hit counter script
Asus P5K3 Deluxe Wifi-AP User Manual
Asus P5K3 Deluxe Wifi-AP User Manual

Asus P5K3 Deluxe Wifi-AP User Manual

Hide thumbs Also See for P5K3 Deluxe Wifi-AP:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

P5K3 Deluxe/WiFi-AP

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Asus P5K3 Deluxe Wifi-AP

  • Page 1 P5K3 Deluxe/WiFi-AP...
  • Page 2 J3220 初版第1刷 2007年6月 Copyright © 2007 ASUSTeK COMPUTER INC. All Rights Reserved. バックアップの目的で利用する場合を除き、 本書に記載されているハードウェア ・ ソフトウェアを含 む、 全ての内容は、 ASUSTeK Computer Inc. (ASUS)の文書による許可なく、 編集、 転載、 引用、 放 送、 複写、 検索システムへの登録、 他言語への翻訳などを行うことはできません。 以下の場合は、 保証やサービスを受けることができません。  (1)ASUSが明記した方法以外で、 修理、 改造、 交換した場合。  (2)製品のシリアル番号が読むことができない状態である場合。 ASUSは、 本マニュアルについて、 明示の有無にかかわらず、 いかなる保証もいたしません。 ASUSの...
  • Page 3: Table Of Contents

    ようこそ ..................... 1-1 1.2 パッケージの内容 ................1-1 1.3 特長 ....................1-2 1.3.1 製品の特長 ..................1-2 1.3.2 ASUS AI Lifestyle ................1-4 1.3.3 ASUS の優れたパフォーマンスとオーバークロック機能 ..1-7 Chapter 2: ハードウェア 2.1 始める前に ..................2-1 2.2 マザーボードの概要 ................2-2 2.2.1 設置方向 ....................2-2 2.2.2 ネジ穴 ....................2-2 2.2.3...
  • Page 4 3.2.2 電源スイッチのデュアル機能を使用する ........3-2 Chapter 4: BIOS セッ トアップ 4.1 BIOS 管理更新 .................. 4-1 4.1.1 ASUS Update ..................4-1 4.1.2 ASUS EZ Flash 2 ................4-4 4.1.3 AFUDOS ....................4-5 4.1.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ..............4-7 4.2 BIOS 設定プログラム ................. 4-8 4.2.1 BIOSメニュー画面 ................4-9 4.2.2 メニューバー ..................
  • Page 5 ハードウェアモニター ..............4-28 4.6 ブートメニュー ................4-30 4.6.1 ブートデバイスの優先順位 ............4-30 4.6.2 起動設定 ....................4-31 4.6.3 セキュリティ ..................4-32 4.7 ツールメニュー ................4-34 4.7.1 ASUS EZ Flash 2 ................4-34 4.7.2 ASUS O.C. Profile ................4-35 4.7.3 Ai Net 2 ....................4-36 4.8 終了メニュー ................... 4-37 Chapter 5: ソフトウェア 5.1 OS をインストールする............... 5-1 5.2 サポート DVD 情報 ................5-1 5.2.1...
  • Page 6 もくじ 5.3 ソフトウェア情報 ................5-9 5.3.1 ASUS MyLogo3™ ................5-9 5.3.2 AI NET2 ....................5-11 5.3.3 ASUS PC Probe II ................5-12 5.3.4 ASUS AI Suite ...................5-18 5.3.5 ASUS AI Gear 2 ................5-20 5.3.6 ASUS AI Nap ..................5-21 5.3.7 ASUS AI N.O.S..................5-22 5.3.8 ASUS Q-Fan 2 ................5-23 5.3.9 ASUS AI Booster ................5-24 5.3.10 SoundMAX High Definition Audio ........5-25 ® 5.4 RAID ....................5-30 ハードディスクを取り付ける ......5-31...
  • Page 7: ご注意

    ご注意 Federal Communications Commission Statement (原文) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference, and • This device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with manufacturer’s instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. The use of shielded cables for connection of the monitor to the graphics card is required to assure compliance with FCC regulations. Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 8: 安全上のご注意

    安全上のご注意 電気の取り扱い ・ 作業を行う場合は、 感電防止のため、 電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 本製品に周辺機器を接続する場合は、 本製品および周辺機器の電源コードをコ ンセントから抜いてから行ってください。 可能ならば、 関係するすべての機器の 電源コードをコンセントから抜いてから行ってください。 ・ 本製品にケーブルを接続する場合は、 電源コードをコンセントから抜いてから行 ってください。 ・ 電源延長コードや特殊なアダプタを用いる場合は専門家に相談してください。 こ れらは、 回路のショート等の原因になる場合があります。 ・ 正しい電圧でご使用ください。 ご使用になる地域の出力電力がわからない場合 は、 お近くの電力会社にお尋ねください。 ・ 電源装置の修理は販売代理店などに依頼してください。 操作上の注意 ・ 作業を行う前に、 本製品に付属のマニュアルを全て熟読してください。 ・ 電源を入れる前に、 ケーブルが正しく接続されていることを確認してください。 また 電源コードに損傷がないことを確認してください。 ・ マザーボード上にクリップやネジなどの金属を落とさないようにしてください。 回 路のショート等の原因になります。...
  • Page 9: このマニュアルについて

    チ、 ジャンパとコネクタの説明。 • Chapter 3: 電源をオンにする 電源をオンにする手順と電源をオフにする手順について。 • Chapter 4: BIOSのセッ トアップ セッ トアップメニューでのシステム設定の変更方法とBIOSパラメータの詳細。 • Chapter 5: ソフトウェア マザーボードパッケージに付属のサポートDVD の内容。 • Chapter 6: ATI CrossFire™ テク ノロジサポート ATI CrossFire™ 機能とビデオカードを取り付ける手順について。 • 参考 : CPU の機能 このマザーボードでサポートするCPU の各機能と技術について。 詳細情報 本書に記載できなかった最新の情報は以下で入手することができます。 また、 BIOSや添付ソフトウェアの最新版があります。 必要に応じてご利用ください。 ASUS Webサイト (http://www.asus.co.jp/) 各国や地域に対応したサイトを設け、 ASUSのハードウェア・ソフトウェア製品に関 する最新情報が満載です。 追加ドキュメント パッケージ内容によっては、 追加のドキュメントが同梱されている場合がありま す。 注意事項や購入店・販売店などが追加した最新情報などです。 これらは、 本 書がサポートする範囲には含まれていません。...
  • Page 10 このマニュアルの表記について 本製品を正しくお取扱い頂くために以下の表記を参考にしてください。 危険/警告 : 本製品を取扱う上で、 人体への危険を避けるための情報です。 注意 : 本製品を取扱う上で、 コンポーネントへの損害を避けるための 情報です。 重要 : 本製品を取扱う上で、 必要な指示です。 注記 : 本製品を取扱う上でのヒントと 追加情報です。 表記 <Key> < > で囲った文字は、 キーボードのキーです。 例: <Enter>→Enter もしくは リターンキーを押してくだ さい。 <Key1+Key2+Key3> 一度に2つ以上のキーを押す必要がある場合は(+)を使っ て示しています。 例: <Ctrl+Alt+D> 表記されている通りのコマンドを入力してください。 Command 続けて [ ] で指示している文字列または値を入力してくだ さい。 例: DOS プロンプトで、 コマンドラインを入力 afudos /i[filename] ↓ afudos /���������� ����������...
  • Page 11: P5K3 Deluxe 仕様一覧

    1333 / 1066 / 800 MHz 対応メモリ メモリ×4、 最大 8GB、 DDR3 1333* / 1066 / 800MHz、 DDR3 1333* / 1066 / 800MHz、 MHz、 non-ECC、 un-buffered メモリに対応 デュアルチャンネルメモリアーキテクチャ *チップセッ トはメモリ周��� DDR3 1066MHz までを�� チップセッ トはメモリ周��� DDR3 1066MHz までを�� サポートし、 ASUS Super Memspeed Technology の搭載に より、 DDR3 1333MHz をネイティブサポート。 詳細はASUS 詳細はASUS Web サイトの最新の推奨ベンダーリスト(QVL)をご参照くだ さい。 (www.asus.co.jp) 拡張スロッ ト PCI-E x16 ×2(ブルー @ x16、 ブラック @ x4 または x1) PCI-E x1×2 PCI 2.2×3 記憶装置 ICH9R のサポート内容 :...
  • Page 12 P5K3 Deluxe 仕様一覧 IEEE 1394 Agere FW322 1394a コントローラ : IEEE 1394a ポート2基 ® サポート (ボード上とバックパネルに1基ずつ) USB 2.0 ポート×10 (ボード上に6基、 バックパネルに4基) ASUS AI Lifestyle ASUS 静音サーマルソリューション : - ASUS AI Gear 2 - ASUS AI Nap - ASUS 8相電源回路設計 - ASUS ファンレス設計 : ��製ヒートパイプソリューション ��製ヒートパイプソリューション - ASUS ファンレス設計 : StackCool2 - ASUS Q Fan 2 - ASUS オプションファン (ウォータークーラーまたはパッシブ冷却使用時のみ) ASUS Crystal Sound: - ASUS Noise Filter ASUS EZ DIY: - ASUS Q-Connector - ASUS O.C. Profile - ASUS CrashFree BIOS 3 - ASUS EZ Flash 2 - ASUS AI Slot Detector ASUS WiFi@Home: - ASUS WiFi-AP Solo ASUS の独自機能 ASUS MyLogo3™...
  • Page 13 フロントパネルオーディオコネクタ S/PDIF 出力ヘッダー×1 ケース開閉検出コネクタ CD オーディオ入力 24ピン ATX 電源コネクタ 4ピン ATX 12V 電源コネクタ×2 システムパネル(Q-コネクタ) BIOS 16 Mb Flash ROM、AMI BIOS、SM BIOS 2.3、ACPI 2.0a マネージメント機能 WfM 2.0、DMI 2.0、PMEによるWOL、PMEによるWOR、 サポート DVD 各デバイスドライバ ASUS PC Probe II ASUS Update ASUS AI Suite ASUS WiFi-AP Solo Wizard Image-Editing Suite Cyberlink Power Backup アンチウイルスソフトウェア (OEM 版) ATX フォームファクタ : 30.5 cm×24.4 cm (12 in×9.6 in) 30.5 cm×24.4 cm (12 in×9.6 in) (12 in×9.6 in) 12 in×9.6 in) フォームファクタ *製品改善のため、 仕様は予告なく変更することがあります。 xiii...
  • Page 15 マザーボードの機能とサポートする新機能につ いての説明 製品の概要...
  • Page 16 Chapter 1.1 ようこそ ..................... 1-1 1.2 パッケージの内容 ................1-1 1.3 特長 ....................1-2 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 17: ようこそ

    このマザーボードは多くの新機能と最新のテクノロジを提供する ASUS の高品質マザ ーボードです。 マザーボードとハードウェアデバイスの取り付けを始める前に、 パッケージの中に以 下のものが揃っていることを確認してください。 1.2 パッケージの内容 マザーボードパッケージに以下のものが揃っていることを確認してください。 マザーボード ASUS P5K3 Deluxe I/O モジュール 多機能モジュール×1 (1ポート IEEE 1394a モジュールと2ポート USB 2.0 モジュール) ケーブル Serial ATA 電源ケーブル×1 : デバイス2台に対応 Serial ATA ケーブル×6 Ultra DMA 133/100/66 ケーブル×1 フロッピーディスクドライブケーブル×1 アクセサリ I/O シールド ASUS オプションファン ASUS オプションファン ASUS Q-Connector Kit ×1 (USB、1394、システムパネル) WiFi-AP Solo アンテナ×1 (WiFi-AP Ediition のみ) アプリケーション DVD ASUS マザーボードサポート DVD ドキュメント ユーザーマニュアル (本書) WiFi-AP Solo ユーザーマニュアル (WiFi-AP Ediition のみ) 付属品が足りないときや破損しているときは、 販売店にご連絡ください。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 18: 特長

    1.3 特長 1.3.1 製品の特長 Green ASUS このマザーボードとパッケージは、 欧州連合(EU)のRoHS指令 (電気電子機器の特定 有害物質使用規制) の基準を充たしています。 これは環境に優しく リサイクル可能な製 品/パッケージを提供するASUSの企業理念と合致するものです。 Intel Quad-core プロセッサ Ready ® このマザーボードは最新の Intel Intel Quad-core プロセッサ LGA775 パッケージをサポー プロセッサ LGA775 パッケージをサポー LGA775 パッケージをサポー パッケージをサポー ® トしています。 1066 / 800 MHz FSBでマルチタスキン�、 マルチメディアに対応。 ��� 1066 / 800 MHz FSBでマルチタスキン�、 マルチメディアに対応。 ���...
  • Page 19 ので、 質の高いサウンドがお楽しみいただけます。 (詳細 : 2-24 参照) デュアル Gigabit LAN ソリ ューション 統合型 デュアル Gigabit LAN は、 PCをネッ ト�ークゲートウェイとして動作させて、 2つ の異なるネッ ト�ーク間のトラフィックをコントロールすることができます。 このソリュー ションにより、 アービトレーションやレイテンシを増やすことなく、 WAN から LAN への 高速データ��が可能になります。 ( 詳細 : 2-22 参照) WiFi-AP Solo (WiFi-AP Edition のみ) WiFi-AP Solo なら、 AP モードまたは無線クライアントで無線ホームネッ ト�ークを構築 することでお使いのPCが多機能マシンに変身します。 LANゲーム、 インターネッ ト接続、 プリンタの共有とアクセス、 Skype の利用等、 用途は多彩です。 WiFi-AP Solo はPC がス リープ状態でも機能するため、 Skype を長距離電.話の代替として利用できます。 WiFi- AP Solo はオンボード機能ですので、 WiFi AP を追加購入する必用がありません。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 20: Asus Ai Lifestyle

    ており、 ノイズと電力消費 (最大50%) を抑えることができます。 システム構成に応 じ、 最適なモードを選択してください。 ( 詳細 : 5-20 参照) AI Nap コンピュータを使用していない時、 システムを最も低い電圧とノイズで動作させ ることができます。 システムをウェークしOS 環境に戻すには、 マウスをクリックす るか、 キーを押すだけです。 ( 詳細 : 5-21 参照) 8相電源回路設計 VRM回路を8相回路化し、 リップル成分の少ない良質の電流を生成します。 結果 �にCPUの安定性が向上し、 VRM回路からの発�も低減します。 さらにASUSで はVRM回路上にヒートシンクを設置し、 オーバークロック時の回路損傷を低減さ せることに成功しました。 ファンレス設計 - Stack Cool 2 ファンレスでゼロノイズの冷却機能です。 コンポーネントから出る�を大幅に下 げます。 本製品ではPCB (printed circuit board) 上で�を拡散するために特殊な 設計を採用しています。 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 21 ASUS Q-Fan2 テク ノロジは、 �果�に CPU ファンとケースファンのスピードをシス テムの負荷に応じてコントロールし、 静音低温環境を実現します。 (詳細 : 4-28、 5-23 参照) ASUS Crystal Sound Skype、 オンラインゲーム、 ビデオ会議などの、 音声に関連するアプリケーションで、 音 質が向上します。 Noise Filter コンピュータのファンや�アコン等の個々の定常ノイズ (肉声ではない信号) を 検出し、 録音中はそれらの音をカッ トします。 (詳細 : 5-29 参照) ASUS EZ DIY ASUS EZ DIY 機能は、 コンピュータのコンポーネントの取り付けや、 BIOS 更新、 設定デ ータのバックアップに便利な機能が満載です。 ASUS Q-Connector ASUS Q-Connector を使用すれば、 ケースフロントパネルケーブルの取り付 け/取り外しが簡単にできます。 (詳細 : 2-34 参照) ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 22 ASUS O.C. Profile 本マザーボードには、 ASUS O.C. Profile 機能が搭載されており、 複��の BIOS設 定を保存 ・ ロードすることができます。 各BIOS 設定はCMOSまたはファイルに保 存することができ、 BIOS設定の利用と共有が簡単に行えます。 (詳細 : 4-35 参照) ASUS CrashFree BIOS 3 破損したBIOS データを BIOSファイルを含むUSB フラッシュディスクから 復旧す ることができます。 ( 詳細 : 4-7 参照) ASUS EZ Flash 2 OSをロードする前でも、 予め設定したホッ トキーを押すだけでBIOSの更新が簡 単に行えます。 OSベースのユーティリティやブートディスクは不要です。 (詳細 : 4-4、 4-34 参照) ASUS AI Slot Detector PCI Express/PCI デバイスを取り付けた後、 それらデバイスが正しく取り付けら れているかを簡単に確認することができます。 システムの電源がオンであれば、 OSを起動しなくても ASUS独自開発のオンボード LED を通してデバイスの装着 状況を簡単に確認することができます。 便利なサポート DVD このDVDには便利なチェックリストが収録されており、 各ドライバが正常にインス...
  • Page 23: Asus の優れたパフォーマンスとオーバークロック機能

    1.3.3 ASUS の優れたパフォーマンスとオーバークロック機能 Super Memspeed テク ノロジ ASUSはSuper Memspeed テクノロジによって、 FSBクロックとメモリクロックの比� の限界を突破することに成功しました。 さらに、 DDR3 メモリに対する詳細なオーバー クロック機能を搭載し、 最高のメモリパフォーマンスを提供します。 ネイティブ DDR3 1333 は、 CPU とメモリのオーバークロック時のボトルネックを解消することで、 システ ムパフォーマンスを最大限に活用し、 3D �ラフィックスやメモリの能力を必要とするア プリケーションに特に優れた�果を発揮します。 ( 詳細 2-13 参照) AI NOS™ Non-delay Overclocking System™ (非遅延オーバークロックシステム : NOS) はCPUの 負荷を検知し、 必要な時にだけ自動�にCPU 速度を大幅にオーバークロックする技術 です。 ( 詳細 : 4-16、 5-22 参照) AI Booster ASUS AI Booster は CPU スピードをWindows 環境でオーバークロックする機能です。 BIOSを開く必要はありません。 Precision Tweaker CPU/メモリの電圧を調節し、 フロントサイドバス(FSB)と PCI Express 周���を1MHz 刻みで段階�に調節。 最高のシステムパフォーマンスが得られます。...
  • Page 24 Chapter 1: 製品の概要...
  • Page 25 システムの組み立てにおけるハードウェア のセッ トアップ手順と、 マザーボードのジャ ンパやコネクタに関する説明 ハードウェア...
  • Page 26 Chapter 2.1 始める前に ..................2-1 2.2 マザーボードの概要 ................2-2 2.3 CPU ....................2-6 2.4 システムメモリ ................. 2-13 2.5 拡張スロッ ト ..................2-17 2.6 ジャンパ ..................2-21 2.7 コネクタ ................... 2-22 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 27: 始める前に

    触れるなど、 静電気対策をしてください。 • ICに触れないように、 各パーツは両手で端を持つようにしてください。 • 各パーツを取り外すときは、 必ず静電気防止パッドの上に置くか、 コンポーネン トに付属する袋に入れてください。 • パーツの取り付け、 取り外しを行う前に、 ATX電源ユニットのスイッチがOFF の 位置にあるか、 電源コードが電源から抜かれていることを確認してください。 電力が供給された状態での作業は、 感電、 故障の原因となります。 オンボードLED スタンバイ LED が搭載されており、 電力が供給されている間は緑のLEDが点灯します。 マザーボードに各パーツを取り付け ・ 取り外しを行う際は、 システムをOFFにし、 電源ケー ブルを抜いてください。 下のイラストは、 オンボードLEDの場所を示しています。 SB_PWR ® Standby Powered P5K3 DELUXE Onboard LED Power ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 28: マザーボードの概要

    2.2 マザーボードの概要 マザーボードを取り付ける前に、 ケースの構成を調べて、 マザーボードがケースにフィ ッ トすることを確認してください。 マザーボードの取り付け、 取り外しを行う前に、 必ず電源コードを抜いてください。 感電、 故障の原因となります。 2.2.1 設置方向 マザーボードが正しい向きでケースに取り付けられているかを確認してください。 下の 図のように外部ポートをケースの背面部分に合わせます。 2.2.2 ネジ穴 ネジ穴は9カ所あります。ネジ穴の位置を追わせてマザーボードをケースに固定 します。 ネジをきつく締めすぎないでください。 マザーボードの破損の原因となります。 この面をケースの背面に 合わせます。 ® Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 29: マザーボードのレイアウト

    USB910 USB_WFGBT PCIEX1_1 (WiFi-AP Edition Only) CHA_FAN3 PCIEX1_ ® CHA_FAN PCIEX1_1 CR03 3V Lithium Cell CMOS Power PCI1 AD19B ® Intel ICH9R agere CLRTC L-FW3-100 PCI PCIEX1_ JMB33 SB_PWR BIOS CHA_FAN PRI_EIDE PCI3 SPDIF_OUT COM1 IE139_ USB111 USB PANEL AAFP リアパネルコネクタと内部コネクタの詳細については、 ページ2-23 「2.7 コネクタ」 をご参照ください。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 30: レイアウトの内容

    2.2.4 レイアウ トの内容 スロット ページ -13 DDR3 メモリスロッ ト -19 PCI スロッ ト -19 PCI Express x 1 スロッ ト -19 PCI Express x16 スロッ ト ジャンパ ページ -1 RTC RAM のクリア のクリア(3ピン CLRTC) リアパネルコネクタ ページ - PS/2 キーボードポート(パープル) - コアキシャル S/PDIF 出力ポート - LAN 1(RJ-45) ポート - IEEE 1394a ポート - LAN 2(RJ-45) ポート - センター/サブウーファ ポート (オレンジ) - リアスピーカー出力ポート (ブラック) - ライン入力ポート...
  • Page 31 内部コネクタ ページ -5 フロッピーディスク ドライブ コネクタ(34-1 ピン FLOPPY) -5 IDE コネクタ(40-1 ピン PRI_EIDE)) - ICH9R Serial ATA コネクタ(7ピン SATA1 [レッド]、SATA2 [レッド]、 SATA3 [ブラック]、SATA4 [ブラック]、SATA5 [レッド]、 SATA6 [レッド]) - USB コネクタ(10-1 ピン USB78、USB910、USB1112) - IEEE 1394a ポートコネクタ(10-1 ピン IE1394_2) -9 CPUファン、ケースファン、電源ファンコネクタ (4ピン CPU_FAN、3ピン CHA_FAN1-4、3ピン PWR_FAN) ケース開閉検出コネクタ(4-1 ピン CHASSIS) 2-30 ATX 電源コネクタ(24ピン EATXPWR、2x4ピン EATX12V) 2-30 フロントパネルオーディオコネクタ(10-1 ピン AAFP) 2-31 10. 光学ドライブオーディオコネクタ(4ピン CD) 2-32 11. デジタルオーディオコネクタ 2-32 (4-1 ピン SPDIF、ASUS HDMI カード用) 12. システムパネルコネクタ(20-8 ピン PANEL) 2-33 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 32: Cpu

    チップセットの制限のため、 FSB 800MHz CPU 以上のご使用をお勧めします。 • マザーボードのご購入後すぐにソケッ トキャップがソケッ トに装着されてい ることと、 ソケッ トの接触部分が曲がっていないかを確認してください。 ソケッ トキャップが装着されていない場合や、 ソケッ トキャップ/ソケッ ト接触部/マザ ーボードのコンポーネントに不足やダメージが見つかった場合は、 すぐに販売 店までご連絡ください。 不足やダメージが出荷及び運�が原因の場合に限り、 ASUSは修理費を負担いたします。 • マザーボードを取り付けた後も、 ソケッ トキャップを保存してください。 ASUSは、 このソケッ トキャップが装着されている場合にのみ、 RMA (保証サー ビス) を受け付けます。 • 製品保証は、 CPUやソケッ トキャップの間違った取り付け ・ 取り外しや、 ソケッ ト キャップの紛失に起因する故障及び不具合には適用されません。 Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 33: Cpuを取り付ける

    2.3.1 CPUを取り付ける 手順 マザーボードの CPU ソケッ トの位置を確認します。 ® P5K3 DELUXE CPU Socket 775 CPUを取り付ける前にCPUソケッ トを手前に向け、 ロードレバーが向かって左側に あることを確認してください。 親指でロードレバーを押し(A)、 タブから外れるまで左に動かします(B)。 タブ ソケッ ト ロードレバー キャップ ソケットボックスのこの面を 自分の方に向けます。 ソケッ トピンの損傷防止のため、 ソケッ トキャップはCPUを取り付けるまで外さな いでください。 矢印の方向に135° ほどロードレバー を持ち上げます。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 34 ロードプレートを親指と人�し指で ロードプレートを親指と人�し指で 100° ほど持ち上げ(A)、 ロードプレー トウィンドウからソケットキャップを押 して取り外します(B)。 ロードプレート 位置合わせキー CPU に書かれている金�の CPU に書かれている金�の 三角形がソケッ トの左下隅 になるようにCPUをソケッ ト の上に載せます。 このとき、 ソケッ トの位置合わせキー は、 CPUの溝にぴったり合 CPU ノッチ わせる必要があります。 金色の三角形のマーク CPU は一方向にのみぴったり合うようになっています。 CPU をソケッ トに無理に押 し込まないでください。 ソケッ トのコネクタが曲がる、 あるいはCPU が破損する等の 原因となります。 ロードプレートを閉じ(A)、 ロード ロードプレートを閉じ(A)、 ロード レバー(B)がタブに収まるまで押 します。 デュアルコア CPUを取り付ける デュアルコア CPUを取り付ける...
  • Page 35: Cpuにヒートシンクとファンを取り付ける

    Intel LGA775 用のヒートシンクとファンにはプッシュピンデザインが採用され ® ており、 取り付けの際に特別な工具は必要ありません。 • CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、 ヒートシンクと CPUヒートシンクとファンを別々にお買い求めになった場合は、 ヒートシンクと ファンを取り付ける前に、 サーマル�リースをヒートシンクまたはCPUに塗布し てください。 CPUファンとヒートシンクを取り付ける前に、 ケースにマザーボードを取り付けてく ださい。 ヒートシンクとファンの取り付け手順 4つのファスナーがマザーボードの 4つのファスナーがマザーボードの 穴の位置と合っていることを確認し ながら、 ヒートシンクをCPUの上に置 きます。 C P UファンケーブルとC P Uファ ンコネクタをできるだけ近づけ て、 ヒートシンクとファンを配置 してください。 マザーボードの穴 ファスナー 溝の細い方 それぞれの留め具の溝の細い方が外側に向いていることを確認してください。 (写 真は、 溝に陰影を付けて強調しています) ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 36 対角線上にある2つのファスナーを同 対角線上にある2つのファスナーを同 時に押し下げ、 ヒートシンクとファン を正しい場所に固定します。 CPUファンのケーブルをCPU_FANと表示されたマザーボード上のコネクタに接 続します。 CPU_FAN ® P5K3 DELUXE CPU fan connector CPUファンのケーブルを必ず接続してください。 ハードウェアのモニタリン��ラー が発生することがあります。 -10 Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 37 2.3.3 CPU��ヒートシンクとファンを取り�す CPU��ヒートシンクとファンを取り�す 手順 1. マザーボードのコネクタからCPUファ ン のケー ブルを抜きます。 各ファスナーを左へ回します。 対角線上の2つのファ スナーを同時に 対角線上の2つのファ スナーを同時に 引き抜いて、 マザーボードからヒート シンクとファンを外します。 マザーボードからヒートシンクとファ マザーボードからヒートシンクとファ ンを慎重に取り外します。 -11 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 38 再び取り付ける際には、 ファスナーを 右方向に回し、 ファスナーの方向が正 しいことを確認します。 溝の細い方 再び取り付けた後には、 溝の細 い方が外側を向いている必要が あります。 (写真は、 溝に陰影を付 けて強調しています) ファンの取り付けに際しては、 CPUファンに付属の説明書などをお読みください。 -1 Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 39: システムメモリ

    P5K3 DELUXE 240-pin DDR3 DIMM sockets チャンネル スロッ ト Channel A DIMM_A1 DIMM_A2 と Channel B DIMM_B1 DIMM_B2 と このチップセットはメモリ周��� DDR3 1066/800MHz までを��サポートし ています。またASUS Super Memspeed Technology の搭載により、1333MHz をネイティブサポート。��にサポートされている内容に比べより多くの動作 比�パターンをご提供します。詳細は次の表をご覧ください。 1600 1333 1066 DDR3 1600 1333 1200 1000 1333 1111 1000 2.4.2 メモリ構成 本マザーボードは以下の構成で、512 MB、1 GB、2 GB unbuffered non-ECC DDR3 メモリをメモリスロットに取り付けることができます。...
  • Page 40 • サイズの異なるメモリを Channel A と Channel B に取り付けることができま す。 異なる容量のメモリをデュアルチャンネル構成で取り付けた場合、 デュア ルチャンネルアクセス領域はメモリ容量の合計値が小さい方のチャンネルに 合わせて割り当てられ、 サイズの大きなメモリの超過分に関してはシン�ルチ ャンネル用に割り当てられます。 • 同じ CAS レイテンシを持つメモリを取り付けてください。 またメモリは同じベ ンダーからお求めになることをお勧めします。 • チップセッ トの割り当てにより、 2 GB のDDR3 メモリを4枚取り付けても、 検出 されるメモリは 8 GB未満です。 • OS Windows Vista 32bit/Windows XP 32bit では Physical Address Extension OS Windows Vista 32bit/Windows XP 32bit では Physical Address Extension Windows Vista 32bit/Windows XP 32bit では Physical Address Extension では Physical Address Extension (PAE)をサポートしないため、...
  • Page 41 EBJ11UD8BAFA-8C-E • • 512MB NANYA NT5CB64M8AN-25D N/A SS NT512C64B88A0NY-25D • • • 1024MB NANYA NT5CB64M8AN-25D N/A DS NT1GC64B8HA0NY-25D • • サイド : SS - シン�ルサイド DS - ダブルサイド メモリサポート シングルチャンネルメモリ構成として、 1枚のモジュールを任意のスロッ トに取り付けることが可能。 1組のデュアルチャンネルメモリ構成として、 2枚1組のメモリをChannel A または Channel B に取り 付けることが可能。 2組のデュアルチャンネルメモリ構成として、 4枚のメモリをオレンジのスロッ トとブラックのスロッ トの 両方に取り付けることが可能。 最新の DDR3-1333/1066/800 MHz QVLは、ASUSのWebサイト(http://www. asus.co.jp/)をご参照ください。 -15 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 42: メモリを取り付ける

    2.4.3 メモリを取り付ける メモリや、 その他のシステムコンポーネントを追加、 または取り外す前に、 コンピュ ータの電源プラ�を抜いてください。 プラ�を�し込んだまま作業すると、 マザーボ ードとコンポーネントが破損する原因となります。 手順 クリップを外側に押して、メ DDR3 メモリノッチ モリスロットのロックを解除 します。 メモリのノッチがスロットの 切れ目に一致するように、メ モリをスロットに合わせま す。 クリップが所定の場所に戻り メモリが正しく取り付けられ るまで、メモリをスロットに しっかり押し込みます。 ロック解除されたクリップ • DDR 3メモリは取り付ける向きがあります。 間違った向きでメモリを無理にス ロッ トに�し込むと、 メモリが損傷する原因となります。 • DDR3 メモリのスロッ トは DDR メモリと DDR2 メモリをサポートしていませ メモリと DDR2 メモリをサポートしていませ DDR2 メモリをサポートしていませ ん。 DDR3 メモリのスロッ トに DDR メモリまたは DDR2 メモリを取り付けない DDR3 メモリのスロッ...
  • Page 43: 拡張スロッ ト

    カードの端子部分をスロッ トに合わせ、 カードがスロッ トに完全に固定されるま でしっかり押します。 カードをネジでケースに固定します。 ケースを元に戻します。 2.5.2 拡張カードを設定する 拡張カー ドを取り付けた後、 ソフ トウェアの設定を行い拡張カー ドを使用できるよ うにします 。 システムの電源をオンにし、 必要であれば BIOS の設定を変更します。 BIOS の設 定に関する詳細は、 Chapter 4 をご参照ください。 IRQ (割り込み要求) 番号をカードに合わせます。 次のページの表を参照してく ださい。 拡張カード用のソフトウェアドライバをインストールします。 PCI カードを共有スロッ トに挿入する際は、 ドライバがIRQの共有をサポートするこ と、 または、 カードが IRQ 割り当てを必要としないことを確認してください。 IRQ を 要求する2つの PCI �ループが対立し、 システムが不安定になりカードが動作しな くなることがあります。 詳細は次項の表をご参照ください。 -1 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 44: Pci Express X1 スロッ ト (×2

    2.5.3 �り�み�り�て �り�み�り�て 標準の�り�み�り�て IRQ 優先順位 標準機能 システムタイマー キーボードコントローラ — IRQ#9 にリダイレクト PCI ステアリン�用 IRQ ホルダ* 通信ポート (COM1)* PCI ステアリン�用 IRQ ホルダ* フロッピーディスクコントローラ プリンタポート (LPT1)* システム CMOS/リアルタイムクロック PCI ステアリン�用 IRQ ホルダ* PCI ステアリン�用 IRQ ホルダ* PCI ステアリン�用 IRQ ホルダ* PS/2 互換マウスポート* ��値データプロセッサ プライマリ IDE チャンネル セカンダリ IDE チャンネル *上記のIRQはPCIデバイスで使用されています。 本マザーボード用のIRQ�り�て PCI スロッ ト 1 共有 — — — — — — — PCI スロッ ト 2 — 共有 —...
  • Page 45 本マザーボードは PCI Express x1 ネッ ト�ークカード、S C S I カード の P C I Express 規格準拠のカードをサポートし ています。 写真は ネット�ークカード を取り付けたものです。 2.5.6 PCI Express x16 スロッ ト (×2) 本マザーボードは PCI Express 規格準拠 の PCI Express x16 ビデオカードを2枚取 り付けることができます。 ビデオカード2枚 を取り付けることで、 デュアルディスプレイ が可能になります。 本マザーボードはPCI Express 規格準拠の ATI CrossFire™ PCI Express x16 ビデオカ ード2枚をサポート可能です。 ビデオカードをプライマリPCI Express スロット(ブルー)に取り付け、他の PCI Express デバイスを Universal PCI-E スロット(ブラック)に取り付けること をお勧めします。 -19 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 46: Ai Slot Detector

    プライマリ PCI Express x16 スロッ ト プライマリ PCI Express x16 スロッ トは PCI Express 規格準拠の PCI Express x16 ビデ オカードをサポートしています。 Universal PCI-Express スロッ ト (最大 x4 モード) Universal PCI-E スロッ トがサポートしているスピードは最大 2 GB/s です。 このスロッ ト の動作周���は取り付けるPCI Express カードにより変化します。 詳細は下の表をご参 照ください。 前項の写真はプライマリ PCI Express x16 スロッ トと Universal PCI-E スロッ トにビデ オカードを1枚ずつ取り付けたものです。 ビデオカードを2枚取り付ける場合はシステムの温度上昇を防ぐため、 リアケース ファンケーブルをマザーボードのコネクタ (CHA_FAN1) に接続することをお勧めし ます。 コネクタの位置についてはページ 2-30 をご参照ください。 Universal PCI Express スロッ トの PCI Express 動作速度 設定オプション Auto 取り付けたデバイスに応じ、 パフォーマンスと 機能性を最適化 x4 モード [fast] パフォーマンスは最大になるが、 PCI Express x1 スロッ トは両方とも無� x2 モード [compatible] 常に PCI Express x2 で動作...
  • Page 47: ジャンパ

    起動プロセスの間<Del>キーを押し、 BIOS設定に入ったらデータを再入力し ます。 RTC RAM をクリアしている場合を除き、 CLRTCジャンパのキャップは取り外さない でください。 システムの起動�ラーの原因となります。 CLRTC ® Normal Clear RTC (Default) P5K3 DELUXE Clear RTC RAM • オーバークロックによりシステムがハン�アップした場合は、 C.P.R. (CPU オーバークロックによりシステムがハン�アップした場合は、 C.P.R. (CPU Parameter Recall) 機能をご利用いただけます。 システムを停止して再起動する と、 BIOS は自動�にパラメータ設定を初期設定値にリセットします。 • チップセッ トの性質上、 C.P.R. 機能を有�にするにはAC 電源はオフの状態に する必要があります。 システムを再起動する前に、 電源を一度オフにしてからオ ンにするか、 電源コードを抜いてから再度接続してください。 -1 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 48: コネクタ

    2.7 コネクタ 2.7.1 リアパネルコネクタ PS/2 キーボードポート (パープル) : PS/2 キーボード用です。 コアキシャル S/PDIF 出力ポート : コアキシャル S/PDIF ケーブルを使って外部オ ーディオ出力デバイスを接続することができます。 LAN 1 ( RJ-45) ポート : ネッ ト�ークハブを通して、 LAN での Gigabit 接続をサポ ートします。 LAN ポートLEDの表示については、 下の表を参考にしてください。 IEEE 1394a ポート : オーディオ/動画デバイス、 記憶装置、 PC、 ポータブルデバイ ス等の高速接続を可能にします。 LAN 2 ( RJ-45) ポート : ネッ ト�ークハブを通して、 LAN での Gigabit 接続をサポ ートします。 LAN ポートLEDの表示については、 下の表を参考にしてください。 LAN ポート LED ACT/LINK スピー...
  • Page 49 オレンジ – – センタ/サブウーファ センタ/サブウーファ ブラック – リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 リアスピーカー出力 �レー – – – サイドスピーカー出力 14. USB 2.0 ポート 1 と 2 : USB 2.0デバイスを接続することができます。 15. �部 SATA ポート 1/2 : 外部 Serial ATA ハードディスクドライブを1台接続しま す。 RAID0、 RAID1、 JBOD を構築するには、 外部 Serial ATA ハードディスクドライ ブを組み合わせてこのポートに接続します。 外部 SATA ポートは外部 Serial ATA 3.0 Gb/s デバイスに対応していま す。 ケーブルは長いほど多くの電源 が必要です (最長2メートルまで) 。 ホッ トプラ�機能が利用できます。 -3 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 50 • Serial ATA ハードディ スクで RAID セッ トを構築する前に、 Serial ATA ケー ブルを接 続し、 Serial ATA ハードディ スク ドライブを取り付けて ください。 POSTで JMicron RAID ユーティリティ と SATA BIOS Setup を開く ことができなくなります。 • このコネクタでRAID を構築する場合は、 BIOSの 「J-Micron eSATA/PATA Controller Mode」 の項目を [RAID] に設定してください。 詳細はセクション 「4.4.5 オンボードデバイス設定構成」 をご参照ください。 • ホットプラ�と NCQ を使用する場合は、 BIOSの 「J-Micron eSATA/PATA Controller Mode」 の項目を [AHCI] に設定してください。 詳細はセクション 「4.4.5 オンボードデバイス設定構成」 をご参照ください。 • RAID を構築する際には、 セクション 「5.4.3 JMicron RAID」 、 またはマザーボ ®...
  • Page 51: 内部コネクタ

    IDE コネクタ (40-1 ピンPRI_E IDE) Ultra DMA133/100/66 ケーブル用です。 各 Ultra DMA 133/100/66 ケーブルに は ブルー、 ブラック、 �レー の3つのコネクタがあります。 マザーボードの IDE コ ネクタには ブルーを接続し、 下からいずれかのモードを選択してください。 ドライブジャンパ設定 デバイスのモード ケーブルコネクタ デバイス1台 Cable-Select/ マスター ブラック デバイス2台 Cable-Select マスター ブラック スレーブ �レー マスター マスター ブラック/ �レー スレーブ スレーブ • 誤ってケーブルを接続しないようにコネクタのピン20は取り外されています。 • Ultra DMA 133/100/66 IDE デバイスの場合は、 80ピンタイプのIDEケーブルを 使用します。 あるデバイスジャンパを 「Cable-Select」 に設定した場合は、 他のデバイスジャンパ も全て同じ設定にしてください。 -5 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 52 PRI_EIDE ® PIN 1 NOTE: Orient the red markings 注意: フロッピーケーブルの赤いラインと (usually zigzag) on the IDE PIN1の向きを合わせてください。 ribbon cable to PIN 1. P5K3 DELUXE IDE connector ICH9R Serial ATA コネクタ(7 ピン SATA1 [レッド]、SATA2 [レッド]、SATA3 [ブラック]、SATA4 [ブラック]、SATA5 [レッド]、SATA6 [レッド]) これらコネクタは Serial ATA ケーブル用で、 Serial ATA ハードディスクドライブ に使用します。 Serial ATA HDDを取り付けた場合は、 Intel Matrix Storage Technology 対応の ® オンボード Intel ICH9R RAID コントローラを使用して RAID 0 、 1、 5、 10 を構築 ® することができます。 • これらコネクタは初期設定で [Standard IDE mode] に設定されています。 Serial ATA 起動/データ用ハードディスクドライブをこれらコネクタに接続する 場合は、 このモードを利用してください。 これらのコネクタで Serial ATA RAID セットを構築する場合は、 BIOS の 「Configure SATA as」 の項目を [RAID] に 設定してください。 詳細はセクション 「4.3.6 SATA Configuration」 をご参照く ださい。...
  • Page 53 Pack 1 のインストールが必要です。 Serial ATA RAID 機能 (RAID 0、 1、 5、 10) は Windows XP 以降のOS環境でのみ利用することができます。 ® • Standard IDE モードでこのコネクタを使用する場合は、 プライマリ (ブート用) ハードディスクドライブを SATA1/2/5/6 コネクタに接続します。 詳細は下の表 をご参照ください。 Serial ATA ハードディスクドライブ接続 コネクタ カラー 設定 用途 SATA1/2/5/6 レッド マスター ブートディスク SATA3/4 ブラック スレーブ データディスク 直角部分 SATAケーブルの直角部分を SATA デバイスに接続します。あるい は、オンボード SATA ポートに接 続してビデオカードとの衝突を 避けることもできます。 ホットプラ�と NCQ を使用する場合は、 BIOSの 「Configure SATA as」 の項目を [AHCI] に設定してください。 詳細は 「 4.3.6 SATA Configuration」 をご参照くだ さい。 - ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 54 USB 2.0 ポート用のコネクタです。 USBケー ブルをこれらのコネクタに接続します。 こ のコネクタは最大 480 Mbps の接続速度を持つ USB 2.0 規格に準拠しています。 ® USB111 USB P5K3 DELUXE USB 2.0 connectors 1394 ケーブルを USB コネクタに接続しないでください。 マザーボードが破損する 原因となります。 お使いのケースがフロントパネル USB ポートをサポートしている場合は、 フロント パネル USB ケーブルをこれらコネクタに接続することができます。 まず、 USB ケーブ ルを ASUS Q-コネクタ (USB、 ブルー) に接続し、 Q-コネクタ (USB) を USB コネク タに接続すると接続が短時間で行えます。 IEEE 1394a ポートコネクタ(10-1 ピンIE1394_2) IEEE 1394a ポート用です。 IEEE 1394a ケーブルをこのコネクタに接続します。 ® PIN 1 IE139_ P5K3 DELUXE IEEE 1394a connector - Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 55 USBケーブルを IEEE 1394a コネクタに接続しないでください。 マザーボードが破損 する原因となります。 お使いのケースが フロントパネル IEEE1394 ポートをサポートしている場合、 FireWire/1394 ケーブルをこのコネクタに接続することができます。 まず、 1394 ケ ーブルをASUS Q-Connector (1394、レッド) に接続し、 Q-Connector (1394)をオ ンボード1394 コネクタに取り付けると接続が短時間で行えます。 CPU ファンコネクタ、 ケースファンコネクタ、 電源ファンコネクタ (4 ピン CPU_FAN、 3 ピン CHA_FAN1-4、3 ピン PWR_FAN) 各ファンコネクタは+12Vで、350 mA 〜 2000 mA (最大24 W) またはトータル で 1 A〜 7 A (最大84 W) の冷却ファンをサポートします。 ファンケーブルをマザ ーボードのファンコネクタに接続し、 各ケーブルの黒い�イヤがコネクタのアー スピンに接続されていることを確認します。 ケース内に十分な空気の流れがないと、 マザーボードコンポーネントが破損する恐れが あります。 組み立ての際にはシステムの冷却ファン (吸/排気ファン) を必ず搭載してく ださ い。 また、 吸/排気ファン の電源をマザーボードから取得することで、 �アフローをマザー ボード側で�果�にコントロールするこ とができます。 また、 これはジャンパピンではあり ません。 ファンコネクタにジャンパキャップを取り付けないでく ださい。...
  • Page 56 ケース開閉検出コネクタ (4-1 ピン CHASSIS) ケース開閉検出センサーまたはスイッチ用コネクタです。 センサーまたはスイッ チを接続してください。 システムコンポーネントの取り外しや交換のときにケー スを開けると、 ケース開閉検出センサーまたはスイッチはこのコネクタに信号を �信します。 信号はその後、 ケース開閉検出イベントを発行します。 初期設定値では、 「 Chassis Signal」 と 「Ground」 のピンの間はジャンパキャップに より、 ショートされています。 ケース開閉検出機能を使用する場合にのみ、 ジャン パを取り外してケース開閉検出センサーを接続してください。 CHASSIS +5VSB_MB Chassis Signal (Default) ® P5K3 DELUXE Chassis intrusion connector ATX 電源コネクタ (24 ピン EATXPWR、 2x4 ピン EATX12V) ATX電源プ ラ�用のコネクタです。 電源プラ�は正しい向きでのみ、 取り付けら れるように設計されています。 正しい向きでしっかりと挿し込んでください。 EATX1V EATXPWR +3 Volts...
  • Page 57 る、 またはシステムが起動できなくなる等の問題が発生する場合があります。 • ATX 12 V 仕様 2.0対応 (400W) の電源ユニッ トは、 以下の条件でテストした結 果、 本マザーボードの使用上問題がありません。 ® ® CPU : Intel Pentium Extreme 3.73GHz メモリ : 512 MB DDR2 ( x4) ビデオカード : ASUS EAX1900XT Parallel ATA デバイス:IDE ハードディスクドライブ Serial ATA デバイス : SATA ハードディスクドライブ(2台) 光学ドライブ : DVD-RW • ハイ�ンド PCI Express x16 カードを2枚使用する場合は、 500W 〜 600W、 ま たはそれ以上の電源をご使用ください。 フロントパネルオーディオコネクタ (10-1 ピン AAFP) ケースのフロントパネルオーディオI/Oモジュール用コネクタで、HDオーデ ィオ及びAC’97オーディオをサポートしています。オーディオ I/Oモジュール...
  • Page 58 10. 光学ドライブオーディオコネクタ (4 ピン CD) CD-ROM、TV チューナー、MPEG カード等のサウンドソースからステレオオ ーディオ入力を受信します。 (ブラック) ® P5K3 DELUXE Internal audio connector 11. デジタルオーディオコネクタ (4-1 ピン SPDIF、 ASUS HDMI ビデオカード用) このコネクタは追加のS/PDIFポート用で、 S/PDIF 出力ケーブルをこのコネ クタに接続します。ASUS HDMI 搭載のビデオカードをご使用の場合は、 S/PDIF 出力ケーブルで HDMI カードをこのコネクタに接続してください。 SPDIF_OUT ® P5K3 DELUXE Digital audio connector ASUS HDMI- 搭載のビデオカードと S/PDIF 出力ケーブルは別売りとなっており ます。 -3 Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 59 の電源LEDはシステムの電源をオンにすると点灯し、 システムがスリープモード に入ると点滅します。 • HDD Activity LED (2 ピン IDE_LED) HDDActivity LED用です。 HDDActivity LEDケーブルを接続してください。 IDE LEDは、 データがHDDと読み書きを行っているときに点灯するか点滅します。 • ビープ (Beep) スピーカー (4 ピン SPEAKER) ケース取り付けのビープスピーカー用です。 スピーカーはその鳴り方でシステムの 不具合を報告し、 警告を発します。 • ATX 電源ボタン/ソフトオフボタン (2 ピン PWRSW) システムの電源ボタン用です。 電源ボタンを押すとシステムの電源がオンになり ます。 また BIOSの設定によってはシステムをスリープモードまたはソフトオフモー ドにすることができます。 システムがオンになっているときに電源スイッチを押す と、 システムの電源はオフになります。 • リセッ トボタン (2 ピン RESET) ケースに付属のリセットボタン用です。 システムの電源をオフにせずにシステムを 再起動します。 -33 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 60 ASUS Q-Connector ( システムパネル ASUS Q-Connector でケースフロントパネルケーブルの取り付け/取り外しが以 下の手順で簡単に行えます。 下は取り付け方法です。 フロントパネルケーブルを ASUS Q-Connector に接続します。 向きはQ-Connector 上にある表示を参考に し、 フロントパネルケーブルの表示と一致す るように接続してください。 ASUS Q-Connector をシステムパネルコネク タに取り付けます。 マザーボードの表示と一 致するように取り付けてください。 フロントパネル機能が有�になりました。 右 は Q-connector を取り付けた写真です。 -3 Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 61: オプションファンを取り付ける

    2.7.3 オプションファンを取り付ける オプションファンはパッシブクーラーまたはウォータークーラーを使用しているとき だけ取り付けてください。 アクティブクーラーにオプションファンを追加すると、 �ア フローが乱れ、 逆�果となります。 2. 溝のある方をヒートシンクに合わせ 1. パイプとヒートシンクの位置を確認 ます。 します。 4. 上はマザーボードにファンを取り 3. ヒートシンクにしっかり固定される 付けた写真です。 までファンをゆっく り押し下げ、 ファ ンケーブルを接続します。 • オプションファンのケーブルはマザーボード上の CHA_FAN コネクタまたは PWR_FAN コネクタに接続します。 • オプションファンを取り付ける際は正しく取り付けてください。誤った取 り付けは故障の原因となります。下の2つは誤った取り付けの例です。 前後正しい方向で取り付けてください。 水平に取り付けてください。 -35 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 62 -3 Chapter 2: ハードウェア...
  • Page 63 電源をオンにする手順から、 音声による POSTメッセージ、 電源をオフにする手順 電源をオンにする...
  • Page 64 Chapter 3.1 初めて起動する ................. 3-1 3.2 コンピュータの電源をオフにする ............3-2 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 65: 初めて起動する

    ステムLEDが点灯します。 モニターが 「�リーン」 規格に準拠している場合や、 電 源スタンバイ機能を搭載している場合、 システムの電源をオンにすると、 モニター のLEDが点灯もしくはオレンジから�リーンに切り替わります。 次にシステムは、 起動時の自己診断テスト (POST) を実行します。 テストを実行し ている間、 BIOSがビープ音を出すか、 スクリーンにメッセージが表示されます。 電 源をオンにしてから30秒以内に何も表示されない場合は、 電源オンテストの失 敗です。 ジャンパ設定と接続を確認してください。 問題が解決されない場合は、 販 売店にお問い合わせください。 BIOS 説明 ビープ VGA 検出 ビープ1回 クイックブートに失敗 キーボード未検出 長いビープ1回+短いビープ2回、 メモリ未検出時 ��秒後同じパターンで繰り返し 長いビープ1回+短いビープ3回 VGA 未検出時 長いビープ1回+短いビープ4回 ハードウェアモニタリン� �ラー 電源をオンにした直後に、 <Delete>キーを押すとBIOS設定に入ります。 Chapter 4 の指示に従ってください。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 66: コンピュータの電源をオフにする

    3.2 コンピュータの電源をオフにする 3.2.1 OS シャットダウン機能を使用する ® Windows XPをご使用の場合 1. スタートボタンをクリックし、 「 シャッ トダウン」 を選択します。 2. 「電源を切る」 をクリックし、 コンピュータの電源をオフにします。 Windows がシャッ トダウンした後、 電源装置がオフになります。 ® Windows Vista ご利用の場合 : ご利用の場合 : ® 1. 「スタート」 ボタンをクリックし、 「 シャッ トダウン」 を選択します。 ® 2. Windows がシャッ トダウンした後、 電源装置もオフになります。 3.2.2 電源スイッチのデュアル機能を使用する...
  • Page 67: Chapter 4: Bios セッ トアップ

    BIOS セッ トアップメニューでのシステム設 定の変更方法と BIOS パラメータの詳細 BIOS セッ トアップ...
  • Page 68 Chapter 4.1 BIOS 管理更新 .................. 4-1 4.2 BIOS 設定プログラム ................. 4-8 4.3 メインメニュー ................4-11 4.4 拡張メニュー ................... 4-16 4.5 電源メニュー ................... 4-26 4.6 ブートメニュー ................4-30 4.7 ツールメニュー ................4-34 4.8 終了メニュー ................... 4-37 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 69: Bios 管理更新

    ASUS Update または AFUDOS を使用します。 4.1.1 ASUS Update ASUS Update は、 Windows 環境でマザーボードの BIOS を管理、 保存、 更新するユー ® ティリティです。 以下の機能を実行することができます。 • マザーボードの BIOSファイルを保存する • インターネッ トから最新の BIOS ファイルをダウンロードする • 最新のBIOSファイルにBIOSを更新する • インターネッ トから直接BIOSを更新する • BIOSのバージョン情報を表示する このユーティリティはマザーボードに付属しているサポートDVD からインストールし ます。 ASUS Update でインターネッ トを使用した機能を使用するためには、 インターネッ ト接続が必要です。 ASUS Update をインストールする 手順 光学ドライブにサポートDVDをセッ トします。 ドライバメニューが表示されます。 Utility タブをクリックし、 「 Install ASUS Update VX.XX.XX」 をクリックします。 ASUS Update ユーティリティがシステムにインストールされます。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 70 アプリ このユーティリティを使用してBIOS を更新する場合は、 すべての Windows ® ケーションを終了してください。 インターネッ トを通してBIOSを更新する 手順 スタートメニュー →プロ�ラム→ASUS→ASUSUpdate→ASUSUpdate をクリッ クします。 ASUS Update ユーティリティを起動すると、 ASUS Update メインウィン ドウが表示されます。 ドロッ プダウンメニューから、 最寄りの ASUS FTPサイトを選択す 「Update BIOS from the internet」 を るか、 「Auto Select」 をクリックし、 選択し、 「Next」 をクリックします。 「Next」 をクリックします。 Chapter 4: BIOS セッ トアップ...
  • Page 71 ダウンロードしたい BIOS バージョン を選択し、 「Next」 をクリックします。 画面の指示に従って、 更新プロセスを 完了します。 ASUS Update ユーティリティはイ ンターネッ トから最新版に更新す ることができます。 すべての機能を 利用できるように、 常に最新版を ご使用ください。 BIOSファイル��BIOSを更新する 手順 スタートメニュー → プロ�ラム → ASUS → ASUSUpdate → ASUSUpdate をク リックして、 ASUS Update ユーティリティを起動すると、 ASUS Update メインウ ィンドウが表示されます。 ドロップダウンメニューから 「Update BIOS from a file」 を選択し、 「Next」 を クリックします。 Openダイアロ�からBIOSファイルを 探し、 「Open」 をクリックします。 P5K3 Deluxe 画面の指示に従い、 更新プロセスを完 了します。 P5K3 Deluxe ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 72: Asus Ez Flash 2

    4.1.2 ASUS EZ Flash 2 ASUS EZ Flash 2 はブートフロッピーディスクや DOS ベースのユーティリティを使うこ となく、 BIOS を短時間で更新します。 このユーティリティは内蔵の BIOS チップですの で、 システム起動時の自己診断テスト(POST)中に、 <Alt> + <F2>を押すことで起動す ることができます。 EZ Flash 2 を使用して BIOS を更新する手順 ASUS Webサイト(www.asus.co.jp)にアクセスして、 マザーボード用の最新の BIOS ファイルをダウンロードします。 BIOS ファイルをフロッピーディスクまたは USB フラッシュディスクに保存し、 シス テムを再起動します。 EZ Flash 2 を 起動する方法には以下の2つがあります。 (1) BIOS ファイルを保存したフロッピーディスク / USB フラッシュディスク をフロッピーディスクドライブまたは USB ポートに挿入します。 POST 中に <Alt> + <F2> を押すと下の画面が表示されます。 ASUSTek EZ Flash 2 BIOS ROM Utility V3.05 FLASH TYPE: SST 25VF016 Current ROM Update ROM BOARD: P5K3 Deluxe...
  • Page 73: Afudos

    字のファイル名と3文字の英��字の拡張子です。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom ファイル名 拡張子 <Enter>を押します。 マザーボードのBIOSファイルがフロッピーディスクにコピー されます。 A:\>afudos /oOLDBIOS1.rom AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. Reading flash ..done Write to file..ok A:\> BIOS ファイルがコピーされると、 DOS プロンプトに戻ります。 BIOSファイルを更新する AFUDOSユーティリティを使用してBIOSファイルを更新する手順...
  • Page 74 A:\>afudos /���������� [filename] は、 BIOS ファイル名です。 ファイルが確認されると、 BIOS の更新が開始されます。 A:\>afudos /���������� AMI Firmware Update Utility - Version 1.19(ASUS V2.07(03.11.24BB)) Copyright (C) 2002 American Megatrends, Inc. All rights reserved. WARNING!! Do not turn off power during flash BIOS Reading file ..done Reading flash ..done Advance Check ..
  • Page 75: Asus Crashfree Bios 3

    4.1.4 ASUS CrashFree BIOS 3 ASUS CrashFree BIOS 3 はBIOSの自動復旧ツールで、 BIOS更新時に障害を起こした場 合や破損した BIOS ファイルを復旧します。 破損した BIOSファイルはサポートDVD、 ま たは BIOS ファイルを保存したフロッピーディスク/USBフラッシュディスクで更新するこ とができます。 このユーティリティを使用する前に、 サポートDVDまたは BIOS を保存したフロッピ ーディスク、 USB フラッシュディスクをお手元にご用意ください。 サポート DVD �� BIOS を復旧する 手順 システムの電源をオンにします。 サポート DVD を光学ドライブに挿入します。 下のメッセージが表示され、 DVD の BIOS ファイルが自動�にチェックされます。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy... BIOS が検出されると、 BIOS ファイルを自動�に読み込み、 破損した BIOS ファイ ルを更新します。 Bad BIOS checksum. Starting BIOS recovery... Checking for floppy...
  • Page 76: Bios 設定プログラム

    か、 ケースのリセッ トボタンを押してシステムを再起動します。 システムをオフにし、 それ からまたオンにすることによって再起動することもできます。 ただし、 これは最初の2つの 方法が失敗した場合の最後の手段として行ってください。 BIOS 設定プロ�ラムは簡単に使用できるように設計されています。 メニュー画面から、 ナビゲーションキーを使用してさまざまなサブメニューをスクロールする、 使用可能な オプションから設定を選択することができます。 • このマザーボードの BIOSの初期設定値はほとんどの環境で、 最適なパフォー マンスを実現できるように設定されています。 BIOS 設定を変更した後システム が不安定になったら、 初期設定値をロードしてください。 初期設定値に戻すに は、 終了メニューの下の 「Load default Setting」 を選択します。 ( 詳細は 「4.8 終 了メニュー」 をご参照ください) • 本書に掲載した BIOS の画面は一例であり、 実際に表示される内容と異なる場 合があります。 • 最新の BIOS はASUS Web サイ ト(www.asus.co.jp)からダウンロードしてく ださい。 Chapter 4: BIOS セッ トアップ...
  • Page 77: Biosメニュー画面

    Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. サブメニュー ナビゲーションキー 4.2.2 メニューバー スクリーン上部のメニューバーには、 次の項目があります。 基本システム設定の変更用 Main Advanced 拡張システム設定の変更用 Power 拡張電源管理 (APM/ACPI) 設定の変更用 Boot システム起動設定の変更用 Tools 特別な機能の設定オプション用 Exit 終了オプションと初期設定値のロード用 メニューバーの項目を選択するには、 キーボードの右または左の矢印キーを使って、 項目をハイライト表示させます。 4.2.3 ナビゲーションキー BIOS メニュー画面の右下には、 メニューの操作をするためのナビゲーションキーの説 明が表示されています。 ナビゲーションキーを使用してメニューの項目を選択し、 設定 を変更します。 掲載した BIOS の画面は一例であり、 実際に表示される内容と異なる場合があり ます。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 78: メニュー

    4.2.4 メニュー メニューバーをハイライト表示する Use [ENTER], [TAB], と、 そのメニューの設定項目が表示さ System Time [06:22:54] or [SHIFT-TAB] to System Date [Mon 04/23/2007] select a field. Floppy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] れます。 例えば、 メインを選択すると Language [English] Use [+] or [-] to SATA1 [Not Detected] configure system.
  • Page 79: メインメニュー

    Change Field System Information System Information Select Field General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. 4.3.1 System Time [xx:xx:xx] システム時間を設定します。 4.3.2 System Date [Day xx/xx/xxxx] システム日付を設定します。 4.3.3 Floppy Diskette A [1.44M, 3.5 in.] フロッピーディスクドライブのタイプを設定します。 設定オプション : [Disabled] [720K , 3.5 in.] [1.44M, 3.5 in.] 4.3.4 Language [English] BIOSで表示する言語を選択することができます。 設定オプション : [Japanese] [Chinese(BIG5)] [Chinese(GB)] [Français] [German] [English] -11 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 80: Sata 1-6

    4.3.5 SATA 1-6 セッ トアップ中に BIOS は自動�に Serial ATA デバイスを検出します。 デバイスを選択 し、 <Enter>を押すと SATA デバイスの情報が表示されます。 BIOS SETUP UTILITY �a�n SATA 1 Select the type of device connected to Device : Hard Disk the system. Vendor : WDC WD800JD-00LSA0 Size : 80.0GB LBA Mode : Supported Block Mode : 16 Sectors PIO Mode Async DMA : MultiWord DMA-2...
  • Page 81: Sata Configuration

    Hard Disk Write Protect [Disabled] SATA Detect Time Out (Sec) [35] SATA Configuration [Enhanced] 設定オプション : [Disabled] [Compatible] [Enhanced] Configure SATA as [IDE] ICHがサポートしている Serial ATA コネクタを設定します。 設定オプション : [IDE] [RAID] [AHCI] AHCI 機能を利用すると、 オンボード記憶装置ドライバが Serial ATA 機能を有� にします。 Serial ATA では、 コマンドの指示を内部で最適化することで、 ランダム な負荷に対してのストレージパフォーマンスが強化されます。 Serial ATA ハードディスクドライブで RAID 0、 RAID 1、 RAID 5、 RAID 10、 Intel ® Matrix Storage Technology を構築する場合は、 この項目を [RAID]にします。 Serial ATA ハードディスクドライブを Parallel ATA 物理記憶デバイスとして利用 する場合は、 初期設定値の [IDE] を変更する必要はありません。 Serial ATA ハードディスクドライブでAHCI(Advanced Host Controller Interface) を利用する場合はこの項目を [AHCI] に設定します。 -13 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 82: Ahci Configuration

    Hard Disk Write Protect [Disabled] ハードディスクにライトプロテクトを設定します。BIOS からのアクセスしか行わ ない場合に使用します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] SATA Detect Time Out (Sec) [35] ATA/ATAPI デバイスの検出用にタイムアウトを設定します。 設定オプション:[0] [5] [10] [15] [20] [25] [30] [35] 4.3.7 AHCI Configuration AHCI の設定を行います。 このメニューは 「IDE Configuration」 のサブメニューの 「Configure SATA as」 の項目を [AHCI] にすると表示されます。 AHCI Settings While entering setup, AHCI Port1 [Not Detected] BIOS auto detects the AHCI Port2 [Not Detected] presence of IDE devices. AHCI Port3 [Not Detected] This displays the status AHCI Port4 [Not Detected] of auto detection of...
  • Page 83: システム情報

    : Intel(R) Core(TM) CPU 6300 @ 1.86GHz Speed : 1866 MHz Count System Memory Available : 1008 MB Select Screen Select Item General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. AMIBIOS 自動検出された BIOS 情報を表示します。 Processor 自動検出された CPU の仕様を表示します。 System Memory 自動検出されたシステムメモリの容量を表示します。 -15 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 84: 拡張メニュー

    [Auto] stable. If the system Clock Over-Charging Mode [Auto] becomes unstable, return to the default. Spread Spectrum [Auto] PCIE Spread Spectrum [Auto] Ai Overclocking [Auto] CPU オーバークロックオプションを選択して、 CPU 内部周���を設定することができ ます。 Manual オーバークロックの値を手動で設定します。 システムに対して最適な設定をロードします。 Auto Standard システムに対して標準�な設定にします。 ASUS 非遅延オーバークロックシステムにより、 システムの N.O.S. 負荷を検出し、 パフォーマンスを自動�に向上させます。 -1 Chapter 4: BIOS セッ トアップ...
  • Page 85 FSB 周���を表示します。 値は BIOS により自動検出されます。 <+> と <-> キー、 また はニューメリックキーを使って周���を調整してください。 設定できる値は 200 から 800 の範囲です。 FSB 周���とCPU外部動作周��� FSB 周��� CPU 外部動作周��� FSB 1066 266 MHz FSB 800 200 MHz PCIE Frequency [Auto] PCI Express 周���を設定します。 設定オプション : [Auto] [100] [101] ~ [149] [150] DRAM Frequency [Auto] DDR メモリの動作周���を設定します。 設定オプション : [Auto] [DDR3-800 MHz] [DDR3-889MHz] [DDR3-1067] [Auto] [DDR3-800 MHz] [DDR3-889MHz] [DDR3-1067] 高すぎる DRAM 周���を設定すると、 システムが不安定になる場合があります。 不 安定になった場合は、 設定を初期設定値に戻してください。 DRAM Timing Control [Auto] 設定オプション : [Auto] [ Manual -1 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 86 次の項目は、 「 DRAM Timing Control」 の項目を [Manual] に設定すると、 表示され ます。 CAS# Latency [ 5] 設定オプション : [3] [4] [5] [6] RAS# to CAS# Delay [ 5 DRAM Clocks] 設定オプション : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]~[9 DRAM Clocks] [10 DRAM Clocks] RAS# Precharge [ 5 DRAM Clocks] 設定オプション : [3 DRAM Clocks] [4 DRAM Clocks]~[9 DRAM Clocks] [10 DRAM Clocks] RAS# Activate to Precharge [15 DRAM Clocks] 設定オプション : [ 9 DRAM Clocks] [10 DRAM Clocks]~[16 DRAM Clocks] [17 [ 9 DRAM Clocks] [10 DRAM Clocks]~[16 DRAM Clocks] [17 DRAM Clocks] TWR [Auto] 設定オプション : [Auto] [ 1 DRAM Clocks]~[15 DRAM Clocks] TRFC [Auto] 設定オプション...
  • Page 87 CPU PLL Voltage [Auto] 設定オプション : [Auto] [1.50V] [1.60V] [1.70V] [1.80V] DRAM Voltage [Auto] DRAM リファレンス電圧を設定します。 設定オプション : [Auto] [1.50V] [1.55V] [1.60V] ~ [2.15V] [2.20V] [2.25V] [Auto] [1.50V] [1.55V] [1.60V] ~ [2.15V] [2.20V] [2.25V] FSB Termination Voltage [Auto] FSBターミネーション電圧を設定します。 設定オプション : [Auto] [1.20V] [1.30V] [1.40V] [1.50V] 「FSB Termination Voltage」 を高く設定するとチップセッ トやCPU を損傷する場合 があります。 North Bridge Voltage [Auto] 設定オプション : [Auto] [1.25V] [1.40V] [1.55V] [1.70V] North Bridge Voltage Reference [Auto] 設定オプション : [Auto] [0.67x] [0.61x] South Bridge Voltage [Auto] 設定オプション : [Auto] [1.05V] [1.20V] -19 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 88: Usb 設定

    4.4.2 USB 設定 USB関連機能の変更をすることができます。 項目を選択し <Enter> を押して設定オプ ションを表示させてください。 BIOS SETUP UTILITY Advanced USB Configuration Options USB Devices Enabled: Disabled None Enabled USB Functions [Enabled] USB 2.0 Controller [Enabled] USB 2.0 Controller Mode [HiSpeed] BIOS EHCI Hand-off [Enabled] Port 64/60 Emulation [Disabled] Legacy USB Support [Auto] Select Screen Select Item...
  • Page 89 BIOS EHCI Hand-off [Enabled] [Enabled]に設定することによって、 EHCI ハンドオフ機能のない OS でも問題なく動作 させることができます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Port 64/60 Emulation [Disabled] I/O ポート 60h/64h �ミュレーションサポートを設定します。 Non-USB OS での USB キ ーボードレガシーサポートには [Enabled] を選択します。 設定オプション:[Disabled] [Enabled] Legacy USB Support [Auto] レガシーUSB デバイスの設定。 [Auto]に設定すると、 起動時に USB デバイスを検出し ます。 USB デバイスが検出されると、 USBコントローラのレガシーモードが有�になり、 検出されないとレガシー USB のサポートは無�になります。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] [Auto] -1 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 90: Cpu の設定

    4.4.3 CPU の設定 BIOS が自動�に検出するCPU 関連の情報です。 BIOS SETUP UTILITY Advanced Configure advanced CPU settings Options Auto �anufacturer: Intel Manual Brand String: Intel(R) Core(TM)2 CPU 6300 @ 1.86GHz Frequency : 1.87GHz FSB Speed : 1066 MHz Cache L1 : 64 KB Cache L2 : 2048 KB CPUID : 6F5 Ratio Status: Unlocked (Max:07, Min:06)
  • Page 91: チップセッ ト

    Memory Remap Feature [Enabled] Disabled Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI] Enabled PEG Port Control [Auto] PEG Port Force x1 [Disabled] ASUS C.G.I. Function [Auto] Memory Remap Feature [Disabled] 物理メモリ上の重複 PCI メモリのリマッピン�を設定します。 64bit OSをインス トールしている場合のみ、 [Enable]にしてください。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Initiate Graphic Adapter [PEG/PCI] プライマリブートデバイスと して使用する�ラフ ィ ックスコントローラを選択します。 設定オプション : [PCI/PEG] [PEG/PCI] PEG Port Control [Auto] 設定オプション...
  • Page 92: オンボードデバイス設定構成

    次の項目は 「PEG Port Control」 の項目を [Auto]に設定すると表示されます。 PEG Port Force x1 [Disabled] 設定オプション : [Enabled] [Disabled] ASUS C.G.I. Function [Auto] ASUS Cross Graphics Impeller 機能を設定します。 設定オプション : [Auto] [Enabled] [Disabled] 4.4.5 オンボードデバイス設定構成 BIOS SETUP UTILITY Advanced Onboard Device Configuration High Definition Audio [Enabled] Enable or Disable Front Panel Type [HD Audio] High Definition Audio J-Micron eSATA/PATA Controller [Enabled]...
  • Page 93: Pcipnp

    Plug and Play operating system. Select Screen Select Item Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. Plug And Play O/S [NO] [No] にすると、 システム内の全てのデバイスはBIOSにより構成されます。 [Yes] にし、 Plug and Play OSをインストールしている場合は、 起動に不要な Plug and Play デバイ スは全てOSにより構成されます。 設定オプション : [NO] [YES] -5 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 94: 電源メニュー

    4.5 電源メニュー ACPI と APM 機能の設定の変更を行います。 項目を選択し、 <Enter>を押すと設定オプ ションが表示されます。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Select the ACPI state used for System Suspend Mode [Auto] Suspend. Repost Video on S3 Resume [Disabled] ACPI 2.0 Support [Disabled] ACPI APIC Support [Enabled] APM Configuration Hardware Monitor Select Screen...
  • Page 95: Apm の設定

    ると、 アラームの日時がユーザー設定可能になります。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Power On By External Modems [Disabled] コンピュータがソフトオフモードになっているときに、 外部モデムが受信した場合に、 コンピュータの電源をオンにするかどうかを設定します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] コンピュータとアプリケーションが完全に実行するまで、 データの�受信はできま せん。 従って、 最初の試行では接続を行えません。 コンピュータがオフになっている 間に外部モデムをオフにしてから再びオンにすると、 初期ストリン�がシステム電 源をオンにします。 Power On By PCI Devices [Disabled] PCI デバイスを使用して S5状態から PME ウェイクアップ する機能を設定します。 デバイスを使用して S5状態から PME ウェイクアップ する機能を設定します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Power On By PCIE Devices [Disabled] PCI Express デバイスを使用してウェイクアップ する機能を設定します。 ウェイクアップ する機能を設定します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] - ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 96: ハードウェアモニター

    Voltage [ 3.248V] Select Screen Voltage [ 5.112V] Select Item Voltage [12.096V] Change Field General Help ASUS Advanced Q-Fan Control Save and Exit CPU Q-Fan Control [Disabled] Exit Chassis Q-Fan Control [Disabled] v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. CPU Temperature [xxxºC/xxxºF] MB Temperature [xxxºC/xxxºF] オンボードハードウェアモニターは マザーボードと CPU 温度を自動�に検出して表...
  • Page 97 設定オプション : [Disabled] [Performance] [Optimal] [Silent] [Ultra Silent] [Disabled] [Performance] [Optimal] [Silent] [Ultra Silent] Chassis Q-Fan Control [Disabled] Chassis Q-Fan コントローラを設定します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] 次の項目は 「Chassis Q-Fan Control」 の項目を有�にすると表示されます。 Chassis Fan Ratio [Auto] CPU 温度が低い範囲にあるときのファンスピードの動作速度比�を設定します。 設定オプション : [Auto] [90%] [80%] [70%] [60%] 動作速度比�を低い値に設定すると、 ファンのスピードが極端に落ち、 ハードウェア 監視警告メッセージが表示されることがあります。 Chassis Target Temperature [37° C] ここで設定した温度になるよう、 CPU ファンのスピードを自動�に調節します。 設定オプション : [28° C] [31° C] [34° C] [37° C] [40° C] [43° C] [46° C] -9 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 98: ブートメニュー

    4.6 ブートメニュー システムをブートする際のオプションを変更します。 <Enter> を押してサブメニューを 表示します。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Specifies the Boot Device Boot Priority sequence. Boot Device Priority A virtual floppy disk Boot Settings Configuration drive (Floppy Drive B: Security ) may appear when you set the CD-ROM drive as the first boot device.
  • Page 99: 起動設定

    Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. Quick Boot [Enabled] 起動中にいく つかの自己診断テスト(POST)をスキップして、 システムの起動をスピードアッ プさせます。 [Disabled] に設定しているときは、 BIOS はすべての POST 項目を実行します。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] Full Screen Logo [Enabled] フルスクリーンロゴの表示/非表示を切り替えます。 設定オプション : [Disabled] [Enabled] ASUS MyLogo3™ 機能をご利用になる場合は 「Full Screen LOGO」 の項目を [Enabled] に設定してください。 AddOn ROM Display Mode [Force BIOS] オプション ROM に対するディスプレイのモードを設定します。 設定オプション : [Force BIOS] [Keep Current] Bootup Num-Lock [On] 電源をオンにしたときの、 NumLock の状態を選択します。 設定オプション : [Off] [On] Wait for ‘F1’ If Error [Enabled] [Enabled] に設定するとシステムは�ラー発生時に<F1> キーを押すまで待機します。...
  • Page 100: セキュリティ

    4.6.3 セキュリティ システムセキュリティ設定の変更。 項目を選択し、 <Enter> を押すと設定オプションが 表示されます。 BIOS SETUP UTILITY Boot Security Settings <Enter> to change password. Supervisor Password : Not Installed <Enter> again to User Password : Not Installed disabled password. Change Supervisor Password Change User Password Select Screen Select Item Enter Change General Help Save and Exit...
  • Page 101 Password」 は初期設定値では 「Not Installed」 になっています。 パス�ードを設定する と、 「 Installed」 に変更されます。 ユーザーパス�ードの設定手順 1. 「Change User Password」 を選択し、 <Enter>を押します。 「password box」 で、 6 文字以上の英��字からなるパス�ードを入力し、 <Enter>を押します。 パス�ードの確認を要求されたら、 もう一度パス�ードを入力します。 パス�ードの設定が完了すると、 「 Password Installed」 というメッセージが表示されます。 ユーザーパス�ードを変更する場合は、 設定と同じ手順で行います。 Clear User Password ユーザーパス�ードをクリアします。 Password Check [Setup] この項目を[Setup] に設定すると、 BIOS はBIOSメニューへのアクセス時に、 ユーザーパ ス�ードの入力を要求します。 [Always] に設定すると、 BIOS はBIOSメニューへのアク セス時と、 システムの起動時に、 ユーザーパス�ードの入力を要求します。 設定オプション : [Setup] [Always] -33 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 102: ツールメニュー

    ューを表示させます。 BIOS SETUP UTILITY Main Advanced Power Boot Tools Exit Press ENTER to run ASUS EZ Flash 2 the utility to select and update BIOS. ASUS O.C. Profile This utility doesn't Ai Net 2 support : 1.NTFS format Select Screen...
  • Page 103: Asus O.c. Profile

    4.7.2 ASUS O.C. Profile 複��の BIOS 設定を保存/ロードすることができます。 BIOS SETUP UTILITY Tools O.C. PROFILE Configuration Save to Profile 1 O.C. Profile 1 Status : Not Installed O.C. Profile 2 Status : Not Installed Save to Profile 1 Load from Profile 1 Save to Profile 2 Load from Profile 2 Start O.C.
  • Page 104: Ai Net 2

    4.7.3 Ai Net 2 BIOS SETUP UTILITY Tools Marvell Check LAN Pair Status Length cable during POST. Marvell Controller 0 N/A N/A Realtek Controller 0 N/A N/A Marvell POST Check LAN cable [Disabled] Realtek POST Check LAN cable [Disabled] v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. Marvell POST Check LAN Cable [Disabled] Marvell LAN ケーブルをPOST中にチェックします。...
  • Page 105: 終了メニュー

    設定を保存せずに<ESC>でBIOSメニューを終了しようとすると、 終了する前に変更 を保存しますかと尋ねるメッセージが表示されます。 その場合は<Enter> 押して変 更を保存します。 Exit & Discard Changes BIOSメニューで行った設定を保存したくないときに、 この項目を選択します。 ただし、 システムの日付、 システム時間、 パス�ード以外の設定を変更した場合は、 終了する前 に確認のメッセージが表示されます。 Discard Changes BIOSメニューで設定した変更を破棄し、 以前保存したときの値を復旧します。 このオプ ションを選択した後には、 確認のメッセージが表示されます。 確認のメッセージの表示 で 「YES」 を選択すると変更を取り消し、 以前保存したときの値がロードされます。 Load Setup Defaults セッ トアップメニューのそれぞれの値に、 初期設定値をロードします。 このオプション を選択するか、 <F5> を押すと確認画面が表示されます。 「 YES」 を選択して初期設定値 をロードします。 Exit & Save Changes を選択するか、 他の変更を行ってから設定を保 存します。 -3 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 106 -3 Chapter 4: BIOS セッ トアップ...
  • Page 107 サポート DVD のコンテンツ ソフトウェア...
  • Page 108 Chapter 5.1 OS をインストールする............... 5-1 5.2 サポート DVD 情報 ................5-1 5.3 ソフトウェア情報 ................5-9 5.4 RAID ....................5-30 5.5 RAID ド ライバディスクを作成する ............ 5-47 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 109: Os をインストールする

    ドウェアの機能を最大に活用するために、 OS を定期�にアップデートしてください。 • ここで説明するセッ トアップ手順は一例です。 詳細については、 OSのマニュア ルをご参照ください。 • 互換性とシステムの安定性のために、 ドライバをインストールする前に、 ® Service Pack 2以降を適用済みのWindows XP をお使いください。 5.2 サポート DVD 情報 マザーボードに付属の サポート DVD には、 マザーボードを利用するために必要なド ライバ、 アプリケーション、 ユーティリティが収録されています。 サポート DVD の内容は、 予告なしに変更する場合があります。 最新のものは、 ASUS Webサイト (www.asus.co.jp)でご確認ください。 5.2.1 サポート DVDを実行する サポート DVD を光学ドライブに入れます。 OSの Autorun 機能が有�になっていれば、 ドライバメニューが自動�に表示されます。 サポートDVDとマザーボード の情報を表示できます。 インストールする項目を選択 Autorun が有�になっていない場合は、 サポートDVD の BINフォルダから ASSETUP. EXE を探してください。 ASSETUP.EXE をダブルクリックすれば、 ドライバメニューが 表示されます。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 110: ドライバメニュー

    5.2.2 ドライバメニュー ドライバメニューには、 インストールが可能なドライバが表示されます。 必要なドライバ を上から順番にインストールしてご利用ください。 ASUS InstAll-Drivers Installation Wi��ard ASUS InstAll でドライバをインストールします。 Intel Chipset Inf Update Program Intel Chipset Inf Update Program をインストールします。 ® SoundMAX ADI1988 Audio Driver SoundMAX ADI1988 オーディオドライバとアプリケーションをインストールします。 ® Marvell Yukon Gigabit Ethernet Driver Marvell Yukon Gigabit Ethernet ドライバをインストールします。 Realtek RTL8110SC LAN Driver Realtek RTL8110SC LAN ドライバをインストールします。 JMicron JMB36X RAID Controller Driver JMicron JMB36X Serial ATA RAID Controller ドライバをインストールします。 ® USB 2.0 Driver USB 2.0 ドライバをインストールします。 Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 111: ユーティリティメニュー

    5.2.3 ユーティ リティメニュー マザーボードで使用できるアプリケーションやユーティリティをインストールします。 クリックすると次 の画面へ クリックすると前 の画面へ ASUS InstAll-Installation Wi��ard for Utilities ASUS InstAll でユーティリティをインストールします。 ASUS Update Windows®環境で BIOS のアップデートが行えます。 このユーティリティを使用するに はインターネット接続が必要です。 ASUS PC Probe II ファンスピードとCPU 温度、 システム電圧を監視し、 問題がある場合に警告します。 この ユーティリティを使えばコンピュータを常に正常な状態に維持することができます。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 112 ASUS AI Suite ASUS AI Suite をインストールします。 Marvell Yukon VCT Application Marvell Yukon Virtual Cable Tester™ (VCT) アプリケーションをインストール ® します。 このアプリケーションはLANケーブルの異常を報告するケーブル診断ア プリケーションです。 ADOBE Acrobat Reader V7.0 ® PDF (Portable Document Format) ファイルの閲覧、 プリントができるAdobe Acrobat ® Reader V7.0 をインストールします。 Microsoft DirectX 9.0c ® ® Microsoft DirectX 9.0 cドライバをインストールします。 Microsoft DirectX 9.0 c は、 コンピュータの�ラフィックスとサウンドを拡張するマルチメディアテ ク ノロジです。 DirectX ® はコンピュータのマルチメディア機能を向上させるので、 TVや映画、 ビデオキャプチャ、 ゲームをよりお楽しみいただけます。 アップデート はMicrosoft Webサイト (www.microsoft.co.jp)で。 Anti-Virus Utility コンピュータウイルスからパソコンを守ります。 詳細はオンラインヘルプをご参 照ください。...
  • Page 113: Make Disk Menu

    5.2.4 Make disk menu Intel ICH9 または JMicron JMB36X RAID/AHCI ドライバディスクを作成します。 ® Make Intel ICH9 32/64bit RAID/AHCI Driver Disk 32/64bit システム用の Intel ICH9 RAID/AHCI ドライバを作成します。 Make JMicron JMB36X 32/64bit RAID/AHCI Driver 32bit/64bit システム用の JMicron JMicron JMB36X RAID/AHCI ドライバを作成します。 ® ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 114: マニュアルメニュー

    5.2.5 マニュアルメニュー サードパーティ製のコンポーネント、 または各アプリケーションのユーザーマニュアル を見ることができます。 ほとんどのマニュアルファイルは PDF になっています。 PDFファイルを見るには、 Acrobat Reader V7.0 Adobe ® ® Utilitiesタブの をインストールしてください。 5.2.6 コンタク トインフォメーション ASUS コンタクトインフォメーション。 また、 このマニュアルの表紙裏にも記載してあり ます。 Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 115: その他の情報

    5.2.7 その他の情報 画面右上のアイコン。 マザーボード、 サポートDVDの内容に関する追加情報です。 マザーボード情報 マザーボードの全般仕様を表示。 DVDをブラウズする サポート DVD のコンテンツを表示。 ( �ラフィカル形�) ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 116 テクニカルサポートフォーム Technical Support Request Form を表示。 テクニカルサポートをご依頼の際に記入し てください。 ファイルリスト サポート DVD のコンテンツを表示。 ( テキスト形�) Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 117: Asus Mylogo3™

    ドロップダウンメニューから 「Options」 を選択し、 「Next」 をクリックします。 BIOSを更新する前に起動ロゴを置き換えるために、 「 BIOSを更新する前に起動ロゴを置き換えるために、 「Launch MyLogo」 をチェッ クして 「Next」 をクリックします。 ドロップダウンメニューから 「 ドロップダウンメニューから 「Update BIOS」 を選択し、 「 「 「 Next」 をクリックします。 指示に従っ て新しいBIOS ファイルを検�し 「 指示に従っ て新しいBIOS ファイルを検�し 「Next」 をクリックすると、 ASUS ASUS MyLogo3 のウィ ンドウが表示されます。 のウィ ンドウが表示されます。 左ウィンドウ�から、 起動ロゴとして 左ウィンドウ�から、 起動ロゴとして 使用する、 画像を含むフォルダを選...
  • Page 118 ロゴ画像が右ウィンドウ�に表示され たら、 画像を選択してクリックし、 拡大 します。 Ratio box の値を選択し、 画像のサイズ を調整します。 画面がASUS Update ユーティリティに戻ったら、 オリジナルのBIOSをフラッシュ ASUS Update ユーティリティに戻ったら、 オリジナルのBIOSをフラッシュ ユーティリティに戻ったら、 オリジナルのBIOSをフラッシュ オリジナルのBIOSをフラッシュ オリジナルのBIOSをフラッシュ して新しい起動ロゴをロードします。 10. BIOSを更新した後、 コンピュータを再起動すると、 POST中に新しい起動ロゴが表 示されます。 5-10 Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 119: Ai Net2

    ネット�ーキン�とサポートコストを抑えています。このユーティリティはネッ ト�ークシステムソフトウェアに組み込まれ、開発診断だけでなく理想�なフィ ールドサポートも実現しています。 Virtual Cable Tester™を使う 手順 Windows® デスクトップから、 「 スタート」 → 「すべてのプログラム」 → 「Marvell」 → 「Virtual Cable Tester」 の順にクリックしてVCT を起動します。 2. メニューの 「Virtual Cable Tester」 をクリックして、 下の画面を表示させます。 「Run」ボタンをクリックして、ケーブルテストを実行します。 • VCT ユーティリティが利用できるのは、 Gigabit LAN ポートに接続したイーサ ネッ トケーブルのみです。 • LAN ケーブルに問題が検出されない場合は、 Virtual Cable Tester™メインウィ ンドの 「Run」 ボタンは無�になります。 • OSに入る前に、 システムでLANケーブルの状態をチェックしたい場合は、 BIOSの 「Post Check LAN Cable」 の項目を[Enabled]にします。 5-11 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 120: Asus Pc Probe Ii

    「Utilities」 タブ→ 「ASUS PC Probe II」 の順にクリックします。 画面の指示に従ってインストールを終了させます。 PC Probe II を起動する インストール終了後、 または Windows デスクトップからいつでもPC Probe II を起動 ® することができます。 PC Probe II を Windows デスクトップから起動させる : 「スタート」 → 「すべてのプログ ® ラム」 → 「ASUS」 → 「PC Probe II」 → 「PC Probe II v1.xx.xx」 の順にクリックすると、 PC Probe II のメイン画面が表示されます。 アプリケーションを起動すると、 PC Probe II アイコンが Windows タスクバーに表示さ ® れます。 アイコンをクリックすることで、 アプリケーションを起動 ・ 終了できます。 PC Probe II を使う を使う メインウィンドウ PC Probe II メインウィンドウでは、...
  • Page 121 ボタン 機能 設定画面を開く レポート画面を開く Desktop Management Interface 画面を開く Peripheral Component Interconnect 画面を開く Windows Management Instrumentation 画面を開く HDD、 メモリ、 CPU 使用�画面を開く Preference 画面を表示/非表示 アプリケーションを最小化 アプリケーションを閉じる 警告センサ システムセンサーが問題を検出すると、 下の絵のようにメイン画面の右側が赤 �になります。 センサー用のモニターパネルも赤�になります。 「 ハードウェアモニターパネル」 参照。 Preferences メイン画面の Preference で使用中のアプリケーショ ンをカスタマイズすることができます。 ボックスをク リックして設定を切り替えます。 5-13 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 122 ハードウェアモニターパネル ファン回���、 CPU 温度、 電圧などのシステムセンサーの現在値を表示します。 ハードウェアモニターパネルには2種類ディスプレイモードがあります : 6角形 (大)と 長方形 (小)です。 Preference で 「Enable Monitoring Panel」 の項目にチェックした場合 は、 モニターパネルがデスクトップに表示されます。 長方形 (小) 6角形 (大) モニターパネルの位置を変える モニターパネルのデスクトップ上の位置を変更する場合は、 Scheme のボタンをクリックして、 リストボックスからポジションを 選択します。 選択したら 「OK」 をクリックします。 モニターパネルを分解する モニターパネルは、 磁気�果のため全て一緒に動きます。 分解す る場合は、 U字型のマ�ネッ トアイコンをク リックします。 センサーの基準値を調節する ボタンをクリックしてセンサーの基準 値を調節します。 また、 Config画面で も設定可能です。 値を増やす 長方形...
  • Page 123 警告センサーモニター コンポーネントの値が基準値以外になると赤�になります。 長方形 (小) 6角形 (大) WMI ブラウザ ブラウザ をクリックして、 WMI (Windows Management Instrumentation)ブラウ ザを表示します。 様々な Windows 管理 ® 情報を表示します。 左側のパネルの項目 をクリックし、 右側のパネルに表示させ ます。 WMI Information の (+) をクリック して情報を表示させます。 右下の角をドラッ�して画面の大きさを調節することができます。 DMI ブラウザ ブラウザ をクリックして、 DMI (Desktop Management Interface) ブラウザを 表示します。 様々なデスクトップ/システ ム情報を表示します。 DMI Information の (+) をクリックして情報を表示させ ます。 5-15 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 124 PCI ブラウザ ブラウザ をクリックして、 PCI (Peripheral Component Interconnect) ブラウザを表 示します。 システム上のPCI デバイス情報 を表示します。 PCI Information の (+) をクリックして情報を表示させます。 Usage CPU、 HDD空き容量、 メモリ使用�をリアルタイムで表示します。 をクリックし てUsage を開きます。 CPU リアルタイムの CPU 使用�が線 �ラフで表示されます。 CPU の Hyper-Threading 機能が有�に設 定されている場合は、 2つの論理プ ロセッサ用に2つの線�ラフが表 示されます。 Hard disk HDDの使用�を表示します。 パネ ルの左側には論理ドライブが表示 されます。 クリックすると右側に情 報が表示されます。 円�ラフのブル ーの部分は使用領域、 ピンクの部 分は空き領域です。 5-1 Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 125 Memory 物理メモリの使用�を表示しま す。 円�ラフのブルーの部分は使 用領域、 ピンクの部分は空き領域 です。 PC Probe II 設定 設定 をクリックしてセンサーの基準値を確認 ・ 調節します。 Config には2つのタブがあります : Sensor/Threshold と Preferenceです。 Sensor/ Threshold タブでは、 センサーを有�にし、 基準値を調節します。 Preference タブでは 警告センサーをカスタマイズし温度を変更します。 初期設定値をロード 保存した設定をロード 変更をキャンセル 設定を保存 変更を適用 5-1 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 126: Asus Ai Suite

    ィ を簡単に起動することができます。 AI Suite をインストールする 手順 Autorun 機能が有�に設定されている場合 は、 サポートDVD を光学ドライバに セッ トすると Drivers インストールタブが表示されます。 Utilities タブ→ AI Suite の順にクリックします。 画面の指示に従ってインストールを完了させます。 AI Suite を起動する AI Suite をインストールしたらいつでも起動可能です。 Windows デスクトップから AI Suite を起動する方法。 ® 「スタート」 → 「すべてのプログラム」 → 「ASUS」 → 「AI Suite → AI Suite v1.xx.xx の 順にクリックすると AI Suite のメインウィンドウが表示されます。 アプリケーションを起動したら、 AI Suite アイコンが Windows タスクバー に表示され ® ます。 このアイコンをクリックしてアプリケーションの終了やリストアを行います。 AI Suite を使う AI N.O.S.、 AI Gear、 AI Nap、 AI Booster、 Advanced Q-Fan アイコンをクリック、 ユーティ リティを起動します。 ノーマルアイコンをクリックするとシステムがノーマル状態にリス トアされます。 ノーマルにリストア AI Nap を起動...
  • Page 127 その他のボタン メインウィンドウの右端にある をクリックしてモニターウィンドウを開きます。 CPU/システム温度、 CPU/メ モリ/PCI Express 電圧、 CPU/ケースファンスピー ドを表示 FSB/CPU 周波数を表示 右上の をクリックして摂氏と華氏を切り換えます。 5-19 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 128: Asus Ai Gear 2

    5.3.5 ASUS AI Gear 2 ASUS AI Gear の4つのパフォーマンスオプションからコンピューティン�の必要に応 じてパフォーマンス設定を選択することができます。 このユーティリティで簡単にプロ セッサ周���、 VCore 電圧を調整し、 システムノイズや電源消費を最小限に抑えること ができます。 付属のサポートDVD から AI Gear をインストールすれば、 Windows OSのタスクバー にある AI Gear アイコンをダブルクリックするだけで起動することができます。 �アを入れてパフォーマンス設定を選択します。 パフ ォーマンス パフォーマンス (最大) (中) パフォーマンス 最大省電力 (高) 5-0 Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 129: Asus Ai Nap

    5.3.6 ASUS AI Nap コンピュータを使用していない時の電源消費を最小限に抑えます。 付属のサポートDVD から AI Nap をインストールすれば、 Windows OS のタスクバー の AI Nap アイコンをダブルクリックするだけで起動することができます。 確認画面で 「 Yes」 をクリックしてください。 システム電源またはマウスボタンを押し、 確認画面で 「Yes」 をクリックして AI Nap モー ド から退出します。 電源ボタンの機能を 「AI Nap」 からシャッ トダウンに切り替えるには、 タスクバー上 の 「AI Suite」 アイコンを右クリックし、 「 AI Nap」 を選択した後 「Use power button」 をクリックしてください。 5-1 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 130: Asus Ai N.o.s

    5.3.7 ASUS AI N.O.S. ASUS Non-delay Overclocking System 機能はシステムの負荷を判断し自動�にパフ ォーマンスを引き上げます。 付属のサポートDVD から AI Suite をインストールしたら、 Windows OS タスクバーの AI Suite アイコンをダブルクリックし、 メイン画面で AI N.O.S. ボタンをクリックして起動し ます。 ドロップダウン メニューボタン ドロップダウンメニューボタンをクリックし、 「Disable」 または 「Manual」 を選択し ます。 N.O.S. モードを 選択 「 Apply」 をクリックして設定を保存します。 5- Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 131: Asus Q-Fan 2

    5.3.8 ASUS Q-Fan 2 ASUS Q-Fan 2 機能では、 CPU ファンとケースファンのパフォーマンスを適切なレベル に設定することができます。 この機能を有�にすると各ファンは温度に応じて自動� に減速 ・ 加速します。 付属のサポートDVDから AI Suite をインストールした後、 Windows OS のタスクバー ® にあるAI Suite のアイコンをダブルクリックしてこのユーティリティを起動します。 次に メイン画面にある Q-Fan 2 ボタンを押してください。 ドロップダウンメニューボタンをクリックし、 CPU Q-Fan 2 または CHASSIS Q-Fan 2 を 選択してください。 Enabled にチェックを入れるとこの機能が有�になります。 ドロップダウン メニューボタン 有効にするにはチ ェックを入れます。 Profile リストが表示されますので、 ドロップダウンメニューボタンをクリ メニューボタンをクリ ックし、 選択肢からモードを1つ選択 します。 「Optimal」 モードは温度に応じてフ ァンスピードを調節します。 「Silent」 モードはファンスピードを下 げ動作音を抑えます。 「Performance」 モードではファンス Q-Fan 2モードを選択 してください。...
  • Page 132: Asus Ai Booster

    5.3.9 ASUS AI Booster ASUS AI Booster は CPU 速度を WIndows 環境でオーバークロックします。 ® 付属のサポートDVD から AI Suite をインストールしたら、 Windows OS タスクバーの AI Suite アイコンをダブルクリック し、 メイン画面で AI Booster ボタンをクリック し起動します。 タスクバーのオプションで初期設定値の適用や、 CPU/メモリ/PCI-E 周���の手動調 節、 またオーバークロック設定の作成と適用が可能です。 5- Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 133 5.3.10 SoundMAX High Definition Audio ADI AD1988 High Definition Audio CODEC は、 AudioESP™ ソフトウェア採用の ® SoundMAX オーディオを通して 8 チャンネルオーディオを提供し、 PCで最高のオーデ ィオをお楽しみいただけます。 このソフトウェアは、 高品質なオーディオ合成/レンダリ ン�、 3D サウンドポジショニン�、 拡張音声入力技術を採用しています。 インストールウィザードに従って、サポートDVDから ADI AD1988A Audio Driver をインストールし、SoundMAX® をご利用ください。 セッ トアップには4チャンネル、 または 6チャンネル、 8チャンネルスピーカが必要 です。 ® ® SoundMAX をインストールするとタスクバーにSoundMAX アイコンが表示されます。 5-5 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 134 タスクバーの SoundMAX® アイコンをダブルクリックして、 SoundMAX® コントロール パネルを表示させます。 Audio Setup Wizard SoundMAX® コントロールパネルの アイコンをクリックすると、 簡単にオーディオ 設定が行えます。 画面の指示に従ってHDオーディオをお楽しみください。 5- Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 135 Jack configuration Adjust speaker volume コンピュータのオーディオポートを設定 スピーカの音量調整をします。 Test ボタ します。 画面は設定したオーディオデバイ ンをクリックし、 実際に音を聞いて確認 スによって異なります。 します。 Adjust microphone volume マイクのボリュームを調節します。 文を読むように指示が出ます。 声に合わせて AudioWizard がボリュームを調節します。 5- ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 136 Audio preferences アイコンをクリックすると Preferences 画面へ移動します。 この画面では様々な オーディオ設定の変更が可能です。 General options General タブをクリックして、 プレイバック/レコーディン�デバイスを選択し、 AudioESP™ 機能、 デジタル出力の設定を切り替えます。 Listening Environment options Listening Environment タブをクリックし、 スピーカーや音響の設定、 Virtual Theater Surround 機能の切り替えが可能です。 5- Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 137 常ノイズ (肉声ではない信号) を検出し、 録音中はそれらの音をカッ トします。 Directional Array マイクを向けた方向からの音のみを入力します。 オンラインゲームやM S N、 オンラインゲームやM S N、 Skype 等、 マイクを使用する際にご利用ください。 Speaker Phone 音声の�コーを減らす能力に優れており、 スピーチ�ンジン上での影響を最小 限にします。 電話会議等にご利用ください。 電話会議等にご利用ください。 • Directional Array と Speaker Phone 機能は ASUS Array Mic と併用した場合のみ機能します。 • Windows Vista をご利用の場合は手動で Directional Array と Speaker Phone 機能 を有�にする必要があります。 「コントロ ールパネル」 → 「Sound」 → 「Recording」 タブを開き、 「Microphone」 を選択したら 「Microphone Enhancement」 タブを開いて 「Array Mic 」 にチェック入れてください。...
  • Page 138: Raid

    5.4 RAID ® 本マザーボードには Intel ICH9R Southbridge RAID コントローラが搭載されてお り、 IDE / Serial ATA ハードディスクドライブで RAID の構築が可能です。 本マザーボードは、 以下のRAID ソリューションをサポートしています。 RAID ソリューションをサポートしています。 ソリューションをサポートしています。 RAID 0 (データストライピング) : (データストライピング) : HDDに対しパラレル方�でデータを読み/書きします。 それぞれのハードディスクの役 割はシン�ルドライブと同じですが、 ���はアレイに参加している台��倍に上り、 デ ータへのアクセス速度を向上させます。 セッ トアップには、 最低2台のHDD (同じモデ ル、 同容量) が必要です。 RAID 1 (データミラーリング) : 1台目のドライブから、 2台目のドライブに、 同じデータイメージをコピーし保存しま す。 ドライブが1台破損しても、 ディスクアレイマネジメントソフトウェアが、 アプリケ ーションを正常なドライブに移動することによって、...
  • Page 139: Intel ® Raid

    SATA 電源ケーブルを各ドライブの電源コネクタに接続します。 ® 5.4.2 Intel RAID ® 本製品は、 Intel ICH9R サウスブリッジチップセットを通してSerialATAハードディスク ドライブで RAID 0 、 1、 5、 10 を構築することができます。 BIOSでRAID を設定する RAIDを作成する前に、 BIOSのセットアップで、 RAID を設定してください。 POST中にBIOS に入ります。 「Main Menu」 で 「 SATA Configuration」 を選択し、 <Enter>を押します。 「Configure SATA As」 を選択し、 <Enter>を押し、 設定オプションを表示させ ます。 「Configure SATA As」 から[RAID] を選択し、 <Enter>を押します。 「Onboard Serial-ATA BOOTROM」 を選択し <Enter> を押したらオプションか ら [Enabled] を選択します。 設定の変更を保存し、 BIOS Setup から退出します。 BIOSへの入り方、 設定方法は、 Chapter 4 をご参照ください。 5-31 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 140 Intel Matrix Storage Manager Option ROM ® The Intel Matrix Storage Manager Option ROM ユーティリティで、 サウスブリッジ ユーティリティで、 サウスブリッジ ® の Serial ATA コネクタに接続してある Serial ATA HDD からRAID 0、 RAID 1、 RAID 10 (RAID 0+1)、 RAID 5 の構築が可能です。 ® Intel Application Accelerator RAID Option ROM ユーティリティに入る方法 Serial ATA HDD を取り付けます。 システムを起動させます。 POST中に<Ctrl+I>を押すと、 ユーティリティメインメニュ ーが表示されます。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ MAIN MENU 1. Create RAID Volume 2.
  • Page 141 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 3 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk Select 2 to 4 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Previous/Next [SPACE]-Selects [ENTER]-Selection Complete 上下キーでドライブをハイライト表示させ、 <Space> を押して選択します。 小 さな三角のマークが選択したドライブを表示しています。 設定を確認したら <Enter>を押し設定終了です。 5-33 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 142 上下キーでRAID 0アレイのストライプのサイズを選択し、 <Enter>を押します。 設定可能な値は 4 KB から 128 KB です。 初期設定値は 128 KB です。 ヒント : サーバーには低めの値、 オーディオ、 サウンドなどの編集用のマルチメディ アコンピュータシステムには高めの値をお勧めします。 希望の RAID ボリューム値を入力し <Enter> を押します。 初期設定値は許容最 大値を示します。 「Creat Volume」 の項目がハイライト表示されたら、 <Enter> を押します。 次の 警告メッセージが表示されます。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): RAID ボリュームを作成し、 メインメニューに戻る場合は <Y> を、 Create Volume メニューに戻る場合は <N> を押してください。 5-3 Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 143 2. RAID 1 の名前を入力し、 <Enter>を押します。 「RAID Level」 の項目がハイライト表示されたら上下キーで RAID 1(Mirror) を選 択し、 <Enter> を押します。 「Capacity」 の項目がハイライト表示されたら、 希望の RAID ボリューム容量を 入力し、 <Enter> を押します。 初期設定値は最高許容量を示します。 「Create Volume」 の項目がハイライト表示されたら <Enter> を押すと、 次の警 告メッセージが表示されます。 WARNING: ALL DATA ON SELECTED DISKS WILL BE LOST. Are you sure you want to create this volume? (Y/N): RAID ボリュームを作成し、 メインメニューに戻る場合は <Y> を、 Create Volume メニューに戻る場合は <N> を押してください。 5-35 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 144 RAID 10 (RAID 0+1) 設定方法 ユーティリティメインメニューから 「1. Create RAID Volume」 を選択し、 <Enter> を押すと、 次のスクリーンが表示されます。 Intel(R) Matrix Storage Manager Option ROM v5.0.0.1032 ICH8R wRAID5 Copyright(C) 2003-05 Intel Corporation. All Rights Reserved. [ CREATE ARRAY MENU Name: Volume10 RAID Level: RAID10(RAID0+1) Disks: Select Disks Strip Size: 128KB Capacity: XXX.X GB Create Volume [ DISK/VOLUME INFORMATION Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used...
  • Page 145 Enter a string between 1 and 16 characters in length that can be used to uniquely identify the RAID volume. This name is case sensitive and cannot contain special characters. [↑↓]-Change [TAB]-Next [ESC]-Previous Menu [Enter]-Select 2. RAID 5 の名前を入力し、 <Enter>を押します。 「RAID Level」 の項目がハイライト表示されたら上下キーで 「RAID 5(Parity)」 を 選択し、 <Enter> を押します。 5-3 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 146 「Disks」 の項目がハイライト表示されたら<Enter> を押し、 RAID に使用する HDDを選択します。 ( ポップアップスクリーンが表示されます) [ SELECT DISKS Port Drive Model Serial # Size Status 0 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 1 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 2 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk 3 XXXXXXXXXXXX XXXXXXXX XX.XGB Non-RAID Disk Select 2 to 4 disks to use in creating the volume. [↑↓]-Previous/Next [SPACE]-Selects [ENTER]-Selection Complete...
  • Page 147 Realtek Wireless LAN [Enabled] Agere Firewire 1394 [Enabled] Select Screen Select Item Serial Port1 Address [3F8/IRQ4] Change Option General Help Save and Exit Exit v02.58 (C)Copyright 1985-2007, American Megatrends, Inc. JMB363 RAID BIOS ユーティリティで RAID 設定を行います。 ® Windows OS インストール用に JMB363 RAID ドライバディスクを作成します。 (詳細 5.5 「RAID ドライバディスクを作成する」 参照) ® Windows OS をインストールした後に、 JMB363 ドライバをインストールします。 RAID を構築する前に、 必ずJMB363 ドライバをインストールしてください。 5-39 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 148 JMB363 RAID BIOS に入る 1. POST 中に、 <Ctrl-J> を押して JBM363 RAID BIOS メニューに入ります。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.97 Copyright (C) 2004-2005 JMicron Technology http://www. jmicron.com HDD0 : HDS722516VLSA80 164 GB Non-RAID HDD1 : HDS722516DLA380 164 GB Non-RAID Press <Ctrl-J> to enter RAID Setup Utility... JMB363 RAID BIOS メインメニューが表示されます。 矢印キーを使って項目間を移動します。...
  • Page 149 [Hard Disk Drive List] Model Name Capacity Type/Status HDD0: HDS722516VLSA80 XXX GB Non-RAID HDD1: HDS722516DLA380 XXX GB Non-RAID 4. RAID 容量を入力します。 上下矢印キーを使ってブロックサイズを選択します。 初 期設定値は最大容量です。 [Create New RAID] Name : JRAID Level: 0-Stripe Disks: Select Disk Block: 128 KB Size : Confirm Creation 5-1 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 150 5. 終了したら、 <Enter> を押し RAID 設定を確定すると、 ダイアロ�ボックスが表示 されます。 <Y> で確定です。 JMicron Technology Corp. PCI-to-SATA II/IDE RAID Controller BIOS v0.97 [Create New RAID] [Hard Disk Drive List] Model Name Available Type/Status Name: JRAID Level: 0-Stripe HDD0: HDS722516VLSA80 164 GB Non-RAID Disks: Select Disk HDD1: HDS722516DLA380 164 GB Non-RAID Block: 128 KB...
  • Page 151 ALL DATA ON THE RAID WILL BE LOST!! [RAID Disk Drive List] ARE YOU SURE TO DELETE (Y/N)? Y Model Name RAID Level Capacity Status Members(HDDx) RDD0: JRAID 0-Stripe XXX GB Normal TAB]-Switch Window [ ↑↓ ]-Select Item [ENTER]-Action [ESC]-Exit <Y>を押すと HDD 内の全てのデータは失われます。 5-3 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 152 ディスクを Non-RAID にリセッ トする • JMB363 から RAID を設定する際は、 他のプラッ トフォームで RAID として過去 JMB363 から RAID を設定する際は、 他のプラッ トフォームで RAID として過去 に設定された HDD を選択することはできません。 • このような HDD を使用して JMB363 から RAID を設定する場合は、 ディスクを このような HDD を使用して JMB363 から RAID を設定する場合は、 ディスクを non-RAID にリセッ トする必要があります。 リセッ トするとデータは全て失われ ます。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メインメニューで、 上下矢印キーを使用して 「Revert HDD to Non-RAID」 をハイライト表示させ <Enter> を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to...
  • Page 153 164 GB RAID Inside Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving [RAID Disk Drive List] Model Name RAID Level Capacity Status Members(HDDx) RDD0: JRAID 1-Mirror XXX GB Rebuild Rebuilding... 01%, please wait... 5-5 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 154 ミラードライブの再構築 RAID 1 (ミラー) に設定されたディスクを1度システムから取り外し再接続すると、 ダイ アロ�ボックスが表示されます。 ミラードライブを再構築する場合は <Y>、 再構築 しな <Y>、 再構築 しな い場合は <N> を押します。 このオプションではミラードライブを後から再構築し、 2台のハードディスク間のデータ を同期化することができます。 手順 1. JMB363 RAID BIOS メインメニューで、 上下矢印キーを使用して 「Rebuild Mirror Drive」 をハイライト表示させ <Enter> を押します。 [Main Menu] Create RAID Disk Drive Delete RAID Disk Drive Revert HDD to Non-RAID Solve Mirror Conflict Rebuild Mirror Drive Save and Exit Setup Exit Without Saving...
  • Page 155: Raidドライバディスクを作成する

    6. 「Press any key to boot from the optical drive」 が表示されたら、 任意のキーを 押します。 メニューが表示されたら <1> を押して RAID ドライバディスクを作成します。 フォーマッ ト済みのフロッピーディスクをフロッピーディスクドライブにセッ トし <Enter>を押します。 画面の指示に従ってプロセスを完了させます. 5.5.2 RAID ドライバディスクを Windows®環境で作成する 手順 Windows を起動します。 ® サポート DVD を光学ドライブにセッ トします。 「Make Disk menu」 に入り 「Intel ICH9R 32/64 bit RAID Driver Disk」 をクリック ® して 「Intel ICH9R RAID ドライバディスクを作成するか 「Make JMicron JMB36X 32/64-bit RAID Driver 」 をクリックしてJMicron JMB363 RAID ドライバディスク を作成します。 フロッピーディスクドライブにフロッピーディスクをセッ トします。 Windows Vista OSの場合は、 USB フラッシュディスクを接続します。 画面の指示に従ってプロセスを完了させます。 フロッピーディスクはライトプロテクトしてウィルスの攻撃からシステムを保護して ください。 5- ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 156 Windows XPにRAID ドライバをインストールする OS のインストール中に、 「 Press the F6 key to install third-party SCSI or RAID driver」 という指示が表示されます。 <F6>を押し、 RAID ドライバ ディスクをフロッピーディスクドライブに入れます。 プロンプトが表示されたら、取り付けるSCSI アダプタを選択します。ここ で、Intel(R) SATA RAID Controller (Desktop ICH9R) と JMicron JMB363 を選 択してください。 画面の指示に従い、 インストールを完了させます。 Windows Vista: にRAID ドライバをインストールする にRAID ドライバをインストールする ® 1. RAID ド ライバを保存したフロッピーディスクを挿入する、 あるいは RAID ド ライバ を保存した USB デバイスをシステムに接続します。 2. OS のインストール中に、 「 OS のインストール中に、 「 JMicron JMB363」 を選択します。 3. 画面の指示に従い、 インストールを完了させます。 画面の指示に従い、 インストールを完了させます。 5- Chapter 5: ソフトウェア...
  • Page 157 ATI マルチGPU技術をサポートする CrossFire™ ビデオカードの ® 取り付け方法 CrossFire™ ® サポート...
  • Page 158: Crossfire™ ビデオカードを取り付ける

    Chapter 6.1 概要 ....................6-1 6.2 CrossFire™ ビデオカードを取り付ける ..........6-2 6.3 ソフトウェア情報 ................6-5 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 159 - Windows XP 32bit (Home/Professional) でService Pack 2 (SP2) を ® 適用済みのもの - Windows XP Professional 64bit Edition ® - Windows Vista 32/64 bit Edition ® • CrossFire™ 対応のビデオカードドライバが必要です。 ATI Webサイト ® (www.ati.com) から最新のドライバをダウンロードしてください。 • Radeon™ X850 CrossFire™ Edition の最大解像度は 1600 × 1200 ( 65 MHz DVI 出力使用時) です。 6.1.2 始める前に 他のビデオカードドライバをアンインストールする 手順 開いているアプリケーションを全て閉じます。 「コントロールパネル」 → 「プロ�ラムの追加と削除」 の順にクリックします。 ビデオカードドライバを選択します。 「変更と削除」 をクリックします。 システムを再起動します。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 160 6.2 CrossFire™ ビデオカードを取り付ける CrossFire™ ビデオカードを取り付ける前に、 ATI CrossFire™ Edition ビデオカード ® に添付のユーザーマニュル等をご参照ください。 手順 CrossFire™ Edition (マスター) ビデオカード 1枚とCrossFire™-Ready (スレー ブ) ビデオカード1枚を手元に用意します。 スレーブビデオカード マスタービデオカード 2. CrossFire™ Edition (マスター) ビデオカードを PCI Express x16 スロット (ブル ー) に挿入します。 Chapter 6: ATI MVP サポート ®...
  • Page 161 3. CrossFire™-Ready (スレーブ) ビデオカード をPCI Express x16 スロッ ト (ブラッ ク) に挿入します。 4. 電源装置から、 ビデオカードに補助電源を接続します。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 162 5. 外部ケーブルの一方をマスタービデオカードに接続します。 6. 外部ケーブルのもう一方をスレーブビデオカード に接続します。 ケーブルの残りのコネクタをモニター上の対応するポートに接続します。 Chapter 6: ATI MVP サポート ®...
  • Page 163 Windows XP Professional 64bit Edition. ® • Windows Vista 32/64 bit Edition (サポート予定 : 詳細はVisit the ATI ® Web サイト (www.ati.com) をご参照ください。 システムの電源をオンにし、 管理者 としてロ�インします。 Windows で CrossFire™ ビデオカ ® ードが自動検出されます。 続いて 「Found New Hardware Wizard」 画面が表示されたら、 「 Cancel」 をク リックします。 CrossFire™ installation CD を光学 ドライブに挿入します。 挿入したら トップメニューから各ドライバをイ ンストールします。 インストール画面が表示されたら、 「Next」 をクリックします。 License Agreement を読み、 「 Yes」 をクリックします。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 164 必要なコンポーネントを選択し、 「Next」 をクリックします。 • 「Express」 を選択すると、 ATIドライバだけでなく HydraVision™ マルチモニタ ーとデスクトップマネージメントソフトウェアもインストールされます。 • 「Custom」 を選択すると、 必要なソフトウェアコンポーネントを個々に選ぶこと ができます。 インストールが始まり、 進行状態が 表示されます。 Windows で自動�に ATI Catalyst Control Center がセッ トアップされ ます。 続いてセッ トアップの進行状 況が表示されます。 ドライバファイルがコンピュータに コピーされると、 右の図のような画 面が表示されます。 「Yes」 をクリックしてすぐにコンピ ュータを再起動するか、 「 No」 をクリ ックして後で再起動します。 「Finish」 をクリックします。 Chapter 6: ATI MVP サポート ®...
  • Page 165: Catalyst™ Control Center を使う

    6.3.2 Catalyst™ Control Center を使う Catalyst™ Control Center では、 ATI ハードウェアやインストールしたソフトウェアのデ ィスプレイ機能にアクセスすることができます。 このアプリケーションを使用して、 ビデ オ設定の調節、 接続しているデバイスの設定、 デスクトップ環境を変更することができ ます。 Catalyst™ Control Center を起動する Catalyst™ Control Center の起動方法は以下の3通りです。 • Windows のタスクバーから 「スタート」 → 「ATI Catalyst™ Control Center」 → ® 「Catalyst™ Control Center」 の順にクリックします。 • デスクトップの Catalyst™ Control Center のショートカッ ト をダブルクリックします。 • Windows タスクバーの Catalyst™ ® Control Center アイコンをダブルクリ ックします。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 166 Catalyst™ Control Center Dialog Box View Catalyst™ Control Center には画面表示方法が2つあります。 Standard - シンプルなウィザード画面 (ビ�ナー向け) Advance - ソフトウェアの機能をアクセス、 設定が可能な画面 (上級者向け) CrossFire™ を有�にするには、 「 Advance」 に設定します。 Chapter 6: ATI MVP サポート ®...
  • Page 167 CrossFire™を有�にする 1. 画面を 「Advance」 に設定します。 2. Graphics Settings で、 Crossfire™ をクリックします。 3. CrossFire™ Settings ダイアロ�の 「Enable CrossFire™」 のチェックボックス にチェックを入れます。 4. 「OK」 をクリックして設定を適用します。 Hotkeys ホッ トキーを作成するには、 Catalyst™ Control Center の 「Hotkeys」 タブをクリ ックして Hotkeys Manager にアクセスします。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 168 Profiles デスクトップ、 ビデオ、 3Dアプリケーション用の環境設定を変更する場合は、 Catalyst™ Control Center の 「Profiles」 タブをクリックしProfiles Manager にアク セスします。 Preferences 言語設定や初期設定値の復旧、 スキンの変更、 システムトレイアイコン等の設定 を変更する場合は、 Catalyst™ Control Centerの 「Preferences」 タブをクリックし ます。 -10 Chapter 6: ATI MVP サポート ®...
  • Page 169 Help オンラインヘルプへのアクセスや Problem Report を作成する場合、 また、 Catalyst™ Control Center のバージョン情報を確認する場合は、 Catalyst™ Control Center の 「Help」 タブをクリックします。 -11 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 170 -1 Chapter 6: ATI MVP サポート ®...
  • Page 171 本製品がサポートするCPU について CPU の機能...
  • Page 172 Chapter A.1 Intel EM64T ..................A-1 ® A.2 EIST ( 拡張版 Intel SpeedStep テク ノロジ) ........A-1 ® A.3 Intel Hyper-Threading テク ノロジ テク ノロジ ..........A-3 ® ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 173: A.2.1 システム条件

    インストールします。 拡張カード、 追加デバイス用に、 64bit ドライバをインストールします。 拡張カードや追加デバイスの、 64bit OSへの対応については、 各デバイスメーカー のWebサイトで確認してください。 A.2 EIST ( 拡張版 Intel SpeedStep テク ノロジ) ® • 本製品には EIST 対応の BIOS ファイルが付属しています。 最新の BIOS ファイ ルは ASUS のWeb サイト (www.asus.co.jp) からダウンロードすることができ ます。 詳細は、 Chapter 4をご参照ください。 ・ EIST 機能の詳細は www.intel.com をご参照ください。 A.2.1 システム条件 EIST の利用には以下のシステム条件を充たしている必要があります。 • EIST をサポートする Intel® プロセッサ • EIST をサポートする BIOS ファイル...
  • Page 174: A.2.2 Eist を使う

    A.2.2 EIST を使う 使用手順 コンピュータの電源を入れ、 BIOS メニューに入ります。 Advanced Menu に進み、 CPU Configuration をハイライト表示させ、 <Enter>を 押します。 Intel(R) SpeedStep Technology を [Automatic] に設定し、 <Enter> を押します。 <F10> を押し、 設定の変更を保存して BIOS セッ トアップから退出します。 再起動したら、 デスクトップ上で右クリックし、 プロパティを選択します。 画面のプロパティ画面が表示されたら、 スクリーンセーバーのタブをクリック。 モニター電源の項目の 「電源」 ボタンをクリックし、 電源オプションのプロパティ を表示させます。 電源設定の項目で、 をクリックし、 「自宅または会社のデスク」 と 「常に オン」 以外を選択します。 適用をクリックしOKをクリックします。 10. 画面プロパティを閉じます。 電源設定を調整すると、 CPUのロード が低いとき CPU 内部周���は僅か に低くなります。 表示される画面や手順はOSのバージョンにより異なります。 参考: CPUの機能...
  • Page 175 O S をインストール する前 に、 B I O S メニューで 「H y p e r - T h r e a d i n g Technology」 の設定を [Enabled] にしてください。 • Hyper-Threading Technology の詳細は www.intel.com/info/ hyperthreading をご参照ください。 Hyper-Threading テクノロジを使う 手順 ® ® Hyper-Threading Technology に対応した Intel Pentium 4 CPU を使用してく ださい。 システムを立ち上げ、 B I O S メニューに進みます。 A d v a n c e d M e n u で Hyper-Threading Technology を [Enabled] に設定してください。 Hyper-Threading Techonology の設定項目は、 Hyper-Threading Techonology に対応したCPUが使われている場合のみ表示されます。 システムを再起動します。 ASUS P5K3 Deluxe...
  • Page 176 参考: CPUの機能...

This manual is also suitable for:

P5k3 deluxe/wifi-ap

Table of Contents