Page 1
Wireless Keyboard with myszą bezprzewodową oraz wireless mouse and odbiornikiem USB USB receiver Manual do Utilizador e User manual and service Informação Relativa a Assistência information Brezžična tipkovnica z brezžično miško in USB sprejemnikom Navodila za uporabo in servisne informacije MTS2220...
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Wireless keyboard with wireless mouse and USB receiver MTS 2220 Package Contents Wireless keyboard Wireless mouse Miniature USB receiver 2 batteries type AAA, 1,5V (Micro) for the wireless keyboard (not illustrated) 1 battery type AA, 1,5V (Mignon) for the...
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 System Requirements ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ or higher 1 free USB-2.0 port ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® Windows Vista or Windows CD-ROM drive or DVD drive for installing the software...
Page 4
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Toggle 500/1000 cpi (press briefly) Toggle standard/media operation (pressed continually for 3 seconds) Tilt wheel (4-way scrolling wheel) Volume control and sound off (media operation) Right mouse button Left mouse button Battery power control lamp...
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Contents Package Contents System Requirements Overview Contents Important Safety Information Children and Persons with Disabilities ............5 Batteries......................6 R/F Interface ....................6 Operating Environment................. 7 Intended Use....................7 Care and Repair ................... 8 Copyright.......................
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Important Safety Information Before first using the device read the following instructions carefully and take note of the safety warnings, even if you are familiar with using electronic devices. Keep this manual in a safe place for future reference. If you sell or pass on the appliance, you should absolutely ensure to hand over these instructions as well.
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Batteries Please always insert the batteries with the poles pointing in the proper direction. Never attempt to recharge the batteries and under no circumstances try to incinerate them. Do not use different batteries (e.g. old and new, alkaline and carbon, etc.) simultaneously.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Operating Environment Position the device on a firm, even surface and do not place any objects on top of it. The appliance is not designed for operation in spaces subject to high humidity or temperatures (e.g. bathrooms) or in excessively dusty locations.
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 unauthorized modifications. Only use the accessories recommended by the manufacturer. If you are not using the appliance within the Federal Republic of Germany you are bound by the state regulations and/or legislation applicable in the country of operation.
Introduction Thank you for purchasing the wireless keyboard with wireless mouse MTS2220. The devices feature a SmartLink technology that makes any manual synchronisation obsolete. Several special keys and buttons on both appliances help you adapt the operation of the mouse and keyboard to your personal wishes.
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Hardware Installation Unpack all the devices and use the package contents checklist on page 1 to verify that you have received all items listed. Inserting the Batteries First insert the batteries into the wireless mouse and wireless keyboard, as shown in the figures below.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Connecting the Miniature USB Receiver Connect the miniature USB receiver to a free USB port of your running computer. Abb.: Miniature USB Receiver The operating system will automatically recognize the new hardware and install the required drivers.
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Software Installation In order to be able to use the full function-capabilities of your wireless keyboard and wireless mouse, you must install the supplied software. Insert the included CD-ROM in the CD-ROM drive of your computer. The installation process should start automatically, failing that, start the CD-ROM file "setup.exe"...
Page 14
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Here you can select the target folder for the installation via the Browse button suggested folder. Click on Next to proceed with the installation. software data being copied. Please wait. Only operating system Windows Vista™...
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Task Bar Symbols A double click on this symbol opens the configuration menu for the optical mouse (see page 15 – “Configuration of the Optical Mouse” for a description). A double click on this symbol opens the configuration menu for the keyboard (see page 16 –...
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Configuring the Wireless Mouse Double click on this symbol in the task bar (bottom right of the screen, next to the system clock) in order to open the configuration menu for the mouse.
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Click on the „Config of the mouse wheel“ tab in the configuration menu in order to perform the following mouse tilt wheel settings. Vertical Scrolling vertical scrolling function determines the speed at which the scroll wheel moves the lines on the screen up or down.
Page 18
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Hotkey Description Standard internet browser (e.g. Internet Explorer) ® Standard email programme (e.g. Microsoft Outlook) Internet-browser favourites Forward Back Search Update display Start pocket calculator Open desktop Switch computer on/off * (Many mainboards feature a BIOS setting such as, for example, „Boot on USB“, „Power on by USB“, or a...
Page 19
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Double-click on this symbol in the task bar to configure the programmable hotkeys (bottom right of your screen, next to the system clock). The following menu opens: Now left-click on the symbol corresponding to the hotkey which is to be changed.
Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 English Attachment Troubleshooting If after installation the wireless keyboard and the wireless mouse do not respond, please test the following: Check that the batteries have been inserted properly (with the poles pointing in the right direction).
English Wireless keyboard with wireless mouse MTS2220 Technical Data - 2.4 GHz radio frequency - SmartLink technology (dispenses with the need to connect the receiver and mouse/keyboard manually) - Range up to 5m Keyboard - 22 special keys (hotkeys), 19 of which are programmable...
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą i odbiornikiem USB MTS 2220 Zawartość opakowania Klawiatura bezprzewodowa Bezprzewodowa mysz optyczna Miniodbiornik USB 2 baterie typu AAA, 1,5V (Micro) do klawiatury radiowej (bez rysunku) 1 baterie typu AA, 1,5V (Mignon) do...
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Wymagania systemowe ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ lub wyższy 1 wolny port USB 2.0 ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows ® ® XP, Windows Vista lub Windows Napęd CD-ROM lub DVD do instalacji oprogramowania Widok urządzenia...
Page 26
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Przełączanie na 500/1000 cpi (krótkie naciśnięcie) Przełączanie w tryb standardowy / tryb mediów (naciskać 3 sekundy) Kółko przechylane (4-kierunkowe kółko do przewijania) Regulacja głośności i wyłączanie dźwięku (media) Prawy klawisz myszy Lewy klawisz myszy Lampka kontrolna stanu naładowania baterii...
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Spis treści Zawartość opakowania Wymagania systemowe Widok urządzenia Spis treści Ważne zasady bezpieczeństwa Dzieci i osoby niepełnosprawne ..............27 Baterie......................28 Port radiowy ....................28 Otoczenie robocze..................29 Przeznaczenie .................... 29 Konserwacja i pielęgnacja ................30 Prawa autorskie ..................
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Ważne zasady bezpieczeństwa Przed pierwszym użyciem produktu uważnie i dokładnie przeczytaj poniższe instrukcje i zastosuj się do wszystkich wskazówek ostrzegawczych, nawet jeżeli potrafisz się posługiwać urządzeniami elektronicznymi. Przechowuj niniejszą instrukcję jako ewentualne źródło dalszych informacji. Sprzedając urządzenie lub przekazując je innym, zawsze dołączaj do niego niniejszą...
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Baterie Zawsze instaluj baterie z prawidłowo skierowanymi biegunami, nie podejmuj prób ponownego naładowania baterii i nigdy nie wrzucaj ich do ognia. Nie używaj różnych baterii jednocześnie (starych razem z nowymi, alkalicznych z węglowymi itp.). Jeżeli nie używasz urządzenia przed dłuższy czas, wyjmuj z niego baterie.
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Otoczenie robocze Ustaw urządzenie na stabilnym, równym podłożu i nie stawiaj na urządzeniu żadnych przedmiotów. Urządzenie nie nadaje się do używania w pomieszczeniach, w których panuje wysoka temperatura lub duża wilgotność powietrza (np. łazienka) lub w których występują nadmierne ilości pyłu.
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Urządzenie spełnia wymagania dyrektyw, norm i standardów Unii Europejskiej (CE). Wszelkie modyfikacje urządzenia inne niż zmiany zalecane przez producenta mogą spowodować, że wymagania tych dyrektyw nie zostaną spełnione. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody lub zakłócenia spowodowanie nieautoryzowanymi...
Wstęp Dziękujemy za wybranie bezprzewodowej klawiatury i bezprzewodowej myszy MTS2220. Dzięki zastosowaniu technologii SmartLink nie jest już wymagana ręczna synchronizacja tych urządzeń. Przy użyciu wielu klawiszy specjalnych urządzeń możesz dopasować mysz i klawiaturę do swoich upodobań.
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Instalacja sprzętu Rozpakować wszystkie urządzenia i na podstawie listy na stronie 23 sprawdzić, czy opakowanie zawiera wszystkie wymagane elementy. Instalowanie baterii Najpierw należy włożyć baterie do myszy i klawiatury bezprzewodowej, postępując w sposób pokazany na ilustracjach. Uważaj, by bieguny baterii były prawidłowo ustawione (+/-) we wnękach urządzeń.
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Podłączanie miniodbiornika USB Podłącz miniodbiornik USB do wolnego portu USB włączonego komputera. Rys.: Miniodbiornik USB System operacyjny automatycznie rozpozna nowy sprzęt i zainstaluje potrzebny sterownik. Zależnie od zainstalowanego systemu operacyjnego wyświetlane są przy tym następujące komunikaty: ®...
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Instalacja oprogramowania Aby możliwe było korzystanie ze wszystkich funkcji bezprzewodowej klawiatury i bezprzewodowej myszy, należy zainstalować dołączone oprogramowanie. Włóż dołączoną płytę CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Instalacja powinna rozpocząć się automatycznie; jeżeli instalacja nie rozpocznie się...
Page 36
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski W tym miejscu możesz podać fol- der docelowy po kliknięciu przycis- ku Przeglądaj albo użyć zapropo- nowanego folderu. Aby kontynuo- wać, kliknij Dalej. Dane oprogramowania są kopio- wane na twardy dysk. Zaczekaj na zakończenie kopiowania.
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Symbole w pasku zadań Podwójne kliknięcie tego symbolu otwiera menu konfiguracji myszy optycznej (opis patrz stronę 37 - Konfiguracja myszy optycznej). Podwójne kliknięcie tego symbolu otwiera menu konfiguracji klawiatury (opis patrz stronę 38 - Konfiguracja klawiatury).
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Konfigurowanie myszy bezprzewodowej Podwójnie kliknij symbol w pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby otworzyć menu konfiguracji myszy. Możesz przyporządkowywać funkcje zaznaczonym przyciskom myszy. W tym celu klikaj pola wy- boru za odpowiednimi przyciskami myszy i wybierz funkcję...
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Kliknij w menu konfiguracji na zakładkę Konfiguracja kółka myszy, aby ustawić kółko do przewijania. Przeskok pionowy Przeskok pionowy określa szybkość, z jaką kółko myszy przewija wiersze ekranu do góry wzgl. na dół. Opcja Ola stron umożliwia...
Page 40
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Przycisk Opis Domyślna przeglądarka internetowa (np. Internet Explorer) Domyślną aplikacja poczty elektronicznej ® (np. Microsoft Outlook) Wyświetla ulubione strony przeglądarki internetowej Naprzód Wstecz Szukaj Odśwież stronę Uruchamia kalkulator Otwiera pulpit Włączanie-wyłączanie komputera * (wiele płyt głównych dysponuje specjalnym ustawieniem w...
Page 41
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Podwójnie kliknij symbol w pasku zadań (w dolnej prawej części ekranu, obok zegara), aby skonfigurować przyciski programowalne. Otwiera się następujące menu: Kliknij lewym klawiszem myszy na symbol odpowiadający zmienianemu przyciskowi specjalnemu; spowoduje to otwarcie następującego menu: Przy użyciu górnej opcji Wybierz...
Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Polski Aneks Rozwiązywanie problemów Jeśli po zainstalowaniu brak jest reakcji klawiatury bezprzewodowej i myszy bezprzewodowej, należy wykonać następujące czynności sprawdzające: Sprawdź, czy baterie są zainstalowane w prawidłowym położeniu (biegunów). Sprawdź, odbiornik jest prawidłowo podłączony komputera (patrz stronę...
Polski Bezprzewodowa klawiatura z bezprzewodową myszą MTS2220 Dane techniczne - Częstotliwość radiowa 2,4 GHz - Technologia SmartLink (brak konieczności połączenia między odbiornikiem i myszą/klawiaturą) - Zasięg do 5 m Klawiatura - 22 przycisków specjalnych (hotkeys), w tym 19 programowalnych - Obrotowy regulator głośności - 470 mm x 192 mm x 20 mm (dł.
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Brezžična tipkovnica z brezžično miško in USB sprejemnikom MTS 2220 Obseg dobave Brezžična tipkovnica Brezžična optična miška Mini-USB-sprejemnik 2 bateriji tipa AAA, 1,5V (Micro) za tipkovnico z radijsko povezavo (ni na sliki) 1 bateriji tipa AA, 1,5V (Mignon) za miško z radijsko...
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Sistemske zahteve ® ® Intel Pentium III / AMD Athlon™ ali boljše 1 prost priključek USB 2.0 ® ® ® Microsoft Windows 2000 Professional, Windows XP ali Windows Vista™ CD-Rom ali DVD pogon za namestitev programske opreme...
Page 47
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Preklop 500/1000 cpi (pritisnite za kratek čas) Preklop standard-/multimedijsko upravljanje (držite tipko 3 sekunde) Tilt-Wheel (4 smerni kolešček) Desna tipka miške Leva tipka miške Kontrolna lučka, ki prikazuje stanje baterije Naprej (standard) Naslednji naslov (multimedijsko upravljanje) Nazaj (standard) Prejšnji naslov (multimedijsko upravljanje)
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Vsebina Obseg dobave Sistemske zahteve Pregled Vsebina Pomembni varnostni napotki Otroci in invalidne osebe ................48 Baterije......................49 Vzajemno delovanje radijskih valov.............49 Okolje uporabe ....................50 Določilom ustrezna uporaba................50 Servisiranje in nega ..................51 Copyright .....................51 Shranjevanje izdelka, ko ga ne uporabljate..........51 Konformnost ....................52...
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Pomembni varnostni napotki Pred prvo uporabo naprave natančno preberite sledeča navodila in upoštevajte vse varnostne napotke, tudi če ste že seznanjeni z uporabo elektronskih naprav. Skrbno shranite ta priročnik, ki vam bo v prihodnosti služil kot referenca.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Baterije Baterije morate vedno pravilno namesiti glede na pol, ne poskušajte baterij ponovno napolniti in pod nobenim pogojem jih ne mečite v ogenj. Istočaso ne uporabljajte različnih baterij (stare in nove, alkalne in karbonske, itd.). Če naprave ne nameravate uporabljati za dalj časa, baterije odstranite.
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Okolje uporabe Postavite napravo na trdno, ravno površino in ne dajajte predmetov na napravo. Naprava ni primerna za uporabo v prostorih z visoko temperaturo ali vlažnostjo zraka (npr. kopalnica) ali prostorih, ki so prekomerno prašnati.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Servisiranje in nega Servisna opravila so potrebna, če je bila naprava poškodovana, če je notranjost naprave prišla v stik s tekočino ali tujki, če je bila naprava izpostavljena dežu ali vlagi ali če naprava ne deluje brezhibno ali je padla na tla.
Uvod Zahvaljujemo se vam za nakup brezžične tipkovnice z brezžično miško MTS2220. Napravi imata tehnologijo SmartLink, ki omogoča, da postopek ročne sinhronizacije ni več potreben. Ker imajo naprave veliko dodatnih tipk lahko delo z miško in tipkovnico prilagodite vašim osebnim željam. Miška je opremljena s takoimenovanim koleščkom Tilt-Wheel (4 smernim drsnim...
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Namestitev strojne opreme Odpakirajte vse naprave ter s pomočjo kontrolnega seznama vsebine paketa na strani 44 preverite, če ste prejeli vse dele, ki so na seznamu. Vstavljanje baterij Najprej v brezžično tipkovnico in brezžično miško vstavite baterije, kot je prikazano na spodnjih slikah.
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Priključitev mini-USB-sprejemnika Priključite mini-USB-sprejemnik na prost priključek USB vašega prižganega računalnika. SLika: Mini-USB-sprejemnik Operacijski sistem spozna novo strojno opremo in samodejno namesti potrebne gonilnike. Odvisno od nameščenega operacijskega sistema se na zaslonu pokažejo naslednja sporočila: ®...
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Namestitev programske opreme Za možnost uporabe vseh zmogljivosti brezžične tipkovnice in brezžične miške najprej namestite priloženo programsko opremo. Vstavite priloženi CD-Rom v pogon CD-Rom vašega računalnika. Proces namestitve se bi naj začel samodejno, drugače manualno z dvojnim klikom zaženite datoteko „setup.exe“, ki se nahaja na CD-ju.
Page 57
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Tukaj lahko izberete mapo za namestitev preko gumba „Prebrskaj...“ izberete predloženo mapo. Za nadaljevanje kliknite na Naprej. Datoteke za programsko opremo se kopirajo. Prosimo počakajte. Samo operacijski sistem Windows Vista™ zahteva ponovni zagon.
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Simboli na orodni vrstici Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za optično miško (za opis glej stran 58 - Nastavitev optične miške) Dvojni klik na ta simbol odpre nastavitveni meni za tipkovnicor (za opis glej stran 59 - Nastavitev tipkovnice).
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Konfiguriranje brezžične miške Da odprete nastavitveni meni za miško izvedite dvojni klik na ta gumb orodni vrstici (spodaj desno na vašem zaslonu, poleg sistemske ure). Tukaj lahko za označene tipke na miški določite funkcijo. Kliknite na izbirno polje pod ustrezajočo tipko...
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko V nastavitvenem meniju kliknite na zavihek „Konfiguracija miškinega koleščka“, da lahko nastavite drsno kolesce miške kot je opisano spodaj. Navpično premikanje po zaslonu Navpično premikanje po zaslonu določa hitrost, s katero drsno kolesce premika vrstice gor oz. dol po zaslonu.
Page 61
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Hotkey Opis Privzeti internetni brskalnik (npr. Internet Explorer) Privzeti program za elektronsko ploščo ® (npr. Microsoft Outlook) Priljubljene strani internetnega brskalnika Naprej Nazaj Išči Osveži prikaz Zažene kalkulator Prikaže namizje Vklop/izklop računalnika * (veliko matičnih plošč...
Page 62
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Za programiranje dodatnih tipk dvojno kliknite na ta simbol v orodni vrstici (spodaj desno na vašem zaslonu, poleg sistemske ure). Odpre se naslednji meni: Kliknite z levo tipko miške na simbol, ki ustreza dodatni tipki, katero hočete nastaviti in s tem odprete naslednji meni : Z zgornjo opcijo „Izberi funkcijo“...
Slovensko Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Priloga Rešitve problemov Če se tipke po namestitvi brezžične tipkovnice in brezžične miške ne odzivajo, preverite naslednje: Preverite, če so baterije pravilno vstavljene (glede na pol). Preverite, če je sprejemnik pravilno priključen na računalnik (glej stran 54 - Priključitev mini-USB-sprejemnika)
Brezžična tipkovnica z brezžično miško MTS2220 Slovensko Tehnični podatki - 2,4 GHz radijska frekvenca - Tehnologija SmartLink (povezava med sprejemnikom in miško/tipkovnico ni več potrebna) - Doseg do 5m Tipkovnica - 22 dodatnih tipk (Hotkeys), od tega 19 nastavljivih - Regulator glasnosti - 470 mm x 192 mm x 20 mm (V x Š...
Mouse Keyboard Set model: SilverCrest MTS2220 is confirmed to comply with the requirements set out in the Council Directive on the Approximation of the Laws of the Member States relating to the Council directive R&TTE 1999/5/EC.
Page 68
TARGA GmbH Lange Wende 41 D-59494 Soest www.silvercrest.cc...