hit counter script

Advertisement

Quick Links

A EC Declaration of Conformity
: EU Overensstemmelseerklæring
Undertegnede, bemyndiget af E.O.P.I., erklærer herved, at følgende
The undersigned, authorised by E.O.P.I., declares that the following
produkter: 52 quattro T, E.O.P.I., Valmadrera, Italia, er i
product: 52 quattro T, manufactured by E.O.P.I., Valmadrera, Italia, are
overensstemmelse med de eurpæiske direktiver 98/37/EEC
in accordance with the European Directives 98/37/EEC (Machinery
Directive), 93/68/CEE (CE Marking Directive) & 89/336/CEE (Directive
(Maskineri
direktiv),
93/68/CEE
(CE
on electromagnetic compatibility), directive 2000/14/CEE (Annex V).
89/336/CEE (EMC-direktiv), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
CE Konformitätserklärung
DE
ES
Declaracion de cumplimiento de la directriz de la UE
El abajo firmante, autorizado por E.O.P.I., afirma que los siguientes
Der Unterzeichnete, bevollmächtigt durch E.O.P.I., erklärt, daß
productos: 52 quattro T, fabricados por E.O.P.I., Valmadrera, Italia,
folgende Geräte: 52 quattro T, hergestellt durch E.O.P.I.,
Valmadrera, Italia, den Europäischen Richtlinien 98/37/EEC
cumplen con las directivas Europeas 98/37/EEC (Directiva sobre
(Maschinenrichtlinie), 93/68/CEE (CE Kennzeichnungsrichtlinie)
Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva sobre Marcas de la CE) &
&
89/336/CEE
(EMV
Richtlinie)
entsprechen,
richtlinie
89/336/CEE (Directiva sobre 'Compati-bilidad Electro Magnética'),
2000/14/CEE (Anhang V).
directiva 2000/14/CEE (Anexo V).
Déclaration de conformité Européenne
FR
Declaração de Conformidade
PT
O abaixo assinado, autorizado por E.O.P.I., declara que os seguintes
Le soussigné, dûment mandaté par E.O.P.I., déclare que le
produit suivant: 52 quattro T, fabriqués par E.O.P.I., Valmadrera,
produtos: 52 quattro T, fabricada por E.O.P.I., Valmadrera, Italia.
Italia, est conforme aux Directives Européennes 98/37/EEC
estão de acordo com as Directivas Europeias 98/37/EEC Directiva
(Directive Sécurité Machine), 93/68/CEE (Directive Marquage CE)
de Maquinaria), 93/68/CEE (Directiva de Marcação CE) e
& 89/336/CEE (Directive EMC), directive 2000/14/CEE (Annexe
89/336/CEE (Directiva de Compatibilidade Electromagnética),
V).
directiva 2000/14/CEE (Apêndice V).
F EG Conformiteitsverklaring
Dichiarazione di Conformità CE
IT
Ondergetekende, gemachtigd door E.O.P.I., verklaart dat de volgende
Il sottoscritto, autorizzato dalla E.O.P.I., dichiara che il seguente
produkten: 52 quattro T, geproduceerd door E.O.P.I., Valmadrera, Italia
prodotto: 52 quattro T, costruito da E.O.P.I., Valmadrera, Italia, é
voldoen aan de Europese Richtlijnen 98/37/CEE (Machinerie Richtlijn),
conforme alle Direttive Europee: 98/37/EEC (Direttiva Macchine),
93/68/CEE (Direttiva Marcatura CEE) & 89/336/CEE (Direttiva
93/68/CEE (EG Markering Richtlijn) & 89/336/CEE (Richtlijn aangaande
Compatibilità Elettromagnetica), direttiva 2000/14/CEE (Allegato V).
elektromagnetische compatibiliteit), richtlijn 2000/14/CEE (Annex V).
EF Erklæring om Overensstemmelse
NO
Technikai leírások
HU
Alulírott, rendelkezve a E.O.P.I. engedélyével, kijelenti, hogy a jelentermék
Undertegnede, autorisert av E.O.P.I., erklærer at f¯øgende produkt 52
quattro T, konstruert av E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via
52 quattro T, melyet a E.O.P.I. 23868 Valmadrera (Lecco) Via Como, 72
Como, 72 Italia, er i overensstemmelse med føgende europeiske
Italia, gyártott, megfelel az európai szabványoknak: 98/37/CEE (gépekre
direktiver:
98/37/CEE
(Maskineridirektiv),
93/68/CEE
(CE-
vonatkozó),
93/68/CCE
(márkázásnak)
merkingsdirektiv) & 89/336/CEE (Direktiv om elektromagnetisk
(elektromágneses összeegyeztetehetöségnek) megfelenek, direktíva
kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
2000/14/CEE (Melléklet V).
@ ∆ήλωση Συµµ ρ ωσης πρ ς τις Eντ λές της EE
EY Julistus Vastaavuudesta
FI
Allekirjoittanut, E.O.P.I. in valtuttaamana, vakuuttaa että seuraavat
tuotteet: 52 quattro T, ja jotka on valmistanut E.O.P.I., Valmadrera,
52 quattro T,
Italia, ovat Euroopan direktiivien 98/37/EEC (Koneisto-direktiivi),
E.O.P.I.
93/68/CEE
(CE
Merkintä-direktiivi)
&
89/336/CEE
98/37/CEE
93/68/CEE
(Elektromagneettinen Yhteensopivuus-direktiivi) mukainen, direktiivi
89/336/CEE
2000/14/CEE (Liite V).
2000/14/CEE (
EG-försäkran om överensstämmelse
SE
Undertecknad, auktoriserad av E.O.P.I., försäkrar att följande
produkter: 52 quattro T, tillverkade av E.O.P.I., Valmadrera, Italia, är i
överensstämmelse med följande europeiska direktiv 98/37/EEC
Valmadrera, 15.12.01
(Maskindirektiv), 93/68/CEE (CE-märknings-direktiv) & 89/336/CEE
Pino Todero (Direttore Tecnico)
(Elektromagnetisk kompatibilitet), direktiv 2000/14/CEE (Annex V).
E.O.P.I.
Electrolux Outdoor Products
Via Como 72
23868 Valmadrera (Lecco)
ITALIA
Phone +39 0341 203111 - Fax +39 0341 581671
Our policy of continuous improvement means that the specification of products may be altered from time to time without prior notice.
Electrolux Outdoor Products manufacture products for a number of well known brands under various registered patents, designs and
trademarks in several countries.
© Electrolux Outdoor Products Italy
The Electrolux Group. The world's No.1 choice.
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million
Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are
sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
PN 249339 REV. 01 (12/03)
52 QUATTRO PM
mærkningsdirektiv)
&
és
89/336/CEE
INSTRUCTION MANUAL
E.O.P.I.
IMPORTANT INFORMATION: Please read these instructions
GB
DK
carefully and make sure you understand them before using
this unit. Retain these instructions for future reference.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMATION: Lesen Sie diese Hinweise zur
V).
DE
ES
Handha-bung des Geräts aufmerksam durch. Verwenden
Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle
Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
MANUEL D'INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS: Avant d'utiliser cet
FR
PT
appareil, veuillez lire atentivement les instructions et
assurez-vous de les avoir comprises. Conservez les
instructions pour référence ultérieure.
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS: Lees deze handleiding
NL
IT
aandachtig en zorg dat u ailes begrijpt alvorens de kettingzaag
te gebrulken en be-waar ze voor toekomstige raadpleging.
BRUKERHÅNDBOK
VIKTIG INFORMASJON: Les disse anvisningene nøye
NO
HU
og forsikre deg om at du forstår dem før du bruker
enheten og oppbevar dem for sen-ere bruk.
OHJEKIRJA
TÄRKEÄÄ TIETOA: Lue nämä ohjeet huolellisesti ja
FI
GR
varmista, että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää tätä laitetta ja säilytä myöhempää tarvetta
varten.
BRUKSANVISNING
VIKTIG INFORMATION: Läs instruktionerna noggrant och
SE
försäkra dig om att du förstår dem innan du använder
utrustningen och spara dem för framtida behov.
A
12
B 522 M
4
9
2
18
B1
B4
BRUGERHÅNDBOG
VIGTIGE OPLYSNINGER: Læs instruktionerne
omhyggeligt, før du bruger enheden og gemme til
senere henvisning.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE: Lea atentamente las
instrucciones y asegúrese de entenderlas antes de
utilizar esta aparato. Conserve las instrucciones para la
referencia en el futuro.
MANUAL DO OPERADOR
INFORMAÇÕES IMPORTANTES: Queira ler
C1
cuidadosamente estas instruções e tenha certeza de
entendë--las antes de usar a serra e guarde para
consulta futura.
LIBRETTO D'ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORTANTI: Leggere le istruzioni
attentamente e capirle bene prima di usare l'utensile.
Conservare per ulteriore consultazione.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba
vett gépekre tudunk. Kérj ü hogy a gép használatba
vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
C4
EΓXEIPI∆IO XEIPIΣMOE
8
D
15
1
20
10
5
16
3
11
14
13
17
7
6
17
19
B2
B3
E1
B5
B6
C2
C3
F1
C5
F4
1:50
50:1
2%
2% lit.
1 ltr
20 cm
3
0,02
5
100
0,10
10
200
0,20
20
400
0,40
E2
E3
F2
F3
F5

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux QUATTRO 52 PM

  • Page 1 The Electrolux Group is the world’s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million varten. Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx.
  • Page 2 Due to a constant product improvement programme, the factory SUMMARY CHART TO IDENTIFY THE eserves the right to modify technical details mentioned in this CORRECT GUARD NEEDED, WITH DIFFERENT manual without prior notice. CUTTING ATTACHMENTS m Sinne des Fortschritts behält sich der Hersteller das Recht ÜBERSICHTSTABELLE ZUR AUSWAHL DES vor, echnische Änderungen ohne vorherigen Hinweis...
  • Page 3: General Description

    A. General description ENGINE HARNESS RING SHAFT SPARK PLUG THROTTLE TRIGGER AIR FILTER THROTTLE ADVANCE FUEL TANK CAP RIGHT CONTROL HANDLE MUFFLER SHIELD BLADE ENGINE SHAFT JOINT NYLON STRING HEAD SAFETY GUARD STOP SWITCH STRING HEAD SAFETY GUARD CHOKE LEVER LINE CUTTER BLADE STARTER HANDLE SAFETY GRIP...
  • Page 4 Blade thrust Beware of projected objects Choke fully opened Maximum safety distance (hot start / run) Choke closed (cold start) B. Safety precautions 1) Make sure all operators study this manual vehicle, secure it to avoid fuel leakage. Always carefully before using the trimmer; only use this empty the fuel tank before transporting the unit.
  • Page 5 ATTACHED (see sections SAFETY USAGE and of projection of various objects. BLADES AND NYLON STRING HEAD ASSEM- WARNING: do not start engine if it is not BLY). attached to the shaft as the clutch might disin- Pay careful attention to safety recommenda- tegrate.
  • Page 6: Safety Guard Assembly

    caused when the blade touches against wood SHOULDER HARNESS AND A SAFETY or solid bodies, such thrust might then cause GUARD (PROTECTION) MUST ALSO BE USED the operator to loose control of the machine AS MARKED IN THE SUMMARY CHART (SEE itself.
  • Page 7: Handle Assembly

    F. Blade and nylon string head assembly Assemble the correct guard to suit the kind of Tighten counterclockwise. blade or nylon string head to be used (See sec- While tightening, the blade assembly can be tion: SAFETY GUARD ASSEMBLY). held fast by inserting the wrench or the screw- 1) Assemble blade as illustrated: driver supplied into the cap and gearcase holes.
  • Page 8: Engine Stopping

    idle position (released). Choke towards (open 5) ENGINE STOPPING position ). Press the stop switch moving it to STOP position 0. 5) Depress the safety lever (S), squeeze the WARNING: when the engine is switched off accelerator trigger (A) and push the throttle rotating parts, blade or nylon string head, will advance forwards (B).
  • Page 9: Replacing Nylon Line

    M. Replacing nylon line 1) Loosen the locking nut on the base of the REASSEMBLY nylon head by turning it clockwise. 5) Slide the end of the two lines into the grooves 2) Remove the base cover assembly. to hold the line temporarily. Remove the empty spool from the housing and 6) Position the spool back into the housing and discard any remaining line.
  • Page 10 Technical data DISPLACEMENT (cm ENGINE OUTPUT (Kw) (ISO 8893) BORE AND STROKE (mm) 47x30 ENGINE SPEED AT MAX POWER (min 7.500 MAXIMUM SPEED, NO LOAD (min 10.000 MINIMUM SPEED (min 2.800 BLADE SHAFT SPEED (min 8.500 BLADE LOCKING NUT TIGHTENING TORQUE (Nm) DRY WEIGHT (kg) FUEL TANK CAPACITY (cm Coil/flywheel magneto distance (mm)

This manual is also suitable for:

B 522 m

Table of Contents