• Receive free tips, updates and service bulletins on your new product • Improve product development Your input helps us continue to design products that meet your needs. • Receive a free Pioneer newsletter Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter. http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
IMPORTANT NOTICE THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT ARE ON THE REAR OR BOTTOM. RECORD THESE NUMBERS ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE. D36-AP9-1_A1_En NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Page 3
IMPORTANT CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: The lightning flash with arrowhead symbol, The exclamation point within an equilateral within an equilateral triangle, is intended to TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC triangle is intended to alert the user to the alert the user to the presence of uninsulated SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR presence of important operating and...
Page 4
Check adapts. the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized ESTABLISH A SAFE LEVEL: service center or your dealer for a replacement.
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference.
Before you start Chapter 1: Before you start Replace the battery What’s in the box When replacing the battery, use a commercially available Lithium CR2025 Please confirm that the following accessories battery. are in the box when you open it. •...
Before you start • Remove the battery if the unit isn’t going to be used for a month or more. Installing the unit • When disposing of used batteries, please • When installing this unit, make sure to put comply with governmental regulations or it on a level and stable surface.
Controls and displays Chapter 2: Controls and displays Remote control STANDBY/ON Switches the unit between standby and on. STANDBY/ON VOLUME INPUT Use to select an input source. Press repeatedly to switch between iPod, Bluetooth ADAPTER and external input. INPUT VOLUME +/–...
• Features such as the equalizer cannot be controlled using this system, and we recommend switching the equalizer off before connecting. • Pioneer cannot under any circumstances accept responsibility for any direct or indirect loss arising from any inconvenience or loss of recorded material resulting from the iPod failure.
iPod playback Attach the Dock adaptor to iPod connector port on the top panel of this unit. • An iPod Dock adaptor is not supplied with this unit. When attaching the Dock adaptor, be sure to orient the front-back directions of the Dock adaptor correctly.
iPod playback Using the tone controls Playing your iPod Adjust the sound tone. Adjustment is performed from the iPod’s screen. settings performed here are reflected in the Caution BASS/TREBLE settings on this unit. • When your iPod is connected to this unit iPod nano or iPod classic: and you wish to operate the iPod by Select ‘Speaker’...
Page 12
iPod playback Important • iPod recharging occurs whenever an iPod If the power indicator and iPod indicator flash is connected to this unit. (This function is simultaneously, a connection fault is supported in standby mode as well.) indicated. Perform the following •...
1 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports A2DP profiles. • Pioneer does not guarantee proper connection and operation of this unit with all Bluetooth wireless technology enabled devices. 2 • It must be necessary that the Bluetooth wireless technology enabled device supports AVRCP profiles.
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music Switch the unit into standby and connect Bluetooth ADAPTER to the ADAPTER PORT Pairing Bluetooth ADAPTER and located in the rear panel. Bluetooth wireless technology Press STANDBY/ON. device Bluetooth Press INPUT to switch to “Pairing”...
Bluetooth® ADAPTER for Wireless Enjoyment of Music Listening to Music Contents of Bluetooth wireless technology device with Your System Bluetooth Press INPUT to switch to ADAPTER input mode. The Bluetooth ADAPTER indicator blinks. Bluetooth Connect the wireless Bluetooth technology device to the ADAPTER.
Other connections Chapter 5: Other connections • Before making or changing the connections, switch off the power and disconnect the power cord from the AC outlet. Connecting auxiliary components Connect the rear panel AUDIO IN mini-plug jack to your auxiliary playback component. •...
Sometimes the trouble may lie in another component. Investigate the other components and electrical appliances being used. If the trouble cannot be rectified even after exercising the checks listed below, ask your nearest Pioneer authorized service center or your dealer to carry out repair work.
Additional information Resetting the system Specifications Use this procedure to reset all system settings • Amplifier section to the factory default. RMS Power Output: • When performing reset, first disconnect all Front Left/Right ....15 W + 15 W components connected to this unit.
Page 20
PRÉCAUTION DE VENTILATION Cet appareil numérique de la Classe B est conforme Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un à la norme NMB-003 du Canada. espace suffisant autour de ses parois de manière à D8-10-1-3_A1_Fr améliorer la dissipation de chaleur (au moins 20 cm sur le dessus, 10 cm à...
Page 21
IMPORTANT ATTENTION DANGER D´ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR ATTENTION : Ce symbole de l’éclair, placé dans un Ce point d’exclamation, placé dans un POUR ÉVITER TOUT RISQUE triangle équilatéral, a pour but d’attirer triangle équilatéral, a pour but d’attirer D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE l’attention de l’utilisateur sur la présence, à...
Page 22
Ce produit est destiné à une utilisation domestique temps en temps. Contacter le service après-vente générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un des fins privées (comme une utilisation à des fins remplacement.
Page 23
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard. Table des matières 01 Avant de commencer Contenu de la boîte .
Avant de commencer Chapitre 1 : Avant de commencer Remplacement de la pile Contenu de la boîte Pour remplacer la pile, utilisez une pile lithium CR2025 en vente dans le commerce. Veuillez confirmer que les accessoires suivants sont présents dans la boîte quand vous l’ouvrez.
Avant de commencer • Lorsque vous jetez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes Installation de l’appareil gouvernementales ou environnementales • Lors de l’installation de l’appareil, assurez- en vigueur dans votre pays ou région. vous que ce dernier est posé sur une •...
Commandes et afficheur Chapitre 2 : Commandes et afficheur Télécommande STANDBY/ON Cette touche permet de mettre l’appareil en STANDBY/ON VOLUME mode de veille et sous tension. INPUT Utilisez ces touches pour sélectionner une source d’entrée. Appuyez répétitivement sur INPUT cette touche pour choisir l’iPod, l’ADAPTATEUR Bluetooth et l’entrée extérieure.
• Pioneer ne peut être en aucun cas tenu responsable pour toute perte directe ou indirecte liée à un problème ou une perte des données enregistrées à la suite d’une défaillance de l’iPod.
Lecture de iPod Connexion de votre téléviseur Pour regarder les images de l’iPod sur un téléviseur, faites une connexion en utilisant un câble vidéo composite ou un câble vidéo en composantes. iPod • Lors de l’utilisation d’un câble vidéo en composantes pour les connexions, il est Adaptateur de nécessaire de régler la sortie vidéo de...
Lecture de iPod Réglage de la sortie vidéo La lecture et le réglage du niveau de volume pour la musique et les images de l’iPod Réglez la sortie vidéo sur cet appareil en peuvent être réalisés à partir de cet appareil ou fonction de la méthode utilisée pour connecter de l’iPod lui-même.
Page 30
Lecture de iPod iPod nano ou iPod classic: Si l’iPod ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants: Sélectionnez ‘Speaker’ sur le menu • L’iPod est-il raccordé correctement? principal. Reconnectez l’iPod à l’appareil. Sélectionnez ‘Tone control’. • L’iPod est-il bloqué? Essayez de réinitialiser l’iPod et de le reconnecter à...
1 • Il peut s’avérer nécessaire que le périphérique optimisé pour la technologie sans fil Bluetooth prenne en charge les profils A2DP. • Pioneer ne garantit pas une connexion et un fonctionnement correct de cet appareil avec tous les périphériques optimisés pour la technologie sans fil Bluetooth.
ADAPTATEUR Bluetooth® pour profiter de la musique sans fil Mettez l’appareil en veille. Raccordement de l’ADAPTATEUR Appuyez sur et maintenez enfoncé Bluetooth optionnel pendant trois secondes. L’indicateur de l’ADAPTATEUR Bluetooth • Avant d’effectuer ou de modifier les clignote et le code PIN est changé. Le nombre raccordements, mettez l’appareil hors de clignotements correspond au nouveau code tension et débranchez le cordon...
ADAPTATEUR Bluetooth® pour profiter de la musique sans fil Quand l’indicateur de l’ADAPTATEUR Raccordez le périphérique à technologie clignote, appuyez sur . Bluetooth sans fil Bluetooth à l’ADAPTATEUR Bluetooth L’indicateur de l’ADAPTATEUR Bluetooth clignote rapidement et l’appareil entre en Lancez la lecture des contenus musicaux mode de veille d’apparairage.
Autres raccordements Chapitre 5 : Autres raccordements • Avant d’effectuer ou de modifier les raccordements, mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Connexion d’appareils auxiliaires Connectez la mini fiche AUDIO IN à votre appareil de lecture auxiliaire. •...
Parfois le problème peut se trouver dans un autre composant. Examinez les autres composants et les appareils électriques en usage. Si le problème ne peut pas se résoudre malgré les indications ci-dessous, consultez votre service après-vente Pioneer le plus proche pour le faire réparer.
Informations supplémentaires Problèmes Solutions Le périphérique à technologie • Vérifiez qu’aucun objet émettant des ondes électromagnétiques dans la sans fil Bluetooth ne peut pas bande 2,4 GHz (four à micro-ondes, périphérique LAN sans fil ou appareil être raccordé ou utilisé. Le son à...
Page 38
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PARA LA VENTILACIÓN Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo Cuando instale este aparato, asegúrese de dejar de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún espacio en torno al mismo para la ventilación con el fin recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o de mejorar la disipación de calor (por lo menos 20 cm un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo,...
Page 39
IMPORTANTE CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATENCIÓN: La luz intermitente con el símbolo de punta El punto exclamativo dentro un triángulo PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE de flecha dentro un triángulo equilátero. equilátero convenido para avisar el usuário ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS Está...
Page 40
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el coche o un barco) y que necesita una reparación reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado hará que cobrarla incluso durante el período de PIONEER más cercano, o a su distribuidor. garantía. S002*_A1_Es K041_A1_Es Cuando utilice este producto, confirme la (Ejemplos de símbolos para baterías)
Page 41
Muchas gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea todo este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente su modelo. Después de haber leído las instrucciones, guarde el manual en un lugar seguro para poderlo consultar en el futuro.
Antes de comenzar Capítulo 1: Antes de comenzar Reemplace la pila Contenido de la caja Cuando reemplace la pila, emplee una pila de litio CR2025 de venta en los establecimientos Verifique que los siguientes accesorios están del ramo. en la caja al abrirla. •...
Antes de comenzar • Asegúrese de satisfacer los requisitos de los reglamentos gubernamentales y Instalación de la unidad normas de los organismos públicos de • Cuando instale este equipo, asegúrese de medioambiente que correspondan a su colocarlo sobre una superficie nivelada y país o zona.
Controles y pantallas Capítulo 2: Controles y pantallas Mando a distancia STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y STANDBY/ON VOLUME encendido. INPUT Se emplea para seleccionar una fuente de entrada. Púlselo repetidamente para cambiar INPUT entre las fuentes de iPod, ADAPTADOR Bluetooth y entrada exterior.
• Algunas funciones, como el ecualizador, no se pueden controlar con este sistema, por lo que le recomendamos apagar el ecualizador antes de la conexión. • Pioneer no acepta ninguna responsabilidad, bajo ninguna circunstancia, por las pérdidas directas o indirectas debidas a inconveniencias o pérdidas de materiales grabados resultantes de fallos en el iPod.
Reproducción de iPod Conecte el adaptador de la base de Precaución control al puerto del conector del iPod que hay en el panel superior de esta unidad. • Antes de establecer o modificar las • No se suministra ningún adaptador de conexiones, desconecte la alimentación y base de control con esta unidad.
Reproducción de iPod Ponga la unidad en el estado de espera. Las operaciones siguientes pueden llevarse a cabo para el iPod empleando el mando a Mantenga pulsado INPUT del mando a distancia. distancia durante tres segundos. El indicador del iPod parpadeará dos veces, y Botón Función la salida de vídeo cambiará...
Page 48
Reproducción de iPod iPod touch o iPhone: Sugerencia Seleccione ‘Settings’ en el menú inicial. • La recarga del iPod se lleva a cabo siempre que se conecta el iPod a esta unidad. (Esta Seleccione ‘Speaker’. función también está disponible en el Seleccione ‘Tone control’.
1 • Es posible que sea necesario que el dispositivo con tecnología inalámbrica Bluetooth sea compatible con perfiles A2DP. • Pioneer no garantiza la conexión y la operación correctas de esta unidad con todos los dispositivos con tecnología inalámbrica Bluetooth.
ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de la música Ponga la unidad en el estado de espera. Conexión del ADAPTADOR Mantenga pulsado durante tres Bluetooth opcional segundos. El indicador de ADAPTADOR Bluetooth • Antes de hacer o cambiar las conexiones, parpadeará...
ADAPTADOR Bluetooth® para el disfrute inalámbrico de la música Cuando parpadea el indicador de Conecte el dispositivo de tecnología , pulse . ADAPTADOR Bluetooth inalámbrica Bluetooth al ADAPTADOR Bluetooth El indicador de ADAPTADOR Bluetooth parpadeará con rapidez y la unidad se Comience la reproducción de contenidos establecerá...
Otras conexiones Capítulo 5: Otras conexiones • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la unidad y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA. Conexión de componentes auxiliares Conecte la toma de miniclavija AUDIO IN del panel posterior al componente auxiliar de reproducción.
Pioneer más cercano o a su establecimiento que lleven a cabo tareas de reparación. • Si la unidad no funciona con normalidad debido a efectos externos como la electricidad estática, desconecte el enchufe de la toma de corriente e introdúzcalo de nuevo para volver a...
Información adicional Problema Solución El dispositivo de tecnología • Compruebe que no haya ningún objeto que emita ondas inalámbrica Bluetooth no puede electromagnéticas en la banda de 2,4 GHz (horno microondas, dispositivo conectarse ni manejarse. El inalámbrico LAN o un aparato de tecnología inalámbrica Bluetooth) cerca dispositivo de tecnología de la unidad.
Page 58
Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
Page 59
RÈGLEMENT DES CONFLITS AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
Page 60
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 K002_B1_En Printed in Imprimé...