RANGE SAFETY safety safety important. Your and the of others are very We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
Page 4
iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNUNG: To reduce the risk of fire, ebctrbaI Use Proper Pan Size - The range is equipped with shock, injury to persons, or damage when using the one or more surface units of different size. Select range, follow basic precautions, including the utensils having flat bottoms large enough to cover following: the surface unit heating ebmenL The use of under-...
Page 5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS For self-cleaning ranges - • Keep Oven Vent Ducts Unobstructed. • Do Not Clean Door Gasket - The door gasket is • Placement of Oven Racks - Always place oven essential for a good seal. Care should be taken not racks in desired location while oven is cool.
PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The cooktop you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. Control Panel 1.
COOKTOP POWER ON Lights ..J-% ..Each control knob has a POWER ON light. The light will glow when its control knob is on. l 'I 'X_II) f 1.POWER ON light Fire Hazard Turn off all controls when done cooking. Failure to do so can result in death or fire.
• Use cookware about the same size as the surface cooking area. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm) outside the area. !. Single size 2. Dual size 1. Surface Cooking Area The Dual Circuit Element offers flexibility depending on the size of 2.
Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also help catch spills. Cookware should not extend more than 1 in. (2.5 cm) over the coil Food Poisoning Hazard element.
Press TIMER SET/START. If not pressed within 4 minutes, the display will return to the time of day mode and the programmed function will be Tones are audible signals, indicating the following: canceled. When the set time ends, if on, end-of-cycle tones will sound, One tone then reminder tones will sound every minute.
OVEN USE Odors and smoke are normal when the oven is used the first few BAKEWARE times, or when it is heavily soiled. To cook food evenly, hot air must be able to circulate. Allow 2 in. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to (5 cm) of space around bakeware and oven walls.
On models without a temperature probe, always rely on a meat thermometer to determine doneness of meat and poultry. The internal temperature, not appearance, is what counts. A meat thermometer is not supplied with this appliance. • Insert the thermometer into the center of the thickest portion of the meat or inner thigh or breast of poultry.
Page 15
Press START. Variable Temperature Broiling (on some models) Changing the temperature when Variable Temperature Broiling "Lo °'' will appear on the display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). allows more precise control when cooking. The lower the temperature, the slower the cooking.
Page 16
Press START. "Lo °'' will appear on the oven display if the actual oven temperature is under 170°F (77°C). When the actual oven temperature reaches 170°F (77°C), the oven display will show the oven temperature increasing in 5° In a convection oven, the fan-circulated hot air continually increments.
Page 17
Press CONVECTION ROAS]_ Food/Rack Cook Time Oven Temp. Internal Press the number pads to enter a temperature other than Position (rain. per Food Temp. 300°F (149°C). The convection roast range can be set 1 Ib [454 g]) between 170°F and 500°F (77°C and 260°C). Press START.
To Convection Broil: To Use: Before convection broiling, see "Broil Maxi/Econo" section for Before using Convect Full Meal, place food in oven. If temperature general broiling guidelines. Position rack. probe is required, insert probe into food and plug probe into jack. See "Temperature Probe"...
To Use: To Set, Timed: Before using convection temperature conversion for BAKED 1. Press OVEN LIGHT to desired option on or off. GOODS and OTHER FOODS, allow the oven to preheat before 2. Press BAKE. placing food in the oven. Press the number pads to enter a temperature other than 1.
Dehydrating dries food. For additional information, refer to a book Proofing bread prepares the dough for baking by activating the written specifically about dehydrating or preserving foods. yeast. Follow the recipe directions as a guide. Dehydration racks and an oven door stop are required, but not supplied with this oven.
3. Press START. To Set a Cook Time: 1. Press BAKE, CONVECTION BAKE or CONVECTION ROAST. The set oven temperature will appear on the oven display throughout cooking. On some models, press the number pads to enter a temperature other than the one displayed, "Lo °'' will appear as the probe temperature until the internal temperature of the food reaches 130°F (54°C).
RANGE CARE Prepare Cooktop and Storage Drawer: • Remove plastic items from the cooktop because they may melt. • Remove all items from the storage drawer. How the Cycle Works IMPORTANT: The heating and cooling of porcelain on steel in the oven may result in discoloring, loss of gloss, hairline cracks and popping sounds.
Page 23
To Delay Start Self-Clean: STAINLESS STEEL (on some models) Before delay starting Self-Clean, make sure the clock is set to the correct time of day. See "Clock" section. Also, make sure the door Do not use soap-filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop is closed completely or it will not lock and the cycle will not begin.
Metal marks from aluminum and copper OVEN CAVITY • Cooktop Polishing Creme: Clean as soon as cooktop has cooled down, Rub creme into Do not use oven cleaners. surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue Food spills should be cleaned when oven cools. At high rubbing until white film disappears.
4. Turn the tube 90 ° in either direction until both ends come out of the receptacles. ii)oo For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off and cool.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. Display shows messages • Is the display showing "PF"? Nothing will operate There has been a power failure. Clear the display. See "Display(s)"...
For further assistance are trained to fulfill the product warranty and provide after- warranty service, anywhere in Canada. If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: For further assistance KitchenAid Brand Home Appliances...
For one year from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for factory specified parts and repair labor costs to correct defects in materials or workmanship.
Page 29
¸_::ii_' ii:_iiiii !iil iiii!!!i_i;ili!!iiii:iiiio_:_ii_ _i_i:!_!iii: Ci!i!i!i"_;_!i?:iii';_iiiii:_i!:_,_i:!!!!_i::i_ii!!!:_ ¸_;_;_i:_i_ Pour des questions concernant le produit, composez le 1-800-461-5681, pour pi_ces, accessoires, installation et service, le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web &..www.KitchenAid.ca Table des matieres ......................Modeles YKERC507 YKERS507 YKERC508 9753843FF...
Page 30
TABLE DES MATIERES SECURIT¢: DE LA CUISINIERE ............. Ustensiles de cuisson ............... La bride antibasculement ............. Thermometre a viande .............. PII_OES ET CARAOTI_RISTIQUES ..........event du four ................UTIMSATION DE LA TABLE DE CUlSSON ........7 event de la porte du four ............Commandes de la table de cuisson ..........
SECURITE DE LA CUISINIERE Votre s6curit6 et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves &...
Page 32
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE SECURITE AVERTISSEMENT : Pour r6duire Uerisque [] NE PAS TOUCHER LES EL¢:MENTS DE SURFACE OU UESPACE PR¢:S DES eLeMENTS - Les d'incendie, de choc 6Uectrique, de Messures ou de dommages Uorsde U'utHisationde Uacuisiniere, H 616.ments de surface peuvent 8tre chauds m6me convient d'observer certaines precautions eU6mentaires Iorsqu'ils ont une teinte foncee, Les endroits pres des dont Uessuivantes :...
Page 33
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI CURITI toucher ou laisser des v_tements ou autres materiaux m Ne pas tremper les el6ments de chauffage amovibles inflammables venir en contact avec les el6ments - Les el6ments de chauffage ne doivent jamais _tre chauds ou les surfaces interieures chaudes du four immerges dans I'eau.
PIECES ET CARACTERISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles. La cuisiniere que vous avez achetee peut comporter quelques-uns ou tous les articles enum@6s. L'emplacement et I'apparence des caract@istiques illustrees peuvent @re differents de ceux de votre modele. Tableau de commande ii oN I•...
UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON REGLAGE UTILISATION RECOMMANDEE El6ment a double • Conserves a la maison. circuit (sur certains • Ustensile de grand diametre. modeles en • Grandes quantites d'aliments. vitroceramique) 1_16ment pour • Pour garder au chaud les aliments garder au chaud cults.
Les elements en spirale devraient _tre a niveau pour une cuisson ideale. Les cuvettes de brQleurs Iorsqu'elles sont propres reflechissent la chaleur sur I'ustensile de cuisson. Elles aident Risque d'empoisonnement alimentaire egalement a contenir les renversements. Ne pas laisser des aliments reposer plus d'une Les ustensiles de cuisson ne devraient pas depasser I'element en spirale de plus de 1 po (2,5 cm).
..ii iiiii!ii i/:_ iii _ :i? _ :i:!i _:!? _ i:: ¸_ii:_ii ilil _i!_:i;_, i!!_i;, O _i _ iii:_i:!_ ii_;ii? ,,;i_; ¸_ _ i!_ !ii;? i !_i!!!!_ IMPORTANT : Ne jamais laisser un ustensile de cuisson vide sur la surface d'une table de cuisson, d'un element ou d'un brQleur de La table de cuisson relevable permet d'acceder facilement en- surface chauds.
COMMANDES DE FOUR ELECTRONIQUES 7. Afficheur de I'heure/minuterie 1. Symbole de la cavite du four 12. Repas complet par convection 8. Mise en marche 13. Lampe du four 2. Reglage de la chaleur 3. Afficheur du four 9. Reglages du four 14.
Les signaux sont sonores et ils indiquent ce qui suit : La minuterie peut _tre regime en minutes et secondes ou en heures et minutes et procede au compte a rebours de la duree Un soul signal sonore reglee. • On a appuye sur une touche correcte REMARQUE : La minuterie ne met pas en marche et n'arr_te pas...
UTILISATION DU FOUR _iiiiiiiio _ii%i_ _i_ :_i_:i_ ,iii_ i!__;_,;::i3i _e_::ii _:!!!!!_ _ii:_i)ii::i_ _i i i?,_iiiii _:_,;;_!!;_;_ iiil _/:,ii _'_i!!_ ¸(i:!_:!ii ili!!:_i:ii_, _i:_! !!: IMPORTANT : Ne pas utiliser un thermometre pour mesurer la temperature du four parce que I'ouverture de la porte du four Les odeurs sent normales Iorsque la cuisiniere est neuve.
USTENSILES DE CUISSON L'air chaud dolt pouvoir circuler autour de I'aliment pour le cuire uniformement, de telle sorte qu'il faut laisser 2 po (5 cm) d'espace Sur les modeles sans sonde thermometrique, toujours se servir entre les ustensiles de cuisson et les parois du four. Se servir du d'un thermometre a viande pour verifier la cuisson de la viande ou tableau suivant comme guide.
1. Ebment du gril 2. Element de cuisson au four La fonction CUISSON AU FOUR est ideale pour la cuisson, le !. Cuisson au gril Maxi 2. Cuisson au gril Econo r6tissage ou pour chauffer les mets en sauce. • Utiliser seulement la lechefrite et la grille fournies avec la Durant la cuisson au four ou le r6tissage, les elements de cuisson cuisiniere.
Cuisson au gril a temperature variable (sur certains POSITION DUREE modules) DE LA TOTALE Le changement de temperature avec Variable Temperature ALIMENTS GRILLE TEMP. MIN. Broiling (cuisson au gril a temp@ature variable) permet un contr61e plus precis de la cuisson. Plus la temp@ature est basse, C6telettes d'agneau 400°F...
1. Element du gril 2. Ventilateur de convection 3. Element de cuisson au four !. Element et ventilateur de convection Le r6tissage par convection peut _tre utilise pour faire r6tir les La cuisson au four par convection peut _tre utilisee pour cuire des viandes et la volaille, ou pour faire cuire des pains a levure et des g&teaux delicats et des p&tisseries ainsi que des aliments sur quatre-quarts...
TABLEAU DE ROTISSAGE PAR CONVECTION Aliment/position Duree de Temp. du Temp. de la grille cuisson (en four interne de minutes par I'aliment livre [454 g]) Boeuf, position de grille 2 RSti de cSte saignant 20-25 140°F (60°C) & point 25-30 300°F (149°C) 160°F (71 °C) bien cult...
Utilisation : Avant d'utiliser le programme Convect Full Meal (repas complet par convection), placer les aliments dans le four. Si la sonde de temp@ature est necessaire, entrer la sonde darts I'aliment et connecter la sonde dans la fiche. Voir la section "Sonde Le programme Convect Full Meal (repas complet par convection) thermometrique"...
C o:t jj ve ii:!!i:i; i!!:iii il '!/CXI)iXiV ii!iii3iC Le mode Sabbat regle le four pour qu'il demeure allume dans un reglage de cuisson au four jusqu'a ce qu'il soit eteint. Un mode Les temperatures et les durees de cuisson sont differentes de Sabbat minute peut egalement _tre regle pour garder le four celles de la cuisson standard.
5. Appuyer sur START. L'heure de mise en marche, I'heure d'arr_t et la barre verticale de compte & rebours s'affichent. 6. Appuyer sur la touche numerique 6 pendant environ 5 secondes jusqu'a ce que "SAb ON" apparaisse sur La deshydratation fait secher les aliments.
Appuyer sur les touches numeriques pour entrer une temperature de sonde autre que 160°F (71 °C). La sonde peut _tre reglee entre 130°F et 190°F (54°C et 88°C). Appuyer sur BAKE (cuisson au four), CONVECTION BAKE (cuisson au four par convection) ou CONVECTION ROAST La levee du pain prepare la p&te pour la cuisson en faisant agir la (r6tissage par convection).
R_glage de la dur6e de cuisson et de rheure d'arr6t : iiiiiiii iL: ! iiii!ii; !!ii;O:ii: JJ :iii: i iiiiS ; ' ii:! ¸ Avant le reglage, s'assurer que I'horloge est reglee a la bonne heure. Voir la section "Horloge". 1.
ENTRETIEN DE LA CUISINIERE Nettoyer manuellement I'interieur de la porte et une zone de 1 1/2po (3,8 cm) sur le pourtour du cadre de la cavite du four, en prenant soin de ne pas deplacer ni plier le joint d'etancheit6. Cette section ne devient pas assez chaude au cours du programme d'autonettoyage pour pouvoir eliminer la...
Pour diff_rer rautonettoyage Avant de retarder la mise en marche de I'autonettoyage, s'assurer que I'horloge est reglee & la bonne heure. Voir la section IMPORTANT : Avant le nettoyage, s'assurer que toutes les "Horloge". S'assurer egalement que la porte est completement commandes sont desactivees et que le four et la table de cuisson fermee, sinon erie ne se verrouillera pas et le programme ne...
Page 54
Renversements de mati_res sucr_es (gelees, confiseries, sirop) CUVETTES DES BRULEURS (sur certains modules) • Grattoir pour table de cuisson : Ne pas placer les cuvettes de breleurs dans le four durant le Nettoyer pendant que la table de cuisson est encore tiede. programme d'autonettoyage.
Remplacement du D_marreur LI_CHEFRITE ET GRILLE 1. Interrompre le courant. 2. Enlever letube. Ne pas nettoyer au programme d'autonettoyage. 3. Pousser le demarreur vers I'interieur et tourner d'environ 90 ° • Nettoyant leg_rement abrasif : dans le sens antihoraire. Frotter avec un tampon a recurer mouille. iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii •...
Pour r_installer la porte : iii}::_'O _ fi:i_!i:,_i? _;ii:!i _i:ii :i!_:?i;_i! 1. Tenir la porte du four par la poignee et placer le dessus de la porte sous le porte-&-faux de la table de cuisson. II n'est pas recommande d'enlever la porte du four pour une 2.
DEPANNAGE Essayer les solutions suggerees ici d'abord afin d'eviter le coot d'une visite de service non necessaire, Le four ne fonctionne • La commande 61ectronique du four est-elle correctement Rien ne fonctionne regime? Voir la section "Commandes de four electroniques". •...
Centre d'interaction avec la Voir la section "Positionnement des grilles et ustensiles de clientele ou avec le centre de service designe de KitchenAid le cuisson". plus proche. • La p&te est-elle distribute...
Date d'achat section "Pi_ces et caract_ristiques". 9753843FF 1/04 @ 2004. Tous droits r_serves. ® Marque depos_e/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencie par KitchenAid Canada au Canada Imprime aux E.-U.