IMPORTANT S AFETY INSTRUCTIONS Warning - To reduce risk fire, electric shock, injury persons when using your appliance, follow basic precautions, including following: Read instructions before using appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this use and care guide.
Page 3
19. Hydrogen gas may be produced if the water heater has not been used in more then 2 weeks. This could be explosive and can explode under certain circumstances. If this is the case, turn on all the hot faucets and let the hot water run for a few minutes before using this appliance.
Dishwasher ..........Troubleshooting ................26-29 Warranty ....................Thank you for purchasing our Haier product. This easy-to-use manual will Model number guide you in getting the best use of your dishwasher, Serial number Remember to record the model and serial number, They are labeled on...
Page 5
Parts Features (Front View with Open Door) ® Upper Sprayer Rinse Aid Compartment Deluxe 2 Position Adjustable Upper Pre-Wash Detergent Compartment Rack with Stemware Holders 10. Main Wash Detergent Compartment Middle Spray Arm 11. Triple Filtration System (Located at Pressure Relief Valves (One located the bottom under Lower Rack) at the upper left corner) (not shown) 12.
Page 6
(Front View with Door Closed) • • • • _.,_ • • • Haler 1. Power Button 7. Upper Wash Indicator Light 8. Time Delay Display Power Indicator Light Select Button 9. Wash Programs Button lO.Wash Programs Indicator Lights Delay Button 11 .Start/Pause Button 5.
Page 7
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii (Rear View) 1. Drain Hose (Factory Attached) 2. Electrical Connection Junction (120v/60Hz - Plug not Included) 3. Rear leveling legs 4. Water Inlet 5. Rear Insulation Panel...
Page 8
Understanding the Dishwasher Control Panel: Power Button: • Press "POWER" button "In" to turn the power "ON". • Pressthis button again to turn the power "OFF". Note: You will see the "Power On Indicator Light" lit when the unit is on. SF2_?T Select Button:...
Start/Pause Button: • After selecting your desired wash program and its option, press this button once to start the wash process. Pressing this button once more during the wash process will "Pause" the activity. Note: At the start of the wash program, the selected wash program and option(s) indicator...
Page 11
4) Press the "START/PAUSE" button to start the timer. At this time, all the selected: Wash Program, Wash Option(s) and Delay Time Display with selected "Hours" lights will blink. The wash process will begin automatically after an hourly delay countdown. Note: At the end of the wash program the machine...
Page 12
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ! IIIIIIIIIIIIIIII iiiiiiiiili ! ! ! Normal Wash Procedure Selected wash Option(s) Type PressSELECTbutton 1 time Heated dry Press SELECTbutton 2 times Upper Wash Press SELECTbutton3 times Heated Dry & Upper Wash Note: Hi-TempWash option is not available under Normal Wash. Liqht Wash Procedure Selected...
Page 13
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii 7) At the end of the wash program, the machine will beep a few limes to indicate thal the wash process has finished. Simply shut off the unit by pressing "POWER" button. Note: open the dishwasher door immediately because the moist hot air remaining inside the tub may cause harm.
Pausing a Wash Program: you need to pause in the middle of the cycle to add or remove any items, follow the stepsbelow: 1) Pressthe "START/PAUSE" buttonto pause the wash process during the program. When the wash process is paused, the selected wash program and option(s) indicator light(s) will stay still.
Preparing to wash dishes: Forbest results, practice the following before you put dishware in the dishwasher: • Discard big chunksof food from the plate before loading. • Remove sticky foods and loosen burned-on foods before loading. • Empty liquids such as Juice, soup, soda, coffee or tea from glasses and cups before loading.
Page 16
Loading the Lower & Upper Rack: To get maximum cleaning results,follow the recommendations below before you start the dishwasher: Note: Do not wash any heat sensitive or any other itemsthat are not designed for automatic (upper rack) dishwashers. • Keep all tall dishware and food containers away from the spray arm rotation. •...
Page 17
AdJustable Upper Rack System: The upper rack has two positions, which allows you to modify the rack system according to your current space needs. The flexibility of the upper rack is ideal for washing tall dishware and glassware items. For Example: AdJusting the Rack to the Lower Position: Allows...
Page 18
Loading Split Silverware Basket: Your dishwasher hasaremovable split b asket with two compartments that c anbe separated togive you loading flexibility in order to accommodate flatware and lower rack capacity needs. Thisoption savesspace when only half the unit is needed. Simply remove the basketfrom the dishwasher to load silverware and place it back once you finish loading.
Page 19
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii Proper Use of Detergent: • The amount of detergentto use depends on the type of water in your living area whether it is hard or soft and whether items are lightly or heavily soiled. • Water softness or hardness is measured in grains content per gallon (gpg). You can find out the gpg level by calling your local Environmental Protection Agency...
Page 20
Pouring Dishwasher Detergent: Use the recommended amount ofdetergent for your wash loads. Measure and pour the detergent into the large compartment for the main wash. The detergent for the pre-wash goes into the small compartment next to the main wash compartment. Note: For the pre-wash you should use one-half the amount of detergent that you...
Page 21
Checking Water Temperature: • Your incoming water must be between at least 120°F / 49°C and at most 150°F / 66°C in order to clean effectively and prevent damage to your dishware. Note: [he minimum incoming temperature must be at 120°F/49°C in order for the detergentto dissolve properly.
Page 22
For your convenience, the three level filtration system is conveniently located inside the dishwasher tub beneath the lower rack and consists of a Main Filter, Coarse Filter and Fine Filter. Coarse Filter Fine Filter Main Filter: The purpose of this filter is to trap food and soil particles.
Page 23
iiiiii! iiiiiiii i! i i i i i! i i i!i i i@ Dishwasher Safe Comments Explanations Materials Type Aluminum Materials such as anodized Some restrictions apply. Read manufacturer's washing aluminum may fade or become dark in hot water instructions before loading. temperature.
Page 24
Dishwasher Safe or Hand Wash (continued) Dishwasher Safe Comments Materials Type Explanations Not recommended - Hand These items may become Dirilyte (Gold discolored. Wash Only. Colored Flat Read manufacturer's washing Ware) instructions before loading. Not recommended - Hand These items are not made for Disposable machine wash.
Dishwasher Safe or Hand Wash (continued) Comments Dishwasher Safe Materials Type Explanations Plastic Only if stated "Dishwasher Place plastic items away from Safe". sharp items to avoid damage. Read manufacturer's washing It is recommended to place instructions before loading. plastic items on the top rack. Do not heat dry.
Page 26
General Cleaning Maintenance: • Do not use abrasive, harsh cleaners, solvents,concentrated detergentsor metal scouring pads to clean the inside of dishwasher. • Use warm soapy water with a soft brush or a piece of cloth to clean the interior of a tub. •...
Page 27
Dishwasher does not work: • Check if the circuit breaker needs to be reset or if the fuse needs to be replaced. • Check if the unit is in "OFF" mode. • Check if the door is open. You may need to closethe door properly. •...
Page 28
Dishware is chipped: • This isdue to poor loading or overloading. You need to be careful when loading. Do not overload. You need to place the glassware securely against the pins. Make sure delicate items are on the side rack. We recommend that fine chinaware or crystal items be hand washed.
Page 29
¸¸¸ Etching: • Too muchdetergent used. Use the appropriate amount of detergent. Reduce the amount of detergent used per load. • The water temperature is too hot. You need to lower the water temperature. • Use of old detergent. Read the expiration date. Avoid using old detergent. Use only fresh detergent. •...
Dishwasher is running long: • The temperature of incoming water is below 120°F. Raising your water heater settingwill help to shortenthe time of operation. • Call the Haier CustomerSatisfactionCenter if this does not resolve the problem. Beeping Sound Flashing Light(s): •...
Page 31
Canada. What For 24 months from the date of original retail covered by this warranty: purchase, Haier will replace any parts in the water distributionsystem which fail due to Replacement or repair of household fuses, manufacturing defect. This includesthe pump,...
CONSIGNES DESECURITE IMPORTANTES avertissement - afin reduire tout risque brt_lure, d'electrocution, d'incendie blessure Iorsque vous utilisez appareil, veuillez suivre les precautions suivantes: Lisez toutes instructions avant d'utiliser appareil. Utilisez cette machine uniquement pour rusage auquel elle est destine comme indique dans ce manuel et le manuel d'entretien. Utilisez uniquement un detergent recommande pour lave-vaisselle automatique et ragent...
Page 33
MISE A LA TERRE. Si votre prise murale ne peut accueillir une fiche a trois broches, veuillez faire en sorte qu'un electricien qualifie en installe une. La prise murale DOlT _tre raise a la masse. 19. II esl possible que de I'hydrogene se forme si le chauffe-eau n'a pas ere utilise pendant...
Page 34
..............27-32 Garantie ....................Nous vous remercions d'avoir fait I'achat de cet appareil Haier. Cette Numero du modele notice facile a utiliser vous aidera utiliser au mieux votre lave-vaisselle. Numero de serie N'oubliez pas de noter le modele et numero de serie.
Page 35
Piec÷s ÷t fonctions (Vue de devant avec la porte ouverte) ® Pulverisateur superieur Compartiment pour produit rin_age Panier superieur DeLuxe reglable deux positions avec compartiments Compartiment pour produit pour verres a pieds pre-lavage Jet pulverisateur 10. Compartiment pour produit lavage principal Soupapes de securite - une dans le coin superieur gauche...
Page 36
(Vue de devant avec la porte fermee) • • H_n.r 1. Interrupteurde courant 7. Superieur Laver le Voyant 2. Voyant de signalisation de pouvoir de signalisation 3. Choisir le Bouton 8. Chronometrer I'Exposition de Retard 4. Retarder le Bouton 9. Laver du Bouton de Programmes 5.
Page 37
(Vue de derriere) 1. l"uyau d'evacuation (Fourni) 2. Boite de raccordement electrique (120V/60Hz - Fiche non fournie) 3. Jambes arrieres de mise_l niveau 4. Entree d'eau 5. Panneau d'isolation arriere...
Page 38
Comprendre le panneau de commande du lave-vaJsselle: Bouton de rnarche (Power): • Pressez "POWER" pour allumer ("ON") la machine. • Presseza nouveau ce bouton afin d'eteindre ("OFF") la machine. Remarque: Le voyant d'alimentation s'allume Iorsque la machine est allumee. SELECT Bouton selection (Select):...
Page 39
Boutons programmes lavage: • II avez le choix entre quatre programmes rc,_ ,_O_.'_L uamr _J_, lavage: "Pots & Pans" (casseroles el articles Ires F._,,_ WASH HOLE;' B_,_H sales), "Normal Wash" (normal),"LightWash" (peu sale)el"Rinse & Hold" (rin_:age p our lavage ulterieur). Presseztoutsimplement le bouton du programme de lavage qui correspond au degre de saletede la vaisselle.
Page 40
Cycle "Rinse & Hold" (ringage pour lavage ulterieur): • Choisissez ce cycle afin de rincer partiellement toute vaisselle que vous comptez laver plustard. Remarque: hiE PAS utiliser de detergent avec ce programme. Selection options lavage: Pour faciliter les choses, le lave-vaisselle possede trois options de N,'nn.4P luFPU...
Page 41
3) Selectionnez le programme de lavage desire et ses options. Rernarque:/'utilisation des options peut _tre soumise a certaines restrictions selon le le programme./isez la section "Selection des options de lavage" des pages 10 et 11 pour plus de details. Rernarque: Si vous n'_tes pas satisfait avec le programme de lavage et les...
Lavage en panier superieur uniquement: Cetteoptionpeut etre utilisee avecTOUSles programmes de lavage. Vous pouvez choisir cette option Iorsque vous desirez laver quelques Remarque: platset verres. Vous devrez placer les articles "DANS LEPANIER SUPERIEUR UNIQUEMENT". Le panier inferieur doit etre completementvide Iorsque vous utilisez cette option. Pendant le cycle de lavage, le flux d'eau dujet pulverisateursuperieur sera concentre uniquement sur la vaisselledu panier superieur.
Page 43
Le rin_aqe & la Prise Instructions Type d'options de lavage selectionnees Pressez "SELECT" 1 lois Lavage, panier superieur uniquement Remarque: Lesoptions "Hi-Temp Wash" (Lavage haute temperature) et "Heated Dry" (Sechage air chaud) ne sont pas disponiblesavec le programme de lavage "Rinse & Hold" (Rin*;age pour lavage ulterieur). Liste de verifications a effectuer avant...
Page 44
Pour annuler ou remettre a zero le cycle de lavage Remarque: Le lave-vaisselleliberera du detergent automatiquement quelques minutes apres le commencementdu cycle. Pour eviter que la machine ne libere du detergent avant d'annuler ou de remettre a zero le cycle de lavage, pressez immediatement le bouton "POWER".
Page 45
Pour arrOtertemporairement la machine pendant le cycle de lavage: Lebouton " POWER" peut egalementjouer le r01ede bouton de "Pause". Si vous devez arr_ter temporairement le lave-vaissellependant le cycle de lavage afin d'ajouter ou de retirer des articles, suivez les instructionssuivantes: 1) Pressez le bouton "POWER"...
Page 46
gazeuse, care ou the avanl de les placer dans le lave-vaisselle. • Rincez immediatement les articles comportant des liquides acides tels que le vinaigre oujus de citron. Le non-respect de cette consigne risque d'entrainer decoloration des plats, des contenants d' aliments ou de I'habillage interne de la machine.
Page 47
Charger le panier superieur et inferieur: Pour unresultat optimal, suivez lesrecommandations ci-dessous avant demettre enmarche lelave-vais- selle: Remarque: N e placez aucun article sensiblea la (etagere superieure) chaleur ni tout autre article non-lavable au lave-vaisselle. • Veillez ace que les grands plats et recipients d'aliments ne g_nent pas la rotation...
Page 48
Panier superieur modulable: panier superieur possede deux positionsvous permettant de modifier le systeme de charge selon vos besoins. La souplessedu panier superieur est ideale pour laver les plats et les verres de grande taille. Par exemple: Regler le panier sur la position basse Cette position vous permet de placer des verres a vin ou a champagne dans le panier superieur en retirant tout simplementle panier et en le replay:antplus bas.
Page 49
• Pour eviler lout risque de blessure, chargez les couteaux el les fourcheltes en les orienlanl vers le bas. • Melangez les cuilleres, les couteaux el les fourcheues pour un nettoyage plus efficace. • Ne melangez pas les articles en acier inoxydable el les couverts en argent car vous risquez...
Page 50
Remarque: Utilisez uniquement le detergent pour lave-vaisselle "Recommande le Fabricant". les autres types de detergentsqui ne sont pas approuves pour lave-vaissellerisque de provoquer de la mousse. N'utilisez pas de detergentsasseches,en grumeaux ou humides. Ces detergents ne se dissoudrontpas correctementet ne permettront pas de nettoyer la vaissellede fa*;on efficace.
Page 51
Verser le produit de rinc;age dans le distributeur: Veuillez respecter la quantite de produit de rin*;age recommandee en fonction de la quantite de vaissellea laver. Le distributeurdu produit de rin_:agese trouve a cote du distributeurde detergent. Pendant le cycle de lavage, il libere automatiquement une quantite predeterminee du produit pendant le dernier cycle de rinc;age.
Page 52
Verifier la temperature de I'eau: • La temperature de I'eau doit _tre d'au moins 120°F (49°C) el au plus 150°F (66°C) mais ne doit pas depasser 150°F (66°C) pour un nettoyage efficace et afin d'eviter d'endommager les plats. Remarque: La temperature minimum de I'eau ,_ I'arrivee doit _tre d'au moins 120°F (49°C) afin que le detergent puissese dissoudre correctement.
Page 53
Pour vous faciliter les choses, le systeme de filtration se trouve dans la cuve, sous le panier inferieur./e systeme de filtration possede trois niveaux: un filtre principal, filtre grossier et un filtre fin. filtre principal filtre grossier filtre fin Filtre principal: Le filtre principal serf a pieger la nourriture et autres particules.
Page 54
Lavables la Main /avable aisselle Types de Commentaires Explications materiaux Soumis a certaines restrictions. Certains materiaux comme Lire les instructions de lavage raluminium anodise risquent Aluminium de ternir ou de devenir fournies par le fabricant avant sombre au contact de I'eau de placer les articles dans le lave-vaisselle.
Page 55
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i Articles lavables au lave-vaisselle lavables a la main (suite) Typesde Lavable vaisselle Commentaires Explications materiaux Non recommande. Laver Ces articles risquent de se decolorer. Dirilyle (couverls uniquement a la main. Lisez les instructions de de couleur lavage fournies par le Ces articles ne sont pas lavables au lave-vaisselle, fabricant avant de charger le...
Page 56
Articles lavables au lave-vaisselle lavables a la main (suite) Lavable vaisselle Commentaires Types de Explications materiaux Uniquement si I'article com- Placez les articles plastique porte I'indication "Dishwasher loin des articles pointus afin Plastique Safe" ("l_avable au lave-vais- de ne pas les endommager. II selle").
Page 57
Nettoyage general et entretien: • N'utilisez pas de neUoyantsabrasifs, de solvants,de delergenls concentresni de tampons recureurs afin de nelloyer I'interieur du lave-vaisselle. • Utilisez de I'eau chaude savonneuseavec une brossedouce ou un chiffon afin de neUoyer I'inlerieur du lave-vaisselle. • Nettoyez autour dujoinl du lave-vaisselle avec un chiffon humide. •...
Page 58
lave-vaisselle fonctionne pas: • Verifiez si le disjoncteu besoin d'etre rearmer ou si le fusible doit etre remplace. • Verifiez si la machine se trouve en mode "OFF" (arret). • Verifiez si la porte est ouverte. II vous faudra fermer la porte correctement.
Page 59
Les plats sont ebreches: • Ceci se produit si les plats ont real ere disposes dans les paniers ou si le lave-vaisselle a ere trop charge. Veillez a ne pas trop charger la machine. Placez les articles en verre fermement contre les tiges de fixation.
Page 60
Gravage: • Vous utilisez trop de detergent. Utilisez la quantite adequate de detergent. Reduisez la quantite de detergent utilisee pour chaque utilisation. • /'eau esttrop chaude. Reduisez la temperature de I'eau. • Vous utilisez un detergent trop vieux ou perime. I_vitezd'utiliser un detergent trop vieux.
Page 61
Probleme d'evacuation: • Verifiez le niveau du tuyau d'evacuation. Le tuyau doit _tre place au-dessusde rouverture d'evacuation afin que reau s'ecoule sans probleme. Assurez-vous que revacuation se fait par rintermediaire d'une boucle d'au moins 50 cm au dessus du sol ou du faux plancher. •...
Le lave-vaisselle fuit: • /e lave-vaisselle n'est pas a niveau. Placez la machine sur une surface plane el dure. Evitez les surfaces inegales. • Assurez-vous que le lave-vaisselle est correctementmis a niveau. (Voir les instructionsd'installation). • Veillez a ne pas trop remplir le distributeurde detergent ou de produit de rinqage car le lave-vaissellese mettra a deborder ou a mousserexcessivement.
Page 63
• La temperature de I'eau arrivant a la machine doit _tre d'au moins 120°F (49°C). Reglez votre chauffe-eau sur un reglage plus haut afin de reduire le temps de fonctionnement. • Contactez le service a la clientele de Haier si vous n'arrivez pas a resoudre probleme. La machine...
Page 64
Haier. Garantie a vie (pieces uniquement) Le reglage des commandes d'utilisation La cuve de lavage en acier indiquees dans la notice.
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i INSTRUCCIONES IMPORTANTES D E SFGURIDAD Advertencia - Para reducir los riesgos de incendio, choque el#.ctrico o lesiones a personas clue usan la unidad, observe precauciones basicas, incluyendo: Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad. Use la unidad unicamente para el objeto para el cual ha sido disefiada, como se describe en este manual...
Page 66
18.Debe a segurarse de que la m,_quina esla correclamente coneclada a tierra para reducir los riesgos de incendio o choque eleclrico. NO CORTE O REMUEVA CLAVIJA DE CONEXlON A TIERRA. Si usted no Iiene un receplaculo eleclrico de pared de 3 clavijas, haga que un electricista certificado le instale el...
Page 67
Problemas ............27-33 Garant/a ....................Gracias por su compra de este pro- ducto Haier. Este manual de facil Modelo numbero consulta Io guiara para obtener el mejor servicio de su lavaplatos. $erie numbero Recuerde registrar aqui los numeros de serie 3/modelo de la maquina.
Page 68
Receptaculo del Aditivo de Enjuague Rociador Superior 9. Receptaculodel Detergente de Rejilla Superior Ajuslable, de Lujo, Pre - Lavado de 2 Posiciones, con Soporles para Copas lO.Recept_iculo del Detergente de Lavado Principal Brazo de Rocio, Inlermedio Valvulas de Alivio de Presion - Una 11 .Sistema de Filtracion Triple (/ocalizado en la parte inferior, ubicada...
Page 70
(Vista Trasera) 1. Manguera de Desague (Conectada de Fabrica) 2. Caja de Empalme de las Conexiones Electricas (120V / 60Hz - El Enchufe No se Incluye) 3. Paras Niveladoras Traseras 4. Entrada de Agua 5. Panel de Aislamiento del Respaldo...
Page 71
PO_R Panel de Control lavaplatos: Boton de Energia (Power): • Presione el bot6n "POWER" para energizar la maquina. • Presione este boton nuevamente ("OFF") para apagarla. mota: Cuando unidad esta energizada, encendido Luz Indicadora de Energia. SELECT Boton Seleccion (Select): •...
Page 72
Botones de los Programas de Lavado: • Hay cuatro programas de lavado que puede I usted seleccionar : Ollas y Sartenes, Lavado I "_ z_ ,._c_L. UaH'r ,.,_ Normal, Lavado Ligero y Enjuague para _._._H '_._H HOL_ Lavado Posterior.Simplemente presione el boron del programa de lavado segun el tamano de la carga y el grado de suciedad de la misma.
Page 73
Ciclo de Lavado "Light Wash" (Lavado Ligero): • Este programa se usa para cristaleria y va.jilla de porcelana ligeramente sucias, y platos y cubiertos previamente eqjuagados. Ciclo de lavado (Enjuague para Lavado Posterior): • Este programa se usa enjuagar cargas parciales que se lavaran posteriormente. Nota: NO use detergente con este programa.
Page 74
Uso de la Opcion de Demora ("Delay Start") o Arranque Demorado: <3 Siga los siguientes pasos para posponer el arranque de un programa de lavado. 1) Presione el bot6n "POWER" para encender la unidad. 2) Presione el boron "DELAY" para escoger el lapso de tiempo que desea posponer un programa de lavado.
Page 75
Opcion de Lavado Superior: Estaopcion puede usarconTODOS losprogramas de lavado. Nota: Esla opcion se puede seleccionar cuando se desea lavar una carga pequena vajilla y crislaleria. Es necesario cargar los objetos en la REJILLA SUPERIOR 0NICAMENTE. La rejilla inferior debe permanecer completamente desocupada cuando...
Page 76
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiilililililililililililililililililililili;i!! iil;ililili Lista de Control para el Proceso de Lavado 1) Asegurese de que todos los articulos esten adecuadarnente colocados en las rejillas yen la canasta de cubiertos. Nota: No cargue platos o utensilios de cocina grandes cerca del brazo rociador interrnedio, pues pueden...
Page 77
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i 1) La prensa "el COMIENZO/la PAUSA" el boron para detenerse el programa lavado. 2) la vuelta "[EJOS" el poder del lavaplatos apretando el "el PODER" el boron para cancelar el programa. 3) Gire la espalda del lavaplatos "EN"...
Page 78
Preparacion Lavado de los Platos: Para obtener los mejores resultados,practique el proceso siguiente antes de colocar la vajilla en el lavaplatos: • Descarte del plato los pedazos grandes alimento antes de colocarlo en el lavaplatos. • Igualmente, retire los alimentos pegados y afloje los alimentos quemados.
Page 79
Como Cargar la Rejilla Inferior y la Superior: Para conseguirlos mejores resultados de limpieza, siga las recomendaciones que se presentan a continuacion antes funcionamiento su lavaplatos: Nota: No lave objetos sensibles al calor ni ningun otro articulo disenado para lavaplalos (anaquel superior) automaticos.
Page 80
Sistema Ajustable Rejilla Superior: La rejilla superior tiene dos posiciones, que permiten modificar el nivel de la rejilla de acuerdo con sus necesidades de espacio. La flexibilidad de la rejilla superior es ideal para lavar objetos grandes de vajilla y de cristaleria. Por Ejemplo: Ajusle la Rejilla a la Posicion Mas Baja Esto le ofrece la flexibilidad...
Page 81
• Para evitar cualquier lesion, coloque cuchillos y tenedores con hacia abajo. • Trate de mezclar cucharas, cuchillos y tenedores para que se laven y sequen mejor y para evitar que se acumulen obstaculizando el lavado. • No mezcle cubiertos de acero inoxidable y objetos de plata, pues puede danar el terminado de los objetos...
Page 82
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, i i ii ii ii ii il ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii il; i ii;i,i!! Nota: Use en el lavaplatos unicamente detergentesque el fabricante recomienda como "Detergente para Lavaplatos Autom,_tico".
Page 83
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i Llenado Dispensador con Agente Liquido de Enjuague: Use la cantidad recomendada de agente de enjuague para las cargas de lavado. El dispensador del enjuague esta Iocalizado cerca del dispensador de detergente. Durante el ciclo de lavado, el dispensador automaticamente libera una cantidad previamente graduada de agente de enjuague durante el _Jltimociclo de enjuague.
Page 84
Revisionde la Temperatura del Agua: • El agua de entrada debe estar entre un m|nimo de 120°F, 49°C, y un m_iximode 150°F y 66°C para que el lavaplatos pueda limpiar efectivamentey evitar dano a suvajilla. Nota: La temperatura minima de entrada debe ser 120°F / 49°C para que el detergente se disuelva adecuadamente.
Page 85
Para su conveniencia, el sislema de fillracion de 3 niveles est_i ubicado en el fondo, debajo de la rejilla inferior, en un lugar de facil acceso denlro de la lina de lavado. Esle es un sislema de fillracion de Ires niveles: Filtro Principal, Filtro Grueso y Filtro Fino.
Page 86
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i ii i i! ! ! !! !i !! !! !i!!!!!i!i!ii!ii!ii!ii!i!!i!!i!!i!!i!i!!! !i ! i Comenlarios Segur Lavaplatos Tipo de Explicacion Materiales ] No Materiales tales come liene algunas restricciones. aluminio anodizado Antes de poner estos artlculos Aluminio en el lavaplatos, lea las pueden opacar u obscurecer inslrucciones de lavado del en agua caliente, lambien...
Page 87
Articulos Lavables en Forma Segura (continuacion) Comenlarios Explicacion l"ipo de Segur I avaplatos Materiales No se recomienda - Lave el Estos objetos se pueden Dirilyte decoloraE Objeto a Mano Unicamente. (Cubiertos Antes de poner estos artlculos Bar_o de Oro) fabricante del objeto. NO se recomlenda - Lave el Objeto a Mano Unicamente.
Page 88
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii! iii ii ii ii ii Articulos Lavables en Forma Segura (continuacion) Comentarios ]ipo de Explicacion Segur Lavaplatos Materiales Nota: Unicamente si se Coloque los objetos plastico...
Page 89
Limpieza Cuidado General: • No use substancias abrasivas, limpiadores fuertes, solventes, concentradoso almohadillas de fregar de metal para limpiar el interior del lavaplatos. • Use agua tibia conjab6n y un cepillo suave o un pano para limpiar la camara de lavado. •...
Page 90
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, i i ii ii ii ii il ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii il; i ii;i,i!!! Evite el Agua en su Lavaplatos se Congele: Debe proteger el lavaplatos si Io deja en un lugar sin calefaccion durante invierno. •...
Page 91
El lavaplatos no funciona: • Verifique que el protector de circuito no est,_abierto o que el fusible no necesita reemplazarse. • Verifique que la unidad no esta en la modalidad "OFF" (apagado). • Verifique que la puerta no abierta. Cerciorese puerta ha cerrado correctamente. •...
Page 92
platos quedan secos: • Baja temperatura del agua. Puede necesitar regular la temperatura del agua a 120°F o 49°C. • Asegurese de que el dispensador del aditivo de use la cantidad adecuada. • Evite encajar los objetos y no sobrecargue la mziquina.
Page 93
Ruido: Algunos de los ruidos que oye son normales. • Oira el ruido del agua cuando Ilena la camara de lavado y cuando enjuaga platos. • Oir,_ cuando el motor de la bomba de desague se pone en marcha para drenar el agua.
Page 94
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii i i iiiiiiiill iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiii!!! Grabado platos: • Ha usado demasiado delergenle. Use la cantidad apropiada de detergente. Reduzca la cantidad de detergente usa ell cada carga. • La temperatura del agua es demasiado alia. IXlecesila bajar la Iemperalura del agua.
Page 95
Problemas de Drenaje: • Examine el nivel de la manguera de desag(le. La manguera de desag(le debe colocarse encima del desaguadero para que funcione correctamente.Verifique que esta en una curva de drenaje (de 50 cm) por encima del piso o del subpiso. •...
Page 96
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii, i i ii ii ii ii il ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii ii il; i ii;i,i!!! El lavaplatos tiene un escape de agua: • El lavaplatos no esta correctamente instalado. El lavaplatos debe estar colocado en una superficie plana.
Page 97
120°F. Elevando la graduaci6n de temperatura del calentador de agua se ayudara a disminuir el tiempo de operaci6n. • Si esto no resuelveel problema, Ilame al Centro Haier de Atenci6n al Cliente. Sonido Electronico 3/ Luces Intermitentes: •...
Page 98
Garantia Esta garantia no cubre dafios incidentales Comuniquese con el centro autorizado consecuenciales, de manera qoe las limita- servicio de Haier mas cercano. Todo servicio clones arriba descritas pueden no serle aplic- debe realizarse por un centro autorizado ables.
Page 99
ENERGY determined that this product meets the STAR _ guidelines for energy efficiency. En rant que partenaire ENERGY STAR% Haier America a determine que cet appareil repond aux normes ENERGY STAR _ sur le rendement et refficacite energetique. Como Socio de ENERGY STAR_ Partner, Haier...