hit counter script
Download Print this page
Craftsman 152.211640 Owner's Manual
Craftsman 152.211640 Owner's Manual

Craftsman 152.211640 Owner's Manual

8-in. wheel 2/5 horsepower (maximum developed) 1/4 horsepower (continuous duty) 3450 r.p.m. (no load speed) 8-in bench grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

's
I
®
8-in Wheem
2/5 Horsepower
(maximum
developed)
1/4 Horsepower
(continuous
duty)
3450 R.PoM. (no _oad speed)
Mode_ No.
152.211640
L_US
FOR YOUR OWN SAFETY; Read
and follow all of the Safety and
Operating instructions before
Operating this Bench Grinder
Customer Helpline
1-800-897-7709
Phase have your Model No.
and SedaRNo. availabb.
Sears,
Roebuck
and Co., Hoffman
Estates,
IL 60179 U.S.A.
Part No. 0R93166
Espa_ol
pg. 19

Advertisement

loading

Summary of Contents for Craftsman 152.211640

  • Page 1 ® 8-in Wheem 2/5 Horsepower (maximum developed) 1/4 Horsepower (continuous duty) 3450 R.PoM. (no _oad speed) Mode_ No. 152.211640 L_US Customer Helpline 1-800-897-7709 FOR YOUR OWN SAFETY; Read Phase have your Model No. and follow all of the Safety and and SedaRNo.
  • Page 2 FULL ONE YEAR WARRANTY if this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, RETURN iT TO THE NEAREST SEARS STORE OR CRAFTSMAN OUTLET, and it wiil be replaced, free of charge,...
  • Page 3 GENERAL SAFETY iNSTRUCTiONS ALWAYS WEAR EYE PROTECTION, Any power tool can throw debris into the eyes during opera- Operating a Bench Grinder can be dangerous if safety tions, which could cause severe and permanent and common sense are ignored, The operator must be eye damage, Everyday eyeglasses are NOT safety familiar with the operation of the tool, Read this manual glasses, ALWAYS wear Safety Goggles (that...
  • Page 4 27, USE A PROPER EXTENSION CORD IN GOOD 20. MAmNTAmN TOOLS WroTHCARE. AUways keep tooUs dean and in good working order. Keep aH Mades CONDITION. When using an extension cord, be and tooU bits sharp. sure to use one heavy enough to carry the current your product will draw.
  • Page 5 USE ONLY A 3-WIRE EXTENSION CORD THAT HAS A 3-PRONG GROUNDING PLUG AND A 3-POLE RECEPTACLE THAT ACCEPTS THE TOOL'S PLUG. THIS TOOL MUST BE GROUNDED WHILE iN USE TO PROTECT THE OPERATOR FROM ELECTRIC REPLACE A DAMAGED OR WORN CORD IMMED- SHOCK.
  • Page 6: Available Accessories

    SPECiFiC SAFETY JNSTFIUCTJONS THE BENCH GRINDER WILL PRODUCE SPARKS AND DEBRIS DURING GRINDING OPERATIONS, FOR BENCH GRINDERS Be sure that there are not any flammable materials The operation of any grinder can result in debris being in the vicinity, Frequently clean grinding dust from the back of the Bench Grinder, thrown into your eyes, which can result in severe eye damage, ALWAYS wear Safety Goggles (that comply...
  • Page 7: Unpacking And Checking

    Fig. C ........m UNPACKING AND CHECKING The following items are to be provided in the shipping box: CONTENTS (Fig. C) Grinder (not shown) This Bench Grinder will require a minimal amount of Eyeshield (2) assembly, A 12mm x lOmm open end wrench is provided for mounting the Tool Rest Assemblies and C, Carriage head screw M6 x 80mm (2) the Spark Arrestor Assemblies,...
  • Page 8 QUmCK CHANGE WHEEL COVER - Covers the 10, DRILL BIT SHARPENING PLATE - Used to sharp- en twist ddH bits, ShouUd be removed for reguUar grinding wheeUs and provides quick access for routine maintenance, grinding operations, QUICK RELEASE KNOB - Remove knob to allow 11, TOOL REST ADJUSTABLE SUPPORTS - Lets the...
  • Page 9: Tool Rests

    TheBench Grinder i s provided witha bft andrighttwo Fig. E piece TooU Rest,BothTooU Rests havea fiat,smooth surface toUay y ourworkpbce against, A naccessory DrHU BitSharpening H ateis included, ThispUate g oes onovertherightTooU RestonUy a ndis usedtosharpen twistdrHU b its, 1, DONOTassembb the Bench Grinder u ntilyouare surethetooU ISNOTpUugged in, 2, DONOTassembb the Bench Grinder u ntilyouare surethe power switchis inthe "OFF"...
  • Page 10: Spark Arrestors

    SPARK ARRESTORS (Fig. G} WORK UGHT (Fig. J} Assembb the Spark Arrestors (A) to the inside The Bench Grinder is provided with a Fbxibb Work surface of the WheeU Covers (B) with the flat Light to assist in visibility of the workpbce, washers (C) and hex head screws (D) as shown, See Figure G, The Bench Grinder is NOT provided with a Hght buUbfor...
  • Page 11 PERMANENT MOUNTING (Fig. K) You shouUd firmUy attach the Bench Grinder to a solid work surface, hardware not included, Fig. K Ufthe Bench Grinder is not secureUy mounted, it wHU have the ability to move or tip over during grinding operations and possiMy cause the operator's fingers to contact the grinding wheeUs,...
  • Page 12 Fig. L The Bench Grinder is designed for hand heHdgrinding, sharpening, and cHeaning operations, To avoid serious injury, never grind on the sides ALWAYS WEAR EYE PROTECTION! Hot sparks are of the grinding wheels. produced during grinding operations, After compHeting the grinding operations, turn "OFF" The Power Switch must be in the "OFF"...
  • Page 13: Changing The Grinding Wheel

    USING THE WHEEL DRESSER CHANGING THE GRINDING WHEEL (Fig. M) (Fig. N) Fig. M Fig. N Due to normal wear, both wheels will need to be replaced occasionally, Turn the power switch OFF and unplug the power cord from its power source, Rotate the eyeshield up to access the tool rest, The Wheel Dresser is to be used on the grinding Loosen the tool rest knob and rotate the tool rest...
  • Page 14 NOTE: The left hand arbor hex nut is left hand WIF{E WHEEL or BUFNNG WHEEL threaded and is loosened by rotating it clockwise. The right hand arbor hex nut is right hand threaded and is loosened by rotating it counter-clockwise. Remove the Outer Wheel Flange (H) and then the abrasive wheel (I) from the arbor shaft.
  • Page 15 CAUTION: REPLACE the abrasive wheeUs if there is amy damage at all, FAILURE to repUace a damaged Turnthepower switch"OFF" andunplug thepower wheeU can cause serious injury to the operator, cordfromitspower source priortoanymaintenance, CAUTION: DO NOT USE FLAMMABLE MATERIALS to clean the Bench Grinder, A clean dry rag or brush is LUBRiCATiON aH that is needed to remove dust and debris buildup, The Bench Grinder has seabd Uubdcated bearings in...
  • Page 16 8-HN, BENCH GRHNDER PARTS LHST MODEL NO,152.211640 Whenservicing, useonlyCRAFTSMAN r eplacement parts,Useof anyotherpartsmaycreatea HAZARD or cause product d amage, Anyattempt t o repair o r replace electrical partsonthisDustCollector maycreatea HAZARD unless repair is doneby a qualified service technician, Repair s ervice is available at yournearest S earsService Center, Always orderby PART NUMBER, notbykeynumber, Key No.
  • Page 17 84N.BENCH GRmNDER MODEL NO.152.211640...
  • Page 19 anual Proprietario ® Rueda de 8 puJg. 2/5 cabaHo de fuerza (ma×imo desarroHado) 1/4 cabaHo de fuerza (servicio continuo) 3450 R.PoM. (ve_ocidad sin carga) No. de Mode_o 152.211 {$40 C_US PRECAUCION: L[nea de Ayuda al Cliente PARA SU SEGURIDAD PERSONAL; 1-800-897-7709 Lea y obedezca todas las lnstrucciones de Seguddad y Funcionamiento antes de accionar...
  • Page 20 SECCION PAGINA Garant[a ......................................Especificaciones deB Producto ................................ tnstrucc}ones de Seguridad ................................tnetrucc}onee de Cone×i6n a Tierra ..............................tnetruccienes de Seguridad Especfficae para las Rectificadorae de Banco ................AcceeerJee y Cone×Jones ................................. Conten[de de Ja Caja ..................................Conozca eu Rectificadera de Baneo ...............................
  • Page 21 UTILICE PROTECCK)N OCULAR SIE[rv]PRE, Cualquier INSTRUCCIONES GENERALES herramienta mec_nica puede expulsar escombros hacia DE SEGURIDAD los ojos durante las operaciones, resultando en da5o ocular grave y permanente, Los anteojos cotidianos NO El funcionamiento de una Rectificadora de Banco puede son gafas de seguridad. Haga uso SJEMPRE de Gafas resultar peligroso si se hace caso omiso de la seguridad y del de Segundad (que cumplan con la normativa Z87.1 de sentido com0n.
  • Page 22 21. REWSE SJ HAY P_EZAS DANADAS ANTES DE CADA 27. UTlUCE UNA EXTENSION ELECTR_CA CORRECTA Y USO DE LA HERRAMIENTA. Revise todos los protec- EN BUEN ESTADQ Cuando vaya a hacer uso de una tores cuidadosamente para comprobar que funcionan extensi6n electrica, asegurese de utilizar una que sea Io correctamente y que no estan dahados, y que realizan...
  • Page 23 REPONGA CUALQUIER CORDON DANADO O GASTADO ESTA HERRAMIENTA DEBE ESTAR CONECTADA TJERRA MIENTRAS QUE SE ENCUENTRE EN USO PARA tNMEDIATAMENTE. PROTEGER AL OPERARJO CONTRA LOS CHOQUES Esta herramienta esta dise[iada para et uso en un circuito ELC:CTRJCOS, que disponga de un tomacorrientes como e! que se iIustra en N EL CASO DE UN rqALFUNCJONAMIENTO O AVERIA, la...
  • Page 24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LA RECTJFICADORA DE BANCO PRODUCIRA CHISPAS Y ESCOMBROS DURANTE LAS OPERA- ESPECIFICAS PARA LAS CLONES DE RECT_RCACION, Aseg0rese que no RECTIFICADORAS DE BANCO existan materiabs infiamabIes en Ias cercanfas. Limpie eI poIvo residuaI de la rectificaci6n de la parte posterior El funcionamiento de cualquier rectificadora puede resuttar en...
  • Page 25 Fig. C ........m DESEMPAQUE Y VERIFICACION Los siguientes artfculos seran proporcionados en la caja de envio: CONTENIDOS (Fig. C) Rectificadora (no ilustrada) Esta rectificadora de banco exigira una cantidad mfnima de Escudo ocular (2) ensamblaje. Se suministra una Ilave de extremo abierto de 12 mm x 10 mm para montar los Ensamblados de Portaherra- Tornillos de carroceria...
  • Page 26 CUBIERTA DE RUEDA DE RECAMBIO R_,PIDO - PLACA DE AFILADO DE LA BROCA - Utilizada para Cubre Ias ruedas rectificadoras y ofrece acceso r_ipido afilar brocas espirales. Debe quitarse durante Jas opera- ciones normales de rectificado. para el mantenimiento rutinario. SOPORTES AJUSTABLES DE LOS PORTAHERRA- PERILLA DE UBERACION...
  • Page 27 LaRectificadora deBanco s eproporciona conPortaherra- Fig. E mientas izquierdo yderecho d edospiezas. Ambos Portaherramientas disponen deuna superficie piana y suave contra Iacual p uede c olocar sumaterial. Seincluye u na PIaca d eAfiIado d eBrocas. Esta ptaca secoloca s obre el portaherramientas derecho s olamente yseusapara afilar brocas e spirales.
  • Page 28 PROTECTORES DE CHISPAS (Fig. G) LUZ DE TRABAJO (Fig. J) Ensamble los Protectores de Chispas (A) a la superficie La Rectificadora de Banco esta equipada con una Luz de interior de las Cubier[as de Rueda (B) con las arandelas Traba]o Flexible para ayudar en la visibilidad del material. planas (C) y los tornil!os de cabeza hexagonal (D) segOn Io ilustrado.
  • Page 29: Montaje Permanente

    MONTAJE PERMANENTE (Fig. K) Debe conectar UaRectificadora de Banco firmemente a una superficie de trabajo, No se incUuye Uaferreteria, Fig. K Si UaRectificadora de Banco no se encuentra montada con segundad, tendr¢4 Uacapacidad de moverse o voUcarse durante Uasoperaciones de rectificacidn y posiMemente hacer que Uosdedos deUoperano entren en contacto con Uasruedas de rectificaci6n,...
  • Page 30 Fig. L La Rectificadora de Banco esta disehada para las opera- ciones manuaIes de rectificaci6n, afilado y Iimpieza. Para evitar Jesiones graves, lamas rectifique en Jos iUTtLICE PROTECCtON OCULAR SIEMPRE! Se producen mados de la raeda de rectificaci6n. chispas calientes durante las operaciones de rectificaci6n. Despues de haber compbtado las operaciones de rectifF...
  • Page 31 UTJUZANDO EL ACABADOR CAMBJANDO LA RUEDA DE RUEDA (Fig. M) DE RECTJNCACJON (Fig. N) Fig. N Fig. M Debido aJ desgaste normal, sera necesario reemplazar ambas ruedas ocasionalmente. APAGUE e! interruptor de potencia y desenchufe el cord6n de potencia do su fuente de suministro. El Acabador de Rueda debe utJlizarse sobre las ruedas do Gire el escudo ocuIar hacia arriba para obtener acceso al rectificaci6n, y servira para quitar la acumuIaci6n de material...
  • Page 32 RUEDA DE ALAMBRE AVlSO: La tuerca hexagonal izquierda del Arbot esta roscada a Ia izquierda y se le afioja girAndola en el senti- RUEDA PUUMENTADORA do de Ias agujas det reloj. La tuerca hexagonal derecha deI arboI esta roscada a Ia derecha y se Ie afioja giran- Fig.
  • Page 33 PRECAUCION: REPONGA las ruedas abrasantes si existe cualquier dafio. EL DEJAR de reemptazar una rueda dahada puede ocasionar lesionamiento grave al operario. Apague el interruptor de energ[a y desenchufe el cord6n de energ[a de su fuente de potencia antes de realizar cualquier PRECAUCION: NO UTILICE MATERIALES INFLAMABLES...
  • Page 36 Your Home iiiiiiiiiiiiiiii For repair-in your home-of all major brand appliances, iiiiiiiiiiiiiiii lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, iiiiiiiiiiiiiiii no matter who made it, no matter who sold it! iiiiiiiiiiiiiiii For the replacement parts, accessories iiiiiiiiiiiiiiii owner's manuals that you need to do-it-yourself. iiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiii For Sears professional...