hit counter script
KitchenAid KBEU121T Installation & Use Manual
KitchenAid KBEU121T Installation & Use Manual

KitchenAid KBEU121T Installation & Use Manual

Outdoor built-in sear burner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OUTDOOR BUILT-IN SEAR BURNER
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ
Instructions d'installation et Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
Models/Modèles KBEU121T
W10117506C
Installation Instructions and Use & Care Guide
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
POUR USAGE EXTÉRIEUR
www.KitchenAid.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KBEU121T

  • Page 1 Installation Instructions and Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca BRÛLEUR À...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES OUTDOOR BUILT-IN SEAR BURNER SAFETY......3 SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR ............17 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........5 EXIGENCES D'INSTALLATION ...........19 Tools and Parts ................5 Outillage et pièces..............19 Location Requirements ..............5 Exigences d'emplacement............19 Product Dimensions..............5 Dimensions du produit ...............19 Cabinet Dimensions ..............5 Dimensions du placard ..............19 Electrical Requirements ...............8...
  • Page 3: Outdoor Built-In Sear Burner Safety

    OUTDOOR BUILT-IN SEAR BURNER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT: This sear burner is manufactured for outdoor use only. For sear burners that are to be used at elevations above 2000 ft (609.6 m) orifice conversion is required. See “Gas Supply Requirements” section. It is the responsibility of the installer to comply with the minimum installation clearances specified on the model/serial rating plate.
  • Page 5: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Product Dimensions Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools Needed Tape measure Small, flat-blade screwdriver Flat-blade screwdriver #2 and #3 Phillips screwdriver Level Wrench or pliers Pipe wrench...
  • Page 6 The dimension chart and illustration below include cutout dimensions and minimum spacing requirements for all built-in outdoor products. The illustration is for reference. The design of your cabinet layout can be personalized, but the dimensions for the cutouts and minimum spacing must be followed. Minimum Spacing Requirement Between Cutouts - Dimension K Between 2 or more sets of Access Doors adjacent to each other: K = 14"...
  • Page 7 Cutout Dimensions - Built-in Grill Grill Size Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68.6 cm) 29 " (75.2 cm) 10¾" (27.3 cm) 22 " (58.1 cm) 36" (91.4 cm) 38 " (98.1 cm) 10¾" (27.3 cm) 22 " (58.1 cm) 48"...
  • Page 8: Electrical Requirements

    Cutout Dimensions - Built-in Warming Drawer Warming Drawer Size Dimension J 24" (61.0 cm) 22½" (57.2 cm) Cutout Dimensions - Built-in Utility Drawer and Built-in Trash Drawer Dimension M Dimension L* 12¼" (31.1 cm) 1½" (3.8 cm) *Dimension L is the minimum mounting surface area around the opening for mounting the optional door or drawers. Built-in Outdoor Grill Enclosure Ventilation for LP Gas: Electrical Requirements An enclosure for an LP gas fuel tank is to be ventilated by...
  • Page 9: Gas Supply Requirements

    Gas Conversion: Recommended Ground Method No attempt shall be made to convert the infrared sear burner from the gas specified on the model/serial rating plate for use The outdoor infrared sear burner, when installed, must be with a different gas type without consulting the serving gas electrically grounded in accordance with local codes or, in the supplier.
  • Page 10: Installation Instructions

    The supply line shall be equipped with an approved shutoff valve. LP gas conversion from a local LP gas supply: This valve should be located in the same area as the burner and Conversion must be made by a qualified person. A qualified should be in a location that allows ease of opening and closing.
  • Page 11: Check And Adjust The Burners

    Plug in Sear Burner Check and Adjust the Burners The burners are tested and factory-set for most efficient 1. This built-in outdoor sear burner comes with a 5,000 mAmp operation. However, variations in gas supply and other conditions power transformer plug assembly for the igniter system. Plug may make minor adjustments to low flame setting necessary.
  • Page 12: Outdoor Sear Burner Use

    5. You will see the igniter glow. When burner is lit, release the If any burners do not light after attempting to manually light them, knob. Turn knob to desired setting. contact the KitchenAid Customer eXperience Center. See the IMPORTANT: If burner does not light immediately, turn the “Assistance or Service” section.
  • Page 13: Using Your Infrared Sear Burner

    ® KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish Part Number See “Assistance or Service” section to order. 4396920 (not included) or KitchenAid Stainless Steel Wipes Part Number 8212510 (not included): See “Assistance or Service” section to order. SEAR BURNER GRATE Liquid detergent or all-purpose cleaner: Cleaning Method: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
  • Page 14: Troubleshooting

    KNOBS AND FLANGE AREA AROUND KNOBS TROUBLESHOOTING IMPORTANT: To avoid damage to knobs or to flange area around knobs, do not use steel wool, abrasive cleaners, or oven cleaner. Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.
  • Page 15: Assistance Or Service

    KitchenAid brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “KitchenAid”) will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a KitchenAid designated service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the outdoor product is used in the country in which it was purchased.
  • Page 16 For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement of the stainless steel body housing due to defective materials or workmanship. For the life of the product, when this grill is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for replacement parts for the stainless steel grill burners.
  • Page 17: Sécurité Du Brûleur À Infrarouge Encastré D'extérieur

    SÉCURITÉ DU BRÛLEUR À INFRAROUGE ENCASTRÉ D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 18 IMPORTANT : Ce brûleur à infrarouge est conçu pour un usage à l'extérieur uniquement. Pour les brûleurs à infrarouge destinés à être utilisés à des altitudes supérieures à 2000 pi (609,6 m), il est nécessaire de convertir le gicleur. Voir la section “Spécifications de l'alimentation en gaz”.
  • Page 19: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Dimensions du produit Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Outillage nécessaire Mètre ruban Petit tournevis à lame plate Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n°...
  • Page 20 Le tableau de dimensions et l'illustration ci-dessous comprennent les dimensions de l'ouverture à découper et les valeurs minimales de dégagements de séparation pour tous les produits d'extérieur encastrés. L'illustration est à titre de référence. La conception de la disposition de votre placard peut être personnalisée, mais les dimensions pour les ouvertures à découper et les dégagements de séparation doivent être respectées.
  • Page 21 Dimensions de l'ouverture à découper - Gril encastré Taille du gril Dimension C Dimension D Dimension E 27" (68,6 cm) 29 " (75,2 cm) 10¾" (27,3 cm) 22 " (58,1 cm) 36" (91,4 cm) 38 " (98,1 cm) 10¾" (27,3 cm) 22 "...
  • Page 22: Spécifications Électriques

    Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir-réchaud encastré Taille du tiroir-réchaud Dimension J 24" (61 cm) 22½" (57,2 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Tiroir utilitaire encastré ou tiroir à déchets encastré Dimension M Dimension L* 12¼" (31,1 cm) 1½"...
  • Page 23: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    IMPORTANT : Le brûleur à infrarouge doit être raccordé à une Méthode recommandée de mise à la terre source d'alimentation en gaz régulée. Le type de gaz utilisable est indiqué sur la plaque signalétique de Le brûleur à infrarouge d'extérieur, une fois installé, doit être l'appareil;...
  • Page 24: Instructions D'installation

    Gaz naturel Les brûleurs à infrarouge encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel. Leur conception est homologuée par CSA International pour l'alimentation au gaz de pétrole liquéfié (propane ou butane), après conversion appropriée. Les brûleurs à infrarouge encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel;...
  • Page 25 3. À l'aide d'une clé pour serrer, raccorder l'alimentation en gaz AVERTISSEMENT au brûleur à infrarouge. Utiliser un composé d'étanchéité des tuyauteries sur tous les filets mâles non évasés. Veiller à ne pas écraser/déformer/endommager le conduit de raccordement flexible lors d'un déplacement du brûleur à infrarouge.
  • Page 26: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un 3. Observer les flammes sur le brûleur et faire tourner fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du doucement le tournevis dans le sens antihoraire. réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum 4.
  • Page 27: Utilisation Du Brûleur À Infrarouge

    à la position d'arrêt OFF et attendre 5 minutes avant une nouvelle tentative. Si un brûleur ne s’allume pas après une tentative d’allumage manuel, contacter le centre pour l'eXpérience de la clientèle KitchenAid. Voir la section “Assistance ou service”.
  • Page 28: Entretien Du Brûleur À Infrarouge D'extérieur

    Pièce n° 4396920 (non incluse) ou chiffons pour acier KitchenAid - Pièce n° 8212510 (non incluse) : inoxydable KitchenAid - Pièce n° 8212510 (non incluse) : Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
  • Page 29: Dépannage

    BRÛLEURS À INFRAROUGE PLATEAU D'ÉGOUTTEMENT Méthode de nettoyage : IMPORTANT : Le plateau d'égouttement ne doit être retiré que lorsque le brûleur à infrarouge a refroidi complètement. 1. Allumer le brûleur à infrarouge. Voir “Allumage du brûleur à infrarouge” dans la section “Utilisation du brûleur à infrarouge Le plateau d'égouttement recueille la graisse et les particules d'extérieur”.
  • Page 30: Assistance Ou Service

    Les conviendront et fonctionneront bien parce qu’elles sont techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont fabriquées avec la même précision que celle utilisée dans la formés pour remplir la garantie des produits et fournir un ®...
  • Page 31: Garantie

    2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 32 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada © 2008. All rights reserved. Printed in China ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Tous droits réservés. Imprimé en Chine...

Table of Contents