Servidor de impresion en placa ethernet multiprotocolo multifunction y servidor de impresion multifunction ethernet inalambrico (iee 802.11b/g) (128 pages)
Mac network connection repair instructions (2 pages)
Summary of Contents for Brother MFC-J615W
Page 1
GUÍA AVANZADA DEL USUARIO MFC-J615W MFC-J630W Los nombres de los botones del panel y los Versión 0 mensajes de LCD para Chile/Argentina aparecen entre paréntesis. USA/CHL/ARG...
Page 2
Tipos de guías del usuario e información contenida Manual ¿Qué contiene? ¿Dónde puedo encontrarlo? Avisos sobre seguridad y Lea las instrucciones de seguridad antes de (EE. UU.) legales configurar el equipo. Archivo PDF/ CD-ROM de documentación (Chile/Argentina) Impreso/en la caja Guía de configuración rápida Lea esta guía en primer lugar.
Tabla de contenido Configuración general Almacenamiento en memoria ................1 Configuración del volumen ................... 1 Volumen del timbre ..................1 Volumen de la alarma ..................2 Volumen del altavoz ..................2 Horario de verano automático (solo EE. UU.) ............3 Cambio de hora (solo Chile/Argentina) ..............
Page 4
Recepción de un fax Recepción en memoria (solo en blanco y negro) ..........15 Recepción de faxes en la memoria cuando la bandeja de papel está vacía ......................15 Reenvío de faxes ..................15 Aviso de fax (solo EE. UU.) ................16 Almacenado fax ....................
Page 5
Cómo hacer copias Configuración de copia ..................36 Detención de la copia ................... 36 Cambio de calidad de la copia ..............36 Ampliación o reducción de la imagen copiada ..........37 Cómo hacer copias N en 1 o un póster (formato de página) ......38 Ordenación de copias utilizando la unidad ADF ...........
Page 6
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de fotografías directamente desde una cámara con PictBridge ..59 Requisitos de PictBridge ................59 Configuración de su cámara digital ............... 59 Impresión de imágenes ................. 60 Impresión DPOF ................... 61 Impresión de fotografías directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) .......................
Configuración general Almacenamiento en Configuración del memoria volumen Incluso si se produce un corte del suministro Volumen del timbre eléctrico, no perderá la configuración seleccionada mediante el botón Puede seleccionar un intervalo de niveles de Menu (Menú), ya que se almacena de forma volumen de timbre, de Alto a No.
Capítulo 1 Volumen de la alarma También puede ajustar el volumen del altavoz pulsando Hook (Teléfono). Cuando la alarma esté activada, el equipo Pulse Hook (Teléfono). emitirá un pitido cada vez que pulse un botón o cometa un error, así como al finalizar el Pulse a o b para seleccionar Altavoz.
Configuración general Horario de verano Cambio de hora (solo automático Chile/Argentina) (solo EE. UU.) Con esta función, puede dejar perfectamente que el reloj del equipo gane o pierda una hora. Puede configurar el equipo para que cambie automáticamente al horario de verano. Con Pulse Menu (Menú).
Capítulo 1 Modo espera Pantalla LCD Puede seleccionar cuánto tiempo debe estar Configuración del brillo de la inactivo el equipo (de 1 a 60 minutos) antes retroiluminación de entrar en el modo espera. El temporizador se reiniciará si se realiza cualquier operación en el equipo.
Configuración general Modo Temporizador Pulse a o b para seleccionar Temporiz.atenu. El equipo dispone de cuatro botones de Pulse d o c para seleccionar 10seg, modos temporales en el panel de control: 20seg, 30seg o No. FAX, SCAN (Escáner ), COPY (COPIA) y Pulse OK.
Funciones de seguridad Seguro inmovilizador Nota Si olvida la contraseña del seguro inmovilizador TX, llame al Servicio de atención al cliente de Brother. (Consulte El seguro inmovilizador TX impide que Números de Brother en la página i de la personas no autorizadas accedan al equipo. Guía básica del usuario).
Funciones de seguridad Pulse a o b para seleccionar Fax. Introduzca la contraseña de 4 dígitos registrada. Pulse OK. Pulse OK. Pulse a o b para seleccionar Varios. El equipo se desconectará y la pantalla Pulse OK. LCD mostrará Modo bloq TX. Pulse a o b para seleccionar Bloq TX.
Envío de un fax Opciones adicionales Contraste de envío Si el documento es demasiado claro o demasiado oscuro, puede que desee ajustar el contraste. En la mayoría de documentos, Envío de faxes con múltiples se puede utilizar la configuración configuraciones predeterminada Automático.
Envío de un fax Ajuste de los cambios como Pulse d o c para seleccionar la resolución que desee. la nueva configuración Pulse OK. predeterminada Nota Puede guardar la configuración de fax de Existen cuatro configuraciones de Fax resolución, Contraste, resolución diferentes para faxes en blanco Trans.t.real y Tmñ...
Capítulo 3 Restablecimiento de las Operaciones configuraciones de fax adicionales de envío predeterminadas de fábrica Envío de un fax manualmente Puede restablecer todas las configuraciones de fax Fax resolución, Contraste, La transmisión manual permite oír la Trans.t.real y Tmñ área escan. que marcación, el timbre y los tonos de recepción haya cambiado a los valores del fax durante el envío de un fax.
Envío de un fax Pulse Black Start (Negro Inicio) o Pulse a o b para seleccionar Color Start (Color Inicio). Multidifusión. Pulse OK. Si está utilizando el cristal de escaneo, pulse 1 para enviar un fax. Puede añadir números al multienvío de las siguientes maneras: Cuelgue el auricular del teléfono externo.
Capítulo 3 Cancelación de un multienvío en A veces, es posible que quiera enviar un documento importante inmediatamente, sin progreso esperar a la transmisión desde la memoria. Pulse Menu (Menú). Para ello, active Trans.t.real. Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse (FAX).
Envío de un fax Fax diferido Pulse a o b para seleccionar Trans.diferida. (solo en blanco y negro) Pulse d o c para seleccionar Sí. Puede almacenar hasta 50 faxes en la Pulse OK. memoria que se vayan a enviar en 24 horas. Estos faxes se enviarán en el momento del Pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Capítulo 3 Información general de Si utiliza el cristal de escaneo, la pantalla LCD le pedirá que seleccione una de las sondeo siguientes opciones. Pulse 1 para enviar otra página. El sondeo le permite configurar el equipo para Vaya al paso h. que otras personas puedan recibir faxes de ...
Recepción de un fax Recepción en memoria Los próximos faxes entrantes también se almacenarán en memoria hasta que ésta esté (solo en blanco y llena. Cuando la memoria esté llena, el equipo dejará automáticamente de responder negro) a las llamadas. Para imprimir los faxes, coloque papel nuevo en la bandeja.
Capítulo 4 Introduzca el número de teléfono móvil IMPORTANTE o del localizador seguido de # # (hasta • Si selecciona Impr. faxes:Sí, el 20 dígitos). Pulse OK. equipo también imprimirá el fax en su No introduzca el código de área si es el equipo para que tenga una copia.
Recepción de un fax Almacenado fax Pulse a o b para seleccionar Fax. Pulse OK. Si selecciona Almacenado fax, el equipo Pulse a o b para seleccionar almacena el fax recibido en la memoria. Impr. Fax (Imprimir doc.). Podrá recuperar los faxes desde otra Pulse OK.
Page 24
Capítulo 4 Pulse a o b para seleccionar Nota Conf.recepción. • La recepción PC-Fax no es compatible Pulse OK. con Mac OS. Pulse a o b para seleccionar • Antes de configurar la función Recibir Recep. memoria. PC-Fax, debe instalar el software MFL- Pulse OK.
Recepción de un fax Cambio de las operaciones de La pantalla LCD mostrará el mensaje Inicie el programa de recepción en memoria recepción PC-FAX en su ordenador. Si los faxes recibidos permanecen en la Pulse OK. memoria del equipo cuando cambie las operaciones de recepción en memoria, en la Pulse a o b para seleccionar Cambiar.
Capítulo 4 Recuperación remota Si quedan faxes recibidos en la memoria del equipo cuando cambie a Recibir PC Fax desde otra opción [Reenvío fax, Puede llamar al equipo desde cualquier Aviso de fax (solo EE. UU.) o equipo de teléfono o de fax de marcación por Almacenado fax], pulse a o b para tonos y, a continuación, utilizar el código de seleccionar el ordenador.
Recepción de un fax Nota Puede cambiar el código cuando desee, introduciendo uno nuevo. Para que el código quede inactivo, pulse Clear (Borrar) en el paso d para restablecer la configuración inactiva (--- ) y pulse OK. Uso del código de acceso remoto Marque el número de fax desde un teléfono u otro equipo de fax de...
Capítulo 4 Comandos de fax remoto Siga los comandos a continuación para tener acceso a las funciones cuando no esté en el equipo. Cuando llame al equipo e introduzca el código de acceso remoto (3 dígitos seguidos de ), el sistema emitirá...
Recepción de un fax Recuperación de los Cambio del número de mensajes de fax reenvío de faxes Puede llamar a su equipo desde cualquier Puede cambiar la configuración teléfono de marcación por tonos y enviar los predeterminada del número de reenvío de mensajes de fax a otro equipo.
Capítulo 4 Operaciones de Recepción de un fax al final de la conversación recepción adicionales Al final de la conversación, puede pedir al Impresión de faxes entrantes interlocutor que le envíe información por fax antes de colgar. reducidos Pida al interlocutor que coloque el Si selecciona Sí, el equipo reduce documento en su equipo y que pulse el automáticamente cada página del fax...
Recepción de un fax Información general de Pulse a o b para seleccionar Recep. sondeo. sondeo Pulse d o c para seleccionar Sí (solo EE. UU.), Estándar (solo Chile/ El sondeo le permite configurar el equipo para que otras personas puedan recibir faxes de Argentina), Seguro (solo Chile/ usted y que ellos paguen la llamada.
Marcación y almacenamiento de números Operaciones de voz ID de llamada La función de ID de llamada le permite utilizar Las llamadas de voz se pueden realizar a el servicio de suscripción de la ID de llamada través de un teléfono externo, mediante ofrecido por muchas compañías telefónicas marcación manual, o bien con números de locales.
Marcación y almacenamiento de números Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). Nota • Es posible que esta función no esté Consideraciones de línea disponible en ciertas áreas de EE. UU. y especiales (solo EE. UU.) Canadá. • El servicio de ID de llamada varía según las compañías.
Page 34
Capítulo 5 Conversión de tomas telefónicas Coloque el contestador automático de dos líneas y el teléfono de dos líneas Hay tres maneras de convertir una toma a una cerca del equipo. conexión RJ11. Las dos primeras maneras pueden requerir ayuda de la compañía Enchufe un extremo del cable de línea telefónica.
Marcación y almacenamiento de números Operaciones Historial de ID de llamada adicionales de Esta función necesita el servicio de suscripción de ID de llamada ofrecido por marcación muchas compañías telefónicas locales. (Consulte ID de llamada en la página 26). Llamada saliente Los números, o nombres si están disponibles, de los últimos 30 faxes y llamadas telefónicas Los últimos 30 números a los que haya...
Capítulo 5 Por ejemplo, puede que haya almacenado Si desea almacenar el número, pulse a o b para seleccionar “555” en la marcación rápida 03 y “7000” en la marcación rápida 02. Puede utilizar los dos Añ. m. rápida. para marcar “555-7000”...
Marcación y almacenamiento de números Otras formas de Realice una de las siguientes acciones: Introduzca un segundo número de almacenar números fax o de teléfono (hasta 20 dígitos). Pulse OK. Almacenamiento de números Si no desea almacenar un segundo de marcación rápida a partir número, pulse OK.
Capítulo 5 (Consulte Multienvío (solo en blanco y Introduzca el nombre (hasta 16 caracteres) mediante el teclado negro) en la página 11 y Almacenamiento de de marcación. números de marcación rápida en el capítulo 7 de la Guía básica del usuario). Pulse OK.
Page 39
Marcación y almacenamiento de números Para almacenar otro grupo para Pulse a o b para seleccionar multienvío, repita los pasos del c Completado. al h. Pulse OK. Para terminar de almacenar grupos Pulse Stop/Exit (Detener/Salir). para multienvío, pulse Stop/Exit (Detener/Salir).
Impresión de informes Informes de fax Si selecciona Cada 50 faxes, vaya al paso h. Es necesario configurar el informe 6, 12, 24 horas, 2 ó 7 días Verificación de la transmisión y la Frecuencia El equipo imprimirá el informe a la de informes utilizando los botones hora seleccionada y, a continuación, Menu (Menú).
Impresión de informes Informes Cómo imprimir un informe Se pueden utilizar los siguientes tipos de Pulse Menu (Menú). informes: Pulse a o b para seleccionar Transmisión (Verif. trans.) Imp. informes. Imprime el informe Verificación de la Pulse OK. transmisión correspondiente a la última transmisión.
Cómo hacer copias Configuración de copia Cambio de calidad de la copia Puede seleccionar de un rango de calidad. La Puede cambiar temporalmente la configuración predeterminada de fábrica es configuración de copia para la siguiente Normal. copia. Rápida Esta configuración es temporal; el equipo volverá...
Cómo hacer copias Ampliación o reducción de la 198% 4"x6"iA4 (198% 10x15cmiA4) imagen copiada 186% 4"x6"iLTR (186% 10x15cmiLTR) 104% EXEiLTR (142% A5iA4) Puede seleccionar un porcentaje de 100% ampliación o reducción. Si selecciona 97% LTRiA4 Ajustar a pág., el equipo ajustará el 93% A4iLTR tamaño automáticamente al tamaño de papel configurado.
Capítulo 7 Cómo hacer copias N en 1 o Pulse a o b para seleccionar Formato pág. un póster (formato de página) Pulse d o c para seleccionar La función de copia N en 1 puede ayudarle a Normal (1 en 1), 2 en 1 (Vert), ahorrar papel permitiéndole copiar dos o 2 en 1 (Hori), 4 en 1 (Vert), cuatro páginas en una página impresa.
Cómo hacer copias Ordenación de copias Coloque el documento boca abajo en la dirección que se muestra a continuación: utilizando la unidad ADF 2 en 1 (Vert) Puede ordenar varias copias. Las páginas se apilarán en el orden 321, 321, 321, etc. ...
Capítulo 7 Ajuste de la densidad Ahorro d tinta: Sí Se puede ajustar la densidad de la copia para hacerla más oscura o más clara. Pulse (COPY (COPIA)). Cargue el documento. Introduzca el número de copias que desea. Pulse a o b para seleccionar Pulse (COPY (COPIA)).
Cómo hacer copias Función Copia libro Función Copia marca ag La función Copia libro corrige los bordes Puede colocar un logotipo o texto en el oscuros y sesgados al copiar desde el cristal documento como una marca de agua. Puede de escaneo.
Page 48
Capítulo 7 Uso de una tarjeta de soporte o de una Uso de un documento en papel unidad de memoria flash USB escaneado como marca de agua Pulse (COPY (COPIA)). Pulse (COPY (COPIA)). Cargue el documento. Introduzca el número de copias que desea.
Cómo hacer copias Ajuste de los cambios como Restablecimiento de todas las la nueva configuración configuraciones predeterminada predeterminadas de fábrica Puede guardar la configuración de copia de Puede restablecer las configuraciones de copia Calidad, Alargar/Reducir, Densidad, Ahorro d tinta y Formato pág. que Calidad, Alargar/Reducir, Densidad, utilice con mayor frecuencia estableciéndola Ahorro d tinta y Formato pág.
® PhotoCapture Center Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Operaciones de Tenga en cuenta lo siguiente: Al imprimir un índice o una imagen, ® PhotoCapture Center ® PhotoCapture Center imprimirá todas las imágenes válidas, aunque una o más de las mismas estén dañadas.
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Impresión de vídeos Impresión de imágenes Puede imprimir imágenes de archivos de Impresión del índice vídeo almacenados en la tarjeta de memoria o la unidad de memoria flash USB.
Capítulo 8 Impresión de fotografías Pulse a o b para seleccionar Formato compos. Pulse d o c para seleccionar 6 Imágen./Línea o Antes de imprimir una imagen individual, tiene que saber cuál es el número de la 5 Imágen./Línea. misma. Pulse OK.
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Mejora de fotografías Realice una de las siguientes acciones: Cambie la configuración de Puede editar y añadir efectos a las fotografías impresión.
Page 54
Capítulo 8 Pulse OK e introduzca el número de Pulse OK e introduzca el número de copias que desea realizar con el teclado copias que desea realizar con el teclado de marcación. de marcación. Realice una de las siguientes acciones: Realice una de las siguientes acciones: ...
Page 55
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Pulse OK e introduzca el número de Pulse a o b para seleccionar copias que desea realizar con el teclado Quitar ojos rojos. de marcación.
Capítulo 8 Pulse d o c para seleccionar la fotografía Realice una de las siguientes acciones: o imagen. Pulse OK y cambie la configuración Pulse OK. de impresión. (Consulte Configuración de impresión de Pulse a o b para seleccionar ®...
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Una vez seleccionadas todas las Realice una de las siguientes acciones: fotografías, realice una de las siguientes Pulse OK y cambie la configuración ...
Capítulo 8 Pulse 0 para girar el marco. Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria en la ranura Pulse OK cuando haya terminado de correcta. ajustar la configuración del marco. Pulse (PHOTO CAPTURE). El Introduzca el número de copias que equipo le preguntará...
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Configuración de Calidad de impresión impresión de Pulse a o b para seleccionar ® PhotoCapture Center Calidad impre. Pulse d o c para seleccionar Normal o Puede cambiar temporalmente la Foto.
Capítulo 8 Contraste Si selecciona Carta o A4, pulse b. A continuación, pulse d o c para Es posible seleccionar el nivel de contraste. seleccionar el tamaño de impresión. Con un mayor contraste, se obtendrá mayor Pulse OK. nitidez y vivacidad de la imagen. Ejemplo: Posición de impresión para papel de Pulse a o b para seleccionar tamaño Carta...
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Recorte Realice una de las siguientes acciones: Si desea personalizar otra mejora de Si una fotografía tiene un largo o ancho color, pulse a o b para seleccionar excesivo para el espacio disponible en el otra opción.
Capítulo 8 Pulse d o c para seleccionar No (o Sí). Pulse a o b y d o c para seleccionar su nueva configuración. Pulse OK. Pulse OK. Si no desea cambiar más la Repita este paso para cada configuración, pulse Color Start (Color configuración que desee cambiar.
® PhotoCapture Center : Impresión de fotografías desde una tarjeta de memoria o una unidad de memoria flash USB Escaneo a tarjeta de Asegúrese de haber introducido la tarjeta de memoria o la unidad de memoria o unidad de memoria flash USB en la ranura correcta.
Capítulo 8 Cómo ajustar una nueva Nota configuración • Recorte autom. está disponible para predeterminada papel que tiene las cuatro esquinas con ángulos de 90 grados. Si uno de los ángulos no es cuadrado, Puede guardar la configuración Escan a Recorte autom.
Impresión de fotografías desde una cámara Impresión de Requisitos de PictBridge fotografías Para evitar errores, recuerde los puntos siguientes: directamente desde El equipo y la cámara digital deben una cámara con conectarse usando un cable USB PictBridge adecuado. La extensión de los archivos de imágenes debe ser .JPG (cualquier otra extensión, como por ejemplo .JPEG, .TIF, .GIF, etc.,...
Capítulo 9 Selecciones de Opciones Configuración Opciones menú de la Tamaño de papel 4" × 6" cámara Tipo de papel Papel satinado Tamaño de Carta, A4, 4" × 6", Formato Pág. Sin bordes: Sí papel Configuraciones de Calidad de impresión Fina impresora (configuración...
Impresión de fotografías desde una cámara Si su cámara digital es compatible con la Encienda la cámara. impresión de archivos en formato DPOF, Cuando el equipo ha reconocido la podrá seleccionar en el visor de la cámara cámara, en la pantalla LCD aparece digital las imágenes y el número de copias Cámara conectada.
Capítulo 9 Impresión de Asegúrese de que su cámara esté apagada. Conecte su cámara a la fotografías interfaz directa de USB (1) del equipo mediante el cable USB. directamente desde una cámara digital (sin PictBridge) Si su cámara utiliza el estándar de almacenamiento masivo USB, puede conectar su cámara en modo de almacenamiento.
Mantenimiento rutinario Limpieza y Limpie la parte exterior del equipo con un paño suave, seco y sin pelusa para comprobación del eliminar el polvo. equipo Limpieza de la parte exterior del equipo IMPORTANTE • Utilice detergentes neutros. Si utiliza Levante la cubierta de la bandeja de líquidos volátiles como, por ejemplo, salida del papel y extraiga cualquier disolvente o bencina, dañará...
Limpieza del escáner Limpieza de la placa de impresión del equipo Levante la cubierta de documentos (1). Limpie el cristal de escaneo (2) y la AVISO superficie de plástico blanco (3) con un paño suave y sin pelusa humedecido Asegúrese de desenchufar el equipo de la con un limpiador de cristales no toma de corriente CA antes de limpiar la inflamable.
Mantenimiento rutinario Limpieza del cabezal de Desenchufe el equipo de la toma de corriente CA y abra la cubierta para el impresión desatasco de papel (1) de la parte trasera del equipo. Para mantener una buena calidad de impresión, el equipo limpiará automáticamente el cabezal de impresión cuando sea necesario.
En la pantalla LCD se le preguntará si la Nota calidad de impresión es correcta. Si limpia el cabezal de impresión al menos Realice una de las siguientes acciones: cinco veces y la impresión no mejora, Si todas las líneas son claras y pruebe a instalar un nuevo cartucho de visibles, pulse 1 (Sí) para finalizar la sustitución original de la marca Brother...
Mantenimiento rutinario Pulse Black Start (Negro Inicio) o IMPORTANTE Color Start (Color Inicio). NO toque los cabezales de impresión. Si El equipo comenzará a imprimir la hoja de comprobación de la alineación. lo hace, podría averiarlos de manera permanente y anular su garantía. Revise las pruebas de impresión a 600 y 1200 ppp para ver si el número 5 es el que más se asemeja al número 0.
Comprobación del volumen Embalaje y transporte de tinta del equipo Aunque aparece un icono del volumen de Siempre que transporte el equipo, utilice el tinta en la pantalla LCD, puede utilizar el material de embalaje original del mismo. Si no botón Menu (Menú) para ver un gráfico de empaqueta el equipo correctamente, gran tamaño que muestra la tinta que queda...
Page 75
Mantenimiento rutinario Levante el equipo por la parte delantera IMPORTANTE y enganche la lengüeta de la pieza de • Asegúrese de que las lengüetas de protección verde en la abertura chaveteada (1) situada en la parte plástico de ambos lados de la pieza de protección verde (1) hagan clic y queden inferior de la bandeja de papel.
Page 76
Levante la cubierta del escáner ( ) para Nota liberar el bloqueo. Cierre suavemente el Si devuelve el equipo a Brother como soporte de la cubierta del escáner ( ) y parte del servicio de intercambio, embale cierre la cubierta del escáner ( ) solamente el equipo.
Glosario Esta lista contiene todas las funciones y términos que aparecen en los manuales Brother. La disponibilidad de estas funciones se encuentra en función del modelo adquirido. Acceso a recuperación remota Código de contestación telefónica (solo para el modo Fax/Tel) Capacidad de acceso al equipo de forma remota desde un teléfono de marcación Cuando el equipo conteste una llamada de...
Page 78
Fax/Tel Duración del timbre F/T Tiempo durante el cual suena el timbre del Función que permite recibir faxes y equipo Brother (si el modo de recepción llamadas telefónicas. No use este modo si está configurado como Fax/Tel) para utiliza un contestador automático (TAD). indicarle que debe atender una llamada de Frecuencia de informes voz que el equipo ha contestado.
Page 79
Glosario Número de grupo LCD (Pantalla de cristal líquido) Pantalla LCD del equipo que presenta los Combinación de números de mensajes interactivos durante el proceso marcación rápida almacenados en una de programación en pantalla y que ubicación de marcación rápida para multienvíos.
Page 80
TAD (contestador automático) Recepción fácil Función que permite que el equipo Puede conectar un dispositivo de responda a tonos CNG si el usuario contestador automático externo o un interrumpe una llamada de fax contestador automático a la conexión EXT. del equipo. contestándola.
Page 81
Glosario Transmisión por lotes (Solo faxes en blanco y negro). Es una función de ahorro de costes que permite que todos los faxes diferidos del mismo número se puedan enviar en una única transmisión. ® True2Life Permite ajustar el color de la imagen para obtener una mejor calidad de impresión, mejorando la definición, el nivel de blanco y la densidad del color.
Índice libro ............41 Marca de agua ........41 uso de un documento en papel ..42 Acceso doble ........... 11 uso de una plantilla ......41 Almacenado fax ........17 uso de una tarjeta de soporte .... 42 activación ..........17 uso de una unidad de memoria flash desactivación ........
Page 83
recepción al final de la conversación ....24 Aviso de fax ........16 LCD (pantalla de cristal líquido) en la memoria ........15 Brillo ............ 4, 5 en ordenador ........17 Lista de Ayuda ........35 impresión desde la memoria ....17 Temporizador atenuado ......
Page 84
PaperPort™11SE con OCR Recuperación remota ....... 20 Consulte la Guía del usuario de código de acceso ......20, 21 software. Consulte también la Ayuda de la comandos ..........22 aplicación PaperPort™11SE. recuperación de los faxes ..... 23 ® PhotoCapture Center Escaneo Búsqueda por fecha ......
Page 85
® Windows Consulte la Guía del usuario de software.
Page 86
Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 EE. UU. Brother International Corporation (Canada) Ltd. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, Canadá H9B 3H6 Visite nuestra página http://www.brother.com Estos equipos se han concebido para su uso exclusivo en EE. UU. y Canadá. No podemos recomendar su uso en el extranjero ya que puede violar la normativa de telecomunicaciones de ese país y es posible que los requisitos de energía eléctrica del centro multifunción no sean...