hit counter script
Download Print this page
Canon BP-406 Instructions
Canon BP-406 Instructions

Canon BP-406 Instructions

Canon battery pack

Advertisement

Quick Links

BP-406/BP-412/BP-422
Canon Battery Pack
Batterie d'alimentation Canon
Canon Akku
Batería Canon
Pacco batteria Canon
J
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
¡
English
E
Instructions
Charge the battery pack before you use it.
Your battery pack was partially charged before it left the factory. It should have enough power for
you to check that your Canon equipment is working properly. However, you must charge the
battery pack fully if you want more than a few minutes of power.
For details, refer to the instructions provided with your charger.
Charging and operating times
¡ Refer to your product instructions for information on charging and operating times.
¡ You will get more usage time if you turn the product off when it is not in operation.
¡ Charging and operating times vary – the safest policy is always to have two or three times as
many battery packs as you think you will need.
¡ You can use the battery pack between 0° and 40°C (32° to 104°F), but it works best between 10° and
30°C (50° to 86°F). Operating time will be shorter than usual at low temperatures like a ski ground. For
better operating results, the battery pack can be warmed in your pocket or someplace and then used.
¡ If the battery pack starts to give you much less operating time than usual (at normal
temperatures) it has reached the end of its life and must be replaced.
When to recharge
You can recharge a lithium ion battery pack whenever it is convenient. Unlike a conventional battery
pack, it does not have to be fully discharged first. However, as the battery pack will naturally discharge
itself over time, it is best to charge it the same day you plan to use it, or the day before.
In addition, there is the possibility of damage to the battery pack and reduced usage time if fully
charged batteries are stored for a period of months.
Always attach the terminal cover.
Do not allow any metal objects to touch the terminals (Figure A), as this can cause a short circuit
and damage the battery pack. Attach the terminal cover whenever the battery pack is not being
used (Figure B).
Keep the terminals clean.
The battery pack, charger or the product itself will not work properly if the terminals are dirty. Do
not allow foreign objects to get between the terminals, as this can interfere with connection or
cause a short circuit, and damage the battery pack.
Attach the terminal cover whenever the battery pack is not being used (Figure B).
Disconnect the battery pack when you are not using it.
Even when it is turned off, the product the battery pack is attached to will continue to slowly drain
power from the battery pack.
When you plan to store a battery pack aim to use its complete charge first, before disconnecting
it. Store the battery pack in an area which is free of moisture, and where the temperature is no
higher than 30˚C (86˚F).
DANGER!
¡ Keep the battery pack away from fire (or it might explode).
¡ Do not expose it to temperatures greater than 60˚C (140˚F). Do not leave it near a heater, or
inside a car in hot weather, for example.
¡ Do not try to disassemble or modify it.
¡ Do not drop or knock it.
¡ Do not get it wet.
Canon battery packs are designed exclusively for use with other Canon products. Canon is not responsible
for damage or accidents resulting from use with non-Canon brand chargers or other products.
Specifications
Battery type
Operating temperature
Rated voltage
Battery capacity
Dimensions
Weight
¡ Weight and dimensions are approximate.
¡ The specifications and appearance of the battery pack are subject to change without notice.
Français
F
Mode d'emploi
Chargez la batterie d'alimentation avant de l'utiliser.
La batterie d'alimentation a été partiellement chargée en usine. Elle est suffisamment chargée pour
vous permettre de vérifier si votre appareil Canon fonctionne correctement. Cependant, vous devrez la
charger complètement si vous devez utiliser l'appareil pendant plus longtemps.
Pour plus de détails, consultez les instructions fournies avec le chargeur.
Durée de charge et de fonctionnement
¡ Consultez les instructions de votre produit pour toute information sur les durées de charge et de
fonctionnement.
¡ L'autonomie de la batterie sera plus longue si vous éteignez le produit entre le fonctionnement.
¡ Les durées de charge et de fonctionnement sont variables — le plus sûr consiste à toujours se munir
de deux ou trois fois plus de batteries d'alimentation de recharge qu'il ne vous sera nécessaire.
¡ Vous pouvez utiliser la batterie dans des conditions de température allant de 0° à 40°C mais
c'est entre 10° et 30°C qu'elle fonctionnera le mieux. A basse température, comme sur une
piste de ski, le temps de fonctionnement sera plus court qu'habituellement. Pour un meilleur
rendement, réchauffez la batterie dans votre poche par exemple, avant de l'utiliser.
¡ Si la batterie d'alimentation commence à vous accorder un temps de fonctionnement moins
long (par températures normales), cela signifie que la durée de vie de celle-ci est presque
épuisée et qu'elle doit être remplacée.
Quand recharger
Vous pouvez recharger une batterie d'alimentation ionique au lithium chaque fois que cela vous
convient le mieux. Contrairement à une batterie d'alimentation conventionnelle, elle ne doit pas être tout
d'abord complétement déchargée. Cependant,comme la batterie se décharge progressivement avec
le temps, il est recommandé de la recharger le jour de l'utilisation ou la veille.
De plus, la batterie d'alimentation peut se détériorer ou son autonomie se réduire si elle est
conservée à l'état chargé pendant plusieurs mois sans l'utiliser.
Fixez toujours le capuchon des bornes.
Ne laissez pas d'objets métalliques en contact avec les bornes (voir figure A), cela peut
provoquer un court-circuit et endommager la batterie d'alimentation. Fixez le capuchon des
Read these instructions thoroughly
bornes lorsque vous n'utilisez pas la batterie (voir figure B).
before using the battery pack.
Maintenez les bornes en parfait état de propreté.
La batterie d'alimentation, le chargeur ou le produit proprement dit ne fonctionneront pas correctement
si les bornes sont sales. Ne laissez pas s'accumuler des matières étrangères entre les bornes car elles
peuvent obstruer lorsque connexion, causer un court-circuit et endommager la batterie.
Fixez le capuchon des bornes lorsque vous n'utilisez pas la batterie (voir figure B).
Débranchez la batterie d'alimentation lorsque vous ne l'utilisez pas.
Même si l'appareil est éteint, il continuera de tirer du courant de la batterie si elle reste attachée.
Si vous prévoyez de ne pas utiliser une batterie d'alimentation pendant quelque temps,
déchargez-la complètement avant de la débrancher. Rangez cette batterie dans un lieu sec, où la
température ne risque pas d'être supérieure à 30˚C.
DANGER!
¡ Eloignez la batterie du feu (danger d'explosion!)
¡ N'exposez pas la batterie à des températures supérieures à 60˚C. Ne la laissez pas à proximité
d'un appareil de chauffage ou à l'intérieur d'un voiture par temps chaud, par exemple.
¡ Ne pas tenter de démonter la batterie ou de la modifier.
¡ Ne pas la laisser tomber ou la heurter.
¡ Ne pas l'exposer à l'eau.
Les batteries d'alimentation Canon sont conçues pour l'usage exclusif avec les produits Canon.
Canon ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages ou accidents dus à
l'utilisation avec des chargeurs ou d'autres produits d'une autre marque que Canon.
Caractéristiques techniques
Type de la batterie
Température de fonctionnement
Tension nominale
Capacité de la batterie
Dimensions
Poids
¡ Le poids et les dimensions sont approximatifs.
¡ Les caractéristiques et l'apparence de la batterie d'alimentation sont sujets à modifications sans
préavis.
BP-406
BP-412
BP-422
Rechargeable lithium ion battery
0˚C – 40˚C (32˚–104˚F)
7.4 V DC
680 mAh
1180 mAh
2200 mAh
49 × 60 × 11 mm
49 × 60 × 20 mm
49 × 60 × 39 mm
× 2
×
× 2
×
× 2
× 1
(1
7
/
3
/
3
/
in.)
(1
7
/
3
/
7
/
in.)
(1
7
/
3
/
1
/
8
8
8
8
8
8
8
8
70 g (2
1
/
oz.)
82 g (2
7
/
oz.)
160 g (5
5
/
oz.)
2
8
8
Lisez ces instructions avec attention
avant d'utiliser la batterie.
BP-406
BP-412
BP-422
Rechargeable ionique au lithium
0˚ à 40˚C
7,4 V CC
680 mAh
1180 mAh
2200 mAh
49 × 60 × 11 mm
49 × 60 × 20 mm
49 × 60 × 39 mm
70 g
82 g
160 g
BP-412
BP-406
BP-422
in.)
2

Advertisement

loading

Summary of Contents for Canon BP-406

  • Page 1 ¡ Do not get it wet. ¡ Canon battery packs are designed exclusively for use with other Canon products. Canon is not responsible Canon Battery Pack for damage or accidents resulting from use with non-Canon brand chargers or other products.
  • Page 2 I gruppi batterie Canon sono stati progettati esclusivamente per utilizzo con i prodotti Canon. Deutsch Cuándo recargar Canon non è responsabile di eventuali danni o incidenti derivanti dall’utilizzo di ricariche o altri Anleitung Diese Anleitungen vor Gebrauch des Ud. puede recargar una batería ion de litio, cada vez que sea conveniente. A diferencia de una Akkus bitte gründlich durchlesen.

This manual is also suitable for:

Bp-412Bp-422Bp-945Bp-522Bp-535