hit counter script
Download Print this page
Dell PowerEdge 6950 Installation Instructions Manual
Dell PowerEdge 6950 Installation Instructions Manual

Dell PowerEdge 6950 Installation Instructions Manual

Amd opteron 2000 and 8000 series processors installation
Hide thumbs Also See for PowerEdge 6950:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
About Cautions
CAUTION:
A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
Installation Instructions AMD™ Opteron™ 2000
and 8000 Series Processors
CAUTION:
Any installation that requires removal of the system cover is intended solely to be performed
by trained service technicians. See your Product Information Guide for complete information about safety
precautions, working inside the computer, and protecting against electrostatic discharge.
NOTICE:
When installing or removing a processor, follow these guidelines to avoid damaging the pins in
the processor socket. Bending the pins can permanently damage the socket and system board. For complete
installation and removal procedures, see "Installing System Components" in the system Hardware Owner's Manual.
NOTE:
Ensure that the system board is installed in the chassis before installing the DIMMs or the processor.
Note the position of the socket keys. Positioning the processor incorrectly can permanently damage
the system board or the processor when you turn the system on. See Figure 1.
Do not use force to seat the processor. When the processor is positioned correctly, it fits easily into
the socket.
Never press on the processor shield or the processor surface when closing the release lever.

Opening the Processor Socket Lever

When removing or installing the processor, be sure to position your finger or thumb firmly on the socket
release lever and control the lever when releasing it so that the lever does not spring up suddenly.
The lever locks down the processor with considerable force to ensure a good socket connection.
Releasing the lever without control can cause the lever to spring up suddenly and forcefully.
November 2006

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dell PowerEdge 6950

  • Page 1: Opening The Processor Socket Lever

    About Cautions CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage, personal injury, or death. Installation Instructions AMD™ Opteron™ 2000 and 8000 Series Processors CAUTION: Any installation that requires removal of the system cover is intended solely to be performed by trained service technicians.
  • Page 2 Figure 1. Installing the Processor processor socket cover socket-release lever (remove if present) socket processor shield socket keys (2) Applying Thermal Grease (If Required) Thermal grease acts as a thermal conductor and fills the gaps between the heat sink and the processor. If you do not receive a heat sink with pre-applied thermal grease with your processor kit, perform the following procedure to apply thermal grease.
  • Page 3 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell and the DELL logo are trademarks of Dell Inc.; AMD and AMD Opteron are trademarks of Advanced Micro Devices, Inc.
  • Page 4 关于警告 警告: 安装说明 AMD™ Opteron™ 2000 和 8000 系列处理器 警告: 注意: 注: DIMM • • • 打开处理器插槽拉杆 2006 年 11 月...
  • Page 5 处理器 插槽盖 (如果有,则卸下) 插槽释放拉杆 插槽 处理器护盖 插槽键槽 ( 2 个) 涂抹导热油脂(如果需要) 请参阅图 2 。 警告: 注意: 注: 注:...
  • Page 6 注: 处理器 涂抹器 ____________________ 本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。 © 2006 Dell Inc. 版权所有,翻印必究。 。 Dell Inc. Dell DELL AMD Opteron Dell Inc. Advanced Micro Devices, Inc. Dell Inc.
  • Page 7 À propos de la mention “Précaution” PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort. Instructions d'installation Processeurs AMD™ Opteron™ séries 2000 et 8000 PRÉCAUTION : toute procédure d'installation nécessitant le retrait du capot du système doit être effectuée uniquement par des techniciens de maintenance qualifiés.
  • Page 8 Figure 1. Installation du processeur Processeur Plaque de fermeture du support Levier d'éjection (à retirer si installée) Support Cadre de protection du processeur Repères (2) Application d'une couche de pâte thermique (si nécessaire) La pâte thermique fait office de conducteur et remplit les espaces entre le dissipateur de chaleur et le processeur.
  • Page 9 La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; AMD et AMD Opteron sont des marques d'Advanced Micro Devices, Inc.
  • Page 10 Warnhinweise VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte. Installationsanleitung für Prozessoren der Reihen AMD™ Opteron™ 2000 und 8000 VORSICHT: Alle Installationsvorgänge, bei denen die Systemabdeckung entfernt werden muss, sind ausschließlich von qualifizierten Servicetechnikern durchzuführen.
  • Page 11 Abbildung 1. Prozessor installieren Prozessor Sockelabdeckung (muss vor Sicherungshebel des Sockels dem Einsetzen entfernt werden) Sockel Prozessorabdeckung Sockelpassungen (2) Auftragen der Wärmeleitpaste (falls erforderlich) Wärmeleitpaste dient zur Wärmeleitung und füllt die Zwischenräume zwischen Kühlkörper und Prozessor aus. Wenn sich auf dem Kühlkörper Ihres Prozessorsatz nicht bereits aufgetragene Wärmeleitpaste befindet, gehen Sie wie folgt vor, um die Wärmeleitpaste aufzutragen: Siehe Abbildung 2.
  • Page 12 Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist streng untersagt. Marken in diesem Text: Dell und das DELL Logo sind Marken von Dell Inc.; AMD und AMD Opteron sind Marken von Advanced Micro Devices, Inc.
  • Page 13 Opteron ™ ™ 2000 8000 DIMM • • • 2006...
  • Page 15 ____________________ © 2006 Dell Inc. Printed in the U.S.A. Dell Inc. Dell DELL Dell Inc. AMD Opteron Advanced Micro Devices, Inc. Dell Inc.
  • Page 16 주의 기호 주의 : 설치 지침 AMD™ Opteron™ 2000 및 8000 계열 프로세서 주의 : 주의사항 : 하드웨어 사용 설명서 " " 참고 : DIMM • • 프로세서를 억지로 장착하지 마십시오 . 프로세서가 제대로 배치되면 소켓에 정확하게 끼워집니다 . • 프로세서...
  • Page 17 프로세서 소켓 덮개 ( 제거 ) 소켓 분리 레버 소켓 프로세서 피복 소켓 키 (2) 열 그리즈 바르기 ( 필요한 경우 ) 주의 : 주의사항 : 참고 : 하드웨어 사용 설명서 "Installing System Components" 참고 : 방열판 및 프로세서를 제거하십시오 .
  • Page 18 참고 : 프로세서 면봉 ____________________ 본 설명서에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 수 있습니다. © 2006 Dell Inc. All rights reserved. 미국에서 인쇄됨. Dell Inc. Dell DELL ; AMD AMD Opteron Dell Inc. Advanced Micro Devices, Inc. Dell Inc.
  • Page 19 Información sobre los avisos de precaución PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. Instrucciones de instalación Procesadores AMD™ Opteron™ series 2000 y 8000 PRECAUCIÓN: las instalaciones que requieren que se extraiga la cubierta del sistema deben llevarlas a cabo técnicos de servicio especializados.
  • Page 20 Figura 1. Instalación del procesador Procesador Cubierta del zócalo Palanca de liberación (si hay una, extráigala) del zócalo Zócalo Protector del procesador Salientes del zócalo (2) Aplicación de pasta térmica (si es necesario) La pasta térmica actúa como un conductor térmico y rellena los espacios entre el disipador de calor y el procesador.
  • Page 21 Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.