Dell™ Systems Rack Installation Guide Guide d'installation du rack Rack-Installationsanleitung ラック取り付けガイド Guía de instalación del estante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 3
Dell™ Systems Rack Installation Guide w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell™ rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other rack cabinet has not been approved by any safety agencies.
CAUTION: Safety Instructions (continued) • Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers. • After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking position, and then slide the component into the rack.
Rack Requirements for VersaRails NOTICE: The VersaRails rack kit is intended to be installed by trained service technicians in a rack that meets the specifications of American National Standards Institute (ANSI)/Electronic Industries Association (EIA) standard ANSI/EIA-310-D-92, International Electrotechnical Commission (IEC) 297, and Deutsche Industrie Norm (DIN) 41494.
CAUTION: After installing systems in a rack, never pull more than one system out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of more than one extended system could cause the rack to tip over and cause injury. The stabilizer feet help prevent the rack from tipping over when a system or other component is pulled out of the rack with the slide assemblies fully extended.
VersaRails Rack Kit Contents The VersaRails rack kit includes the following items (see Figure 1-2): • One pair of VersaRails slide assemblies • One cable-management arm • One status indicator cable • Eight 10-32 x 0.5-inch flange-head Phillips screws • Tie-wraps (not shown in Figure 1-2) NOTE: The nonmetric screws described in illustrations and in procedural steps are identified by size and number of threads per inch.
Installing the system in the rack Installing the cable-management arm Routing cables Replacing the rack doors Removing the Rack Doors See the procedures for removing doors in the documentation provided with your rack cabinet. CAUTION: Because of the size and weight of the rack cabinet doors, never attempt to remove or install them by yourself.
Page 13
F i g u r e 1 - 3 . O n e R a c k U n i t 12.7 mm (0.5 inch) 15.9 mm (0.625 inch) 1 U (44 mm or 1.75 inches) 15.9 mm (0.625 inch) 12.7 mm (0.5 inch) CAUTION: If you are installing more than one system, install the slide assemblies so that the first system is installed in the lowest available position in the rack.
F i g u r e 1 - 4 . M a r k i n g t h e V e r t i c a l R a i l s tape on vertical rail Installing the RapidRails Slide Assemblies At the front of the rack cabinet, position one of the RapidRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape you placed on the rack (see Figure 1-5).
Installing the VersaRails Slide Assemblies At the front of the rack cabinet, position one of the VersaRails slide assemblies so that its mounting-bracket flange fits between the marks or tape (or numbered location) on the rack (see Figure 1-6). The four holes on the front of the mounting bracket should align with four of the holes between the marks you made on the front vertical rail.
F i g u r e 1 - 6 . I n s t a l l i n g t h e V e r s a R a i l s S l i d e A s s e m b l i e s slide assembly (2) mounting-bracket flange...
Page 18
Place one hand on the front-bottom of the system and the other hand on the back- bottom of the system. Tilt the back of the system down while aligning the back shoulder screws on the sides of the system with the back slots on the slide assemblies. Engage the back shoulder screws into their slots.
Lower the front of the system and engage the front and middle shoulder screws in their slots (the middle slot is just behind the yellow system release latch) (see Figure 1-7). When all shoulder screws are properly seated, the yellow latch on each slide assembly clicks and locks the system into the slide assembly.
F i g u r e 1 - 1 0 . R o u t i n g t h e P o w e r C o r d s power receptacle housing power cord plug CAUTION: Allow some slack in each cable as you route them around hinges in the cable-management arm.
NOTE: As you pull the system out to its furthest extension, the slide assemblies will lock in the extended position. To push the system back into the rack, press the slide release latch on the side of the slide, and then slide the system completely into the rack.
Two-Post Rack Installation The two-post rack kit is used to install a system in a two-post, open-frame relay rack, such as those found in telecommunications equipment facilities. Both 3-inch and 6-inch wide two- post racks with universal-hole spacing or wide-hole spacing are accommodated. You can install this kit in a center-mount or a flush-mount configuration.
Recommended Tools and Supplies You need the following tools and supplies to install the system in a two-post open-frame relay rack: • #2 Phillips screwdriver • 11/32-inch wrench or nut driver (if changing to a flush-mount configuration) • Masking tape or felt-tip pen to mark the mounting holes Rack Kit Contents The two-post rack kit includes the following items (see Figure 1-12): •...
Marking the Rack You must allow 2 U (88 mm or 3.5 inches) of vertical space for each system you install in the two-post rack. Universal-Hole Spacing Racks Industry-standard two-post racks with universal-hole spacing have an alternating pattern of three holes per U with center-to-center hole spacing (beginning at the top hole of a 1-U space) of 15.9 mm, 15.9 mm, and 12.7 mm (0.625 inch, 0.625 inch, and 0.5 inch) for the front and back vertical column of holes (see Figure 1-13).
Page 27
F i g u r e 1 - 1 4 . Tw o - P o s t , O p e n - F r a m e R e l a y R a c k W i d e - H o l e S p a c i n g 12.7 mm (0.5 inch) 31.7 mm (1.25 inches) 44 mm (1.75 inches) (1 U)
Installing the Slide Assemblies in the Rack You can install the slide assemblies in a two-post open-frame rack having either universal- hole spacing (see Figure 1-13) or wide-hole spacing (see Figure 1-14). You can install the 2-U slide assemblies in either a flush-mount or center-mount configuration. CAUTION: Do not attempt to install another system using this rack kit.
F i g u r e 1 - 1 5 . I n s t a l l i n g t h e S l i d e A s s e m b l i e s f o r C e n t e r - M o u n t C o n f i g u r a t i o n 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screw...
Flush-Mount Installation The two-post rack kit is shipped with the brackets configured for center-mount installation. To prepare the slide assemblies for flush-mount installation in the two-post rack, perform the following steps: Locate the two slide assemblies and place them, side by side, on a smooth work surface, with the front ends of the slide assemblies toward you.
Page 31
F i g u r e 1 - 1 6 . R o t a t i n g t h e F r o n t M o u n t i n g B r a c k e t f o r F l u s h - M o u n t I n s t a l l a t i o n shoulder washer nut (2 per bracket)
Page 32
F i g u r e 1 - 1 7 . I n s t a l l i n g t h e S l i d e A s s e m b l i e s f o r F l u s h - M o u n t C o n f i g u r a t i o n 12-24 x 0.5-inch pan-head Phillips screws...
Installing the System in the Rack CAUTION: Due to the size and weight of the system, never attempt to install the system by yourself. NOTE: The procedure for installing a system into a rack is identical for flush-mount and center-mount slide assemblies. Pull the slides out to their fully extended position.
Page 37
Systèmes Dell™ Guide d'installation du rack w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 38
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Marques déposées utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, RapidRails et VersaRails sont des marques de Dell Computer Corporation.
Page 39
Sommaire ATTENTION : Instructions de sécurité ....Montage en rack des systèmes ....Instructions d'installation .
Page 40
Figures Figure 2-1. Contenu du kit du rack RapidRails ..Figure 2-2. Contenu du kit du rack VersaRails ..Figure 2-3. Unité à un rack ....Figure 2-4.
REMARQUE : Votre système est certifié sur le plan de la sécurité en tant qu'unité autonome et en tant que composant destiné à être utilisé dans une armoire rack Dell, à l'aide du kit de rack client. L'installation du système et du kit de rack dans tout autre type de rack n'a reçu aucune homologation des organismes de certification de la...
ATTENTION : Instructions de sécurité • Chargez toujours le rack du bas vers le haut, en plaçant toujours la plus forte charge en premier. • Assurez-vous que le rack est bien de niveau avant de sortir l'un des composants. • Agissez avec précaution lorsque vous appuyez sur les verrous des rails pour les libérer et faire glisser un composant hors ou dans le rack.
Avant de commencer l'installation, lisez soigneusement ce document en entier. ATTENTION : N'installez pas de composants de kit de rack prévus pour un autre système. Utilisez uniquement le kit de rack de votre système. Si vous employez le kit d'un autre système, vous risquez d'endommager le système et d'exposer autrui et vous-même à...
ATTENTION : Vous devez respecter à la lettre les procédures de ce document afin de garantir votre propre protection ainsi que celle d'autrui. Votre système peut être très lourd et volumineux. Une préparation et une planification adéquates sont donc importantes afin d'éviter tout risque de blessure pour vous-même ou autrui.
F i g u r e 2 - 1 . C o n t e n u d u k i t d u r a c k R a p i d R a i l s bras de maintien des câbles rails coulissants (2) câble avec voyant d'état...
Retrait des portes du rack Reportez-vous aux procédures de retrait des portes dans la documentation fournie avec votre armoire rack. ATTENTION : Compte tenu du poids et de la taille des portes de l'armoire rack, ne déposez ou n'installez jamais les portes seul. ATTENTION : Stockez les deux portes dans un endroit sûr où...
Page 48
F i g u r e 2 - 3 . U n i t é à u n r a c k 12,7 mm (0,5 pouce) 15,9 mm (0,625 pouce) 1 U (44 mm ou 1,75 pouce) 15,9 mm (0,625 pouce) 12,7 mm (0,5 pouce) ATTENTION : Si vous installez plus d'un système, installez les rails coulissants de façon à...
F i g u r e 2 - 4 . M a r q u a g e d e s r a i l s v e r t i c a u x bande adhésive sur rail vertical Installation des rails coulissants RapidRails A l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des rails RapidRails de façon à...
Page 50
F i g u r e 2 - 5 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s R a p i d R a i l s rails coulissants (2) crochets de montage (2) bouton poussoir...
Installation des rails coulissants VersaRails A l'avant de l'armoire rack, positionnez l'un des rails VersaRails de façon à ce que la bride de fixation soit située entre les marques ou la bande adhésive (ou l'emplacement numéroté) sur le rack (voir la Figure 2-6). Les quatre trous à...
Page 52
F i g u r e 2 - 6 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s V e r s a R a i l s rails coulissants (2) bride de fixation vis à...
Installation du système dans le rack ATTENTION : Si vous installez plus d'un système, installez le premier système le plus bas possible dans le rack. ATTENTION : Ne retirez jamais plus d'un composant du rack en même temps. Tirez à fond les deux rails coulissants hors du rack jusqu'à ce qu'ils soient bloqués. ATTENTION : En raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul dans les rails coulissants.
Page 54
F i g u r e 2 - 7 . I n s t a l l a t i o n d u s y s t è m e d a n s l e r a c k ( R a p i d R a i l s o u V e r s a R a i l s ) vis à...
Exercez une pression vers le haut sur le loquet de dégagement vert de chaque rail pour faire coulisser le système entièrement dans le rack (voir la Figure 2-7). Enfoncez et serrez les vis à molette captives situées de chaque côté du panneau du châssis avant pour fixer le système sur le rack.
Page 56
F i g u r e 2 - 8 . I n s t a l l a t i o n d u b r a s d e m a i n t i e n d e s c â b l e s loquet à...
Page 57
F i g u r e 2 - 9 . I n s t a l l a t i o n d u b r a s d e m a i n t i e n d e s c â b l e s fiche du câble à...
F i g u r e 2 - 1 0 . R o u t a g e d e s c o r d o n s d ' a l i m e n t a t i o n logement du connecteur d'alimentation fiche du cordon d'alimentation...
Page 59
Faites passer les câbles le long du bras de maintien, réglez si nécessaire le mou des câbles au niveau des charnières, puis fixez les câbles au bras de maintien des câbles à l'aide des fixe-câbles détachables, puis rabattez les protège-câbles sur le bras de maintien des câbles.
Remise en place des portes du rack Reportez-vous aux procédures de remise en place des portes dans la documentation fournie avec l'armoire rack. ATTENTION : Compte tenu du poids et de la taille des portes de l'armoire rack, ne déposez ou n'installez jamais les portes seul. L'installation de votre système dans une armoire en rack à...
Tâches d'installation du rack à deux montants Pour installer un kit de rack à deux montants, vous devez effectuer les tâches suivantes dans l'ordre dans lequel elles sont indiquées : Marquage du rack Installation des rails coulissants dans le rack : •...
F i g u r e 2 - 1 2 . C o m p o s a n t s d u k i t d e r a c k à d e u x m o n t a n t s rails coulissants (2) bride de maintien en position rigide...
Page 63
F i g u r e 2 - 1 3 . E s p a c e m e n t u n i v e r s e l d e s t r o u s s u r u n r a c k d e r e l a i s à 2 m o n t a n t s a v e c c h â...
Page 64
F i g u r e 2 - 1 4 . E s p a c e m e n t l a r g e d e s t r o u s s u r u n r a c k d e r e l a i s à 2 m o n t a n t s a v e c c h â...
Chaque unité 1 U (soit 44 millimètres ou 1,75 pouce) d'espace vertical dans un rack à espacement universel des trous comporte deux trous. Les espacements entre chacun des trois trous, mesurés du centre d'un trou jusqu'au centre du trou suivant (en commençant par le trou supérieur d'un espace de 1 U) sont de 31, 7mm (1,25 pouce) (voir la Figure 2-14).
Page 66
F i g u r e 2 - 1 5 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s p o u r u n e c o n f i g u r a t i o n à...
Page 67
Installation à encastrement Le kit de rack à deux montants est fourni avec des supports configurés pour une installation à montage central. Pour préparer les rails coulissants pour une installation à encastrement dans le rack à deux montants, procédez comme suit : Repérez les deux rails coulissants et placez-les côte à...
Page 68
F i g u r e 2 - 1 6 . R o t a t i o n d u s u p p o r t d e m o n t a g e a v a n t p o u r u n e i n s t a l l a t i o n à...
Page 69
F i g u r e 2 - 1 7 . I n s t a l l a t i o n d e s r a i l s c o u l i s s a n t s p o u r u n e c o n f i g u r a t i o n à...
Page 70
Installation du système dans le rack ATTENTION : En raison de la taille et du poids du système, ne tentez jamais de l'installer seul. REMARQUE : La procédure d'installation d'un système dans un rack est identique à celle des rails coulissants à encastrement ou à montage central. Tirez à...
Page 71
I n d e x instructions de sécurité 1 tâches 6 bras de maintien des câbles installation 15 routage des câbles 19 kit à deux montants 21 liste du contenu bride de maintien en position bride de maintien en position kit à...
Page 72
rails verticaux marquage 7 unité à un rack 8 RapidRails contenu du kit 4 routage des câbles 18 spécifications de rack requises pour les rails VersaRails 3 tâches kit à deux montants 21 kit à quatre montants 6 unité de rack 8 VersaRails contenu du kit 5 Index...
Page 73
Dell™-Systeme Rack- Installationsanleitung w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Rack Kit eingesetzt werden muss. Der Einbau Ihres Systems und Rack-Kits in anderen Gestellschränken wurde von keiner Prüfbehörde untersucht. Sie sind selbst dafür verantwortlich, dass die endgültige Kombination von System und Rack alle geltenden Sicherheitsstandards und lokale Stromrichtlinien erfüllt. Dell lehnt jede Haftung und Gewährleistung für solche Kombinationen ab. •...
VORSICHT: Sicherheitshinweise • Bevor Sie an einem Rack arbeiten, vergewissern Sie sich, dass die Stabilisatoren am Rack befestigt sind, bis auf den Boden reichen und dass das gesamte Gewicht des Racks auf dem Boden lastet. Montieren Sie an einem einzelnen Rack vordere und seitliche Stabilisatoren, an mehreren miteinander verbundenen Racks vordere Stabilisatoren, bevor Sie Arbeiten am Rack durchführen.
Diese Anleitung beschreibt die Vorgehensweise für folgende Rack-Kits: • RapidRails-Kit in einem Gestellschrank mit vier Stützen • VersaRails-Kit in einem Gestellschrank mit vier Stützen • Zwei-Stützen-Kit (entweder für Mittenmontage oder bündige Montage in 3 oder 6 Zoll breiten Racks) Zur leichteren Fehlersuche und Überprüfung des Systemzustands enthalten alle diese Rack-Kits ein Statusanzeigenkabel, das die Daten von den zweifarbigen Statusanzeigen an der Vorder- und Rückwand zur Rückseite des Kabelarms leitet.
VORSICHT: Gestellschränke können sehr schwer sein und leicht auf ihren Rollen wegrollen. Die Schränke haben keine Bremsen. Bewegen Sie den Gestellschrank nur mit größter Vorsicht. Fahren Sie die höhenverstellbaren Füße ein, bevor Sie den Gestellschrank verschieben. Vermeiden Sie lange bzw. steile Neigungen oder Rampen, auf denen Sie die Kontrolle über den Gestellschrank verlieren könnten.
Inhalt des RapidRails-Rack-Kits Das RapidRails-Rack-Kit enthält folgende Teile (siehe Abbildung 3-1): • Ein Paar RapidRails-Gleitschienen • Ein Kabelarm • Ein Statusanzeigenkabel • Kabelbinder (in Abbildung 3-1 nicht dargestellt) A b b i l d u n g 3 - 1 . I n h a l t d e s R a p i d R a i l s - R a c k - K i t s Kabelarm Gleitschienen (2)
VORSICHT: Stellen Sie die Türen an einen Ort, wo niemand verletzt werden kann, falls die Türen versehentlich umfallen. Markieren des Racks Zwischen den einzelnen Systemen, die Sie im Rack installieren, müssen Sie einen ver- tikalen Abstand von jeweils 2 U (88 mm bzw. 3,5 Zoll) lassen. Gestellschränke, die den EIA- 310-Standards entsprechen, haben ein sich wiederholendes Muster aus drei Löchern pro Rack-Einheit, deren Mittenabstand zueinander (beginnend mit dem oberen Loch einer 1- U-Einheit) 15,9 mm, 15,9 mm und 12,7 mm (0,625, 0,625 und 0,5 Zoll) an den vorderen...
Page 84
VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, montieren Sie die Gleitschienen so, dass das erste System in die unterste mögliche Position im Rack zu liegen kommt. Zum Markieren des Racks gehen Sie wie folgt vor: Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des neuen Systems im Gestellschrank befinden soll.
Einbau der VersaRails-Gleitschienen Setzen Sie eine der VersaRails-Gleitschienen so an der Vorderseite des Gestellschranks an, dass der zugehörige Montagehalterungsflansch zwischen die Markierungen / Kreppbänder (oder an die Markierung mit der richtigen Zahl) am Rack passt (siehe Abbildung 3-6). Die vier Löcher an der Vorderseite der Montagehalterung sollten mit vier Löchern zwischen Ihren Markierungen an der vorderen vertikalen Schiene übereinstimmen.
Page 88
A b b i l d u n g 3 - 6 . E i n b a u d e r V e r s a R a i l s - G l e i t s c h i e n e n Gleitschienen (2) Flansch der Montagehalterung...
Einbau des Systems im Rack VORSICHT: Wenn Sie mehr als ein System installieren, bauen Sie das erste System in der untersten möglichen Position im Rack ein. VORSICHT: Ziehen Sie niemals mehr als eine Komponente gleichzeitig aus dem Rack heraus. Ziehen Sie die beiden Gleitschienen aus dem Rack, bis sie in der vollständig ausgezogenen Position einrasten.
Page 90
A b b i l d u n g 3 - 7 . I n s t a l l a t i o n d e s S y s t e m s i m R a c k ( R a p i d R a i l s o d e r V e r s a R a i l s ) Ansatzschraube am System...
Drücken Sie die grünen Sperrklinken an den Seiten der Gleitschienen nach oben, um das System vollständig ins Rack zu schieben (siehe Abbildung 3-7). Schrauben Sie das System mit den Rändelschrauben an der Gehäuse-Frontplatte des Racks fest. HINWEIS: Mithilfe der gelben Sperrklinke können Sie das System jederzeit aus den Gleitschienen entfernen.
Page 92
A b b i l d u n g 3 - 8 . E i n b a u d e s K a b e l a r m s Zunge am Ende der Gleitschiene Innere Zunge der Gleitschiene Zunge vorn Zunge hinten Kabelarm...
Page 93
A b b i l d u n g 3 - 9 . E i n b a u d e s K a b e l a r m s Stecker des Systemstatusanzeigenkabels Geöffnete Kabelabdeckungen Systemstatusanzeige Schließen Sie die Netzkabel an die entsprechenden Anschlüsse an der rückseitigen Abdeckung an (siehe Abbildung 3-10).
A b b i l d u n g 3 - 1 0 . V e r l e g e n d e r N e t z k a b e l Netzanschlussgehäuse Netzkabelstecker VORSICHT: Lassen Sie die Kabel leicht durchhängen, wenn Sie sie um die Scharniere des Kabelarms führen.
Page 95
Führen Sie die Kabel am Kabelarm entlang, sorgen Sie für ausreichend Kabel- zuschlag an den Scharnieren, befestigen Sie die Kabel mit den Kabelbindern am Kabelarm und schließen Sie die Kabelabdeckungen über dem Kabelarm. HINWEIS: Wenn Sie das System vollständig herausziehen, werden die Gleit- schienen in der ausgezogenen Position verriegelt.
Wiederanbringen der Rack-Türen Siehe Vorgehensweise zum Einsetzen der Türen in der Dokumentation Ihres Racks. VORSICHT: Die Gestellschranktüren sind sehr groß und schwer, also dürfen sie niemals durch eine Einzelperson entfernt oder eingebaut werden. Damit ist die Rack-Montage Ihres Systems in einem Gestellschrank mit vier Stützen abgeschlossen.
Schritte für die Installation des Racks mit zwei Stützen Bei der Installation eines Rack-Kits mit zwei Stützen sind die folgenden Arbeitsschritte in der nummerierten Reihenfolge auszuführen: Markieren des Racks Installation der Gleitschienen im Rack: • Befestigung in Mittenmontage • Befestigung in bündiger Montage Einbau des Systems im Rack Einbau des Kabelarms Verlegen der Kabel...
Zum Markieren des Racks gehen Sie wie folgt vor: Bringen Sie auf den vorderen vertikalen Schienen des Racks eine Markierung an der Stelle an, an der sich die Unterseite des Systems befinden soll, das Sie in das Rack mit zwei Stützen einbauen. Die Unterkante jeder 1-U-Einheit befindet sich in der Mitte des schmalsten Metallstücks zwischen den Löchern.
Page 101
Befestigung in Mittenmontage Im Lieferumfang des Zwei-Stützen-Rack-Kits sind Haltungen für eine Mittenmontage enthalten. Um die Montage abzuschließen, führen Sie folgende Schritte aus: Drücken sie die hintere Halterung der rechten Gleitschiene nach hinten (siehe Abbildung 3-15). Setzen Sie die rechte Gleitschiene in die markierte Position am Rack mit zwei Stützen, drücken Sie die hintere Halterung nach vorne in Richtung auf das vertikale Rack mit zwei Stützen, befestigen Sie die vordere Halterung für die Mittenmontage mit zwei 12-24 x 0,5-Zoll Flachkopf-Kreuzschlitzschrauben und befestigen Sie die...
A b b i l d u n g 3 - 1 5 . M o n t a g e d e r G l e i t s c h i e n e n f ü r d i e M i t t e n m o n t a g e 12-24 x 0,5-Zoll Flachkopf- Kreuzschlitzschrauben (5 pro Gleitschiene)
Page 103
Befestigung in bündiger Montage Im Lieferumfang des Zwei-Stützen-Rack-Kits sind Haltungen für eine Mittenmontage enthalten. Zur Vorbereitung der Gleitschienen für die bündige Montage im Rack mit zwei Stützen führen Sie folgende Schritte aus: Legen Sie die beiden Gleitschienen nebeneinander auf eine glatte Arbeitsoberfläche, wobei die vorderen Enden der Gleitschienen zu Ihnen zeigen.
Page 104
A b b i l d u n g 3 - 1 6 . D r e h e n d e r v o r d e r e n M o n t a g e h a l t e r u n g f ü r b ü n d i g e M o n t a g e Unterlegscheibe Mutter (2 pro...
Bauen Sie die Versteifungsklammer an der Rückseite der Gleitschienen ein und sichern Sie die Klammer mit je einer 12-24 x 0,5-Zoll Flachkopf-Kreuzschlitzschraube an den Gleitschienen (siehe Abbildung 3-17). A b b i l d u n g 3 - 1 7 . E i n b a u d e r G l e i t s c h i e n e n f ü...
Page 106
Einbau des Systems im Rack VORSICHT: Das System ist sehr groß und schwer, also darf es niemals durch eine Einzelperson montiert werden. HINWEIS: Die Installation eines Systems in einem Rack ist bei bündig und mittig installierten Gleitschienen identisch. Ziehen Sie die Gleitschienen bis zum Anschlag heraus. VORSICHT: Das System ist sehr groß...
Page 107
Einbau des Kabelarms Siehe „Einbau des Kabelarms“ im Abschnitt „Montage in einem Rack mit vier Stützen“ weiter oben in diesem Dokument. Verlegen der Kabel Siehe „Verlegen der Kabel“ im Abschnitt „Montage in einem Rack mit vier Stützen" weiter oben in diesem Dokument. Damit ist die Installation eines Rack-Kits in einem Rack mit zwei Stützen abgeschlossen.
Page 109
S t i c h w o r t v e r z e i c h n i s Einbau Markieren des Racks Verlegen der Kabel, 3-18, 3-31 Gleitschienen für zwei Vier-Stützen-Kits, 3-7 Versteifungsklammer, 3-21 Stützen, 3-24 Zwei-Stützen-Kit, 3-22 Einbau, 3-25, 3-29 Kabelarm, 3-31 Vertikale Schienen...
Page 110
Zwei-Stützen-Kit Befestigung in bündiger Montage, 3-27 Befestigung in Mittenmontage, 3-25 Einbau der Gleitschienen, 3-24 Einbau des Kabelarms, 3-31 Inhalt, 3-21 Markieren des Racks, 3-22 Schritte, 3-21 Systeminstallation, 3-30 Verlegen der Kabel, 3-31 Versteifungsklammer, 3-21, 3-29 Werkzeuge, 3-21 Stichwortver zeichnis...
Page 111
Dell™ システム ラック取り付けガイド w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 134
4 - 1 2 . 補強 12-24 x 0.5 べ 88 mm ユニバーサル間隔で穴があるラック 15.9 mm 15.9 mm 12.7 mm 0.625 0.625 4-13 4-20...
Page 135
4 - 1 3 . 15.9 mm 0.625 12.7 mm 0.5 15.9 mm 0.625 44 mm 1.75 = 1 U 15.9 mm 0.625 ワイド間隔で穴があるラック 31.7 mm 12.7 mm 1.25 4-14 4 - 1 4 . 12.7 mm 0.5 31.7 mm 1.25 44 mm 1.75 = 1 U...
Page 136
88 mm 3.5 4-13 1U 44 mm 1.75 15.9 mm 15.9 mm 12.7 mm 0.625 0.625 4-13 完了 88 mm 3.5 4-14 1U 44 mm 1.75 31.7 mm 1.25 4-14 4-13 4-14 4-22...
Page 145
Sistemas Dell™ Guía de instalación del estante w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
Page 146
Las demás marcas registradas y nombres comerciales que puedan utilizarse en este documento se refieren a las empresas que figuran en las marcas y los nombres de sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier interés de propiedad en las marcas y nombres comerciales que no sean los suyos propios.
Page 147
Contenido PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad ... Montaje de sistemas en estante ....Instrucciones de instalación .
Page 148
Figuras Figura 5-1. Contenido del kit de estante RapidRails ..Figura 5-2. Contenido del kit de estante VersaRails ..Figura 5-3. Una unidad de estante ... . . Figura 5-4.
NOTA: El sistema está homologado en cuanto a seguridad como unidad autónoma y como componente para su uso en un armario de estantes Dell™ utilizando el kit de estante del cliente. La instalación del sistema y el kit de estante en otros armarios de estantes no ha sido aprobado por ninguna agencia de seguridad.
PRECAUCIÓN: Instrucciones de seguridad (continuación) • Antes de trabajar en el estante, asegúrese de que los estabilizadores están fijados al estante, que reposan en el suelo y que todo el peso del estante descansa sobre el suelo. Asimismo, monte los estabilizadores delanteros y laterales en un único estante, o los estabilizadores delanteros para varios estantes unidos.
La guía incluye los procedimientos para los kits de estante siguientes: • Kit RapidRails en un armario de estantes de cuatro postes • Kit VersaRails en un armario de estantes de cuatro postes • El kit de dos postes (montado con una configuración de montaje centrado o montaje al ras, para estantes con una anchura de 3 ó...
PRECAUCIÓN: Los armarios de estante pueden ser muy pesados y moverse fácilmente con las ruedas. El armario no tiene frenos. Preste extremo cuidado al mover el armario de estantes. Recoja las patas niveladoras al volver a colocar el armario de estantes. Evite inclinaciones largas o pronunciadas para evitar pérdidas de control del armario.
Contenido del kit de estante RapidRails El kit de estante RapidRails incluye los siguientes elementos (consulte la Figura 5-1): • Un par de ensamblajes deslizantes RapidRails • Una extensión para la administración de cables • Un cable de indicador de estado •...
PRECAUCIÓN: Guarde las dos puertas donde no puedan lesionar a nadie si se caen accidentalmente. Marcado del estante Debe dejar 2 U (88 mm o 3,5 pulgadas) de espacio vertical para cada sistema que instale en el estante. Los armarios de estantes que cumplan con los estándares EIA-310 tienen un patrón alterno de tres orificios por unidad de estante con un espacio entre orificios de centro a centro (comenzando en el orificio superior de un espacio de 1 U) de 15,9 mm, 15,9 mm y 12,7 mm (0,625 pulg., 0,625 pulg.
Page 156
Para marcar el estante, realice los pasos siguientes: Coloque una marca en los rieles verticales frontales del estante en los que desee colocar la parte inferior del sistema que está instalando en el armario de estantes. La parte inferior de cada espacio 1 U se encuentra en medio de la zona metálica más estrecha entre orificios (marcados con una línea horizontal en algunos armarios de estantes;...
Instalación de los ensamblajes deslizantes RapidRails En la parte frontal del armario de estantes, coloque uno de los ensamblajes deslizantes RapidRails de modo que el saliente del soporte de montaje quede situado entre las marcas o la cinta colocada en el estante (consulte la Figura 5-5). El gancho de montaje superior situado en el saliente del soporte de montaje frontal del ensamblaje deslizante deberá...
Page 158
F i g u r a 5 - 5 . I n s t a l a c i ó n d e l o s e n s a m b l a j e s d e s l i z a n t e s R a p i d R a i l s ensamblaje deslizante (2) ganchos de montaje (2) botón de presión...
Instalación de los ensamblajes deslizantes VersaRails En la parte frontal del armario de estantes, coloque uno de los ensamblajes deslizantes VersaRails de modo que su saliente del soporte de montaje quede situado entre las marcas o la cinta colocada (o la ubicación numerada) en el estante (consulte la Figura 5-6).
Page 160
F i g u r a 5 - 6 . I n s t a l a c i ó n d e l o s e n s a m b l a j e s d e s l i z a n t e s V e r s a R a i l s ensamblaje deslizante (2) saliente del soporte de montaje...
Instalación del sistema en el estante PRECAUCIÓN: Si va a instalar más de un sistema, instale el primero en la posición más baja que haya disponible en el estante. PRECAUCIÓN: Nunca extraiga más de un componente del estante a la vez. Tire de los dos ensamblajes deslizantes hacia afuera del estante hasta que queden totalmente extendidos.
Page 162
F i g u r a 5 - 7 . I n s t a l a c i ó n d e l s i s t e m a e n e l e s t a n t e ( R a p i d R a i l s o V e r s a R a i l s ) tornillo de pivote del sistema...
Presione el pestillo de liberación verde del ensamblaje deslizante situado en el lateral de cada ensamblaje deslizante para deslizar el sistema completamente hacia el interior del estante (consulte la Figura 5-7). Apriete y gire los tornillos mariposa cautivos situados a cada lado del panel frontal del chasis para sujetar el sistema al estante.
Page 164
F i g u r a 5 - 8 . I n s t a l a c i ó n d e l a e x t e n s i ó n p a r a l a a d m i n i s t r a c i ó n d e c a b l e s pestillo situado en el extremo del ensamblaje...
Page 165
F i g u r a 5 - 9 . I n s t a l a c i ó n d e l a e x t e n s i ó n p a r a l a a d m i n i s t r a c i ó n d e c a b l e s clavija del cable de indicador de estado...
F i g u r a 5 - 1 0 . C a n a l i z a c i ó n d e l o s c a b l e s d e a l i m e n t a c i ó n alojamiento del enchufe de alimentación enchufe del cable de alimentación...
Page 167
Canalice los cables a lo largo de la extensión para la administración de cables, realice los ajustes de holgura necesarios en los cables en las posiciones de las bisagras, fije los cables a la extensión para la administración de cables con las abrazaderas y cierre las cubiertas de alambre sobre la extensión para la administración de cables.
Colocación de las puertas del estante Consulte los procedimientos para volver a colocar las puertas en la documentación suministrada con el estante. PRECAUCIÓN: debido al tamaño y al peso de las puertas del armario de estantes, nunca debe intentar montarlas ni desmontarlas sin ayuda. Así...
Tareas de instalación del estante de dos postes La instalación de un kit de estantes de dos postes incluye las siguientes tareas en el orden indicado: Marcado del estante Instalación de los ensamblajes deslizantes en el estante: • Montaje centrado •...
F i g u r a 5 - 1 2 . C o m p o n e n t e s d e l k i t d e e s t a n t e d e d o s p o s t e s ensamblajes soporte de deslizantes (2)
Page 171
F i g u r a 5 - 1 3 . S e p a r a c i ó n e n t r e l o s o r i f i c i o s u n i v e r s a l e n u n e s t a n t e d e r e l e v o d e e s t r u c t u r a a b i e r t a d e d o s p o s t e s 15,9 mm (0,625 pulg.) 12,7 mm (0,5 pulg.)
Page 172
F i g u r a 5 - 1 4 . S e p a r a c i ó n e n t r e l o s o r i f i c i o s a n c h a e n u n e s t a n t e d e r e l e v o d e e s t r u c t u r a a b i e r t a d e d o s p o s t e s 12,7 mm (0,5 pulg.) 31,7 mm (1,25 pulg.)
Haga una marca de 88 milímetros (3,5 pulgadas) por encima de la marca original realizada o cuente cuatro orificios en un estante con separación entre orificios ancha (consulte la Figura 5-14). Cada 1 U (44 mm, o 1,75 pulgadas) de espacio vertical en un estante con una separación entre orificios ancha tiene dos orificios con separación de centro a centro entre los orificios (empezando por la parte superior de un espacio de 1 U) de 31,7 mm (1,25 pulgadas) (consulte la Figura 5-14).
Page 174
F i g u r a 5 - 1 5 . I n s t a l a c i ó n d e l o s e n s a m b l a j e s d e s l i z a n t e s p a r a u n a c o n f i g u r a c i ó...
Page 175
Montaje al ras El kit de estante de dos postes se entrega con los soportes configurados para el montaje centrado. Para preparar los ensamblajes deslizantes para el montaje al ras en el estante de dos postes, siga estos pasos: Localice los dos ensamblajes deslizantes y colóquelos, uno al lado del otro, en una superficie lisa, con los extremos frontales hacia sí.
Page 176
F i g u r a 5 - 1 6 . R o t a c i ó n d e l s o p o r t e d e m o n t a j e f r o n t a l p a r a e l m o n t a j e a l r a s arandela de pivote tuerca...
Page 177
Instale el soporte de refuerzo entre los extremos posteriores de los ensamblajes deslizantes y fije el soporte con un tornillo Phillips de cabeza cónica de 12-24 x 0,5 pulgadas en cada ensamblaje deslizante (consulte la Figura 5-17). F i g u r a 5 - 1 7 . I n s t a l a c i ó...
Page 178
Instalación del sistema en el estante PRECAUCIÓN: Debido al tamaño y el peso del sistema, no intente nunca instalarlo sin ayuda. NOTA: El procedimiento para instalar un sistema en un estante es idéntico tanto para los ensamblajes deslizantes de montaje al ras como de montaje centrado. Extraiga completamente los ensamblajes deslizantes.
Instalación de la extensión para la administración de cables Consulte el apartado "Instalación de la extensión para la administración de cables" en la sección "Instalación de estante de cuatro postes" que aparece anteriormente en este documento. Canalización de cables Consulte el apartado "Canalización de cables" en la sección "Instalación de estante de cuatro postes"...
Page 181
Í n d i c e ensamblajes deslizantes kit de dos postes VersaRails, 5-11 canalizar cables, 5-31 cables, 5-19 extensión para administración contenido, 5-21 canalización de cables, 5-18, de cables, 5-31 herramientas, 5-21 5-31 instalar ensamblajes instalación del sistema deslizantes, 5-25 contenido enumerado estante de dos postes, 5-30 instalar extensión para...
Page 182
patas estabilizadoras para el VersaRails, contenido del estante, 5-4 kit, 5-5 precauciones para el montaje VersaRails, requisitos del del estante, 5-3 estante, 5-3 puertas colocar, 5-20 desmontar, 5-6 RapidRails, contenido del kit, 5-5 rieles verticales marcar, 5-7 una unidad de estante, 5-7 sistema, instalar estante de cuatro postes, 5-13 soporte de refuerzo, 5-21...
Page 184
Printed in the U.S.A. Imprimé aux Etats-Unis. Gedruckt in U.S.A. Impreso en EE.UU. 07W226A00 P/N 7W226 Rev. A00 w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...