hit counter script
Kenmore 1345 - 24 in. Dishwasher Use And Care Manual
Kenmore 1345 - 24 in. Dishwasher Use And Care Manual

Kenmore 1345 - 24 in. Dishwasher Use And Care Manual

Use and care guide
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Contratos de Proteccion
  • Garantia
  • Seguridad de la Lavavajillas
  • Piezas y Caracterjsticas
    • Antes de Usar Su Lavavajillas
    • Sistema de Remocion de Suciedad ULTRA WASH
  • Guia de PUESTA en MARCHA
    • El Uso de Su Nueva Lavavajillas
  • Como Cargar la Lavavajillas
    • Sugerencias para Cargar la Lavavajillas
    • Como Cargar la Canasta Superior
    • Como Cargar la Canasta Inferior
    • Como Ilenar la Canastilla de Los Cubiertos
  • Como Usar la Lavavajillas
    • Deposito del Detergente
    • Deposito del Agente de Enjuague
    • Consejos para la Eficiencia de la Lavavajillas
    • Tablas de Seleccion de Ciclos
    • Como Cancelar un Cicio
    • Para Cambiar un Ciclo O una Seleccion
    • Para Agregar Articulos Durante un Cicio
    • Selecciones de Opciones
    • Indicadores de Estado del Ciclo
    • Orificio de Ventilacion
    • Flotador de Proteccion de Sobrellenado
  • Como Lavar Artjculos Especiales
  • Culdado de la LAVAVAJILLAS
    • Limpieza
    • Purga de Aire del Desagqe
    • Almacenamiento
  • Solucion de Problemas

Advertisement

Available languages

Available languages

®
ULTRA WASH ®_ Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®_
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®_
Models/Modelos/Mod@les
665.1345_,
665.1346_,
665.1347_,
665.7792_
= color number, nOmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
W10250183A
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Kenmore 1345 - 24 in. Dishwasher

  • Page 1 ® ULTRA WASH ®_ Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ®_ Lave-vaisselle ULTRA WASH ®_ Models/Modelos/Mod@les 665.1345_, 665.1346_, 665.1347_, 665.7792_ = color number, nOmero de color, numero de couleur Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com W10250183A Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca...
  • Page 2 Master Protection Agreements WARRANTY ..................Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of DISHWASHER SAFETY ..............dependable operation. But like all products, it may require Before Using Your Dishwasher ............ preventive maintenance or repair from time to time. That's when PARTS AND FEATURES ..............
  • Page 3 KENMORE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY particular purpose, are limited to one year or the shortest period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental or When installed, operated and maintained according to all consequential damages. Some states and provinces do not allow...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS WARNING: When using the dishwasher, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher. • Do not tamper with controls. • Use the dishwasher only for its intended function. • Do not abuse, sit on, or stand on the door, lid, or dish racks of the dishwasher.
  • Page 5 PARTS AND FEATURES This manual covers several different models. The features on your dishwasher may vary from those shown below. L. Silverware basket A. Upper level wash G. Detergent dispenser H. Vent B. Top rack M. Lower spray arm C. Model and serial number label I.
  • Page 6 The ULTRA WASH ®Soil Removal System gives you sparkling • An ULTRA WASH ®optical soil sensor that detects soil level clean dishes, while using less energy and time. The ULTRA and detergent quantity appearing in the wash water and WASH ®Soil Removal System includes: adjusts the cycles as needed.
  • Page 7 DISHWASHER LOADING Remove leftover food, bones, toothpicks and other hard • Make sure pot lids and handles, pizza pans, cookie sheets, items from the dishes. To conserve water and energy and etc., do not interfere with the spray arm rotation. save time, it is not necessary to rinse dishes before putting •...
  • Page 8 • Load cookie sheets, cake pans, and other large items at the No-flip clips (on some models) sides and back. Loading such items in front can keep the water spray from reaching the detergent dispenser. The no-flip clips hold lightweight plastic items such as cups, lids, •...
  • Page 9 DISHWASHER USE The detergent dispenser has two sections. The smaller Pre-Wash section empties detergent into the dishwasher when you close Filling the dispenser the door. The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the "Cycle If the dispenser cover is closed, open the cover by moving Selection Charts.") the cover latch to the right.
  • Page 10 IMPORTANT: Your dishwasher is designed to use a liquid rinse aid. The use of rinse aids greatly improves drying by allowing water to drain from the dishes after the final rinse. They also keep water from forming droplets that can dry as spots or streaks. Do not use a solid or bar-type rinse aid.
  • Page 11 Select the wash cycle and options desired. Or press START/ Pots Pans RESUME to use the same cycle and options as the previous Use this cycle for heavily soiled pots, pans, casseroles, regular cycle. tableware and hard** water conditions. NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you Use both detergent dispenser sections.
  • Page 12 NOTE: The sensor in your dishwasher monitors the soil level. Cycle time and/or water usage can vary from the numbers above as the sensor adjusts the cycle for the best wash performance. You can customize your cycles by pressing an option. If you change your mind, press the option again to turn off the option, or select a different option if desired.
  • Page 13 Lock On Follow the progress of your dishwasher with the Cycle Status Use the Lock On to avoid unintended use of the dishwasher. You indicators. can also use the lock feature to avoid unintended cycle or option changes during a cycle. When LOCK ON is lit, all buttons are disabled.
  • Page 14 WASHING SPECIAL ITEMS If you have doubts about washing a particular item, check with the manufacturer to see if it is dishwasher safe. Material Dishwasher Safe? Comments Aluminum High water temperature and detergents can affect finish of anodized aluminum. Disposable Aluminum Do not wash throwaway aluminum pans in the dishwasher.
  • Page 15 DISHWASHER CARE Check the drain air gap anytime your dishwasher isn't draining Cleaning the exterior well. Some state or local plumbing codes require the addition of a In most cases, regular use of a soft, damp cloth or sponge and a drain air gap between a built-in dishwasher and the home drain mild detergent is all that is necessary to keep the outside of your system.
  • Page 16 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... • White residue on the front of the access panel Dishwasher is not operating properly Was too much detergent used? Refer to the "Detergent Dispenser"...
  • Page 17 Black or gray marks on dishes Spots and stains on dishes Are aluminum items rubbing dishes during washing? Disposable aluminum items can break down in the • Spotting and filming on dishes dishwasher and cause marking. Hand wash these items. Is your water hard or is there a high mineral content in your Remove aluminum markings by using a mild abrasive cleaner.
  • Page 19: Table Of Contents

    Su nuevo producto Kenmore ®esta dise_ado y fabricado para proporcionarle a_os de v' Proteccibn por p_rdida de comida, por un valor anual de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos,...
  • Page 20: Garantia

    GARANTiA DE LOS ELECTRODOMESTICOS KENMORE GARANTiA LIMITADA DE UN AI_IO EXCLUSION DE GARANTiAS IMPLiCITAS; LIMITACION RECURSOS Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segOn las instrucciones provistas con el producto, si El Qnico y exclusivo recurso del cliente segQn los terminos de...
  • Page 21: Seguridad De La Lavavajillas

    SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demos es muy importante, Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
  • Page 22 INSTRUCCIONES CONEXION A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexi6n tierra: La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque electrico al establecer una Peligro de Vuelco ruta de menor resistencia para la corriente electrica.
  • Page 23: Piezas Y Caracterjsticas

    PIEZAS Y CARACTER|STICAS Este manual cubre varios modelos diferentes. Las caracteristicas de su lavavajillas pueden ser diferentes de las que se muestran a continuacion. l;i;iiiiiiiiiiiiiil F. Elemento calefactor A. Lavado del nivel superior L. Canastilla para cubiertos M. Brazo rociador inferior B.
  • Page 24: Antes De Usar Su Lavavajillas

    El sistema de remocion de suciedad ULTRA WASH ® le brinda • Un sensor de suciedad 6ptico ULTRA WASH ® que detecta el platos limpios y relucientes, empleando el menor tiempo posible nivel de suciedad y la cantidad de detergente que aparece en y la menor cantidad de energia.
  • Page 25: Como Cargar La Lavavajillas

    COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros La canasta superior se ha diseiado para tazas, vasos y articulos articulos duros de los platos. Para conservar agua, energia y pequeios. Muchos articulos, hasta de g" (22 am), caben en la ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los platos antes de canasta superior.
  • Page 26: Como Cargar La Canasta Inferior

    • Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y Sujetadores seguros (en algunos modelos) otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir Los sujetadores seguros sirven para sostener los articulos que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
  • Page 27: Como Usar La Lavavajillas

    COMO USAR LA LAVAVAJILLAS ©e st:o ..dete ge El deposito del detergente tiene dos secciones. La seccion de Llenado del dep6sito prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La seccion mas grande de lavado 1.
  • Page 28: Deposito Del Agente De Enjuague

    IMPORTANTE: Su lavavajillas esta diser_ada para usar un agente de enjuague liquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho el secado al permitir que el agua se escurra de la vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que al secar quedan como manchas o rayas.
  • Page 29: Tablas De Seleccion De Ciclos

    Smart Wash/Lavado inteligente Consejos de eficiencia adicionales Use este ciclo para los tipos de suciedad de todos los dias cuando lave cargas de vajilla Ilenas o parcialmente Ilenas. • Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos Durante este ciclo, los sensores determinarAn la temperatura antes de ponerlos en la lavavajillas.
  • Page 30: Como Cancelar Un Cicio

    Light Wash/Lavado ligero Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado Durante el primer minuto de un ciclo caliente, el elemento calefactor se enciende y se apaga. Use la seccibn principal del depbsito de 1.
  • Page 31: Indicadores De Estado Del Ciclo

    High Temp/Temperatura alta Delay Hours/Horas de retraso Seleccione esta opcion para aumentar la temperatura del agua Seleccione esta opcion para poner a funcionar su lavavajillas durante las etapas de lavado del ciclo. High Temp (Temperatura mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia. Se alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado pueden agregar articulos a la carga en cualquier momento...
  • Page 32: Flotador De Proteccion De Sobrellenado

    El flotador de proteccion de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el protector suba o baje.
  • Page 33: Culdado De La Lavavajillas

    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Rut ga de &:} dessgi3e Revise la purga de aire del desagQe siempre que su lavavajillas Limpieza externa no este desaguando bien. Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas periodicamente un paso suave y hQmedo o una esponja con un...
  • Page 34: Solucion De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... Queda detergente en la seccibn con tapa del depbsito La lavavajillas no est& funcionando correctamente 6Se ha terminado el ciclo? •...
  • Page 35 6Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la • Pelicula de silice o corrosibn (la pelicula de silice es un cantidad de detergente que esta usando. Consulte la seccion depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula "Deposito del detergente".
  • Page 36 Ruidos Los platos no quedan bien secos • Los platos no estan secos • Se escuchan chirridos, trituraciones, crujidos o zumbidos &Se cargo la lavavajillas de manera que permita el escurrido Un objeto duro se ha introducido en el modulo de lavado (en apropiado del agua? No sobrecargue.
  • Page 37 Nous vous felicitons d'avoir fait un achat judicieux. Votre nouvel courant. appareil Kenmore ® est congu et fabrique pour vous procurer des annees de fonctionnement fiable. Mais comme pour tous les Couverture pour la perte de nourriture de 250 $ par an sur produits, il pourra &...
  • Page 38 GARANTIE DES APPAREILS MI NAGERS KENMORE GARANTIE LIMITI_E DE UN AN CLAUSE D'EXONI_RATION DE RESPONSABILITI_ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS Lorsqu'il est installe, utilise et entretenu conformement & toutes les instructions fournies avec le produit, si cet appareil menager...
  • Page 39 SI CURITI DU LAVE-VAISSELLE Votre securite et celle des autres est tres importante. Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer. Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves &...
  • Page 40 _,,,,., i'4,,,_¸ iNSTRUCTiONS DE MISE A LA TERRE • Pour un lave=vaisselle reli_ & la terre, branch_ avec cordon Le lave-vaisselle doit _tre relie & la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise & terre reduira le risque d'un choc electrique en fournissant le moins de resistance pour le courant electrique.
  • Page 41 PII CES ET CARACTI RISTIQUES Ce manuel couvre plusieurs modeles differents. Les caracteristiques sur votre lave-vaisselle peuvent differer de celles illustrees ci- dessous. F. E-I_ment chauffant L. Panier _ couverts A. Lavage au niveau sup_rieur B. Panier sup_rieur G. Distributeur de d_tergent M.
  • Page 42 Le systeme d'elimination des solides ULTRA WASH ®vous donne • Un capteur optique ULTRA WASH ® qui detecte le niveau de une vaisselle etincelante tout en utilisant moins d'energie et de salete et la quantite de detergent present dans I'eau de temps.
  • Page 43 CHARGEMENT DU LAVE-VAISSELLE ©Isa c emen pane sup@ieu Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents Le panier superieur est congu pour le chargement des tasses, et autres articles durs. Pour conserver I'eau, I'energie et verres et petits articles. De nombreux articles jusqu'& 9'; economiser du temps, il n'est pas necessaire de rincer la (22 cm) de hauteur conviennent dans le panier superieur.
  • Page 44 • Charger les plaques & biscuits, moules a g&teaux et autres Agrafes de retenue fixes (sur certains modules) gros articles sur les c6tes eta I'arriere. Le chargement de tels articles & I'avant peut emp_cher le jet d'eau d'atteindre Les agrafes de retenue fixes maintiennent les articles legers en distributeur de detergent.
  • Page 45 UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Le distributeur de detergent comporte 2 sections. La section plus petite du prelavage vide le detergent dans le lave-vaisselle Iors Remplissage du distributeur de la fermeture de la porte. La partie plus grande pour le lavage 1. Si le couvercle du distributeur est ferme, I'ouvrir en deplagant principal vide automatiquement le detergent dans le lave-...
  • Page 46 IMPORTANT : Votre lave-vaisselle est congu pour utiliser un agent de ringage liquide. L'utilisation des agents de ringage ameliore nettement le sechage en permettant & I'eau de s'ecouler de la vaisselle apres le ringage final. IIs empechent aussi I'eau de former des gouttelettes qui peuvent secher en laissant des taches ou coulees.
  • Page 47 Smart Wash/lavage intelligent Conseils d'efficacit_ suppl_mentaires Utiliser ce programme pour tous les types de saletes courantes Iors du lavage d'une charge de vaisselle complete ou partielle. • Pour economiser de I'eau, de I'energie et du temps, ne pas Durant le programme, les detecteurs determineront rincer la vaisselle avant de la placer dans le lave-vaisselle.
  • Page 48 Normal Wash/lavage normal Utiliser ce programme pour des charges comportant Appuyer sur CANCEL/DRAIN (annulation/vidange). Le temoin quantites normales de debris alimentaires. (L'etiquette de lumineux Cancel/Drain (annulation/vidange) s'allume. consommation d'energie est basee sur ce programme.) Lors du lavage principal, I'action de lavage fera des pauses rep6t6es Le lave-vaisselle commence une vidange de 2 minutes (si pendant quelques secondes.
  • Page 49 dtondevassee Sani Rinse/rin£age sanitaire (sur certains modules) Choisir cette option pour augmenter la temperature de I'eau de rin£sage final a environ 155°F (68°C). L'option Sani Rinse On peut ajouter un article n'importe quand avant le debut du augmente la chaleur et la duree du programme. Ce rin£sage lavage principal.
  • Page 50 Delay Hours/mise en marche diff_r_e Sanitized/assainissement (sur certains modules) Choisir cette option pour mettre en marche le lave-vaisselle plus Lorsqu'on selectionne I'option Sani Rinse, I'indicateur Sanitized tard ou en dehors des heures de pointe. Vous pouvez ajouter des (assainissement) s'allume des que ce programme est termin& articles &...
  • Page 51 LAVAGE D'ARTICLES SPI CIAUX En cas de doute au sujet du lavage d'un article en particulier, consulter le fabricant pour determiner s'il est lavable au lave-vaisselle. Mat_riau Lavable au lave- Commentaires vaisselle? Aluminium L'eau chaude et les detergents peuvent affecter la finition de I'aluminium anodis& Aluminium jetable Ne pas laver les plats d'aluminium jetables au lave-vaisselle.
  • Page 52 ENTRETIEN DU LAVE-VAISSELLE Verifier le dispositif anti-refoulement Iorsque votre lave-vaisselle Nettoyage de I'ext_rieur ne se vidange pas bien. Certains codes de plomberie provinciaux ou Iocaux exigent Dans la plupart des cas, il suffit d'utiliser un linge doux, humide I'installation d'un dispositif anti-refoulement entre un lave- ou une eponge et un detergent doux pour nettoyer les surfaces vaisselle encastre et le systeme de canalisation...
  • Page 53 DEPANNAGE Essayer d'abord les solutions sugg_r_es ici; elles pourraient vous _viter le co_t d'une visite de service... • R_sidus d'eau dans le lave-vaisselle Le lave-vaisselle ne fonctionne pas correctement Le programme est-il acheve? • Le lave-vaisselle ne fonctionne pas ou s'arr_te au cours A-t-on retire le bouchon d'ejection du broyeur de dechets au d'un programme cours de I'installation?
  • Page 54 Presence de taches sur la vaisselle Vaisselle pas compl_tement nettoy_e • Taches et films sur la vaisselle • R_sidus de produits alimentaires sur la vaisselle L'eau est-elle dure ou contient-elle une concentration elev6e La vaisselle est-elle chargee correctement? Voir la section "Chargement du lave-vaisselle".
  • Page 55 • Taches blanches sur les ustensiles de cuisson rev_tement antiadh_sif Vaisselle endommag6e au cours d'un programme Le detergent du lave-vaisselle a-t-il 61imine la patine? Gen6rer • I_caillage de la vaisselle une nouvelle patine apres le lavage au lave-vaisselle. A-t-on charge le lave-vaisselle correctement? Charger la Taches marron sur la vaisselle...
  • Page 56 Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: anage www.managemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it t For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself.

Table of Contents