Master Protection Agreements WARRANTY ..................Congratulations on making a smart purchase. Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of DRYER SAFETY ................dependable operation. But like all products, it may require INSTALLATION INSTRUCTIONS ..........preventive maintenance or repair from time to time. That's when Tools and Parts ................
KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES When installed, operated and maintained according to all instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customer's sole and exclusive remedy under this limited...
DRYER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
INSTALLATION INSTRUCTIONS o+ a Redes: Gather the required tools and parts before starting installation. Are you placing the dryer on a pedestal? You have the option of Read and follow the instructions provided with any tools listed purchasing pedestals of different heights separately for this drye£ here.
Dryer Dimensions 501/2,, 129.27 cm) 39" (96.52 cm I Explosion H azard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from dryer. Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the floor ,311/2" for a garage installation. (80.01 cm) 27"...
Page 7
Closet installation - Dryer only Recommended installation spacing for recessed or closet installation, with stacked washer and dryer Lt 1-1,4. max''-- (7.6 cm) The dimensions shown are for the recommended spacing. L41 (35.6 c m) (310 c m 2) 48in?* 48 in.
It is your responsibility If your outlet looks like this: • To contact a qualified electrical installer. • To be sure that the electrical connection is adequate and in conformance with the National Electrical Code, ANSl/NFPA 70-latest edition and all local codes and ordinances. The National Electric Code requires a 4-wire supply 4-wire receptacle (!4-30R) connection for homes built after 1996, dryer circuits involved...
Page 9
Direct Wire Power Supply Cord Fire Hazard Fire Hazard Use 10 gauge solid copper wire. Use a new UL listed 30 amp power supply cord. Use a UL listed strain relief. Use a UL listed strain relief. Disconnect power before making electrical connections. Disconnect power before making electrical connections.
Page 10
Put power supply cord through the strain relief. Be sure Electrical Connection Options that the wire insulation on the power supply cord is inside If your home has: And you will be Go to Section the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position.
Remove center silver-colored terminal block screw. 4-wire connection: Direct wire Remove neutral ground wire from external ground conductor screw. Connect neutral ground wire and the neutral wire IMPORTANT: A 4-wire connection is required for mobile homes (white or center wire) of power supply cord under center, and where local codes do not permit the use of 3-wire silver-colored terminal block screw.
Page 12
Loosen or remove center silver-colored terminal block screw. Connect ground wire (green or bare) of direct wire cable to external ground conductor screw. Tighten screw. Connect neutral wire (white or center wire) of power supply cord to the center, silver-colored terminal screw of the terminal block.
Page 13
When connecting to the terminal block, place the hooked end of Optional 3-wire connection the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together and tighten screw, as shown. Use for direct wire or power supply cord where local codes do not permit connecting cabinet-ground conductor to neutral wire.
Page 14
Flexible metal vent • Flexible metal vents are acceptable only if accessible for cleaning. • Flexible metal vent must be fully extended and supported when the dryer is in its final location. • Remove excess flexible metal vent to avoid sagging and kinking that may result in reduced airflow and poor performance.
Page 15
Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground or any object that may be in the path of the exhaust (such as flowers, rocks or bushes, snow line, etc.). • Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. improper venting can cause moisture and lint to collect...
Determine vent path • Select the route that will provide the straightest and most direct path outdoors. • Plan the installation to use the fewest number of elbows and turns. Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install dryer. •...
Page 17
The dryer must be connected to the cold water faucet using the 10. Using pliers, tighten the coupling with an additional two- new inlet hoses. Do not use old hoses. thirds turn. 1. Turn cold water faucet off and remove washer inlet hose. 2.
Page 18
Feve se Swng You can change your door swing from a right-side opening to a 3. Move the large hole screw to the opposite side. Remove the left-side opening, if desired. 2 plug screws and plastic plugs, and insert them in the NOTE: For ease of installation, you may want to use 2 or more original screw holes on the opposite side.
Reinstalling the door 1. Place the inner door assembly into the outer door assembly. (}@ _tp @4;@ To fit correctly, the inside door assembly edge is completely 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, inside the outside door assembly edge, go back through the steps to see which step was skipped.
Page 21
How Auto Dry works • Press TEMPERATURE until the desired temperature glows. SmartHeaN M improves drying performance with Auto NOTE: During the Touch Up Cycle, you can change the Moisture Sensing Plus, which advances the cycle as moisture settings for Time, Temperature, WRINKLE GUARD ®and End is extracted from clothing.
Page 22
• Avoid drying heavy work clothes together with lighter fabrics. Clothes This could cause overdrying of lighter fabrics and lead to The Clothes Dry light glows green when the drying cycle is increased shrinkage or wrinkling. finished. This indicator stays on during WRINKLE GUARD _. Cycle tips WRIN KLE GUARD _ •...
Page 23
SteamCare Preset Cycle Settings Auto Dry Preset Cycle Settings Auto Cycles Temperature Time* Timed Cycles Default Default Time Load Type (Minutes) Load Type Temperature* (Minutes)* NORMAL Medium REFRESH Medium High Corduroys, work clothes, Helps to smooth out sheets wrinkles and reduce odors from loads consisting of JEANS Medium High...
When using Air Fluff Damp Dry Signal Select the Damp Dry Signal to alert you that your clothes are • Check that coverings are securely stitched. approximately 80% dry. This is useful when you want to remove • Shake and fluff pillows by hand periodically during the cycle. lightweight items in a mixed load to avoid overdrying or remove partially dry items that may need ironing.
Page 25
Dryness Level Press DRYNESS LEVEL until the desired Dryness Level is selected. Dryness Level cannot be adjusted with Timed Cycles. End of Cycle Signal The End of Cycle Signal produces an audible sound when the More drying cycle is finished. Promptly removing clothes at the end of Less the cycle reduces wrinkling.
To clean Press Timed Dry or Air Fluff. Items containing foam, rubber or plastic must be dried on a clothesline or by using the Air Fluff 1. Pull the lint screen straight up. Roll lint off the screen with cycle. Refer to the following table. your fingers.
Page 27
For direct-wired dryers: ova% AcouKutss:ed From Inside the Dryer Cabinet Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage, Cleaning should be done by a qualified person. From the Exhaust Vent Lint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... Confirm the power cord is properly installed. Refer to "Electrical Connection" for details. Select a Timed Dry heated cycle, and restart the dryer. Dryer will not run If the message persists, consult a qualified electrician.
Page 29
Are fabric softener sheets blocking the lint screen grille? Lint on load Use only one fabric softener sheet, and use it only once. Is the exhaust vent the correct length? • Is the lint screen clogged? Check that the exhaust vent is not too long or has too many Clean lint screen.
Page 30
iNDICE CONTRATOS DE PROTECCION ..........Pausa o reanudaci6n de la marcha ........... Control bloqueado (Control Locked) ......... GARANTiA ..................Sugerencias de ciclos y secado ..........SEGURIDAD DE LA SECADORA ..........Luces de estado ................ INSTRUCCIONES DE INSTALACION ........Ciclos ..................Herramientas y piezas ...............
GARANTJA DE LOS ELECTRODOMI STICOS KENMORE ELITE GARANTIA LIMITADA DE UN AI_IO EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLiCITAS; LIMITACION RECURSOS Cuando este electrodomestico haya sido instalado, operado y mantenido segQn las instrucciones provistas con el producto, si El _nico y exclusivo recurso del cliente seg_n los terminos de...
SEGURIDAD DE LA SECADORA Su seguridad y la seguridad de los demas es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas.
INSTRUCCIONES DE INSTALACION ReOna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar _,Vaa colocar la secadora en un pedestal? Usted tiene la opci6n la instalaci6n. Lea y siga las instrucciones provistas con de comprar por separado pedestales de alturas diferentes para cualquiera de las herramientas enlistadas aquf.
• Siesta usando un cable de suministro de energfa, un • Debe considerarse el espacio adicional para facilitar la contacto con conexi6n a tierra ubicado a unos 2 pies (61 cm) instalaci6n y el servicio tecnico. de cualquiera de los lados de la secadora. Vea "Requisitos •...
Requisitos de instalacibn adicionales para las casas rodantes Espacio para la instalacibn en un armario Esta secadora es apropiada para instalaciones en casas Para la instalaci6n en un armario con puerta, se requieren las rodantes. La instalaci6n debe ajustarse al Estandar de seguridad aberturas de ventilaci6n minimas en la parte superior.
Page 36
Si hace la conexi6n con cableado directo: Esta secadora ha side manufacturada lista para ser instalada en una conexidn de suministro de energ[a electrica de 3 hilos. El cable de suministro electrico debe ser igual al suministro El hilo neutro de puesta a tierra esta permanentemente electrico (de 4 alambres o de 3 alambres) y debe ser: conectado al conductor neutral (cable blanco) dentro de la...
Page 37
Cable de suministro el_ctrico Cable directo Peligro de Incendio Peligro de Incendio Utilice alambres de cobre s61ido de ancho 10. Use un cable de suministro electrico nuevo de 30 amperes que este en la lista de UL. Use un protector de cables que este en la lista de UL. Use un protector de cables que este en la lista de UL.
Page 38
Haga pasar el cable de suministro electrico a traves del 4. Ahora termine la instalaci6n siguiendo las instrucciones para protector de cables. AsegQrese de que el aislamiento de el tipo de su conexi6n electrica: alambre del cable de suministro electrico este dentro del 4 hilos (se recomienda) protector de cables.
Saque el hilo neutro de puesta a tierra del tornillo conductor Conexibn de 4 hilos: Cable directo de tierra externo. Conecte el hilo neutro de puesta a tierra y el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro de energia debajo del tornillo central de color plateado del IMPORTANTE: Se necesita una conexi6n de alambre de 4 hilos...
Page 40
Conecte el hilo de tierra (verde o desnudo) del cable de Afloje o saque el tornillo central de color plateado del bloque conexi6n directa al tornillo del conductor de tierra externo. de terminal. Apriete el tornillo. Conecte el hilo neutro (hilo blanco o central) del cable de suministro electrico al tornillo central de color plateado del bloque de terminal.
Page 41
AI conectar el hilo al bloque de terminal, coloque el extremo del Conexibn opcional de 3 hilos hilo en forma de gancho debajo del tornillo del bloque de terminal (con el gancho mirando hacia la derecha). Apriete y junte el extremo en forma de gancho y apriete el tornillo, como se Use para cable directo o cable de suministro de corriente muestra.
Page 42
Ducto de escape de metal flexible • Los ductos de escape de metal flexible son aceptables Onicamente si se puede tener acceso a los mismos para limpiarlos. • El ducto de escape de metal flexible debe extenderse y sostenerse per complete cuando la secadora esta en su ubicaci6n final.
Page 43
• La capota de ventiiaci6n debe estar por io menos a 12" (30,5 cm) de distancia del piso o de cualquier objeto que pudiese estar en el trayecto del ducto de escape (como flores, rocas o arbustos, limite de nieve, etc.). •...
Page 44
1. Instale la capota de ventilacidn. Emplee una masilla de calafateo para sellar la abertura de la pared externa alrededor de la capota de ventilaci6n. 2. Conecte el ducto de escape a la capota de ventilacidn. ducto de escape debe encajar dentro de la capota de ventilaci6n.
Page 45
Usando las pinzas, apriete los acoplamientos dos tercios de vuelta adicional. 1. Usando una abrazadera de 4" (10,2 cm), conecte el ducto de escape a la salida de aire de la secadora. Si se conecta a un ducto de escape existente, asegQrese de que el mismo este limpio.
Page 46
Si Io desea, puede cambiar la direcci6n del cierre de la puerta del A ..lade derecho al lado izquierdo... NOTA: Para facilitar la instalaci6n, tal vez necesite la ayuda de 2 o mas personas para quitar la puerta de la secadora y volverla a colocar.
3. Gire el conjunto de la ventana 180° y vuelva a fijar la puerta Alinee la puerta colocando las lengQetas de ubicaci6n en la intermedia, el protector de la bisagra y la tapa del orificio de bisagra con los orificios de ubicaci6n en el panel frontal de la la bisagra con los 6 tornillos que se quitaron en el paso 2, secadora, Inserte y ajuste el tornillo central de la bisagra, La puerta colgara en su lugar mientras usted inserta y ajusta los...
Page 49
Para hacer cambios durante un ciclo automatico: NOTA: Durante un ciclo programado, usted puede cambiar los ajustes para Tiempo, Temperatura, Protecci6n antiarrugas Presione Parada (STOP) una vez, (WRINKLE GUARD ®)y la Seral de fin de ciclo (End of Cycle Ajuste el nivel de sequedad (Dryness Level), Signal).
Consulte el cuadro de ajustes prefijados de los ciclos automaticos, programados o de cuidado con vapor (en la secci6n "Ciclos") a fin de obtener una gu[a para el secado de diversas cargas de ropa. Para detener su secadora en cualquier momento •...
Page 51
Ropa seca (Clothes Dry) Ajustes de ciclos prefijados de secado autom&tico La luz de Clothes Dry se ilumina de verde cuando el ciclo de secado ha terminado. Esta luz indicadora permanece encendida Ciclos de secado Temperatura Tiempo* con WRINKLE GUARD _>. automatico (Minutos) Tipo de carga...
Page 52
Esponjar (Air Fluff) Ajustes prefijados del ciclo de Cuidado con vapor Use este ciclo para artfculos que requieren secado sin calor, tales (SteamCare) como artfculos de goma, plastico y tejidos sensibles al calor. Este cuadro muestra ejemplos de articulos que pueden secarse Ciclos programados Temperatura Tiempo...
Luz del tambor (Drum Light) Oprima la luz del tambor (Drum Light) para encender la luz que esta dentro del tambor de la secadora. Durante un ciclo, si se Usted puede personalizar sus ciclos al seleccionar opciones. No selecciona la luz del tambor, esta se enciende y permanecera todas las opciones estan disponibles con todos los ciclos.
Coloque los articulos mojados encima del estante. Deje espacio alrededor de los articulos para que circule el aire. El CUIDADO DE LA SECADORA estante no se mueve, pero el tambor rotar& AsegQrese que los articulos no cuelguen per los bordes o entre las rejillas del estante.
Limpie el filtro de pelusa con un cepillo de nation cada 6 meses o con mas frecuencia si se obstruye debido a la acumulaci6n de residues. Reemplace las mangueras de entrada y el filtro de la manguera Para lavar despues de 5 a_os de uso para reducir el riesgo de que fallen. 1.
Parasecadoras c oncableado directo: La luz de la secadora se enciende automaticamsnte en el interior del tarnbor de la secadora cuando usted abre la puerta. Para cambiar la luz del tambor 1. Desenchufe la secadora o desconecte el suministro de energ[a.
Page 58
&Hay una moneda, botbn o sujetapapeles entre el tambor Si el mensaje continua, haga limpiar todo el tendido de ventilaci6n de la casa. y la parte frontal o trasera de la secadora? Revise los bordes frontales y traseros del tambor para La secadora seguira funcionando cuando este presente este verificar si hay objetos pequer_os.
Page 59
Manchas en la carga o en el tambor &Se ha empleado adecuadamente el suavizante de telas? Agregue hojas de suavizante de telas al comienzo del ciclo. Las hojas del suavizante de teias que se agregan a una carga parcialmente seca pueden manchar las prendas. No use hojas de suavizante de telas con los ciclos de Cuidado con vapor (SteamCare).
Page 60
Your Home For repair- in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances...