hit counter script
Brother 2700CN - HL Color Laser Printer Manual De L'utilisateur
Brother 2700CN - HL Color Laser Printer Manual De L'utilisateur

Brother 2700CN - HL Color Laser Printer Manual De L'utilisateur

User guide - french
Hide thumbs Also See for 2700CN - HL Color Laser Printer:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Imprimante laser Brother
HL-2700CN series
Guide de l'utilisateur
Pour les utilisateurs malvoyants
Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de synthèse vocale
Screen Reader.
Pour pouvoir utiliser l'imprimante, vous devez d'abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez vous reporter au Guide d'installation rapide pour installer l'imprimante. Vous pouvez consulter
le CD-ROM fourni ou la copie papier qui se trouve dans le carton.
Veuillez lire ce Guide de l'utilisateur attentivement avant d'utiliser l'imprimante. Conservez ce CD-ROM
à portée de main afin de pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Veuillez consulter notre site Web http://solutions.brother.com pour les réponses aux questions
fréquemment posées (FAQ), le service après-vente, les questions techniques et les derniers pilotes et
utilitaires.
Version 0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brother 2700CN - HL Color Laser Printer

  • Page 1 Imprimante laser Brother HL-2700CN series Guide de l’utilisateur Pour les utilisateurs malvoyants Vous pouvez lire ce manuel avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. Pour pouvoir utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez vous reporter au Guide d’installation rapide pour installer l’imprimante. Vous pouvez consulter le CD-ROM fourni ou la copie papier qui se trouve dans le carton.
  • Page 2 Conventions typographiques Ce guide de l’utilisateur utilise les conventions suivantes : Tenez compte de ces avertissements pour éviter tout risque de blessure. Suivez ces instructions pour être sûr de bien utiliser l’imprimante et pour éviter de l’endommager. Tenez compte de ces remarques et conseils lors de l'utilisation de l'imprimante.
  • Page 3 Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité L’ensemble de fixage atteint des températures très élevées en cours d’utilisation. Attendez que l’ensemble de fixage ait eu le temps de refroidir suffisamment avant de remplacer un élément consommable de l’imprimante. L’ensemble de fixage est signalé par une étiquette de mise en garde. N’ENLEVEZ PAS cette étiquette et veillez à...
  • Page 4 Si l’imprimante vient à surchauffer, si elle engendre une odeur suspecte ou si de la fumée s’échappe de l’appareil, éteignez immédiatement son interrupteur et débranchez l’imprimante de la prise secteur. Consultez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. Si des objets métalliques, de l’eau ou un liquide quelconque gagnent l’intérieur de l’imprimante, éteignez immédiatement son interrupteur et débranchez l’imprimante de la prise secteur.
  • Page 5 A faire et à ne pas faire pour une qualité optimale d’impression Avant de déplacer ou de soulever l’imprimante, retirez les cartouches de toner, la poche de toner usagé et l’ensemble de fixage pour qu'ils ne se renversent pas. Veillez à maintenir l’imprimante le mieux possible à...
  • Page 6 Les appels doivent émaner du pays concerné. Enregistrez votre produit En enregistrant votre produit auprès de Brother International Corporation, vous serez inscrit comme le propriétaire initial du produit. Votre enregistrement auprès de Brother : peut tenir lieu de preuve de la date d’achat de votre produit au cas où...
  • Page 7 Recherche des centres d’entretien (Europe uniquement) Pour obtenir l’adresse des centres d’entretien en Europe, veuillez contacter votre agence Brother locale. Vous trouverez les adresses et numéros de téléphone des bureaux européens sur le site www.brother.com, en sélectionnant votre pays dans la liste déroulante. Système Fax-Back de Brother (Etats-Unis uniquement) Brother offre un système convivial de fax à...
  • Page 8 Informations importantes - Réglementations Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) Responsible Party: Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Laser Printer HL-2700CN...
  • Page 9 Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à...
  • Page 10 ® Déclaration de conformité au programme international E NERGY TAR ® L'objectif du programme international E est de promouvoir le développement et la NERGY vulgarisation de matériels de bureau à faible consommation d'énergie. TAR ® En sa qualité d’associé au programme international E , Brother Industries, Ltd.
  • Page 11 Spécification CEI 60825 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1LASERP RODUCT APPAREIL Å LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante renferme une diode à...
  • Page 12 IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage électrique standard. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement être dotés d’une prise avec mise à...
  • Page 13 Marques Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. ® Apple, le logo Apple et Macintosh sont des marques déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays et TrueType est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation.
  • Page 14 Déclaration de conformité pour la CE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon déclare dans la présente que : Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-2700CN est conforme aux dispositions des Directives appliquées, à savoir : Directive en matière de basses tensions 73/23/EEC (telle que modifiée par 93/68/EEC) et Directive en matière de compatibilité...
  • Page 15: Table Of Contents

    Table des matières A propos de l’imprimante ........................1-1 Contenu de l’emballage ........................ 1-1 Vue avant ..........................1-3 Vue arrière ..........................1-4 Caractéristiques ..........................1-5 Résolution de classe 2400 ppp ..................1-5 Impression laser couleur ultra rapide ................. 1-5 Color Advanced Photoscale Technology (CAPT) .............. 1-5 Contrôle haute résolution (HRC) ..................
  • Page 16 ® Pour Macintosh ........................2-16 Logiciels ............................2-18 Logiciels pour réseau ......................2-18 Utilitaire BRAdmin Professional ..................2-18 Assistant de déploiement de pilote ................... 2-18 Web BRAdmin ........................2-18 Sélection automatique d’émulation ..................2-19 Sélection automatique d’interface ..................2-20 Paramètres de l’imprimante ......................2-20 Paramètres d’usine .......................
  • Page 17 Comment installer l’unité duplex ..................... 4-7 Consignes à respecter pour l’impression recto verso ............4-10 Sens du papier pour l’impression recto-verso ..............4-10 Carte CompactFlash ........................ 4-11 Insertion de la carte CompactFlash ................... 4-12 SO-DIMM ............................ 4-13 Installation de mémoire supplémentaire ................4-14 Disque de polices optionnelles ....................
  • Page 18 Annexe ..............................A-1 Caractéristiques techniques de l’imprimante ................A-1 Impression ..........................A-1 Caractéristiques ........................A-2 Caractéristiques électriques et mécaniques ................A-3 Spécifications du papier .......................A-4 Gestion du papier ........................A-4 Spécifications du support .......................A-4 INDEX ................................ I-1 xvii...
  • Page 19: A Propos De L'imprimante

    A propos de l’imprimante Contenu de l’emballage Cette imprimante est lourde. Elle pèse environ 31,5 kg (69,4 lbs). Si vous devez la déplacer ou la soulever, veillez à être au moins deux pour le faire afin de ne pas vous blesser. Lorsque vous déballez l'imprimante, assurez-vous que vous disposez bien de tous les éléments suivants : Figure 1-1 Imprimante...
  • Page 20 Selon le pays dans lequel vous habitez et le modèle d’imprimante série HL-2700CN que vous avez acheté, il se peut que l’imprimante soit livrée avec des pièces supplémentaires qui ne figurent pas dans la liste qui précède. La cartouche de courroie OPC se trouve dans un coffret séparé en guise de kit de démarrage. N’ouvrez l’emballage de la cartouche de courroie OPC que lorsque vous êtes prêt à...
  • Page 21: Vue Avant

    Vue avant Figure 1-2 Panneau de commande Butée papier Extension de plateau d’éjection face imprimée dessous Capot avant Bac à papier Capot supérieur Capot arrière Plateau d’éjection face imprimée dessous Support papier 1 - 3 A PROPOS DE L’IMPRIMANTE...
  • Page 22: Vue Arrière

    Vue arrière Figure 1-3 Capot supérieur d’unité duplex Capot inférieur d’unité duplex Couvercle d’unité duplex Connecteur de l’alimentation secteur Interrupteur d’alimentation Port Ethernet 10/100BASE-TX Connecteur d’interface USB Connecteur d’interface parallèle Logement de carte (Pour une carte CompactFlash en option) Carte contrôleur A PROPOS DE L’IMPRIMANTE 1 - 4...
  • Page 23: Caractéristiques

    Caractéristiques Cette imprimante dispose des caractéristiques suivantes en standard : Résolution de classe 2400 ppp Par défaut, cette imprimante imprime à une résolution de 600 points par pouce (ppp). Grâce aux technologies Brother mises en oeuvre avec les modes HAUTE RESOLUTION (High Resolution Control - HRC) ou CAPT (Color Advanced Photoscale Technology), vous pouvez obtenir des tirages d’une qualité...
  • Page 24: Sélection Automatique D'interface

    Sélection automatique d’interface Cette imprimante peut sélectionner automatiquement l’interface parallèle bidirectionnelle, l’interface USB ou l’interface Ethernet 10/100BASE-TX, en fonction du port d’interface par le biais duquel elle reçoit les données. Grâce à cette fonction, elle peut être connectée à plusieurs ordinateurs. Voir Sélection automatique d’interface page 2-20.
  • Page 25: Verrouillage Du Panneau De Commande

    Verrouillage du panneau de commande Si le paramétrage des touches du panneau de commande est modifié, il se peut que l’imprimante ne fonctionne pas de la manière escomptée. Si vous êtes responsable de cette imprimante, vous pouvez en verrouiller les réglages pour en empêcher toute modification non autorisée. Voir CONFIG page 3-12. Mode Veille Cette imprimante dispose d’un mode d’économie d’énergie appelé...
  • Page 26: Choix D'un Emplacement Pour L'imprimante

    Choix d’un emplacement pour l’imprimante Avant d’utiliser l’imprimante, prenez note des conditions d’exploitation suivantes. Alimentation électrique Utilisez seulement votre imprimante dans la plage de tension recommandée. Alimentation secteur : ±10 % de la tension nominale de votre secteur Fréquence : 50/60 Hz (120 V ou 220-240 V) La longueur du câble d’alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 5 mètres (16,5 pieds).
  • Page 27 Le schéma ci-dessous illustre le dégagement qu’il convient de prévoir tout autour de l’imprimante à des fins de ventilation adéquate, d’exploitation et d’entretien. 35cm(14") Arrière 20cm(8") 50cm(20") 70cm(28") Avant Figure 1-4 Veillez à prévoir suffisamment de place derrière l’imprimante pour pouvoir accéder facilement au capot arrière ou à...
  • Page 28: Quel Type De Papier Utiliser

    Quel type de papier utiliser ? Type et format du papier L’imprimante charge le papier à partir du bac à papier standard installé, du bac inférieur en option ou du bac au format Legal en option. Bac à papier standard Le bac à...
  • Page 29 Tableau 1 : Type de support, taille du papier et nombre de feuilles par source d’alimentation Type de support Bac 1 Bac 2 Sélectionnez le type de support dans le pilote d’imprimante Papier ordinaire Papier ordinaire ou Papier fin de 60 à 90 g/m (de 16 à...
  • Page 30: Papier Recommandé

    Papier recommandé Papier recommandé pour cette imprimante : Xerox 4200, Hammermill Laserprint NEUSIEDLER Color Copy 90 g/m ou équivalent Pour obtenir une qualité d’impression optimale et éviter d’endommager l’imprimante, utilisez du papier blanc lisse. Avant d’acheter de grosses quantités de papier, il est conseillé de procéder à des essais pour vérifier que le type envisagé...
  • Page 31: Zone Imprimable

    Zone imprimable La figure ci-dessous montre les bords de papier qui ne peuvent pas être imprimés avec l’émulation PCL. Portrait Figure 1-5 Pour tous les formats de papier disponibles 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm (0,17 po.) 4,2 mm (0,17 po.) Paysage Figure 1-6...
  • Page 32: Consignes Pour La Sélection De Papier

    Consignes pour la sélection de papier L’imprimante est conçue pour travailler avec la plupart des papiers de qualité xérographique ou machine. Toutefois, certains paramètres du papier peuvent avoir un effet sur la qualité d’impression ou sur sa fiabilité de manipulation. Faites toujours des essais avec un échantillon de papier avant de l’acheter afin de garantir des performances satisfaisantes.
  • Page 33: Enveloppes

    Enveloppes Types d’enveloppe à éviter N’utilisez pas d’enveloppes : abîmées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle très brillantes ou texturées dotées de clips, de pressions ou de liens dotées de bandes de scellage auto-adhésives de type enveloppes-sacs qui ne forment pas des plis bien nets gaufrées (avec un graphisme en relief) déjà...
  • Page 34 Les enveloppes doivent présenter deux épaisseurs de papier dans la zone entourée à la Figure 1-10. Sens de l’alimentation Figure 1-10 L’usage de tout type d’enveloppe listé ci-dessus est susceptible d’endommager votre imprimante. Ce type de dommage n’est pas couvert par la garantie Brother ni par un quelconque contrat d'entretien. Avant d’imprimer des enveloppes, vous devez bien déramer la pile afin d’éviter les bourrages et les problèmes d’alimentation.
  • Page 35: Etiquettes Et Transparents

    Etiquettes et transparents L’imprimante peut imprimer sur la plupart des types d’étiquettes et de transparents conçus pour être utilisés avec une imprimante laser. Les étiquettes doivent avoir un adhésif à base acrylique car ce type de substance est plus stable aux températures élevées atteintes dans l’ensemble de fixage. L’adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l’imprimante, car le support d’étiquette pourrait coller sur le tambour ou les rouleaux et engendrer des bourrages et des problèmes de qualité.
  • Page 36: Alimentation Papier

    Alimentation papier Alimentation depuis le bac L’imprimante peut charger le papier à partir du bac à papier standard installé, du bac inférieur en option ou du bac au format Legal en option. Avant de charger du papier dans le bac, tenez compte des points suivants : Si votre applicatif permet de sélectionner le format de papier depuis le menu d’impression, vous pouvez le faire de cette manière.
  • Page 37: Alimentation Manuelle

    Alimentation manuelle Puisque cette imprimante n’est dotée ni d’un dispositif d’alimentation manuelle ni d’un bac multi-usage, vous ne pouvez pas charger manuellement l’imprimante en papier d’un format spécial. Toutefois, cette imprimante est dotée d’un mode d’alimentation manuelle spécial à partir du bac 1 (bac à papier standard) afin de permettre le chargement en papier de format spécial.
  • Page 38: Pilotes Et Logiciel

    Pilotes et logiciel Pilote d’imprimante Le pilote d'imprimante est un logiciel qui convertit les données au format utilisé par l’ordinateur en un format qui convient à une imprimante spécifique, en général un langage de commande d’impression ou de description de page. Les pilotes d’imprimante correspondant aux divers systèmes d’exploitation ci-dessous sont fournis sur le CD-ROM accompagnant l’imprimante.
  • Page 39: Pour Windows

    ® Pour Windows Fonctionnalités du pilote d’imprimante PCL Vous pouvez aussi télécharger le pilote le plus récent ou obtenir des informations complémentaires sur un produit en rendant visite au site du Centre de Solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com Vous pouvez également modifier les paramètres en cliquant sur l’illustration dans la partie gauche de l’onglet Elémentaire dans la boîte de dialogue Propriétés.
  • Page 40: Onglet Avancé

    Onglet Avancé ® ® Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Avancé en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-2700CN series Propriétés. Modifiez les options qui s’affichent dans l’onglet en cliquant sur les icônes suivantes : Qualité...
  • Page 41 Qualité d’impression Paramétrez comme il convient les options Qualité, Mode Couleur et Améliorer les gris. Qualité Vous pouvez changer la Qualité comme suit : Normal classe 600 ppp 600 x 600 ppp avec réglage CAPT* Recommandé pour les photos *CAPT (Color Advanced PhotoScale Technology) : le mode d'impression le plus fin. Servez-vous de ce mode pour imprimer des images précises telles que des photographies.
  • Page 42 Options du périphérique Sous cet onglet, vous pouvez définir les fonctions d’impression suivantes : Spouling des tâches Mode Economie Configuration rapide d’impression Passage en veille Contrôleur d’état Macro Paramètres d'impression Paramètres d’impression (monochrome uniquement) Protection Page Date & heure d’impression PILOTES ET LOGICIEL 2 - 5...
  • Page 43 Spouling des tâches Vous pouvez réimprimer un document sans avoir à envoyer à nouveau les données depuis votre PC (sauf en cas d’impression sécurisée) car l’imprimante enregistre les données que vous spécifiez à la réimpression. Réimpression de la dernière tâche : Réimprime la dernière tâche Impression sécurisée : Protège l’impression des données par un mot de passe Public : Enregistre les données sans utiliser de mot de passe Epreuve : Enregistre et imprime les données...
  • Page 44 Il est possible de désactiver le mode veille. Pour désactiver le mode veille, sélectionnez l’onglet Avancé, Options du périphérique puis Passage en veille. Double-cliquez sur le mot Passage en veille dans l’écran Passage en veille pour afficher la fonction Passage en veille désactivé. Cliquez sur Passage en veille désactivé...
  • Page 45: Onglet Accessoires

    Onglet Accessoires Quand vous installez les unités en option, vous pouvez les ajouter et définir leurs paramètres dans l’onglet Accessoires comme suit. Vous pouvez ajouter ou supprimer manuellement les options pour n’importe quel périphérique en option installé sur l’imprimante. Les paramètres des bacs correspondront aux options dont l’imprimante est dotée.
  • Page 46: Onglet Assistance

    Onglet Assistance ® ® Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Assistance en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-2700CN series Propriétés. Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante.
  • Page 47: Fonctionnalités Du Pilote D'imprimante Ps

    Fonctionnalités du pilote d’imprimante PS Vous pouvez également vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. Pour obtenir de plus amples détails, consultez l’aide en ligne du pilote d’imprimante. ®...
  • Page 48: Onglet Paramètres Du Périphérique

    Onglet Paramètres du périphérique Sélectionnez les options que vous avez installées. PILOTES ET LOGICIEL 2 - 11...
  • Page 49: Onglet Disposition

    Onglet Disposition ® ® Si vous travaillez sous Windows NT 4.0, Windows 2000 ou XP, vous pouvez accéder à l’onglet Disposition en cliquant sur Options d’impression… sous l’onglet Général de l’écran Brother HL-2700CN BR-Script3 Propriétés. Vous pouvez modifier la disposition en réglant les paramètres Orientation, Imprimer en recto verso, Ordre des pages et Pages par feuille: 2 - 12 PILOTES ET LOGICIEL...
  • Page 50: Onglet Papier/Qualité

    Onglet Papier/qualité Réglez les paramètres Alimentation papier et Couleur. PILOTES ET LOGICIEL 2 - 13...
  • Page 51: Options Avancées

    Options avancées Sélectionnez la Taille du papier et le Nombre de copies. Définissez les paramètres de Gestion des couleurs de l’image, Mise à l’échelle et Police TrueType. 2 - 14 PILOTES ET LOGICIEL...
  • Page 52 Vous pouvez changer les paramètres suivants en sélectionnant une valeur dans la liste Caractéristiques de l’imprimante : Type de support Copies triées (seulement si une carte CompactFlash est installée) Spouling des tâches Mot de passe Nom de la tâche Qualité d’impression Economie de toner Passage en veille Couleur/Mono...
  • Page 53: Pour Macintosh

    ® Pour Macintosh ® ® Cette imprimante fonctionne avec Mac OS version 8.6 à 9.2 et Mac OS X 10.1 à 10.2. Vous pouvez vous rendre sur le site du Centre de solutions Brother en tapant http://solutions.brother.com pour télécharger la toute dernière version du pilote d’imprimante. ®...
  • Page 54 Paramètres spécifiques Définissez le Type de support, la fonction de Spouling des tâches, le Mot de passe etc. PILOTES ET LOGICIEL 2 - 17...
  • Page 55: Logiciels

    Logiciels ® Cette section s’adresse uniquement aux utilisateurs de Windows Logiciels pour réseau Utilitaire BRAdmin Professional BRAdmin Professional est un utilitaire qui vous permet de gérer les imprimantes réseau Brother qui ® ® ® fonctionnent sous Windows 95/98/Me, Windows NT 4.0 ou Windows 2000/XP.
  • Page 56: Sélection Automatique D'émulation

    Sélection automatique d’émulation Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’émulation. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement le mode d’émulation approprié. Par défaut, cette fonction est activée en usine. L’imprimante peut choisir l’une des combinaisons suivantes : EPSON (par défaut HP LaserJet HP LaserJet...
  • Page 57: Sélection Automatique D'interface

    Sélection automatique d’interface Cette imprimante dispose d’une fonction de sélection automatique d’interface. Lorsqu’elle reçoit des données de l’ordinateur, elle sélectionne automatiquement l’interface parallèle IEEE 1284 ou l’interface USB, selon le cas. Lorsque vous utilisez l’interface parallèle, vous pouvez activer ou désactiver les communications parallèles rapides et bidirectionnelles en vous servant du panneau de commande pour accéder à...
  • Page 58: Panneau De Commande

    Panneau de commande Panneau de commande L’imprimante dispose d’un afficheur à cristaux liquides (LCD), de six touches et de deux témoins lumineux sur le panneau de commande. L’écran peut afficher divers messages sur deux rangées de 16 caractères chacune. Les témoins s’allument pour indiquer l’état de l’imprimante. Figure 3-1 PANNEAU DE COMMANDE 3 - 1...
  • Page 59: Touches

    Touches Vous pouvez contrôler les principales fonctions de l’imprimante et modifier divers paramètres au moyen des six touches (Go, Job Cancel, +, -, Set, Back). Touche Opérations Permet de quitter le menu du panneau de commande, les paramètres de réimpression et d’annuler les messages d’erreur ou le mode veille. Job Cancel Arrête et annule la tâche d’impression en cours.
  • Page 60: Touche Go

    Touche Go Vous pouvez changer les affichages du panneau (menu, erreur et paramètres de réimpression) en appuyant une fois sur la touche Go. En cas d’ERREUR, l’affichage du panneau de commande change seulement une fois l’erreur éliminée. Vous pouvez faire une pause au cours de l’impression en utilisant la touche Go. Appuyez à nouveau sur la touche Go pour relancer la tâche d’impression et annuler la pause.
  • Page 61: Touche Back

    Touche Back Si vous appuyez sur la touche Back quand l’imprimante est en ligne (à l’état prêt), elle passe à l’état hors ligne et l’écran à cristaux liquides affiche le menu. L’utilisation de la touche Back vous permet de revenir au niveau précédent du menu courant. La touche Back vous permet également de choisir le chiffre précédent quand vous saisissez des nombres.
  • Page 62: Témoins Lumineux (Del)

    Témoins lumineux (DEL) Le témoin lumineux est un voyant qui indique l’état de l’imprimante. Témoin d’état (vert) Etat du témoin Signification Allumé Prêt à imprimer En cours d’impression En veille Il subsiste des données dans le tampon d’impression (lorsque le message DONNEES INCOMP.
  • Page 63: Ecran À Cristaux Liquides (Lcd)

    Ecran à cristaux liquides (LCD) L’écran affiche l’état courant de l’imprimante. Quand vous utilisez les touches du panneau de commande, l’affichage se modifie en conséquence. Si vous faites passer l’imprimante à l’état hors ligne, l’affichage change pour signaler l’émulation sélectionnée. En cas de problème, l’écran affiche le message d’erreur approprié, un message de maintenance ou un message d’appel technicien pour vous indiquer que vous devez prendre les mesures nécessaires.
  • Page 64: Messages D'état De L'imprimante

    Messages d’état de l’imprimante Le tableau ci-dessous indique les messages d’état qui s’affichent en cours de fonctionnement normal : Message d’état de l’imprimante Signification Prêt à imprimer. PRET Impression en cours. IMP. EN COURS Impression à une résolution inférieure. RES. ADAPTEE L’imprimante est en train de traiter des données.
  • Page 65 Par exemple : Si vous souhaitez uniquement imprimer à partir du Bac 1, réglez le paramètre ALIMENTATION sur BAC1, comme suit : PRET Appuyez sur l’une quelconque des touches Menu (+, -, Set ou Back) pour mettre l’imprimante hors ligne. --MENU-- INFORMATION Appuyez sur la touche + ou - pour faire défiler les menus vers...
  • Page 66: Menu D'options Du Panneau De Commande

    Menu d’options du panneau de commande Les différents bacs à papier sont identifiés ainsi sur l’écran du panneau de commande : Bac à papier standard : BAC1 Bac inférieur en option : BAC2 Unité duplex en option : DX Vous avez neuf menus à votre disposition. Pour en savoir plus sur les options disponibles dans chaque menu, veuillez consulter les pages suivantes.
  • Page 67 INFORMATION L’écran affiche Description Imprime la page des paramètres d’impression. IMP PARAM. Imprime une page test. IMPR TEST Imprime la feuille de démonstration. IMPR. DEMO Imprime la liste du contenu de la carte. IMP LISTE FICH Imprime la liste des polices et des échantillons. IMP POLICES Sous-menu Description...
  • Page 68 PAPIER L’écran affiche Description =AUTO/BAC1/BAC2 ALIM. Sélectionne le bac à papier par lequel se fera l’alimentation. =NON/OUI ALIM MANUELLE Sélectionne le mode d’alimentation manuelle ou automatique. =B5/DL/COM-10/JISB5 PETIT FORMT BAC1 =B5/JISB5 PETIT FORMT BAC2 =NON/OUI(REL. LNG)/OUI(REL. CRT) DUPLEX Détermine si vous souhaitez imprimer sur les deux faces du papier. QUALITE L’écran affiche Description...
  • Page 69 CONFIG L’écran affiche Description = ENGLISH /FRANÇAIS /... LANGUE Sous-menu Description PANNEAU DE CDE Définit le temps pris par le message affiché pour TAUX REPETITION changer en appuyant sur la touche + ou – avec des intervalles de : 0,2 ; 0,4 ; 0,6 ; 0,8 ; 1,0 ; 1,4 ; 1,8 ou 2,0 secondes.
  • Page 70: Menu Impr

    MENU IMPR L’écran affiche Description =PAPIER ORDI/TRANSPARENTS/PAPIER EPAIS/PAPIER + EPAIS/PAPIER FIN TYPE DE SUPPORT =OUI/NON IMPR. COULEUR Pour régler la taille des feuilles simples au format A4, EXECUTIVE, COM-10, DL, PAPIER B5, JIS B5, LETTER, LEGAL, A5 Ce mode permet de vérifier le nombre total de pages imprimées. COPIES Indique le nombre de pages imprimées.
  • Page 71 MENU IMPR (Suite) L’écran affiche Description =I0000:##### HP LASERJET POLICE NO. =###.## PAS POLICE PC-8/... JEU SYMBOLES Pour sélectionner le jeu de symboles ou de caractères. Imprime la table de codes. IMPR. TABLE =NON/OUI RET. L AUTO OUI : RET.C. RET.C.+RET.L., NON : RET.C.
  • Page 72 MENU IMPR (Suite) L’écran affiche Description =I0000:##### EPSON FX-850 POLICE NO. =###.## PAS POLICE PC-8/... JEU DE CARA. Pour sélectionner le jeu de symboles ou de caractères. Imprime la table de codes. IMPR. TABLE =NON/OUI RET. L AUTO OUI : RET.C. RET.C.+RET.L. NON : RET.C.
  • Page 73 MENU IMPR (Suite) L’écran affiche Description =#### HP-GL JEU CARA (STD) =#### JEU CARA (ALT) PLUME 1 à 6 EP. PLUME # (Définit l'épaisseur et le niveau de gris de la plume sélectionnée) PLUME 1 à 6 GRIS PLUME # 15, 30, 45, 75, 90 ou 100 % (# correspond au numéro de la plume sélectionnée.)
  • Page 74 INTERFACE L’écran affiche Description =AUTO/PARALLELE/USB/RESEAU CHOISIR = 1:99 (sec) TEMPS AUTO IF Vous devez définir le délai d’attente pour la sélection automatique d’interface. = Niveau1:15 RELANCER IMP? MEM. TAMPON Pour augmenter ou diminuer la capacité de la mémoire tampon d’entrée. Quand vous utilisez l’interface parallèle PARALLELE Sous-menu...
  • Page 75 REIMPR L’écran affiche Description COPIES= S’affiche lorsque l’imprimante contient des données de réimpression mais aucune donnée en mode EPREUVE, PUBLIC ou SECURISE dans sa mémoire. DERNIERE TACHE COPIES= S’affiche lorsque l’imprimante contient des données de réimpression et des données en mode EPREUVE, PUBLIC ou SECURISE dans sa mémoire.
  • Page 76: Réglage De La Date Et De L'heure

    Réglage de la date et de l’heure --MENU-- INFORMATION Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à ce que le menu CONFIG s’affiche (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci-dessous). --MENU-- CONFIG. Appuyez sur la touche Set puis sur la touche + ou - jusqu’à...
  • Page 77: Réglage De L'adresse Ip

    Réglage de l’adresse IP --MENU-- INFORMATION Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à ce que le menu RESEAU s’affiche (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci-dessous). --MENU-- RESEAU Appuyez sur la touche Set. RESEAU TCP/IP Appuyez sur la touche Set. TCP/IP TCP/IP ACTIVE Appuyez sur la touche +.
  • Page 78: A Propos Des Modes D'émulation

    A propos des modes d’émulation Cette imprimante dispose des modes d’émulation suivants : Mode HP LaserJet Le mode HP LaserJet (ou mode HP) est le mode d’émulation dans lequel cette imprimante supporte le langage PCL5C et PCL 6 de l’imprimante laser Hewlett-Packard LaserJet. De nombreuses applications gèrent ce type d’imprimante laser.
  • Page 79: Liste Des Paramètres D'usine

    Liste des paramètres d’usine Le Tableau 1 montre le paramétrage d’usine. Les différents modes d’émulation auront des paramètres d’usine différents. Les paramètres suivants ne peuvent pas être ramenés aux valeurs par défaut au moyen de l’option CONFIG USINE du menu MENU REINIT – menu INTERFACE, HTE RES, PROTECTION PAGE, POLICE VECTORI., VER.
  • Page 80 Tableau 1 : Liste des paramètres d’usine MODE MENU Réglage d’usine =AUTO PAPIER ALIM. =NON ALIM MANUELLE =NON DUPLEX =MOYEN QUALITE HTE RES =NON ECO. TONER =ENGLISH CONFIG. LANGUE =30MIN DELAI PR VEILLE =NON AUTO CONTINU =NON VER. PANNEAU =OUI REIMPR =AUTO PROTECTION PAGE...
  • Page 81 Tableau 1 : Liste des paramètres d’usine (Suite) MODE MENU Réglage d’usine POLICE NO.=59 MENU IMPR. EPSON FX-850 PAS/POINT POLICE=10.00/12.00 SYMBOLES/JEU CARA=US ASCIF RET.L AUTO=NON MASQUE AUTO=NON MARGE GAUCHE=#### MARGE DROITE=#### MARGE SUP.=#### MARGE INF.=#### LIGNES=#### POLICE NO.=59 IBM PROPRINTER PAS/POINT POLICE=10.00/12.00 SYMBOLES/JEU CARA=PC8 RET.L AUTO=NON...
  • Page 82 Tableau 1 : Liste des paramètres d’usine (Suite) MODE MENU Réglage d’usine TCP/IP ACTIVE=OUI RESEAU TCP/IP ADRESSE IP=169.254.###.### MASQ.SS.RESEAU=255.255.0.0 PASSERELLE=0.0.0.0 ESSAIS BOOT IP=3 METHODE IP=AUTO APIPA=OUI NETWARE ENABLE=OUI NETWARE NET FRAME=AUTO =OUI APPLETALK =OUI NETBEUI =OUI DLC/LLC =OUI NETBIOS/IP =AUTO ENET =AUTO INTERFACE...
  • Page 83: Paramètre De Réimpression

    Paramètre de réimpression Si vous voulez réimprimer un document qui vient d’être imprimé, vous pouvez vous servir du panneau de commande. Par ailleurs, si vous avez créé un document que vous voulez partager avec des collègues, il vous suffit de spouler le document dans un secteur non sécurisé de l’imprimante. Ce document peut ensuite être réimprimé...
  • Page 84: Réimpression De La Dernière Tâche

    Réimpression de la dernière tâche Il est possible de réimprimer les données de la dernière tâche d’impression sans avoir à les retransmettre depuis l’ordinateur. Pour annuler la réimpression, appuyez sur la touche Job Cancel. Si l’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour spouler la tâche d’impression, elle imprime uniquement la dernière page.
  • Page 85: Impression Des Données En Mode Epreuve

    Appuyez sur la touche + ou - si vous voulez réduire ou augmenter le nombre de copies à réimprimer. Vous pouvez choisir un nombre compris entre 1 et 999 COPIES. Si vous patientez 30 secondes avant de poursuivre la sélection des touches du panneau, l’affichage quitte automatiquement le menu REIMPR.
  • Page 86: Impression De Données En Mode Securise

    Si les informations sur la tâche contiennent des données qui ne peuvent pas être affichées sur l’écran à cristaux liquides, l’écran affiche un ?. Pour en savoir plus sur les paramètres du pilote d’imprimante, voir Spouling des tâches page 2-6. Impression de données en mode SECURISE Les documents sécurisés sont protégés par un mot de passe.
  • Page 87 Comment imprimer des données en mode SECURISE --MENU-- INFORMATION Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à ce que le menu REIMPR s’affiche (et pour afficher chaque paramètre indiqué ci-dessous). --MENU-- REIMPR Appuyez sur la touche + ou -. --REIMPR-- FICH.
  • Page 88: Quand La Mémoire Ne Contient Pas De Données À Réimprimer

    Quand la mémoire ne contient pas de données à réimprimer Quand l’imprimante ne contient pas de données de réimpression dans sa mémoire tampon, si vous appuyez sur la touche Set quand l’imprimante est dans le menu REIMPR, l’écran affiche le message PAS DE DONNEES.
  • Page 89: Options

    Options Accessoires en option et fournitures L’imprimante peut être équipée des accessoires en option suivants. En les installant, vous pouvez améliorer les capacités de l’imprimante. Bac inférieur (LT-27CL) Voir Bac inférieur (LT-27CL) page 4-2. Bac au format Legal (LT-27LG) Voir Bac au format Legal (LT-27LG) page 4-5. Unité...
  • Page 90: Bac Inférieur (Lt-27Cl)

    Bac inférieur (LT-27CL) Le bac inférieur (Bac 2) est un accessoire en option qui peut contenir jusqu’à 530 feuilles supplémentaires (75 g/m ou 20 lb). Vous pouvez y charger du papier au format Letter, A4, B5 (JIS et ISO) ou Executive (de 176 x 250 à 215,9 x 297 mm). Si vous souhaitez acheter un bac inférieur en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante.
  • Page 91 Retirez le bac à papier de l’unité de bac inférieur. Figure 4-2 Enlevez les cales de protection puis réintroduisez le bac à papier dans l’unité de bac inférieur. Figure 4-3 Vérifiez les deux goupilles d’alignement situées sur le bac inférieur. Avec l’aide d’une autre personne, soulevez l’imprimante et déposez-la sur le bac inférieur.
  • Page 92 Montez les deux accessoires de retenue sur les côtés droit et gauche du bac inférieur. Figure 4-5 Recouvrez l’espace du côté droit par le capot du côté droit en insérant le crochet à l’arrière au préalable. Recouvrez l’espace du côté gauche par le capot du côté gauche en insérant le crochet à...
  • Page 93: Bac Au Format Legal (Lt-27Lg)

    Bac au format Legal (LT-27LG) Si vous souhaitez imprimer sur du papier au format Legal, vous devez impérativement vous servir de ce bac. Cependant, comme le bac n’est pas limité au papier au format Legal, vous pouvez également y charger du papier au format Letter, A4, B5 (JIS/ISO), Executive, A5 ou des enveloppes. Si vous souhaitez acheter un bac au format Legal en option, veuillez contacter le revendeur qui vous a vendu l’imprimante.
  • Page 94 Faites pression sur la butée de verrouillage à l’extrémité du guide papier avant. Faites coulisser le guide papier avant pour l’ajuster à la taille du papier que vous souhaitez utiliser. Relâchez la butée de verrouillage. Faites pression sur le guide papier gauche et faites le coulisser pour l’ajuster à la taille du papier utilisé, puis relâchez le guide.
  • Page 95: Unité Duplex (Dx-2700)

    Unité duplex (DX-2700) L’unité duplex est une option qui permet d’imprimer sur les deux faces d’une feuille de papier. Une fois l'unité duplex installée, vous pouvez imprimer sur du papier au format Letter, A4, B5 (JIS/ISO), Executive, A5 ou Legal. Lorsqu’elle est installée, vous pouvez sélectionner une impression recto-verso (duplex) ou recto seulement (simplex) à...
  • Page 96 Soulevez l’unité duplex en vous servant de ses poignées. Figure 4-15 Insérez le bas de l’unité duplex dans les rainures de l’imprimante puis insérez les deux crochets de l’unité duplex dans les orifices de l’imprimante. Figure 4-16 Ouvrez le capot arrière et l’unité interne de l’unité duplex. Figure 4-17 OPTIONS 4 - 8...
  • Page 97 Tirez les deux manchons verts recouvrant les vis aussi loin que possible. Tournez les manchons verts pour serrer les vis de l’unité duplex sur l’imprimante. Une fois les vis serrées à fond, repoussez les manchons verts en place. Figure 4-18 Mettez le crochet du côté...
  • Page 98: Consignes À Respecter Pour L'impression Recto Verso

    Consignes à respecter pour l’impression recto verso Si le papier est trop fin, il risque de se froisser. Si le papier est gondolé, aplatissez-le avant de le mettre dans le bac. Si le papier ne s’alimente pas correctement, il est peut-être gondolé. Retirez le papier et aplatissez-le.
  • Page 99: Carte Compactflash

    Carte CompactFlash Cette imprimante dispose d’un logement pour une carte CompactFlash en option. Si vous installez une carte CompactFlash en option, vous pouvez y enregistrer des macros, le journal d’impression et des polices. Vous pouvez également sélectionner votre tâche d’impression et la réimprimer par le biais du réseau.
  • Page 100: Insertion De La Carte Compactflash

    Insertion de la carte CompactFlash Pour insérer ou retirer une carte, adoptez la procédure suivante : Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de l’imprimante. Insérez la carte CompactFlash dans le logement, étiquette tournée vers la gauche ; enfoncez la carte fermement dans son logement.
  • Page 101: So-Dimm

    SO-DIMM Nous vous conseillons d’augmenter la mémoire de l’imprimante afin d’éviter les erreurs de MEMOIRE PLEINE. L’imprimante HL-2700CN est dotée en standard d’une mémoire de 64 Moctets et d’un logement permettant l’installation de modules optionnels d’extension de mémoire. La mémoire peut être étendue à...
  • Page 102: Installation De Mémoire Supplémentaire

    Installation de mémoire supplémentaire Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Débranchez le câble d’interface de l’imprimante. Attention Prenez soin d’éteindre l’imprimante avant d’installer ou de retirer le module SO-DIMM. L’installation d’accessoires en option sans éteindre l’imprimante pourrait provoquer un choc électrique. Défaites les deux vis qui immobilisent la plaque arrière de la carte contrôleur principal puis retirez la carte.
  • Page 103 Installez la carte contrôleur principal dans l’imprimante en la faisant coulisser dans les rails de guidage. Figure 4-24 Remettez la plaque métallique en place et fixez-la avec les deux vis. Rebranchez le câble d’interface (câble d’imprimante) à l’ordinateur. Rebranchez l’imprimante puis mettez-la sous tension.
  • Page 104: Disque De Polices Optionnelles

    Disque de polices optionnelles Disque de polices optionnelles (BS-3000) Le disque de polices optionnelles (BS-3000) est le CD-ROM dont vous avez besoin pour installer les polices 136 PS3 Agfa et TrueType. Disque de polices optionnelles de codes à barres (BT-1000) Le disque de polices optionnelles de codes à...
  • Page 105 Numéro de police Figure 4-25 Appuyez sur la touche du panneau de commande pour sélectionner MENU IMPR. Appuyez sur pour passer au niveau de menu suivant puis appuyez sur pour sélectionner HP LASERJET, EPSON FX-850 ou IBM PROPRINTER. Appuyez sur pour choisir l’émulation pour la police que vous voulez sélectionner HP LASERJET, EPSON FX-850 ou IBM PROPRINTER.
  • Page 106: Entretien Périodique

    Entretien périodique Remplacement des consommables Il vous faut remplacer périodiquement les consommables suivants. Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, l’écran vous y invite par l’affichage du message correspondant décrit plus bas. L’imprimante ne fonctionne plus lorsque l’écran affiche les messages d’entretien suivants. Messages affichés Consommable à...
  • Page 107 Ci-après figurent des messages d'entretien qui s'affichent en alternance avec le message PRET sur la rangée supérieure de l'écran lorsque l'imprimante est en mode PRET. Ces messages vous signalent qu’il vous faudra remplacer le consommable correspondant aussitôt que possible car il a atteint la fin de sa durée de vie.
  • Page 108 Mettez les consommables usagés au rebut conformément à la législation locale en vigueur, en les séparant des ordures ménagères. Si vous avez des questions, appelez les autorités locales compétentes. Veillez à bien remballer hermétiquement les consommables de manière à ce qu’ils ne fuient pas hors de l’emballage.
  • Page 109: Cartouches De Toner

    Cartouches de toner Une cartouche neuve contient suffisamment de toner pour imprimer jusqu’à 10.000 pages (pour le noir) ou 6.600 pages (pour le cyan, le magenta et le jaune) au format A4 ou Letter sur une seule face moyennant un taux de couverture d'environ 5 %. La quantité...
  • Page 110: Remplacement Des Cartouches De Toner

    Remplacement des cartouches de toner Ne jetez pas au feu la cartouche de toner. Vous risqueriez de provoquer une explosion. Brother recommande vivement de ne pas remplir à nouveau la cartouche de toner fournie avec votre imprimante. Nous vous conseillons aussi vivement de continuer à utiliser des cartouches de toner Brother authentiques.
  • Page 111 Maintenez la cartouche des deux mains à l’horizontale et secouez-la délicatement trois ou quatre fois d’un côté sur l’autre pour répartir le toner uniformément à l’intérieur de la cartouche. Retirez la bande adhésive portant la mention REMOVE et la baguette de protection orange de la cartouche de toner neuve.
  • Page 112 Introduisez les cartouches de toner dans l’imprimante avec précaution. N'essayez pas de les forcer dans l'imprimante en les poussant. Elles doivent simplement reposer sur les rails de guidage. Elles se positionneront correctement au moment de la fermeture du capot avant. Si vous utilisez des consommables d’une marque autre que Brother ou des cartouches de toner reconditionnées, vous risquez d’endommager l’imprimante et elle pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Page 113: Poche De Toner Usagé

    Poche de toner usagé Vous devez remplacer la poche de toner usagé toutes les 12.000 images environ (moyennant un taux de couverture de 5 %). POCHE PLEINE PRET Message indiquant une poche de toner usagé pleine Lorsque la poche de toner usagé arrive à saturation, le message suivant s’affiche à l’écran et l’imprimante suspend l’impression.
  • Page 114: Remplacement De La Poche De Toner Usagé

    Remplacement de la poche de toner usagé Ne jetez pas au feu la poche de toner usagé pleine. Vous risqueriez de provoquer une explosion. Prenez soin de ne pas renverser de toner. Ne respirez pas la poussière de toner et évitez tout contact avec les yeux.
  • Page 115: Cartouche De Courroie Opc

    Cartouche de courroie OPC Message de remplacement de la cartouche de courroie OPC Lorsque la cartouche de courroie OPC est vide, le message suivant s’affiche à l’écran. A l’affichage de ce message, vous devez remplacer la cartouche de courroie OPC. CHANGER CR OPC PRET Ne mettez pas les doigts sur la surface de la cartouche de courroie OPC.
  • Page 116 Retirez la cartouche de courroie OPC de l’imprimante. Figure 5-10 Retirez les goupilles de blocage de tension de chaque côté de la nouvelle cartouche de courroie OPC. Figure 5-11 Sortez la feuille de protection de la cartouche de courroie OPC neuve. Ne mettez pas les doigts sur la partie verte de la cartouche de courroie OPC.
  • Page 117 Introduisez la cartouche de courroie OPC dans le rail-guide de l’imprimante, côté plat tourné vers vous. Figure 5-13 Ecartez les leviers de blocage de chaque côté de la cartouche de courroie OPC afin de bloquer la cartouche dans l’imprimante. Fermez le capot supérieur. Rallumez l’interrupteur de l’imprimante.
  • Page 118: Ensemble De Fixage

    Ensemble de fixage Message de remplacemernt de l’ensemble de fixage Quand le message suivant s’affiche à l’écran, vous devez procéder au remplacement de l’ensemble de fixage. CHANGER FIXATEUR PRET L’ensemble de fixage et les composants qui l’entourent sont à très haute température ! Veillez à laisser l’ensemble de fixage refroidir suffisamment avant de le remplacer.
  • Page 119: Remplacement De L'ensemble De Fixage

    Remplacement de l’ensemble de fixage Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Pour éviter de vous blesser, attendez que l’imprimante ait eu le temps de refroidir suffisamment avant de remplacer l’ensemble de fixage. Ouvrez le capot arrière de l'imprimante. Figure 5-15 Débloquez les leviers de blocage situés de chaque côté de l’ensemble de fixage pour dégager celui-ci de l’imprimante comme illustré...
  • Page 120 Installez l’ensemble de fixage neuf dans l’imprimante. Introduisez l’ensemble de fixage bien à fond dans l’imprimante. Figure 5-18 Immobilisez l’ensemble de fixage au moyen des deux leviers de blocage de chaque côté de celui-ci. Figure 5-19 Amenez les leviers de déblocage de pression de l'ensemble de fixage en position Set [verrouillés]. Figure 5-20 Refermez le capot arrière.
  • Page 121: Kit 120K

    Kit 120K Kit 120K Lorsque le message suivant s’affiche à l’écran, il vous faut remplacer les éléments que renferme le kit 120K, à savoir le nettoyeur de courroie de transfert, le rouleau de transfert, le rouleau preneur, le tampon séparateur et la courroie de transfert. Nous vous conseillons de consulter votre prestataire de service lorsque le message suivant s’affiche à...
  • Page 122: Remplacement Du Kit 120K

    Remplacement du kit 120K Remplacement du nettoyeur de la courroie de transfert Les deux extrémités du rouleau nettoyeur de la courroie de transfert se composent de paliers métalliques qui relient l’élément de polarisation à l’alimentation. Ceux-ci doivent être connectés correctement lorsque vous installez le nettoyeur de la courroie de transfert. Veillez à contrôler le mode de connexion en vous reportant au nettoyeur de courroie de transfert usagé...
  • Page 123 5) Nettoyez la zone où sera installé le nettoyeur de courroie de transfert neuf à l’aide d’un chiffon de coton bien sec. Figure 5-24 6) Installez le nettoyeur de courroie de transfert neuf dans l’imprimante en plaçant délicatement les paliers en laiton dans les guides et en abaissant la poignée jusqu’à ce que les paliers s’enclenchent en position.
  • Page 124 Remplacement du rouleau de transfert Si l’unité duplex est installée, commencez par ouvrir le capot arrière de l’unité duplex et l’unité interne avant d’ouvrir le capot arrière de l’imprimante. 1) Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. 2) Ouvrez le capot arrière de l'imprimante. Figure 5-26 3) Débloquez les leviers de blocage des deux côtés du rouleau de transfert puis relevez les leviers pour débloquer le rouleau de transfert.
  • Page 125 5) Installez le rouleau de transfert neuf en le tenant par ses leviers de blocage et en ajustant l’angle des arbres de levier du rouleau de transfert (de chaque côté) pour les faire correspondre aux rainures du groupe de transfert. Déposez le rouleau de transfert sur les arbres et placez le rouleau sur les ressorts comme illustré...
  • Page 126: Nettoyage

    Ces opérations sont à exécuter par votre revendeur ou par un technicien Brother agréé une fois qu’ils ont remplacé le rouleau preneur, le tampon séparateur et la courroie de transfert. Le seul remplacement du nettoyeur de courroie de transfert et du rouleau de transfert ne constitue pas une révision complète du kit 120K et le compteur ne doit être remis à...
  • Page 127: Nettoyage De L'extérieur De L'imprimante

    Nettoyage de l'extérieur de l'imprimante Nettoyez l'extérieur de l'imprimante ainsi : Eteignez l’interrupteur de l’imprimante puis débranchez l’imprimante. Tirez le bac à papier pour le sortir de l'imprimante. Essuyez l’extérieur de l’imprimante avec un chiffon doux pour enlever la poussière. Trempez le chiffon dans de l’eau et essorez-le soigneusement avant de procéder au nettoyage.
  • Page 128: Nettoyage De L'intérieur De L'imprimante

    Nettoyage de l'intérieur de l'imprimante Lors du nettoyage de l’intérieur de l’imprimante, veuillez tenir compte des points suivants : Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez le toner à l’aide d’un chiffon sec. Lavez aussitôt vos vêtements pour éviter les taches. L’ensemble de fixage et les composants qui l’entourent sont à...
  • Page 129 Veillez à ne pas casser le détecteur de papier en nettoyant le rouleau compensateur et le rouleau preneur. Veillez à ne pas exercer de pression excessive sur le rouleau compensateur ou le rouleau preneur. Vous risqueriez de les endommager, ce qui nuirait à la qualité d’impression. Figure 5-38 Figure 5-39 Nettoyez le rouleau de transfert et le guide du rouleau de transfert avec un chiffon doux et sec pour...
  • Page 130 Ouvrez le capot supérieur. Figure 5-42 Faites pression sur les leviers de blocage verts situés de chaque côté de la cartouche de courroie pour la déverrouiller. Figure 5-43 Retirez la cartouche de courroie OPC de l’imprimante. Figure 5-44 Ne touchez pas la surface de la courroie OPC à mains nues ou avec des gants. Si la courroie est exposée à...
  • Page 131 Nettoyez la cartouche de courroie OPC et son boîtier à l’aide d’un chiffon de coton bien sec. Figure 5-45 Libérez les leviers de blocage pour retirez le rouleau de charge de la cartouche de courroie OPC. Figure 5-46 Figure 5-47 A l’aide d’un chiffon de coton, nettoyez la zone où...
  • Page 132 Ouvrez le capot avant de l'imprimante. Figure 5-50 Retirez toutes les cartouche de toner de l’imprimante. Nettoyez la surface du groupe laser à l’aide d’un chiffon de coton. Figure 5-51 Ouvrez le cache de la vitre anti-poussière. Figure 5-52 ENTRETIEN PERIODIQUE 5 - 27...
  • Page 133 Nettoyez la surface du verre anti-poussière à l’aide d’un coton-tige sec. Figure 5-53 N’employez pas de liquides volatils tels qu’un diluant ou de l’alcool à brûler pour nettoyer la vitre anti-poussière. Cela pourrait détériorer la qualité d’impression. Fermez le cache de la vitre anti-poussière. Remettez toutes les cartouches de toner et la cartouche de courroie OPC dans l’imprimante.
  • Page 134: Transport De L'imprimante

    Transport de l’imprimante Une fois votre imprimante installée et mise en service, nous vous déconseillons de la déplacer sauf si cela s’avère absolument nécessaire. Les imprimantes laser couleur sont des périphériques d’impression complexes. Tout déplacement de l’imprimante ou son transport sans retirer correctement les consommables installés au préalable risque d’endommager GRAVEMENT l’imprimante.
  • Page 135: Dépistage Des Pannes

    Dépistage des pannes Si vous ne suivez pas les consignes d’utilisation de l’imprimante, vous pouvez être tenu responsable de toutes les réparations nécessaires. Messages affichés En cas d’anomalie, l’imprimante arrête l’impression, identifie la panne et vous alerte grâce au message correspondant affiché...
  • Page 136 Message d’erreur Nota TONER ILLEGAL Installez une cartouche de toner Brother d’origine. PAS DE BAC1/2 Le bac à papier indiqué n’a pas été détecté. Installez-le ou vérifiez qu’il est logé correctement. ERR. TAILLE B2 Spécifiez du papier au format correct pour le bac indiqué. ERR.
  • Page 137: Messages D'entretien

    Messages d’entretien Message d'erreur Signification Mesures à prendre Lorsque le repère clignote, ( ), Préparez-vous à remplacer la ou les le toner de la couleur cartouches de toner quand le toner K C M Y correspondante est presque vide. est presque vide. Remplacez le toner K : Noir, C : Cyan, M : Magenta, quand il est totalement épuisé.
  • Page 138: Messages D'appel Technicien

    Messages d'appel technicien Si l’un des messages suivants s’affiche à l’écran, mettez l’imprimante hors tension. Après quelques secondes, remettez-la sous tension. Si cette opération n’élimine pas l’erreur, appelez votre revendeur ou le service à la clientèle Brother. Indiquez la référence du message pour permettre un dépistage rapide de la panne.
  • Page 139 Message d’appel Signification Mesures à prendre technicien Erreur écriture NVRAM Mettez l’imprimante hors tension. Après ERREUR H66 quelques secondes, remettez-la sous tension. APPEL TECHNICIEN Erreur lecture NVRAM Mettez l’imprimante hors tension. Après ERREUR H67 quelques secondes, remettez-la sous tension. APPEL TECHNICIEN Erreur bus NVRAM Mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 140 Message d’appel Signification Mesures à prendre technicien Erreur du ventilateur de Mettez l’imprimante hors tension. Après ERREUR EF0 refroidissement quelques secondes, remettez-la sous tension. AVERTISSEMENT Erreur ventilateur laser Mettez l’imprimante hors tension. Après ERREUR EF3 quelques secondes, remettez-la sous tension. AVERTISSEMENT Erreur du ventilateur du fixateur Mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 141 Message d’appel Signification Mesures à prendre technicien Erreur du ventilateur optionnel Mettez l’imprimante hors tension. Après ERREUR EP6 quelques secondes, remettez-la sous tension. AVERTISSEMENT 6 - 7 DEPISTAGE DES PANNES...
  • Page 142: Bourrages Papier Et Comment Les Éliminer

    Bourrages papier et comment les éliminer S’il y a des bourrages à l’intérieur de l’imprimante, elle s’arrête. Un des messages suivants s’affiche pour vous indiquer où se trouve le papier coincé. Figure 6-1 BOURRAGE A1 Bourrage au niveau du bac standard (BAC 1) BOURRAGE A2 Bourrage au niveau du bac inférieur en option (BAC 2) BOURRAGE B...
  • Page 143: Bourrage A1 / Bourrage A2 (Bourrage Au Niveau Du Bac)

    Ne mettez pas les doigts sur la surface imprimée du papier coincé. Le toner risquerait de tacher vos mains et vos vêtements. Après avoir retiré le papier coincé, si les pages imprimées par la suite présentent des taches de toner, imprimez plusieurs pages test avant de relancer votre impression. Retirez le papier coincé...
  • Page 144: Bourrage B (Bourrage À L'entrée Du Rouleau Fixateur)

    BOURRAGE B (bourrage à l’entrée du rouleau fixateur) BOURRAGE B S’il y a du papier à l’entrée du rouleau fixateur, suivez la même procédure que pour éliminer le bourrage dans le cas d’un BOURRAGE C (bourrage en sortie du papier). Sinon, adoptez la procédure suivante : Le rouleau de fixage atteint une température très élevée en cours de fonctionnement.
  • Page 145 Si le papier est coincé dans le rouleau de fixage, procédez comme suit : Ouvrez le capot arrière. Figure 6-5 Défaites les leviers de blocage de pression de chaque côté de l'ensemble de fixage. Figure 6-6 Retirez le papier coincé à l’arrière de l’imprimante en le tenant des deux mains et en le tirant délicatement vers vous.
  • Page 146: Bourrage C (Bourrage En Sortie Du Papier)

    BOURRAGE C (bourrage en sortie du papier) BOURRAGE C Si du papier s’est glissé derrière le capot arrière et s’il y a un bourrage en sortie du papier, procédez comme suit : Si l’unité duplex est installée, commencez par ouvrir le capot arrière de l’unité duplex et l’unité interne avant d’ouvrir le capot arrière de l’imprimante.
  • Page 147 Réajustez les leviers de blocage de pression de l’ensemble de fixage. Figure 6-10 Refermez le capot arrière. Figure 6-11 6 - 13 DEPISTAGE DES PANNES...
  • Page 148: Bourrage D (Bourrage Au Niveau De L'ensemble Inférieur De L'unité Duplex)

    BOURRAGE D (bourrage au niveau de l’ensemble inférieur de l’unité duplex) BOURRAGE D S’il s’est produit un bourrage au niveau de l’ensemble inférieur de l’unité duplex, procédez comme suit : Ouvrez le capot arrière de l’unité duplex. Figure 6-12 Enlevez le papier coincé en le retirant délicatement. Figure 6-13 Refermez le capot arrière de l’unité...
  • Page 149: Bourrage E (Bourrage Au Niveau De L'ensemble Supérieur De L'unité Duplex)

    BOURRAGE E (bourrage au niveau de l’ensemble supérieur de l’unité duplex) BOURRAGE E S’il s’est produit un bourrage au niveau de l’ensemble supérieur de l’unité duplex, procédez comme suit : Ouvrez le capot arrière de l’unité duplex. Figure 6-14 Ouvrez l’élément interne de l’unité duplex. Figure 6-15 6 - 15 DEPISTAGE DES PANNES...
  • Page 150 Si le papier est coincé·en sortie de la partie inférieure de l’unité·duplex, retirez-le en le tirant délicatement. Figure 6-16 Si le papier coincé se trouve au niveau de la sortie supérieure de l’unité duplex, retirez-le en tournant le rouleau pinceur vert vers le bas pour éjecter le papier par la sortie de l’unité. Figure 6-17 Refermez l’élément interne et le capot arrière de l’unité...
  • Page 151: Amélioration De La Qualité D'impression

    Amélioration de la qualité d’impression Si la qualité d’impression ne vous donne pas satisfaction, faites d’abord une impression test (appuyez trois fois sur la touche Set). Si le problème ressort sur le tirage, retrouvez-le problème correspondant dans les exemples ci-dessous et suivez les conseils fournis.
  • Page 152 Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Stries ou bandes noires le long de la 1) Identifiez la couleur qui manque et remplacez la cartouche de toner page correspondante. 2) Remplacez la cartouche de courroie OPC. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
  • Page 153 Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Le toner se disperse ou macule les 1) Identifiez la couleur à l'origine du problème et remplacez la pages cartouche de toner correspondante. 2) Remplacez la cartouche de courroie OPC. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
  • Page 154 Exemples de mauvaise qualité Recommandation d’impression Image manquante en bordure de page 1) Vérifiez que toutes les cartouches de toner sont installées correctement. 2) Vérifiez que la cartouche de courroie OPC est installée ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
  • Page 155 Si le problème se reproduit, contactez votre revendeur ou votre service à la clientèle Brother. 6 - 21 DEPISTAGE DES PANNES...
  • Page 156: Problèmes & Solutions

    Problèmes & solutions Il se peut que vous rencontriez des problèmes avec votre imprimante HL-2700CN. Cette section contient une liste de problèmes éventuels et leur solution. Trouvez votre question ci-dessous puis suivez les instructions recommandées. Vous pouvez éliminer la plupart des problèmes vous-même. Configuration matérielle de l’imprimante Problème Recommandation...
  • Page 157: Configuration De L'imprimante

    Configuration de l’imprimante Problème Recommandation ® Vous ne parvenez pas à Vérifiez que le pilote d’imprimante Windows fourni est installé correctement imprimer depuis votre et sélectionné depuis votre application. application. Vous ne parvenez pas à Vérifiez que le format de papier dans le chargeur est identique à celui que imprimer toute la page.
  • Page 158: Gestion Du Papier

    Gestion du papier Problème Recommandation L’imprimante ne charge pas le Vérifiez si le témoin Alarm est allumé. Dans l’affirmative, le bac à papier est papier. vide ou mal installé. S’il est vide, mettez une autre pile de papier dans le bac. S’il y a du papier dans le bac, vérifiez qu’il est bien droit.
  • Page 159: Impression

    Impression Problème Recommandation L’imprimante imprime de Annulez la tâche d’impression depuis votre ordinateur. Mettez ensuite manière imprévisible ou elle l’imprimante hors tension et de nouveau sous tension ou réinitialisez imprime des caractères l’imprimante et retentez votre impression. incorrects. Vérifiez que votre application est configurée correctement pour travailler avec cette imprimante.
  • Page 160: Annexe

    Annexe Caractéristiques techniques de l’imprimante Impression Méthode d’impression Electrophotographie par rayonnement à faisceau laser à semiconducteurs Laser Longueur d’ondes 780 nm Sortie 5 mW maxi. Résolution Classe 600 ppp Classe 600 ppp avec réglage CAPT 600 x 600 ppp 600 x 600 ppp avec réglage CAPT (La résolution peut être rehaussée à la classe 2400 ppp avec le réglage CAPT (Color Advanced Photoscale Technology) et le mode inédit HRC (High Resolution Control) de Brother)) Vitesse d’impression...
  • Page 161: Caractéristiques

    Caractéristiques Microprocesseur MIPS TMPR4955 (300 MHz) Emulation Sélection automatique d’émulation PCL5C et PCL 6 BR-Script3 HP-GL EPSON FX850 IBM Proprinter XL Interface Sélection automatique d’interface entre parallèle IEEE 1284, Ethernet 10/100 BASE TX, Hi-Speed USB 2.0 Connectivité réseau Interface Ethernet 10/100 Base TX (auto négociation) Protocole TCP/IP ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS,...
  • Page 162: Caractéristiques Électriques Et Mécaniques

    Caractéristiques électriques et mécaniques Alimentation Etats-Unis et Canada 120 Vca, 50/60 Hz Europe et Australie 220 à 240 Vca, 50/60 Hz Consommation Impression (moyenne) 670 W maxi. d’énergie En attente 200 W maxi. Attente en mode veille 35 W maxi. Niveau de bruit Durant l’impression LWAd = 6,6 bels maxi.
  • Page 163: Spécifications Du Papier

    Spécifications du papier Gestion du papier Alimentation du papier Bac à papier standard (Bac 1) Jusqu’à 250 feuilles de 75 g/m (20 lbs) Bac inférieur en option (Bac 2) Jusqu’à 530 feuilles de 75 g/m (20 lbs) Bac au format Legal en option (Bac 1) Jusqu’à...
  • Page 164: Index

    INDEX Accessoires et fournitures ....... vi Interface parallèle ........2-20 Adresse IP ........3-16 3-20 3-25 Interface USB ..........2-20 Alimentation depuis le bac ......1-18 Alimentation manuelle .........1-19 Alimentation papier ........1-18 Kit 120K ............5-16 Bac à papier (standard) ......1-10 LCD (écran à cristaux liquides) ....3-1 Bac au format Legal (en option) ...1-10 Levier de blocage de la cartouche Bac inférieur .........1-10...
  • Page 165 Panneau de commande ......3-1 Paramètres d’usine ......3-22 3-23 Paramètres de menu ......3-2 PCL ..........1-6 3-12 3-21 Pilote d’imprimante .......2-1 2-10 Pilote d’imprimante PCL .......2-2 Pilote d’imprimante PS ........2-10 Poche de toner usagé ........5-8 Polices de codes à barres ......4-16 Porte-poche de toner usagé ......5-9 Qualité...

This manual is also suitable for:

Hl-2700cn series

Table of Contents