Page 1
Dell™ OptiPlex™ SX Systems Setup and Quick Reference Guide Instalační a referenční příručka Installations- og referencehåndbog Installatiegids en beknopte handleiding Οδηγός εγκατάστασης και γρήγορης αναφοράς Telepítési és üzembe helyezési útmutató Informator o systemie i konfiguracji Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 3
Dell™ OptiPlex™ SX Systems Setup and Quick Reference Guide Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, OptiPlex, and the DELL logo are trademarks of Dell Computer Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
Attaching the Stand to the Mounting Plate Finding Information and Assistance Solving Problems Troubleshooting Tools Using the Dell Drivers and Utilities CD Running the Dell Diagnostics Running the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics Regulatory Information ......
About This Guide This document contains getting started/setup; solving problems; and safety, regulatory, and warranty information about your Dell To obtain the latest versions of the documents on your hard drive, go to the Dell Support website at support.dell.com. Regulatory Model Number...
Page 8
cable cover power adapter Setup and Quick Re ference Guide hard-drive cover (open module bay cover to access module device locking switch) chassis-stand mounting plate computer cover computer stand...
CAUTION: Safety Instructions Use the following safety guidelines to help ensure your own personal safety and to help protect your computer and working environment from potential damage. General • Do not attempt to service the computer yourself unless you are a trained service technician. Always follow installation instructions closely.
Page 10
CAUTION: Safety Instructions (continued) • To avoid shorting out your computer when disconnecting a network cable, first unplug the cable from the network adapter on the back of your computer, and then from the network jack. When reconnecting a network cable to your computer, first plug the cable into the network jack, and then into the network adapter.
When Using Your Computer As you use your computer, observe the following safe-handling guidelines. CAUTION: Do not operate your computer with any cover(s) (including computer covers, bezels, filler brackets, front-panel inserts, and so on) removed. • Your computer is equipped with one of the following: –...
Before you open the computer cover, perform the following steps in the sequence indicated. CAUTION: Do not attempt to service the computer yourself, except as explained in your online Dell™ documentation or in instructions otherwise provided to you by Dell. Always follow installation and service instructions closely.
When Using Your Computer (continued) Protecting Against Electrostatic Discharge Static electricity can harm delicate components inside your computer. To prevent static damage, discharge static electricity from your body before you touch any of your computer’s electronic components, such as the microprocessor. You can do so by touching an unpainted metal surface on the computer chassis.
NOTICE: In a high-vibration environment, when installing the computer under a desktop or tabletop, use the optional wall-mount bracket instead of the chassis stand. To order this bracket, contact Dell. NOTICE: To ensure proper ventilation, do not place your computer vertically on a desktop without using the computer stand (see "Attaching the Stand").
NOTE: To locate the module device locking switch, remove the hard-drive cover. Your Dell computer ships with either a floppy drive or an airbay installed in the module bay. To install a CD, DVD, or second hard drive in the module bay, first remove the airbay and then install the device.
Attaching the Stand NOTE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, first attach all cables, and then attach the stand to the mounting plate (see "Attaching the Stand to the Mounting Plate" on page 19). Raise the captive screw and slide the chassis stand slat into one of three mounting slots on the back of the computer.
Connecting the AC Adapter NOTE: The power adapter LED will light when the adapter is properly plugged into a wall outlet and into the computer. Connect the power adapter to the connector on the back of the computer. Connect the power cable to the power adapter. NOTICE: The following steps apply to Japan only.
Connecting External Devices NOTE: Connect only one keyboard and one mouse. CAUTION: To help prevent electric shock, use only the power adapter and power cable provided, and ensure that they are plugged into a properly grounded power source. Setup and Quick Re ference Guide SX260 SX270...
Connecting a VGA Monitor If you have a VGA monitor and a DVI connector on the back of your computer, plug the VGA-DVI adapter into the DVI connector and connect the monitor cable to the adapter as shown. Attaching the Cable Cover NOTICE: If you are installing the computer under a desktop or tabletop, do not attach the cable cover until the computer is firmly attached to the mounting plate (see Step 7, "Attaching the Stand to the Mounting Plate"...
Page 20
Grasp the top piece of the cable cover and align the two tabs with the two slots in the computer’s back panel. Insert the tabs into the slots and slide the piece toward the diagnostic lights (see the illustration). Install a security device in the security cable slot (optional). Setup and Quick Re ference Guide security cable slot...
To remove the cable cover, remove the device installed in the security cable slot, if used. Grasp the top piece of the cable cover and slide it to the left until it stops, and then lift it up and away. To remove the bottom piece of the cable cover, while pressing the lever, slide the piece to the left until it stops, and then lift it up and away.
Page 22
Lift the computer and stand, insert the stand into the mounting bracket, and slide the stand until the release-lever tab is inserted through the slot in the mounting plate. Attach the cable cover (if used). mounting-plate slot release-lever tab NOTICE: When completing your computer setup, secure all cables toward the back of your work area to prevent the cables from being pulled, tangled, or stepped on.
Finding Information and Assistance What Are You Looking For? • A diagnostic program for my computer • Drivers for my computer • My computer documentation • My device documentation • Express Service Code and Service Tag Number ® ® • Microsoft Windows License Label •...
(such as a modem) Solving Problems Dell provides a number of tools to help you if your system does not perform as expected. For the latest troubleshooting information available for your system, see the Dell Support website at support.dell.com. You can also find descriptions of Dell troubleshooting tools in the section titled "Getting Help"...
Beep Codes — A series of audible beeps emitted by your computer. See your User’s Guide for more information about these features. Using the Dell Drivers and Utilities CD To use the Dell Drivers and Utilities CD while you are running the Microsoft ® Windows...
<Enter>. When the Dell Diagnostics Main Menu appears, select the test you want to run. Close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
When the tests are completed, remove the CD. Running the Dell IDE Hard-Drive Diagnostics The Dell IDE Hard-Drive Diagnostics is a utility that tests the hard drive to troubleshoot or confirm a hard-drive failure. Turn on your computer (if your computer is already on, restart it).
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the receiver are on different branch circuits. If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an experienced radio/television technician for additional suggestions. NOTE: Additional regulatory information regarding your system can be found in your User’s Guide.
Page 29
Systémy Dell™ OptiPlex™ SX Instalační a referenční příručka Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 30
Jiné ochranné známky a obchodní názvy p ípadn použité v tomto dokumentu mohou odkazovat na subjekty držící práva k t mto známkám a názvy jejich výrobk . Společnost Dell Computer Corporation odmítá vlastnické zájmy k ochranným známkám a obchodním názv m mimo svých vlastních.
Page 31
P ipojení stojanu k montážní lišt Získání informací a podpory Řešení problémů Nástroje pro ešení problém Práce s diskem CD Dell Drivers and Utilities Diagnostika počítač Dell Spušt ní diagnostiky pevných disk IDE počítač Dell Právní předpisy ....
Co obsahuje tato příručka Tento dokument obsahuje informace o instalaci a zahájení provozu, informace o ešení problém , bezpečnostní informace, právní p edpisy a informace o záruce na počítač Dell OptiPlex™. Chcete-li získat nejnov jší verzi dokument uložených na pevném disku, použijte webovou stránku Dell Support na adrese support.dell.com.
Page 34
kryt kabel napájecí adaptér Instala č ní a referenč ní p í ruč ka kryt pevného disku (pod tímto modulární krytem naleznete západku jednotka modulárního za ízení) lišta pro montáž stojanu pro počítač kryt počítače stojan pro počítač...
POZOR: Bezpečnostní pokyny Následující bezpečnostní pokyny slouží k zajišt ní bezpečnosti osob a k ochran počítače a pracovišt p ed možným poškozením. Obecné • Nejste-li školeným servisním technikem, nepokoušejte se počítač opravovat vlastními silami. Vždy postupujte d sledn podle pokyn pro instalaci. •...
Page 36
POZOR: Bezpečnostní pokyny (pokračování) • Pro ochranu počítače p ed náhlými, p echodnými zvýšeními a poklesy elektrického napájení použijte p ep t'ové chrániče, filtry napájení nebo nep erušitelné napájecí zdroje (UPS). • Zkontrolujte, zda na kabelech počítače nic neleží a zda kabely nejsou umíst n tak, že by o n mohl n kdo zakopnout nebo na n šlápnout.
Práce s počítačem P i práci s počítačem dodržujte následující bezpečnostní pokyny. POZOR: Počítač nepoužívejte, pokud je odstraněn některý z krytů (kryt počítače, fasety, výplně, vložky v čelním panelu atd.). • Počítač je vybaven jedním z následujících zp sob nastavení napájení: –...
Práce uvnitř počítače P ed otev ením krytu počítače prove te následující postup: POZOR: Pokud to není doporučeno v elektronické dokumentaci Dell™ nebo v pokynech poskytnutých společností Dell jinak, nepokoušejte se počítač opravovat sami. Vždy postupujte důsledně podle pokynů pro instalaci a servis.
Práce s počítačem (pokračování) Ochrana proti elektrostatickým výbojům Statická elekt ina m že ohrozit jemné součástky uvnit počítače. P ed dotykem elektronických součástí počítače (nap íklad mikroprocesoru) vybijte statickou elekt inu ze svého t la, aby jejím p sobením nedošlo k poškození...
UPOZORNĚNÍ: Pokud počítač instalujete pod stolní desku v prost edí s velkými vibracemi, použijte místo montážní lišty volitelnou konzolu pro montáž na ze . Tuto konzolu si m žete objednat u společnosti Dell. UPOZORNĚNÍ: Pro zajišt ní správného v trání počítač neumist'ujte svisle na st l bez stojanu (viz část „P ipojení...
Instalace zařízení do modulární jednotky POZNÁMKA: Západka modulárního za ízení je umíst na pod krytem pevného disku. Tento počítač Dell je dodáván s disketovou jednotkou nebo záslepkou modulární jednotky. Chcete-li do modulární jednotky instalovat jednotku CD, DVD nebo druhý pevný disk, nejprve odstra te záslepku a poté...
Připojení stojanu POZNÁMKA: Pokud počítač instalujete pod stolní desku, p ipojte nejprve všechny kabely a poté p ipojte stojan na montážní lištu (viz část „P ipojení stojanu k montážní lišt “ na stránce 45). Zvedn te upev ovací šroub a zasu te lamelu montážního stojanu do jednoho ze t í montážních otvor v zadní...
Připojení napájecího adaptéru POZNÁMKA: P i správném zapojení napájecího adaptéru do zásuvky a do počítače se rozsvítí kontrolka adaptéru. Zapojte napájecí adaptér do konektoru v zadní části počítače. Zapojte napájecí kabel do napájecího adaptéru. UPOZORNĚNÍ: Následující kroky platí pouze pro Japonsko. POZOR: Pokud chcete zelený...
Připojování externích zařízení POZNÁMKA: P ipojte pouze jednu klávesnici a jednu myš POZOR: Používejte pouze napájecí adaptér a kabely dodané s počítačem a ujistěte se, že je zapojujete do řádně uzemněného napájecího zdroje. Zabráníte tak úrazu elektrickým proudem. Instala č ní a referenč ní p í ruč ka SX260 SX270...
Připojení monitoru VGA Pokud máte monitor VGA a v zadní části počítače je konektor DVI, zapojte podle obrázku do konektoru DVI adaptér VGA-DVI a kabel monitoru p ipojte k adaptéru. Připojení krytu kabelů UPOZORNĚNÍ: Pokud počítač instalujete pod stolní desku, p ipojujte kryt kabel až poté, co je počítač...
Page 46
Podržte horní stranu krytu kabel a zarovnejte dv západky s otvory v zadním panelu počítače. Zasu te západky do otvor a posu te kryt sm rem k diagnostickým kontrolkám (viz obrázek). Do bezpečnostního oka nainstalujte bezpečnostní za ízení (volitelné). Instala č ní a referenč ní p í ruč ka bezpečnostní...
Chcete-li kryt kabel odstranit, odstra te nejprve za ízení, které m že být nainstalováno do bezpečnostního oka. Podržte horní stranu krytu kabel , posu te ji až na doraz doleva a zvedn te ji od počítače. P i odstra ování spodní části krytu kabel stiskn te páčku, posu te kryt až na doraz doleva a zvedn te ho od počítače.
Page 48
Zvedn te počítač se stojanem, vložte stojan do montážní lišty a zasu te ho, až uvol ovací tlačítko zapadne do otvoru v montážní lišt . P ipojte krytu kabel (pokud ho používáte). otvor montážní lišty uvol ovací páčka UPOZORNĚNÍ: Po dokončení instalace počítače upevn te všechny kabely do zadní části pracovišt , abyste je p i práci nevytáhli, nezapletli ani na n nestoupli.
Získání informací a podpory Co hledáte? • Diagnostický program pro počítač • Ovladače pro počítač • Dokumentace k počítači • Dokumentace k za ízení • Kód pro expresní servis a servisní kód • Licenční štítek Microsoft Windows • Odstra ování a vým na součástí •...
(nap íklad k modemu) Řešení problémů Společnost Dell nabízí n kolik nástroj pomáhajících v p ípad , že za ízení nepracuje podle očekávání. Chcete-li získat nejnov jší informace o ešení problém se za ízením, použijte webový server Dell Support na adrese support.dell.com. Informace o nástrojích společnosti Dell pro ešení...
Servisní kód:___________________________ Nástroje pro řešení problémů Diagnostický program Dell zkouší r zné části počítače a pomáhá p i identifikaci p íčiny potíží. Další informace naleznete v části „Diagnostika počítač Dell“ na stránce 50. Možnou chybu počítače mohou označovat následující prvky: •...
CD Spuštění z pevného disku: UPOZORNĚNÍ: Pokud dojde k poruše pevného disku, spust'te diagnostiku pevného disku (Dell IDE Hard-Drive Diagnostics – viz část „Spušt ní diagnostiky pevných disk IDE počítač Dell“ na stránce 51). Vypn te a znovu spust'te počítač.
Po dokončení zkoušek vyjm te disk CD z jednotky. Spuštění diagnostiky pevných disků IDE počítačů Dell Dell IDE Hard-Drive Diagnostics je pomocný program, který vyzkouší pevný disk a pokusí se vy ešit nebo potvrdit selhání pevného disku. Zapn te počítač (je-li počítač zapnut, restartujte ho).
Zapojte počítač do jiné zásuvky, aby počítač a p ijímač byly p ipojeny k r zným okruh m. V p ípad pot eby se pora te s pracovníky technické podpory společnosti Dell nebo se zkušeným televizním či rozhlasovým technikem. POZNÁMKA: Další právní p edpisy týkající se tohoto za ízení naleznete v Instala č...
Page 55
Dell™ OptiPlex™ SX-systemer Installations- og referencehåndbog Malli DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 56
Andre varemærker og firmanavne kan være brugt i dette dokument til at henvise til enten de fysiske eller juridiske personer, som gør krav på mærkerne og navnene, eller til deres produkter. Dell Computer Corporation fraskriver sig enhver tingslig rettighed, for så vidt angår varemærker og firmanavne, som ikke er deres egne.
Page 57
Problemløsning Fejlfindingsværktøjer Brug af Dells cd Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer) Kørsel af Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) Kørsel af Dell IDE Hard-Drive Diagnostics (Dell IDE-harddiskdiagnosticering) Godkendelsesmæssige oplysninger .....
Dell OptiPlex™-computeren, samt oplysninger om problemløsning og sikkerhed, godkendelse og garanti vedrørende computeren. Du kan få de nyeste versioner af dokumenterne på harddisken på Webstedet for Dell Support på adressen support.dell.com. Godkendt modelnummer og chassistype DCT = USF-computer (Ultra Small Form-factor)
Page 60
kabeldæksel harddiskdæksel (åbn dækslet for at få adgang til modulenhedens låsemekanisme) strømadapter Installations- og referencehåndbog modulbås computerdæksel monteringsplade computerfod til chassisfod...
ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner Brug følgende sikkerhedsinstruktioner som hjælp til at sikre din egen sikkerhed og for at beskytte computeren og arbejdsmiljøet mod potentiel beskadigelse. Generelt • Forsøg ikke selv at vedligeholde computeren, medmindre du er uddannet servicetekniker. Følg altid installationshåndbogen nøje. •...
Page 62
ADVARSEL! Sikkerhedsinstruktioner (fortsat) • For at beskytte computeren mod pludselige forøgelser eller formindskelser i spændingen på elnettet, skal du bruge en overspændingsbeskytter, linjekorrektionsenhed eller en UPS-enhed (Uninterruptible Power Supply). • Sørg for, at der ikke hviler nogen genstande på computerens kabler, og at kablerne ikke er anbragt et sted, hvor man kan træde på...
Ved brug af computeren Når du bruger computeren, skal du være opmærksom på følgende sikkerhedsinstruktioner: ADVARSEL! Brug ikke computeren, hvis du har afmonteret et dæksel, herunder computerdæksler, paneler, udfyldningsplader eller frontpanelindstik. • Computeren er udstyret med en af følgende: – En strømforsyning med fast spænding –...
Før du åbner computerens dæksel, skal du udføre disse trin i den angivne rækkefølge. ADVARSEL! Forsøg ikke at foretage eftersyn af computeren på egen hånd, undtagen som beskrevet i onlinedokumentationen til Dell™ eller ifølge instruktioner, du på anden vis har modtaget fra Dell. Følg altid installations- og eftersynsinstruktionerne nøje.
Ved brug af computeren (fortsat) Beskyttelse mod statisk elektricitet Statisk elektricitet kan ødelægge de følsomme komponenter i computeren. For at forhindre udvikling af statisk elektricitet bør du sørge for, at kroppen aflades, inden du berører nogen af computerens elektriske komponenter, f.eks. mikroprocessoren. Du kan gøre dette ved at berøre en umalet metaloverflade på computerens chassis.
Hvis du vil bestille beslaget, skal du kontakte Dell. MEDDELELSE: Undlad at placere computeren lodret på et skrivebord uden at bruge computerfoden (se "Montering af fod") for at sikre ordentlig ventilation.
Installation af en enhed i modulbåsen BEMÆRK! For at finde låsemekanismen til modulenheden skal du fjerne harddiskdækslet. Dell-computeren leveres med enten et diskettedrev eller en tom bås installeret i modulbåsen. Hvis du vil installere et cd-, dvd-drev eller en ekstra harddisk i modulbåsen, skal du først fjerne den tomme bås og derefter installere enheden.
Montering af fod BEMÆRK! Hvis du installerer computeren under et skrivebord eller en bordplade, skal du først tilslutte alle kabler og derefter montere foden på monteringspladen (se "Montering af foden på monteringspladen" på side 71). Løsn skruen, og skub chassisfodstykket ind i et af de tre monteringsåbninger bag på...
Tilslutning af vekselstrømsadapteren BEMÆRK! Lysdioden på vekselstrømsadapteren lyser, når adapteren er tilsluttet korrekt til en stikkontakt og til computeren. Tilslut vekselstrømsadapteren til stikket bag på computeren. Tilslut netledningen til vekselstrømsadapteren. MEDDELELSE: De følgende trin gælder kun Japan. ADVARSEL! Hvis du beslutter at tilslutte den grønne jordledning til en stikkontakt, skal du sørge for, at der ikke er kontakt mellem den grønne jordledning og strømledningerne, fordi det kan medføre elektrisk stød, ild eller beskadigelse af computeren (se følgende figur).
Tilslutning af eksterne enheder BEMÆRK! Tilslut kun ét tastatur og én mus. ADVARSEL! For at undgå elektrisk stød må du kun bruge den vekselstrømsadapter og den netledning, der fulgte med computeren, og du skal sikre dig, at de er tilsluttet et stik med korrekt jordforbindelse. Installations- og referencehåndbog SX260 SX270...
Tilslutning af en VGA-skærm Hvis der er et VGA-skærm- og et DVI-stik bag på computeren, skal du slutte VGA-DVI- adapteren til DVI-stikket og slutte skærmkablet til adapteren som vist. Tilslutning af kabeldækslet MEDDELELSE: Hvis du installerer computeren under en bordplade, skal du ikke tilslutte kabeldækslet, før computeren er fastgjort korrekt til monteringspladen (se trin 7, "Montering af foden på...
Page 72
Tag fat i topstykket af kabeldækslet, og juster de to tapper med de to åbninger i computerens bagpanel. Indsæt tapperne i åbningerne, og skub topstykket ind mod diagnosticeringslamperne (se illustrationen). Installer en sikkerhedsenhed i stikket til sikkerhedskabel (ekstraudstyr). Installations- og referencehåndbog stik til sikkerhedskabel Placer ikke...
Hvis du vil fjerne kabeldækslet, skal du fjerne den enhed, der er installeret i stikket til sikkerhedskabel (hvis du bruger det). Tag fat i topstykket af kabeldækslet, skub det til venstre, indtil det standser, og løft det op og væk. Hvis du vil fjerne bundstykket på...
Page 74
Løft computeren og foden, indsæt foden i monteringsbeslaget, og skub foden, indtil tappen til frigørelseshåndtaget er skubbet ind i hullet i monteringspladen. Monter kabeldækslet (hvis du bruger det). monteringspladehul tap til frigørelseshåndtag MEDDELELSE: Når du er færdig med at installere computeren, skal du samle alle ledningerne i baggrunden af arbejdsområdet for at forhindre, at der bliver trukket i eller trådt på...
Sådan finder du oplysninger og hjælp Hvad søger du efter? • Et diagnosticeringsprogram til computeren • Drivere til computeren • Dokumentation til computeren • Dokumentation til enheden • Ekspresservicekode og servicemærkenummer ® ® • Microsoft Windows -licensmærke • Afmontering og udskiftning af dele •...
Page 76
W e b s t e d e t f o r D e l l P r e m i e r S u p p o r t Webstedet for Dell Premier Support er tilpasset kunder fra erhvervslivet, den offentlige sektor og uddannelsessektoren.
Med Dell får du forskellige værktøjer, du kan bruge som hjælp, hvis computeren ikke fungerer som forventet. Hvis du vil have de nyeste oplysninger om problemløsning, der findes til dit system, kan du se på Webstedet for Dell Support på adressen support.dell.com. Du kan også finde beskrivelser af Dells fejlfindingsværktøjer i afsnittet med titlen "Getting Help"...
Klik på OK for at fortsætte. Svar på prompterne fra installationsprogrammet for at fuldføre installationen. Klik på Næste på skærmbilledet Welcome Dell System Owner (Velkommen, ejer af Dell-systemet). Vælg systemmodel, operativsystem, enhedstype og emne.
Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering) er et program, der tester forskellige komponenter i computeren. Kør programmet, når du har et computerproblem, for at identificere kilden til problemet. Du kan åbne Diagnostics (Dell Diagnosticering) fra harddisken eller via cd'en Drivers and Utilities (Drivere og hjælpeværktøjer).
ResourceCD (Ressource-cd). Skriv for at starte Dell Diagnostics (Dell Diagnosticering). Vælg Run the 32 Bit Diagnostics (Kør 32-bit Dell Diagnosticering) på den nummererede liste. Hvis der er opført flere versioner, skal du vælge den version, der passer din platform.
Godkendelsesmæssige oplysninger EMI (elektromagnetisk interferens) er ethvert signal eller enhver udladning, der udstråler i det frie rum eller ledes langs strøm- eller signalkabler, der bringer funktionen af radionavigation eller andre sikkerhedstjenester i fare, eller som væsentligt forringer, forhindrer eller gentagne gange afbryder en licenseret radiokommunikationstjeneste. Radiokommunikationssystemer omfatter, men er ikke begrænset til, AM/FM-udsendelser, TV, mobiltjenester, radar, kontrolsystemer til lufttrafik, personsøgere og personlige kommunikationstjenester.
Page 83
Dell™ OptiPlex™ SX-systemen Installatiegids en beknopte handleiding Model DCT w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 84
Andere handelsmerken en handelsnamen die mogelijk in dit document worden gebruikt, dienen ter aanduiding van de rechthebbenden met betrekking tot de merken en namen of ter aanduiding van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere handelsmerken of handelsnamen dan haar eigen handelsmerken en handelsnamen.
Page 85
De kabelbehuizing aanbrengen Het voetstuk aanbrengen op de montageplaat Informatie en hulp zoeken Problemen oplossen Hulpprogramma's voor probleemoplossing De Dell-cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) gebruiken Dell-diagnoseprogramma uitvoeren Dell IDE Hard-Drive Diagnostics uitvoeren Veiligheidsinformatie ..... . .
™ Dell OptiPlex™-computer. De meest recente versies van de documenten die op de vaste schijf staan, zijn verkrijgbaar via de Dell Support-site op support.dell.com. Modelnummer en chassistype DCT = USF-computer (Ultra small form-factor, computer...
Page 88
kabelkap behuizing vaste schijf (open de behuizing om toegang te krijgen tot de modulevergrendelschakelaar) stroomadapter Installatiegids en beknopte handleiding modulehouder computerbehuizing montageplaat computervoetstuk chassisvoetstuk...
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies Volg de onderstaande veiligheidsrichtlijnen om uw eigen veiligheid te garanderen en de computer en werkomgeving te beschermen tegen mogelijke schade. Algemeen • Probeer niet zelf onderhoud te plegen aan de computer, tenzij u een opgeleid servicemonteur bent. Volg altijd de installatie-instructies nauwlettend op. •...
Page 90
WAARSCHUWING: Veiligheidsinstructies • Voordat u de computer schoonmaakt, moet u de stekker van de computer uit het stopcontact halen. Maak de computer schoon met een zachte doek die met water vochtig is gemaakt. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of middelen in een spuitbus. Deze schoonmaakmiddelen kunnen ontvlambare stoffen bevatten.
Bij gebruik van de computer Houd u aan de volgende veiligheidsrichtlijnen bij het gebruik van de computer. WAARSCHUWING: Gebruik de computer niet wanneer u een of meer behuizingen hebt verwijderd (inclusief computerbehuizingen, montagekaders, vulbeugels, voorpaneelklepjes enzovoort). • Uw computer is uitgerust met een of meer van de volgende onderdelen: –...
WAARSCHUWING: Probeer de computer niet zelf te onderhouden, tenzij u te werk gaat volgens de on line Dell™-documentatie of op andere wijze door Dell verstrekte aanwijzingen. Volg de installatie- en onderhoudsinstructies altijd nauwlettend. KENNISGEVING: Om beschadiging van het moederbord te voorkomen, moet u na het uitschakelen van de computer 5 seconden wachten voordat u een apparaat ontkoppelt of een onderdeel uit het moederbord verwijdert.
Bij gebruik van de computer (vervolg) Bescherming tegen elektrostatische ontlading Statische elektriciteit kan de elektronische onderdelen in de computer beschadigen. U kunt beschadiging ten gevolge van statische elektriciteit voorkomen door de statische elektriciteit in uw lichaam te ontladen voordat u elektronische onderdelen van de computer (zoals een microprocessor) aanraakt. U doet dit door een ongeverfd metalen oppervlak op het chassis van de computer aan te raken.
KENNISGEVING: In een omgeving met veel trillingen moet u voor de installatie van de computer onder een bureau- of tafelblad de optionele muurbeugel gebruiken in plaats van het chassisvoetstuk. Deze beugel kunt u via Dell bestellen. Installatiegids en beknopte handleiding...
OPMERKING: Verwijder de behuizing van vaste schijf om toegang te krijgen tot de modulevergrendelschakelaar. In de modulehouder van elke Dell-computer is een diskettestation of een lege houder aangebracht. Als u een cd-station, dvd-station of een tweede vaste schijf in de modulehouder wilt installeren, verwijdert u eerst de lege houder en installeert u vervolgens het betreffende apparaat.
Het voetstuk aanbrengen OPMERKING: Als u de computer onder een bureau of tafel plaatst, moet u eerst alle kabels bevestigen en vervolgens het voetstuk op de montageplaat aanbrengen (zie "Het voetstuk aanbrengen op de montageplaat" op pagina 99). Draai de schroef omhoog en schuif het voetstuk vast in een van de drie montagesleuven aan de achterzijde van de computer.
De stroomadapter aansluiten OPMERKING: Het lampje van de stroomadapter licht op wanneer de adapter op de juiste wijze is aangesloten op het stopcontact en de computer. Sluit de stroomadapter aan op de connector aan de achterzijde van de computer. Sluit de stroomkabel aan op de stroomadapter. KENNISGEVING: De volgende stappen hebben alleen betrekking op gebruik in Japan.
Externe apparaten aansluiten OPMERKING: Sluit slechts één toetsenbord en één muis aan. WAARSCHUWING: Om een elektrische schok te voorkomen moet u slechts gebruik maken van de meegeleverde stroomadapter en stroomkabel en controleren of deze op een afdoende geaarde stroombron zijn aangesloten. Installatiegids en beknopte handleiding SX260 SX270...
Een VGA-monitor aansluiten Als u een VGA-monitor hebt en op de achterkant van de computer een DVI-connector is, steekt u de VGA-DVI-adapter in de DVI-connector en sluit u de monitorkabel op de adapter aan zoals is aangegeven op de afbeelding. De kabelbehuizing aanbrengen KENNISGEVING: Als u de computer onder een bureau of tafel plaatst, brengt u de kabelbehuizing pas aan als de computer stevig op de montageplaat is bevestigd...
Page 100
Houd het bovenste gedeelte van de kabel vast en breng de twee pinnen in één lijn met de twee sleuven in het achterpaneel van de computer. Duw de pinnen in de sleuven en schuif de kabel in de richting van de controlelampjes (zie afbeelding).
Om de onderkant van de kabelbehuizing te verwijderen, houdt u de hendel ingedrukt en schuift u de onderkant van de behuizing zover mogelijk naar links. Til de onderkant op en verwijder hem. Het voetstuk aanbrengen op de montageplaat KENNISGEVING: Vermijd plaatsen waar de computer in hangende positie gemakkelijk in botsing kan komen met de benen of stoel van de gebruiker.
Page 102
Til de computer en het voetstuk op, plaats het voetstuk in de beugel en verschuif het voetstuk totdat de ontgrendelingspin in de sleuf in de montageplaat valt. Breng de kabelbehuizing aan (indien u deze gebruikt). sleuf voor montageplaat ontgrendelingspin KENNISGEVING: Nadat u de computer hebt geïnstalleerd, moet u alle kabels wegbergen op een veilige plaats aan de achterkant van de werkplek, zodat de kabels niet in de war raken en niemand erop kan stappen of eraan kan trekken.
Informatie en hulp zoeken Waar bent u naar op zoek? • Een diagnoseprogramma voor de computer • Stuurprogramma's voor de computer • Documentatie voor de computer • Documentatie voor een apparaat • Express Service Code en servicelabelnummer ® ® • Microsoft Windows -licentielabel •...
Page 104
D e l l P r e m i e r S u p p o r t - w e b s i t e De Dell Premier Support-website is aangepast voor de overheid, bedrijven en onderwijsinstellingen. Mogelijk is deze site niet overal beschikbaar.
Express Service Code en servicecode en neemt u contact op met Dell terwijl u bij de computer zit. Zie "Informatie en hulp zoeken" op pagina 101 voor een voorbeeld van de Express Service Code en servicecodes.
De Dell-cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) gebruiken Als u de Dell-cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) wilt gebruiken in combinatie met het besturingssysteem Microsoft stappen uit: OPMERKING: Om de stuurprogramma's voor de hardware en de gebruikersdocumentatie te kunnen gebruiken, moet u de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) gebruiken als u in Windows werkt.
Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's). Vanaf de vaste schijf: KENNISGEVING: Als er problemen zijn met de vaste schijf, voert u het programma Dell IDE Hard-Drive Diagnostics uit (zie "Dell IDE Hard-Drive Diagnostics uitvoeren" op pagina 106).
Verwijder de cd zodra de tests voltooid zijn. Dell IDE Hard-Drive Diagnostics uitvoeren Dell IDE Hard-Drive Diagnostics is een hulpprogramma waarmee problemen met de vaste schijf kunnen worden vastgesteld of bevestigd. Zet de computer aan (of start de computer opnieuw op als deze al aan staat).
Raadpleeg zo nodig een medewerker van de technische ondersteuningsafdeling van Dell of een ervaren radio- of televisiereparateur voor aanvullend advies. OPMERKING: Aanvullende internationale kennisgevingen met betrekking tot het systeem kunt u nalezen in de on line Gebruikershandleiding.
Page 110
Installatiegids en beknopte handleiding...
Page 111
Dell™ OptiPlex™ SX260 Systems Οδηγός εγκατάστασης και γρήγορης αναφοράς...
Page 112
«Σηµείωση», «Ειδοποίηση» και «Προσοχή» Συντοµεύσεις και ακρωνύµια Ιούλιος 2003 P/N 1U920 Rev. A03...
Page 137
Εκτέλεση του Dell IDE Hard-Drive Diagnostics F2 = Setup Πληροφορίες κανονισµών...
Page 139
Dell™ OptiPlex™ SX Systems Telepítési és üzembe helyezési útmutató DCT-modell w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 140
Windows operációs rendszerre vonatkozó tudnivalók nem érvényesek. ____________________ A jelen dokumentum tartalma el zetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat. 2002–2003 Dell Computer Corporation. Minden jog fenntartva. A Dell Computer Corporation el zetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. A szövegben használt védjegyek: A Microsoft Corporation védjegyei, a...
Page 141
A számítógéptalp rögzítése a talprögzít laphoz Információforrások és egyéb segédanyagok Hibaelhárítás Eszközök a hibaelhárításhoz A Dell illeszt - és segédprogramokat tartalmazó CD A Dell Diagnostics program futtatása A Dell IDE Hard Drive Diagnostics program futtatása Az előírásokra vonatkozó információ ....
OptiPlex™ számítógép telepítésével, üzembe helyezésével és ™ hibaelhárításával kapcsolatos információkat, valamint biztonsági, szabályozó és garanciális tudnivalókat tartalmaz. Ha szeretné a számítógépe merevlemezén megtalálható dokumentumok legfrissebb verzióját letölteni, látogasson el a Dell webhelyére: support.dell.com. Hivatalos modellszám és háztípus DCT = Ultrakicsi formatényez j (USF) számítógép A számítógépház részei...
Page 144
kábelfedél tápegység Telepítési és üzem be helyezési útmuta tó merevlemezrekesz fedele (a modulrekesz rögzít zárjának eléréséhez nyissa fel a fedelet) talprögzít lap számítógép modulrekesz fedele számítógé ptalp...
ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések A számítógép és a munkakörnyezet esetleges károsodásának, illetve a személyi sérülés elkerülése végett tartsa be az alábbi biztonsági irányelveket. Általános • Ne próbálja a számítógépet önállóan javítani, hacsak nem szakképzett szerviztechnikus. Mindig tartsa be a telepítési utasításokat. •...
Page 146
ÓVINTÉZKEDÉS: Biztonsági óvintézkedések (folytatás) • A hálózati feszültség hirtelen ingadozásaitól túlfeszültségvéd , feszültségstabilizátor vagy szünetmentes tápegység (UPS) segítségével óvhatja meg a számítógépet. • Vigyázzon arra, hogy soha semmit ne helyezzen a számítógép kábeleire, és hogy a kábelek ne kerüljenek olyan helyre, ahol valaki rájuk léphet vagy esetleg felbukhat bennük. •...
A számítógép fedelének felnyitása el tt hajtsa végre az alábbi lépéseket a megadott sorrendben. FIGYELEM: Ne próbálkozzon a számítógép önálló javításával. A számítógép karbantartását kizárólag az online vagy egyéb formában rendelkezésre álló Dell™ dokumentációban leírtak vagy a Delltől kapott információ szerint végezze. Mindig tartsa be a telepítési és karbantartási utasításokat.
Page 148
A számítógép használata során (folytatás) FIGYELMEZTETÉS: Az alaplap esetleges sérülésének elkerülése érdekében a számítógép kikapcsolása után várjon legalább 5 másodpercet, miel tt az alaplap valamely alkatrészét, illetve a rendszerhez csatlakozó valamely eszközt eltávolítaná. Állítsa le a számítógépet az operációs rendszer menüjéb l. Kapcsolja ki a számítógépet és minden csatlakoztatott eszközt.
A számítógép használata során (folytatás) Védelem elektrosztatikus kisülés ellen A sztatikus elektromosság károsíthatja a számítógép érzékeny összetev it. A sztatikus károsodás elkerülése érdekében el kell vezetnie testéb l a sztatikus elektromos töltést, miel tt bármihez, például a mikroprocesszorhoz hozzáér a számítógép belsejében. Ehhez érintse meg a számítógépház festetlen fémfelületét.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógépet olyan helyre, például asztal vagy asztallap alá helyezi, ahol sok rezgésnek van kitéve, használja a fali rögzít keretet a számítógéptalp helyett. A rögzít keret megrendeléséhez lépjen kapcsolatba a Dell-lel. FIGYELMEZTETÉS: A megfelel szell zés biztosításához számítógéptalp használata nélkül, közvetlenül soha ne helyezze a számítógépet függ leges helyzetben asztallapra...
MEGJEGYZÉS: A modulrekesz rögzít zárjának eléréséhez távolítsa el a merevlemezrekesz fedelét. Gyárilag a Dell számítógépek modulrekeszébe vagy hajlékonylemez-meghajtót, vagy egy üres rekeszt helyeznek. CD, DVD, illetve egy második merevlemez-meghajtó telepítéséhez el ször távolítsa el az üres rekeszt, majd telepítse a kívánt eszközt.
A számítógéptalp felszerelése MEGJEGYZÉS: Ha a számítógépet egy asztal vagy asztallap alá szeretné felszerelni, el ször csatlakoztassa az összes kábelt, majd csatlakoztassa a számítógéptalpat a talprögzít laphoz (lásd: „A számítógéptalp rögzítése a talprögzít laphoz” a 155). Lazítsa meg a rögzít csavart, és csúsztassa a számítógéptalpat a számítógép hátlapján lev három rögzít nyílás valamelyikébe.
A váltakozó áramú átalakító csatlakoztatása MEGJEGYZÉS: Amikor az átalakító megfelel en csatlakozik a fali aljzathoz és a számítógéphez, az átalakító jelz fénye világítani kezd. Csatlakoztassa az átalakító tápkábelét a számítógép hátlapján található csatlakozóaljzatba. Csatlakoztassa a tápkábelt az átalakítóhoz. FIGYELMEZTETÉS: Az alábbi lépéseket csak Japán területén szükséges elvégezni. FIGYELEM: Ha csatlakoztatni szeretné...
Külső eszközök csatlakoztatása MEGJEGYZÉS: Csak egy billenty zetet és egy egeret csatlakoztasson. FIGYELEM: Az áramütés elkerülése végett csak a számítógéphez tartozó tápegységet és tápkábelt használja, valamint ellenőrizze, hogy azok megfelelően csatlakoznak a földelt áramforráshoz. Telepítési és üzem be helyezési útmuta tó SX260 SX270...
VGA monitor csatlakoztatása VGA monitor csatlakoztatásához a számítógép hátlapján lev DVI-csatlakozóhoz el ször csatlakoztassa a VGA-DVI-átalakítót a DVI-aljzatba, majd csatlakoztassa a monitor kábelét az átalakítóhoz az ábrán látható módon. A kábelfedél csatlakoztatása FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógépet egy asztal vagy asztallap alá szeretné felszerelni, ne szerelje fel a kábelfedelet addig, amíg a számítógép nincs stabilan a talprögzít laphoz rögzítve (lásd a 7.
Page 156
Fogja meg a kábelfedél fels részét, és igazítsa a rajta lev két fület a számítógép hátlapján található két nyílásba. Helyezze a füleket a nyílásokba, majd csúsztassa a fels részt a diagnosztikai jelz fények irányába (lásd az ábrát). Telepítsen biztonsági eszközt a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílásba (választható).
A kábelfedél eltávolításához el ször távolítsa el a biztonsági kábel rögzítésére szolgáló nyílásba helyezett eszközt (ha használ ilyet). Fogja meg a kábelfedél fels részét, és csúsztassa ütközésig balra, majd emelje el a számítógépt l. A kábelfedél alsó részének eltávolításához, a kar lenyomva tartása közben csúsztassa az alsó...
Page 158
Emelje fel a számítógépet és a számítógéptalpat, és helyezze a talpat a talprögzít konzolba. Ezután csúsztassa a talpat addig, amíg a talpon lév leválasztókar füle megfelel en illeszkedik a talprögzít lapon lev nyílásba. Rögzítse a kábelfedelet (ha használni kívánja). talprögzít lapon lev nyílás leválasztókar füle...
Információforrások és egyéb segédanyagok Mit keres? • Diagnosztikai program a számítógéphez • Illeszt programok a számítógéphez • Számítógépdokumentáció • Eszközdokumentáció • Express Service Code és Service Tag Number (a gépet egyedien azonosító kódok) • Microsoft Windows licenccímke • Alkatrészek eltávolítása és cseréje •...
Page 160
Itt megtalálja A D e l l S u p p o r t w e b h e l y A Dell Support webhely sokféle online eszközt kínál a felhasználók számára: • Megoldások — Ötletek és tippek a hibaelhárításhoz, Tudásbázis cikkek...
Hibaelhárítás A Dell számos eszközt biztosít arra az esetre, ha a rendszer nem m ködik megfelel en. A rendszerrel kapcsolatos legújabb hibaelhárítási tudnivalók a Dell Support webhelyen találhatók: support.dell.com. A Dell hibaelhárítási eszközeir l az online kézikönyv „Segítség” cím részében is olvashat.
A folytatáshoz kattintson az OK gombra. A telepítés végrehajtásához válaszoljon a telepít program képerny n megjelen kérdéseire. A Welcome Dell System Owner (Üdvözli a Dell rendszer) képerny n kattintson a Next (Tovább) gombra. Válassza ki a számítógépnek megfelel System Model (Rendszermodell), Operating System (Operációs rendszer), Device Type (Eszköztípus), és Topic (Téma) beállítást.
<Enter> billenty t. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics f menüje, válassza ki a futtatni kívánt tesztet. Zárja be a teszt ablakát a Main Menu (F menü) ablakba való visszatéréshez. A Dell Diagnostics program bezárásához és a számítógép újraindításához zárja be a Main Menu (F menü) ablakot.
Nyomja meg az Nyomja meg a Válassza a sorszámozott listából a Run the 32 Bit Dell Diagnostics(32 bites Dell diagnosztika futtatása) parancsot. Amennyiben több verziót is talál a listán, válassza az aktuális platformnak megfelel változatot. Amikor megjelenik a Dell Diagnostics f menüje, válassza ki a futtatni kívánt tesztet.
Csatlakoztassa a számítógépet egy másik táphálózati csatlakozóaljzatba, hogy a vev készülék és a számítógép külön hálózatrészen helyezkedjen el. Amennyiben szükséges, forduljon a Dell ügyfélszolgálat munkatársaihoz vagy szakképzett rádió-, illetve tévészerel höz további tanácsokért. MEGJEGYZÉS: A számítógépre vonatkozó jogszabályokról és rendelkezésekr l a képerny n Felhasználói kézikönyvben...
Page 166
Telepítési és üzem be helyezési útmuta tó...
Page 167
System Dell™ OptiPlex™ SX Informator o systemie i konfiguracji Model DCT w w w. d e l l . c o m | s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m...
Page 168
Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia od firmy Dell Computer Corporation jest surowo zabronione. Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, OptiPlex i logo DELL są znakami towarowymi Dell Computer Corporation; Microsoft, MS-DOS, Windows NT i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation.
Page 169
Zakładanie stojaka na płytê monta owé Wyszukiwanie informacji i uzyskiwanie pomocy Rozwiézywanie problemów Narzêdzia do rozwiézywania problemów Korzystanie z dysku CD Drivers and Utilities firmy Dell Uruchamianie programu Dell Diagnostics Uruchamianie programu Dell IDE Hard Drive Diagnostics Informacje na temat zgodno ci z normami .
Dell OptiPlex™. ™ Aby uzyskać najnowsze wersje dokumentów znajdujących się na dysku twardym, należy przejść do witryny pomocy technicznej firmy Dell w sieci Web pod adresem support.dell.com. Numer modelu i typ obudowy według norm DCT = Komputer o bardzo małych rozmiarach (USF)
Funkcje dwa gniazda USB, złécza szczelina monta owa słuchawek i mikrofonu (zało enie stojaka umo liwia ustawienie przycisk zasilania w pozycji pionowej) przycisk zwalniajécy moduł pokrywa kabli zasilacz In forma tor o systemie i konfig u ra c ji szczelina monta owa (zało enie stojaka umo liwia zawieszenie w pozycji poziomej)
OSTRO NIE: Instrukcje dotyczéce bezpiecze stwa Stosowanie się do poniższych zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pomoże w zapewnieniu bezpieczeństwa użytkownika oraz w ochronie komputera i środowiska pracy. Ogólne • Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy komputera, chyba że użytkownik jest przeszkolonym pracownikiem serwisu technicznego. Zawsze należy postępować ściśle według instrukcji montażu.
Page 174
OSTRO NIE: Instrukcje dotyczéce bezpiecze stwa • Aby uniknąć zwarcia w komputerze podczas odłączania kabla sieciowego, należy najpierw odłączyć kabel od karty sieciowej z tyłu komputera, a następnie od gniazda sieciowego. Przy ponownym podłączaniu kabla sieciowego do komputera należy najpierw podłączyć kabel do gniazda sieciowego, a następnie do karty sieciowej.
Podczas korzystania z komputera Korzystając z komputera, należy ściśle przestrzegać poniższych zasad bezpiecznej obsługi. OSTRO NIE: Nie nale y korzystać z komputera, je li którakolwiek pokrywa (w tym pokrywy komputera, ramki, elementy za lepiajéce, za lepki panelu przedniego itd.) jest zdjêta. •...
OSTRO NIE: Nie nale y podejmować samodzielnych prób naprawy komputera poza wyjétkami opisanymi w dokumentacji elektronicznej Dell™ lub instrukcjach dostarczonych u ytkownikowi w inny sposób przez firmê Dell. Nale y zawsze postêpować ci le według instrukcji monta u i obsługi.
Podczas korzystania z komputera Ochrona przed wyładowaniami elektrostatycznymi Wyładowania elektrostatyczne mogą uszkodzić delikatne elementy znajdujące się wewnątrz komputera. Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez wyładowania elektrostatyczne, należy pozbyć się ładunków elektrostatycznych z ciała przed dotknięciem dowolnego elementu elektronicznego komputera, na przykład mikroprocesora. Można to zrobić, dotykając niemalowanej metalowej powierzchni na obudowie komputera.
UWAGA: Aby odnale ć przełécznik blokowania urzédzenia modułowego, nale y zdjéć pokrywê dysku twardego. W komputerze Dell™ dostarczonym użytkownikowi we wnęce modułowej zainstalowany jest napęd dyskietek lub znajduje się tam moduł wypełniający. Aby we wnęce modułowej zainstalować napęd CD-ROM, napęd DVD lub drugi dysk twardy, należy najpierw wyjąć...
Zakładanie stojaka UWAGA: W przypadku instalacji komputera pod pulpitem lub blatem stołu nale y najpierw podłéczyć wszystkie kable, a nastêpnie przymocować stojak do płyty monta owej (patrz sekcja „Zakładanie stojaka na płytê monta owé” na stronie 183). Podnieś śrubę mocującą i wsuń listwę stojaka na obudowę w jedną z trzech szczelin montażowych z tyłu komputera.
Podłéczanie zasilacza prédu zmiennego UWAGA: Dioda LED zasilacza za wieci siê, gdy zasilacz zostanie prawidłowo podłéczony do gniazda zasilajécego w cianie i do komputera. Podłącz zasilacz do złącza z tyłu komputera. Podłącz kabel zasilający do zasilacza. PRZYPOMNIENIE: Poni sze kroki dotyczé tylko Japonii. OSTRO NIE: Je eli u ytkownik zdecyduje siê...
Podłéczanie urzédze zewnêtrznych UWAGA: Nale y podłéczać tylko jedné klawiaturê i jedné mysz. OSTRO NIE: Aby uniknéć pora enia prédem elektrycznym, nale y u ywać tylko zasilacza i kabla zasilania dostarczonych wraz z komputerem oraz upewnić siê, e zostały one podłéczone do ródła zasilania z odpowiednim uziemieniem. SX260 SX270 In forma tor o systemie i konfig u ra c ji...
Podłéczanie monitora VGA Jeśli posiadasz monitor VGA, a komputer jest wyposażony w złącze DVI, podłącz przejściówkę VGA-DVI do złącza DVI, a następnie podłącz kabel monitora do przejściówki, tak jak pokazano na ilustracji. Zakładanie pokrywy kabli PRZYPOMNIENIE: Je eli komputer instalowany jest pod blatem biurka lub stołu, nie nale y dołéczać...
Page 184
Chwyć górną część pokrywy kabli i dopasuj położenie jej dwie wypustki do dwóch szczelin na tylnym panelu komputera. Umieść wypustki w szczelinach i przesuń trzymaną część pokrywy w kierunku lampek diagnostycznych (patrz ilustracja). Zamontuj blokadę zabezpieczającą w gnieździe kabla zabezpieczającego (opcjonalnie). In forma tor o systemie i konfig u ra c ji gniazdo kabla zabezpieczajécego...
Aby zdjąć pokrywę kabli, wyjmij urządzenie zainstalowane w gnieździe kabla zabezpieczającego (jeśli jest używane). Chwyć górną część pokrywy kabli i przesuń ją w lewo do zablokowania, a następnie podnieś ją i wyjmij. Aby wyjąć dolną część pokrywy kabli, przytrzymaj dźwignię i przesuń dolną część pokrywy w lewo do momentu zablokowania, a następnie podnieś...
Page 186
Podnieś komputer ze stojakiem, włóż stojak do uchwytu montażowego, a następnie wsuwaj stojak do momentu, aż zatrzask dźwigni zwalniającej znajdzie się w szczelinie na płycie montażowej. Nałóż pokrywę kabli (jeżeli jej używasz). szczelina płyty monta owej zatrzask d wigni zwalniajécej PRZYPOMNIENIE: Ko czéc monta komputera, nale y umie cić...
Wyszukiwanie informacji i uzyskiwanie pomocy Szukane informacje • Program diagnostyczny dla komputera • Sterowniki dla komputera • Dokumentacja komputera • Dokumentacja urządzeń • Kod ekspresowej obsługi i numer znacznika usługi • Etykieta licencji systemu ® ® Microsoft Windows • Wyjmowanie i wymiana podzespołów •...
Page 188
• Solutions — Porady dotyczące rozwiązywania problemów, artykuły Bazy wiedzy • Community — Dyskusje online z innymi klientami firmy Dell • Upgrades — Informacje dotyczące uaktualnień podzespołów, systemu operacyjnego, sterowników, a także informacje na temat kursów online •...
ESC (kod ekspresowej obsługi) i numer znacznika usługi, a następnie zadzwonić do firmy Dell z miejsca, w którym znajduje się komputer. Przykładowy kod ekspresowej obsługi (ESC) i numer znacznika usługi można znaleźć...
Korzystanie z dysku CD Aby korzystać z dysku CD Drivers and Utilities firmy Dell z zainstalowanym systemem operacyjnym Microsoft UWAGA: Aby uzyskać dostêp do sterowników urzédze i dokumentacji u ytkownika, nale y u yć dysku CD Drivers and Utilities przy uruchomionym systemie Windows.
CD Drivers and Utilities. Z dysku twardego: PRZYPOMNIENIE: Je eli wystépi awaria dysku twardego, nale y uruchomić program Dell IDE Hard Drive Diagnostics (patrz sekcja „Uruchamianie programu Dell IDE Hard Drive Diagnostics” na stronie 190). Zamknij system operacyjny i uruchom ponownie komputer.
Po zakończeniu testów wyjmij dysk CD. Uruchamianie programu Dell IDE Hard Drive Diagnostics Program Dell IDE Hard Drive Diagnostics to narzędzie służące do testowania napędu dysku twardego w celu usunięcia lub potwierdzenia jego awarii. Włącz komputer (jeżeli jest już włączony, uruchom go ponownie).
W razie potrzeby można zasięgnąć dodatkowej porady u pracownika działu pomocy technicznej firmy Dell lub u doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego. UWAGA: Dodatkowe informacje o normach dotyczécych komputera mo na znale ć w Przewodniku u ytkownika.
Page 194
In forma tor o systemie i konfig u ra c ji...