Page 1
Placing Posizionamento Mise en place Cómo ubicar la impresora Platzieren Colocação Plaatsing Initial Settings Impostazioni iniziali Paramètres initiaux Configuración inicial Anfangseinstellungen Definições iniciais Aanvankelijke instellingen Installing the Software (Windows Only) Installazione del software (solo Windows) Installation du logiciel (Windows uniquement) Instalación del software (Windows únicamente) Setup Guide Installation der Software (nur Windows)
Page 2
Introductions Introductions Einleitung Inleidingen Introduzione Introducción Introduções This manual takes you through the steps involved after installation, from assembly through to actual Diese Anleitung führt Sie durch die Schritte nach der Aufstellung, von der Montage bis zur use. Keep it where it can be used to help resolve any questions you may have regarding the product. Inbetriebnahme.
Page 3
Introductions Introductions Einleitung Inleidingen Introduzione Introducción Introduções Il presente manuale fornisce una descrizione dettagliata delle procedure dopo l’installazione, dal Este manual orienta-o nas etapas envolvidas após a instalação, desde a montagem até ao uso real. montaggio fino all’effettivo utilizzo. Conservarlo in un luogo dove possa essere utilizzato per aiutare a Guarde-o num local onde possa ser utilizado para ajudar a tirar quaisquer dúvidas que possa ter risolvere qualunque domanda in merito al prodotto.
Page 4
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scelta di una posizione per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um local para a impressora Choosing a Suitable Stand for the Printer Install the printer on a stand and so on.
Page 5
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scelta di una posizione per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um local para a impressora Scelta di un supporto adatto per la stampante Installare la stampante su un supporto.
Page 6
Choosing a Place for the Printer Choix d’un emplacement pour l’imprimante Auswahl eines Standorts für den Drucker Een plaats voor de printer kiezen Scelta di una posizione per la stampante Selección del lugar de instalación de la impresora Escolher um local para a impressora Instructions for Placing the Printer Istruzioni per il posizionamento della stampante Place the printer in an environment that meets the following specifications.
Page 7
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken Disimballaggio Desembalaje Desembalar A is not used during setup. For information on usage and details, see the User’s Guide (Online manual). A n’est pas utilisé pendant l’installation. Pour des informations sur l’utilisation et les détails, consultez le Guide d’utilisation (Manuel en ligne). A wird während der Einrichtung nicht genutzt.
Page 8
Placing Mise en place Platzieren Plaatsing Posizionamento Cómo ubicar la impresora Colocação ❏ Make sure you clear away the packing sheets, packing material, and supplied items from the work area before you start installing the printer. Caution: ❏ The printer is heavy and should be carried by three people when unpacking or moving. ❏...
Page 9
Placing Mise en place Platzieren Plaatsing Posizionamento Cómo ubicar la impresora Colocação ❏ When lifting the product, always hold handles A - F (concave sections). Otherwise, it may affect normal operation and printing. ❏ When the product is unpacked, the handles are covered with packing sheets. Remove them if it is difficult to hold. ❏...
Page 10
Placing Mise en place Platzieren Plaatsing Posizionamento Cómo ubicar la impresora Colocação Follow the instructions on the sheet attached to the product to remove all the parts equipped for transportation as shown in the Removing parts equipped for diagram. transportation Suivez les instructions figurant dans la fiche jointe au produit pour retirer toute les pièces équipées pour le transport comme Retrait des pièces équipées pour le...
Page 11
Placing Mise en place Platzieren Plaatsing Posizionamento Cómo ubicar la impresora Colocação [ 2 ] Place the caution label for your language over the English label. Placez l’étiquette d’avertissement de votre langue au-dessus de l’étiquette en anglais. Platzieren Sie das Warnetikett in Ihrer Sprache über dem englischen Etikett. Plaats het waarschuwingslabel voor uw taal over het Engelse label.
Page 12
Placing Mise en place Platzieren Plaatsing Posizionamento Cómo ubicar la impresora Colocação [ 2 ] Warning: Use only the type of power source indicated on the printer’s label. Avertissement : Utilisez uniquement le type de source d’alimentation électrique indiquée sur l’étiquette de l’imprimante. Warnung: Verwenden Sie ausschließlich die auf dem Druckeretikett angegebene Stromversorgung.
Page 13
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Installing the air filter Installation du filtre à air Installation des Luftfilters Het luchtfilter installeren Installazione del filtro dell’aria Instalación del filtro de aire Instalar o filtro de ar [ 1 ] Turn on the printer and make initial settings such as the language and date.
Page 14
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais If the screen displays [Close the printer cover.], check if the printer is correctly installed on the level stand whose top surface has no unevenness or warping. This printer cannot be used if gaps or bumps can be seen on edges of the cover as shown in the illustration. Details of Appropriate Stands for the Installation and Locations U“Choosing a Place for the Printer”...
Page 16
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais [ 8 ] Follow the same procedure as Steps 3 through 6 to install Seguire la stessa procedura illustrata dal passaggio 3 al the other air filter. passaggio 6 per installare l’altro filtro dell’aria.
Page 17
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Ink Charging Chargement en encre Tintenfüllung Inkt bijvullen Ricaricare l’inchiostro Carga de tinta Carregamento de tinta Caution: Wear safety goggles, gloves, a mask, protective clothing, and others when performing ink charging. Portez des lunettes de sécurité, des gants, un masque, des vêtements de protection ainsi que tout autre équipement pertinent Important : lorsque vous procédez à...
Page 18
❏ Leia a folha de dados de segurança do produto antes de realizar o carregamento de tinta. A Produktsicherheitsdatenblatt finden Sie auf der Epson-Website (epson.com). folha de dados de segurança do produto pode ser encontrada na página de Internet da Epson ❏ Achten Sie beim Befüllen der Tinte darauf, dass folgende Bedingungen erfüllt sind. Bei (epson.com).
Page 19
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais ❏ Ink charging requires consumable ink supply units A (sold separately). (WH requires two units.) ❏ La ricarica dell’inchiostro necessita di unità di alimentazione dell’inchiostro di consumo A (vendute separatamente).
Page 20
Initial Settings Paramètres initiaux Anfangseinstellungen Aanvankelijke instellingen Impostazioni iniziali Configuración inicial Definições iniciais Next, follow the instructions on the control panel's screen to perform initial ink charging. Suivez ensuite les instructions affichées à l’écran du panneau de contrôle pour effectuer le chargement initial de l’encre. Befolgen Sie anschließend zur Durchführung der ersten Tintenaufladung die Anweisungen am Bildschirm des Bedienfelds.
Page 21
Installing the Software (Windows Only) Installation du logiciel (Windows uniquement) Installieren der Software (nur Windows) De software installeren (alleen Windows) Installazione del software (solo Windows) Instalación del software (Windows únicamente) Instalar o Software (apenas para Windows) The computer must be connected to the Internet so that software can be downloaded during the installation. The basic software will not be installed if the devices are not connected according to the on-screen instructions.
Page 22
Inserire il “epson.sn” e il modello della stampante in un browser web e fare clic su Introduzca “epson.sn” y el nombre de modelo de la impresora en un navegador web y haga clic en Insira “epson.sn” e o nome do modelo de impressora num navegador web e clique em...
Page 23
Installing the Software (Windows Only) Installation du logiciel (Windows uniquement) Installieren der Software (nur Windows) De software installeren (alleen Windows) Installazione del software (solo Windows) Instalación del software (Windows únicamente) Instalar o Software (apenas para Windows) When you are prompted to enter the administrator password during software installation, enter the default password. The default administrator password is printed on the label attached to the location shown in the figure.
Page 24
“Guia do Utilizador” (Manual online). Windows Users of Epson Edge Print can now install it as described in the following section. Be sure to click Install if the above dialog is displayed.
Page 25
Instalación del software (Windows únicamente) Instalar o Software (apenas para Windows) Install Epson Edge Print to the computer to which you installed the basic software. For more information, visit the URL printed on the sheet in the Epson Edge Print package.
Page 26
La prima volta che si utilizza Epson Edge Print, viene richiesto di accettare il contratto di licenza. Consultare la guida di Epson Edge Print per ulteriori informazioni. La primera vez que utilice Epson Edge Print, se le pedirá que acepte el acuerdo de licencia. Consulte la ayuda de Epson Edge Print para obtener más información.
Page 27
Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora This section shows the basic workflow from the loading media to the printer to completing printed item. For detailed instructions on each step, refer to the “User’s Guide”. The “User’s Guide” can be found in the Online Manual in the next section. Cette section présente le processus de base, depuis le chargement du support dans l’imprimante jusqu’à...
Page 28
Erstellen Sie einen Druckauftrag mit einem RIP von Epson Edge Print oder einem handelsüblichen RIP- Programm. Creëer een afdruktaak met een RIP geleverd door Epson Edge Print of een in de handel verkrijgbare RIP. Creare un lavoro di stampa utilizzando un RIP fornito da Epson Edge Print o un RIP disponibile in commercio.
Page 29
Using the Printer Utiliser l’imprimante Drucker verwenden De printer gebruiken Uso della stampante Uso de la impresora Utilizar a Impressora For maintenance including ink supply unit replacement, displays on printer’s panel will guide you actual procedures. Pour l’entretien, y compris le remplacement de l’unité d’alimentation en encre, les affichages sur le panneau de l’imprimante vous guideront dans les procédures à suivre. Bei der Wartung, einschließlich des Austauschs der Tinten-Versorgungs-Einheit, werden Sie über die Anzeigen auf dem Bedienfeld des Druckers über die jeweilige Vorgehensweise informiert.
Page 30
Viewing Online Manuals Visualisation des manuels en ligne Online-Handbücher anzeigen Online-handleidingen bekijken Visualizzazione dei Manuali online Ver Manuales en línea Visualizar Manuais online All manuals for this printer can be found on the web page “Online Manual”. In addition to the manuals, videos on ink charging can also be found on the web page. The “Online Manual”...
Page 31
Windows Windows [1] Haga clic en el icono Epson Manuals creado en el escritorio de su ordenador. El icono Epson [1] Cliquez sur l’icône Epson Manuals créée sur le bureau de votre ordinateur. L’icône Epson Manuals Manuals se crea al instalar los manuales de acuerdo con “Instalación del software (Windows est créée lorsque vous installez les manuels en suivant « Installation du logiciel (Windows uniquement) ».
Page 32
Online Handleidingen kunnen rechtstreeks vanaf het internet worden bekeken. Ga naar de website van Epson op epson.sn en volg vervolgens de onderstaande procedure om de online handleidingen te zien. [1] Voer de naam van uw printermodel in of selecteer deze.