Summary of Contents for Panasonic Innkeeper MC-GG283
Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. PANASONIC MC-GG283 Owner's Manual Shop genuine replacement parts for PANASONIC MC-GG283 Find Your PANASONIC Vacuum Cleaner Parts - Select From 605 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora commercial MC-GG283 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, por favor lea completamente estas instrucciones.
Page 3
Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
Page 4
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. 2. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments.
Page 5
Guide de d TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION..................... 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................5 AVERTISSEMENT GROUNDING INSTRUCTIONS ....................10 Risque de chocs électriques ou lésions corpo PARTS IDENTIFICATION ....................... 12 Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer FEATURE CHART........................13 provoquer des chocs électriques ou des lésio trait soudainement en marche.
Page 6
GROUNDING INSTRUCTIONS Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur Grounded This vacuum cleaner must be grounded. If it transporte la poussière. En cas Outlet should malfunction or breakdown, grounding d’obstruction: Prise avec contact provides a path of least resistance for elec- de mise à...
Page 7
Nettoyage du boîtier et des PARTS IDENTIFICATION accessoires Nomenclature ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de Identificación de piezas la prise murale. ➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré.
Page 8
FEATURE CHART Power Tools on Board Height Adjust Cord Length 4 positions 35 Ft. (10.65 m) 120V AC(60Hz) Tableau des caractéristiques Alimentation Accessoires Réglage de la hauteur Cordon des brosses d’alimentation 4 positions 10.65 m (35 pi) 120 V c.a. (60 Hz) Diagrama de características Voltaje Herramientas...
Page 9
ASSEMBLY Nettoyage de l’agitateur ➢ Nettoyer l’agitateur après cinq usages et Attaching Handle après chaque changement de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is Handle ➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée Manche complete.
Page 10
Raised Tab ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type connection. Hose Saillie Tuyau UB8 Panasonic) autour de l’arbre du Lengüeta levantada Manguera moteur et de la poulie de l’agitateur, comme le montre l’illustration. ➢ ➢ Store dusting brush in round front ➢...
Page 11
FEATURES AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Carpet Height Selector Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- ➢ ➢ Allows for adjustments to efficiently reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des and safely clean different types of chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche.
Page 12
TO OPERATE VACUUM CLEANER Remplacement du sac à poussière N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat This vacuum cleaner is provided with a three pin grounded extension cord.
Page 13
Handle Adjustments Entretien de l’aspirateur Les tâches décrites ci-dessous vous permettront de tirer un rendement optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au ➢ ➢ Step on handle release pedal to « Guide de dépannage » pour les mesures à change handle position.
Page 14
Using Tools Utilisation des accessoires Hose CAUTION ATTENTION Tuyau Manguera If tools are used, and vacuum clean- Lorsque les accessoires sont utilisés et Wand er is left in upright position, carpet que l'aspirateur demeure à la position Tube damage could occur. verticale, il y a risque d'endommager les Tubo tapis.
Page 15
ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Réglage de l’inclinaison du manche Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
Page 16
Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard, U6 Electrostatic, AVERTISSEMENT or U12 Electrostatic, dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles.
Page 17
Caractéristiques WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Sélecteur de la hauteur des brosses Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. ➢...
Page 18
➢ Ranger le tube dans la fente centrale du ➢ ➢ Clean agitator. porte-accessoires en le tournant et le glissant par-dessus le tuyau court pour ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 un bon raccordement. only) around motor shaft and agitator pulley; see illustration for correct belt routing.
Page 19
Assemblage Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses Montage du manche and every time the belt is replaced. ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint terminé.
Page 20
FEATURE Cleaning Exterior and Tools ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. Power Tools on Board ➢ ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild 120V AC(60Hz) liquid detergent and water and wrung dry. ➢...
Page 21
Removing Clogs Mise à la terre The hose located on the back of the Cet aspirateur doit être branché dans une vacuum cleaner carries the dirt from the prise de courant avec retour à la terre. En nozzle up to the dust bag. If the hose cas de panne ou d’anomalie, le retour à...
Page 22
BEFORE REQUESTING SERVICE Table des matières Renseignements importants ...... 3 WARNING Importantes mesures de sécurité ....6 Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Mise à la terre ..........11 Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum Nomenclature ..........
Page 23
Servicenter Directory. Or call, toll free, 1-800-211-PANA (7262) to locate a PASC Authorized Servicenter. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local Panasonic Sales Company telephone number listed in the Servicenter Directory.
Page 24
WARNING To reduce Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy 1. Read all instructions in this manual before any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.
Page 26
WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.