Page 4
Introduction Product description Symbol/mark- Explanation: ing: The models HP100-1, HP200-1 are hearing protection with headband and the models HP100-2, HP200-2 are Indicates that the product is in hearing protection for a helmet. The products are made compliance with PPE Regulation as a protection against harmful noise.
Page 5
The fitting of hygiene covers to the cushions, may wash or put fully into water. affect the acoustic performance of the earmuffs. • Only use Husqvarna original spare parts. Always use original accessories. • Never use the earmuffs longer than 10 years from •...
Page 6
Make sure that the sealing rings on the hearing and/or physical damage. protection are not compressed. CAUTION: • For HP100-1, HP200-1: Make sure that the For HP100-2, HP200-2: headband is not in tension. Do not push the earmuffs onto the helmet •...
Page 7
Headband Spring Stainless steel Cup supporting arm Size ranges Approved helmets HP200-2 Size ranges for models with headband, HP100-1, Use the product with the helmets below only. HP200-1: Small, Medium, Large Model Helmet attachment type number Approved size Husqvarna Forest helmet Technical,...
Page 8
Netherlands B.V. (Notified Body no. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: www.husqvarna.com. Search for the product. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 9
Описание на продукта Символ/марки- Обяснение: ровка: Моделите HP100-1, HP200-1 са антифони с лента за глава, а моделите HP100-2, HP200-2 са антифони за Означава, че продуктът е в съот- каска. Продуктите са направени като защита срещу ветствие с Регламента за лични- вредни...
Page 10
на страница 11 за правилното закрепване към каска. (Фиг. 7) Операция За поставяне на шумозаглушителите За поставяне на заглушителите в положение за работа HP100-1, в положение за работаHP100-2, HP200-1 HP200-2 1. Поставете лентата за глава и регулирайте 1. Поставете каската на главата си.
Page 11
• Уверете се, че опорните пръстени върху химически и/или физически щети. антифона не са притиснати. ВНИМАНИЕ: • За HP100-1, HP200-1: Уверете се, че лентата за За HP100-2, глава не е обтегната. HP200-2: Не натискайте шумозаглуши- • За HP100-2, HP200-2: Поставете...
Page 12
– L = –2 dB). M вътре в ухото). = средночестотна стойност на заглушаване (прогнозно намаляване на нивото на шума Отговорен производител: Husqvarna AB, SE-561 82 за шум, при който L – L = +2 dB). Huskvarna, Швеция, тел.: +46-36-146500.
Page 13
Модел Типов номер на пристав- Одобрен размер ката за каска Горска каска Classic Husqvarna, JSPMK2 EVO Тези заглушители са с "малък размер" или "голям размер" (според необходимостта). За- глушителите, отговарящи на изискванията на стандарт EN 352-3, са със "среден размер", "малък...
Page 14
Uvod Opis proizvoda Simbol/oznaka: Objašnjenje: Modeli HP100-1, HP200-1 predstavljaju zaštitu sluha Označava da je proizvod usklađen s trakom za glavu, dok su modeli HP100-2, HP200-2 s Uredbom o ličnoj zaštitnoj opremi zaštita sluha za nošenje na zaštitnoj kacigi. Proizvod je 2016/425.
Page 15
Proizvod nemojte prati • Prije upotrebe provjerite znate li kako se koristi i potapati u vodu. proizvod. • Koristite samo originalne Husqvarna rezervne • Postavljanje higijenskih poklopaca na jastučiće može dijelove. utjecati na akustičke performanse štitnika za uši. •...
Page 16
Provjerite da zaptivni prstenovi na zaštiti sluha nisu oštećenja. stisnuti. OPREZ: • Za HP100-1, HP200-1: Provjerite da traka za glavu Za HP100-2, HP200-2: Ne nije zategnuta. gurajte štitnike za uši na školjku zaštitne • Za HP100-2, HP200-2: Postavite štitnike za uši u kacige.
Page 17
Opruga Nehrđajući čelik Noseća poluga čaše Rasponi veličina Odobrene zaštitne kacige HP200-2 Rasponi veličina za modele s trakom za glavu, HP100-1, Proizvod koristite samo s kacigama navedenim u HP200-1: mala, srednja, velika nastavku. Model Broj tipa dodatka za zaštitnu kacigu Odobrena veličina...
Page 18
Odobrenje CE izvršila je kompanija BSI Group The Netherlands B.V. (prijavljeno tijelo br. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Nizozemska. Cjeloviti tekst EU izjave o usklađenosti dostupan je na sljedećoj internetskoj adresi: www.husqvarna.com. Potražite proizvod. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 19
Údržba................21 Úvod Popis výrobku Symbol/označe- Vysvětlení: ní: Modely HP100-1, HP200-1 jsou chrániče sluchu s náhlavním obloukem a modely HP100-2, HP200-2 Označuje, že výrobek je v soula- jsou chrániče sluchu určené pro přilbu. Účelem výrobků du s požadavky nařízení o OOP je ochrana proti škodlivému hluku.
Page 20
• Před použitím je nutné vědět, jak s výrobkem neponořujte do vody. zacházet. • Používejte pouze originální náhradní díly Husqvarna. • Nasazením hygienických návleků na polštářky se • Chrániče sluchu nepoužívejte více než 10 let od data mohou zhoršit akustické vlastnosti chráničů sluchu.
Page 21
• Zkontrolujte, zda nejsou těsnící kroužky na ochraně a fyzickým poškozením. sluchu stlačené. VAROVÁNÍ: • Pro model HP100-1, HP200-1: Zkontrolujte, zda není Pro model HP100-2, náhlavní oblouk poškozený. HP200-2: Netlačte chrániče sluchu na • Pro model HP100-2, HP200-2: Nasaďte si chrániče skořepinu přilby.
Page 22
Nosné rameno mušle Rozsah velikostí Schválené přilby HP200-2 Rozsahy velikostí pro modely s náhlavním obloukem, Používejte výrobek pouze v přilbami uvedenými níže. HP100-1, HP200-1: Malé, střední, velké Model Číslo typu nástavce přilby Schválená velikost Přilba pro práci v lese Husqvarna L= levá varianta: 581 50 74 01...
Page 23
Certifikaci CE provedla společnost BSI Group The Netherlands B.V. (oznámený subjekt č. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Nizozemsko. Úplný text EU prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese: www.husqvarna.com. Vyhledejte příslušný výrobek. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 24
Vedligeholdelse............26 Indledning Produktbeskrivelse Symbol/mærk- Forklaring: ning: Modellerne HP100-1, HP200-1 er høreværn med bøjle, og modellerne HP100-2, HP200-2 er høreværn til hjelm. Angiver, at produktet er i over- Produkterne er fremstillet for at yde beskyttelse mod ensstemmelse med PPE-forordning skadelig støj.
Page 25
• Påsætning af hygiejnebetræk på puderne kan ikke vaskes eller nedsænkes i vand. påvirke høreværnenes akustiske egenskaber. Brug • Brug kun originale Husqvarna reservedele. altid originalt tilbehør. • Brug aldrig høreværnet længere end 10 år fra • Skub ikke høreværnet imod hjelmens skal. Hvis du fremstillingsdatoen, som er angivet på...
Page 26
• Sørg for, at høreværnets tætningsringe ikke er fysiske skader. trykket sammen. BEMÆRK: • For HP100-1, HP200-1: Sørg for, at hovedbøjlen For HP100-2, HP200-2: ikke stammer. Skub ikke høreværnet imod hjelmens skal. • For HP100-2, HP200-2: Sæt høreværnet i Det vil låse høreværnets arm og kan for- Sådan sættes høreværnet i...
Page 27
Materiale Hovedbøjle Fjeder Rustfrit stål Støttearm til kop Størrelser Godkendte hjelme HP200-2 Størrelser for modeller med hovedbøjle, HP100-1, Anvend produktet med hjelme, som er angivet nedenfor. HP200-1: Lille, medium, stor Model Hjelmfastgørelse, typenummer Godkendt størrelse Husqvarna Skovhjelm Technical, L= Venstre: 581 50 74 01...
Page 28
2016/425. CE-typegodkendelse udført af BSI Group The Netherlands B.V. (bemyndiget organ nr. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Holland. Den fulde tekst til EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.husqvarna.com. Søg efter produktet. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 29
Einleitung Produktbeschreibung Symbol/Kenn- Erklärung: zeichnung: Bei den Modellen HP100-1, HP200-1 handelt es sich um einen Gehörschutz mit Kopfbügel und bei den Weist darauf hin, dass das Pro- Modellen HP100-2, HP200-2 um einen Gehörschutz für dukt die Vorschriften der PSA-Ver- einen Helm. Die Produkte dienen als Schutz gegen ordnung 2016/425 erfüllt.
Page 30
Sie stets Originalzubehör. vollständig in Wasser ein. • Drücken Sie die Gehörschutzmuscheln nicht gegen • Nur Husqvarna Originalersatzteile verwenden. die Helmschale. Wenn Sie dies tun, kann es zu • Verwenden Sie die Gehörschutzmuscheln maximal Rissen an der Seite des Helms führen.
Page 31
Stellen Sie sicher, dass die Dichtungsringe am dass es vor chemischen bzw. physischen Schäden Gehörschutz nicht zusammengedrückt sind. geschützt ist. • Für HP100-1, HP200-1: Vergewissern Sie sich, dass ACHTUNG: der Kopfbügel nicht unter Spannung steht. Für HP100-2, HP200-2: • Für HP100-2, HP200-2: Bringen Sie die Drücken Sie die Gehörschutzmuscheln...
Page 32
Federabdeckung Kopfbügel Polyoxymethylen (POM) Feder Edelstahl Muschelhalter Größenbereiche Zugelassene Helme HP200-2 Größenbereiche für Modelle mit Kopfbügel, HP100-1, Verwenden Sie das Produkt ausschließlich mit den HP200-1: Klein, Mittel, Groß unten aufgeführten Helmen. Model Typnummer Helmbefestigung Genehmigte Größe Husqvarna Forsthelm „Technical“, L = Links: 581 50 74 01...
Page 33
CE-geprüft durch die BSI Group The Netherlands B.V. (Nr. der benannten Prüfstelle 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Niederlande. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter dieser Internetadresse verfügbar: www.husqvarna.com. Nach dem Produkt suchen. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 34
Εισαγωγή Περιγραφή προϊόντος Σύμβολο/σήμαν- Επεξήγηση: ση: Τα μοντέλα HP100-1, HP200-1 είναι προστατευτικά ακοής με ιμάντα κεφαλής και τα μοντέλα HP100-2, Υποδεικνύει ότι το προϊόν συμ- HP200-2 είναι προστατευτικά ακοής για κράνος. μορφώνεται με τον Κανονισμό Τα προϊόντα έχουν κατασκευαστεί για να παρέχουν...
Page 35
κράνος, ανατρέξτε στην ενότητα σελίδα 37 . (Εικ. 7) Λειτουργία Τοποθέτηση των προστατευτικών Τοποθέτηση των προστατευτικών ακοής στη θέση λειτουργίας HP100-1, ακοής στη θέση λειτουργίας HP100-2, HP200-1 HP200-2 1. Φορέστε τον ιμάντα κεφαλής και προσαρμόστε τα 1. Φορέστε το κράνος στο κεφάλι σας.
Page 36
Βεβαιωθείτε ότι τα στεγανοποιητικά δαχτυλίδια των προστατεύεται από χημικές ή/και υλικές ζημιές. προστατευτικών ακοής δεν είναι συμπιεσμένα. ΠΡΟΣΟΧΗ: • Για το HP100-1, HP200-1: Βεβαιωθείτε ότι ο ιμάντας Για το HP100-2, κεφαλής δεν είναι τεντωμένος. HP200-2: Μην πιέζετε τα προστατευτικά •...
Page 37
Ανοξείδωτος χάλυβας Βραχίονας στήριξης ακου- Πολυαμίδιο (PA) στικών Μεγέθη Εγκεκριμένα κράνη HP200-2 Μεγέθη για μοντέλα με ιμάντα κεφαλής, HP100-1, Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με τα HP200-1: Μικρό (Small), Μεσαίο (Medium), Μεγάλο παρακάτω κράνη. (Large) Μοντέλο Αριθμός τύπου εξαρτήματος στερέω- Εγκεκριμένο...
Page 38
οποίους δεν είναι κατάλληλα τα προστατευτικά ακοής "μεσαίου μεγέθους". Αξεσουάρ Κιτ υγιεινής Μοντέλο Κωδικός Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Συμμόρφωση και εγκρίσεις Η προστασία ακοής δοκιμάστηκε και εγκρίθηκε σύμφωνα με το πρότυπο EN 352-1:2020 – Προστατευτικά ακοής.
Page 39
Mantenimiento.............. 41 Introducción Descripción del producto Símbolo/marca- Explicación: Los modelos HP100-1, HP200-1 son protectores auriculares con diadema y los modelos HP100-2, Indica que el producto cumple la HP200-2 son protectores auriculares para casco. Los normativa sobre EPI 2016/425. productos están fabricados para proteger contra ruidos nocivos.
Page 40
• La colocación de cubiertas higiénicas en las No lo lave ni lo sumerja en agua. almohadillas puede afectar al rendimiento acústico • Utilice únicamente Husqvarna piezas de repuesto de las orejeras. Utilice siempre accesorios originales. originales. • No utilice nunca las orejeras durante más de •...
Page 41
Asegúrese de que los aros de sellado de los químicos. protectores auriculares no están comprimidos. PRECAUCIÓN: • Para HP100-1, HP200-1: Asegúrese de que la Para HP100-2, diadema no está tensa. HP200-2: No presione las orejeras contra • Para HP100-2, HP200-2: Coloque las orejeras en la la calota del casco.
Page 42
Acero inoxidable Brazo de sujeción de las orejeras Tallas Cascos homologados HP200-2 Tallas para los modelos con diadema, HP100-1, Utilice el producto solo con los cascos indicados a HP200-1: pequeña, mediana y grande continuación. Modelo Número del tipo de fijación para cas-...
Page 43
Accesorios Kit de higiene Modelo Referencia Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Conformidad y certificaciones Los protectores auriculares se han probado y aprobado de acuerdo con la norma EN 352-1:2020: Protectores auriculares. Requisitos generales: Orejeras y EN 352-3:2020: Orejeras acopladas en casco de protección...
Page 44
Nõuetele vastavus ja heakskiidud........ 47 Hooldamine..............45 Sissejuhatus Toote kirjeldus Sümbol/tähis: Selgitus: Mudelid HP100-1, HP200-1 on peavõruga Näitab, et toode vastab isikukaitse- kuulmiskaitsmed ja mudelid HP100-2, HP200-2 on vahendite määrusele 2016/425. kuulmiskaitsmed kiivrile. Tooted on vamistatud kaitseks kahjuliku müra eest. 2797 Teavitatud asutus CE-sertifikaadiks.
Page 45
Kasutage lappi vee ja seebiga. Ärge selgeks. peske ega kastke täielikult vette. • Hügieenikatete paigaldamine kõrvapatjadele võib • Kasutage ainult Husqvarna originaalvaruosi. vähendada kõrvaklappide akustilist toimet. Kasutage • Ärge kunagi kasutage kõrvaklappe kauem kui 10 alati originaallisatarvikuid. aastat pakendile märgitud tootmiskuupäevast.
Page 46
• Veenduge, et kuulmiskaitse kõrvapadjad poleks füüsilise kahjustuse eest. kokku surutud. ETTEVAATUST: • HP100-1, HP200-1 – Veenduge, et peavõru ei oleks HP100-2, pinges. HP200-2 – Ärge suruge kõrvaklappe vastu • HP100-2, HP200-2 – Pange kõrvaklapid kiivri kesta. See lukustab kõrvaklapi kinni- Kõrvaklappide tööasendisse...
Page 47
Suurusevahemikud Heaks kiidetud kiivrid HP200-2 Peavõruga mudelite suurusevahemikud, HP100-1, Kasutage toodet ainult allpool loetletud kiivritega. HP200-1: Väike, keskmine, suur Mudel Kiivrikinnituse tüübi number Heakskiidetud suurused Husqvarna metsatöökiiver, Techni- L= vasak: 581 50 74 01 M, L cal, H300 R= parem: 581 50 74 02 Husqvarna metsatöökiiver, Functio-...
Page 48
CE-tüübikinnituse viis läbi BSI Group The Netherlands B.V. (teavitatud asutus nr 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Holland. EL-i vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgneval veebiaadressil: www.husqvarna.com. Otsi toodet. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 49
Vaatimustenmukaisuus ja hyväksynnät......53 Huolto................51 Johdanto Tuotekuvaus Symboli/merkin- Selitys: tä: Mallit HP100-1, HP200-1 ovat sankamallisia kuulonsuojaimia ja mallit HP100-2, HP200-2 ovat Osoittaa, että tuote on henki- kypäräkiinnitteisiä kuulonsuojaimia. Tuotteet on lönsuojaimia koskevan asetuksen suunniteltu suojaamaan haitalliselta melulta. 2016/425 vaatimusten mukainen.
Page 50
Älä pese äläkä upota kokonaan • Hygieniasuojien kiinnittäminen tyynyihin voi vaikuttaa veteen. kuulonsuojainten akustisiin ominaisuuksiin. Käytä • Käytä vain alkuperäisiä Husqvarna-varaosia. aina alkuperäisiä lisävarusteita. • Älä koskaan käytä kuulonsuojaimia yli 10:tä vuotta • Älä paina kuulonsuojaimia kypärän ulkokuorta pakkauksessa ilmoitetusta valmistuspäivästä.
Page 51
• Varmista, että kuulonsuojainten tiivistysrenkaat eivät vahingoilta. ole lytyssä. HUOMAUTUS: • Malleille HP100-1, HP200-1: Varmista, että sanka ei Malleille HP100-2, ole kireä. HP200-2: Älä paina kuulonsuojaimia kypä- • Malleille HP100-2, HP200-2: Aseta kuulonsuojaimet rän ulkokuorta vasten. Tämä lukitsee kuu- käyttöasentoon.
Page 52
Päälakisanka Jousi Ruostumattomasta teräk- sestä Kuvun tukivarsi Koot Hyväksytyt kypärät HP200-2 Sankamallien HP100-1, HP200-1 koot: pieni, Käytä tuotetta vain seuraavien kypärien kanssa. keskikokoinen, suuri Malli Kypärän lisäosan tyyppinumero Hyväksytty koko Husqvarna Forest helmet Technical, L= vasen: 581 50 74 01...
Page 53
(EY) 2016/425 liitteessä VIII vahvistettu tuotantoprosessin laadunvarmistus (moduuli D). CE-tyyppitarkastuksen on suorittanut BSI Group The Netherlands B.V. (ilmoitettu tarkastuslaitos 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Alankomaat. EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on osoitteessa: www.husqvarna.com. Etsi tuotetta. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 54
Introduction Description du produit Symbole/ Explication : marquage : Les modèles HP100-1, HP200-1 sont des protège- oreilles avec serre-tête et les modèles HP100-2, Indique que le produit est confor- HP200-2 sont des protège-oreilles pour un casque. Les me au règlement 2016/425 relatif produits sont conçus pour vous protéger contre les...
Page 55
à la page 56 pour connaître la fixation de casque correcte. (Fig. 7) Utilisation Pour régler les protège-oreilles en Pour régler les protège-oreilles en position de fonctionnement HP100-1, position de fonctionnement HP100-2, HP200-1 HP200-2 1. Mettez le serre-tête et réglez les protège-oreilles 1.
Page 56
Assurez-vous que les bagues d'étanchéité des dommages chimiques et/ou matériels. protège-oreilles ne sont pas comprimées. REMARQUE: • Pour HP100-1, HP200-1 : Assurez-vous que le Pour HP100-2, serre-tête n'est pas tendu. HP200-2 : Ne poussez pas les protège- • Pour HP100-2, HP200-2 : Réglez les protège- oreilles sur la coque du casque.
Page 57
Ressort Acier inoxydable Bras de support de coquille PA Tailles Casques homologués HP200-2 Tailles pour les modèles avec serre-tête, HP100-1, Utilisez uniquement le produit avec les casques HP200-1 : S, M, L répertoriés ci-dessous. Modèle Numéro de type de fixation du cas- Taille homologuée...
Page 58
Accessoires Kit hygiénique Modèle Numéro d'article Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Conformité et homologations Les protège-oreilles ont été testés et homologués conformément à la norme EN 352-1:2020 – Protections d'oreilles. Exigences générales – Protections d'oreilles et EN 352-3:2020 –...
Page 59
Uvod Opis proizvoda Simbol/oznaka: Objašnjenje: Modeli HP100-1, HP200-1 štitnici su za uši s trakom Označava da je ovaj proizvod u za glavu, a modeli HP100-2, HP200-2 štitnici za uši za skladu s Uredbom PPE 2016/425. kacigu. Ovi su proizvodi izrađeni kao zaštita od štetne buke.
Page 60
Postavljanje štitnika za uši u položaj za 2. Podešavajte štitnike za uši dok ih ne postavite čvrsto oko ušiju i uz glavu. (Sl. 9) rad HP100-1, HP200-1 Postavljanje štitnika za uši u položaj 1. Stavite traku za glavu pa namjestite štitnike za uši pripravnosti HP100-2, HP200-2 oko svojih ušiju.
Page 61
Pobrinite se da brtveni prsteni na zaštiti sluha ne kemijskih i/ili fizičkih oštećenja. budu zgnječeni. OPREZ: • Za HP100-1, HP200-1: Pobrinite se da traka za Za HP100-2, HP200-2: Štitni- glavu ne bude zategnuta. ke za uši nemojte pritiskati na školjku ka- •...
Page 62
Rasponi veličina Odobrene kacige HP200-2 Rasponi veličina za modele s trakom za glavom, Proizvod upotrebljavajte samo sa sljedećim kacigama. HP100-1, HP200-1: Mali, srednji, veliki Model Broj vrste priključka za kacigu Odobrena veličina Husqvarna Šumarska kaciga Techni- L= lijevo: 581 50 74 01...
Page 63
Tipsko odobrenje CE koje je provela tvrtka BSI Group The Netherlands B.V. (broj prijavljenog tijela 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Nizozemska. Kompletan tekst EU izjave o sukladnosti dostupan je na sljedećoj internetskoj stranici: www.husqvarna.com. Potražite proizvod. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 64
Karbantartás..............66 Bevezető Termékleírás Szimbólum/jelö- Magyarázat: lés: A HP100-1, HP200-1 modellek fejpánttal rendelkező hallásvédők, a HP100-2, HP200-2 modellek pedig Azt jelzi, hogy a termék megfe- sisakkal használható hallásvédők. A termékeket arra lel a személyi védőfelszerelésekről tervezték, hogy védelmet nyújtsanak az ártalmas szóló...
Page 65
Üzemeltetés A hallásvédő párnák működési 2. Igazítsa el úgy a hallásvédő párnákat, hogy szorosan illeszkedjenek a füleire és a fejére. (ábra pozícióba állítása HP100-1, HP200-1 1. Helyezze fel a fejpántot, és igazítsa a fülvédőt A hallásvédő párnák készenléti a füleire.
Page 66
A-súlyozású zajszint megbecsülése • F = azon frekvenciák, amelyeken elvégezték a csillapítás mérését. érdekében). • Mf = átlagérték. Felelős gyártó: A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, • Sf = szórás. Svédország, tel: +46-36-146500. • APV (Mf-Sf) = Védelem feltételezett értéke. •...
Page 67
Rozsdamentes acél Kagylótartó kar Mérettartományok Jóváhagyott sisakok HP200-2 A fejpánttal rendelkező modellek mérettartományai, A terméket kizárólag az alábbi sisakokkal szabad HP100-1, HP200-1: Kicsi (S), közepes (M), nagy (L) használni. Típus Sisaktartozék típusszáma Jóváhagyott méret Husqvarna Erdészeti sisak, Techni- L= bal oldali: 581 50 74 01...
Page 68
A CE-típusjóváhagyást elvégezte: BSI Group, Hollandia, B.V. (bejelentett szervezet száma: 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amszterdam, Hollandia. Az EU-s megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: www.husqvarna.com. Keressen rá a termék nevére. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 69
Descrizione del prodotto Simbolo/ Descrizione: contrassegno: I modelli HP100-1, HP200-1 sono cuffie protettive con archetto e i modelli HP100-2, HP200-2 sono cuffie Indica che il prodotto è conforme al protettive per caschi. I prodotti sono concepiti come regolamento sui DPI 2016/425.
Page 70
Il montaggio delle protezioni igieniche sui cuscinetti o inserire completamente in acqua. può influire sulla prestazione acustica delle cuffie. • Utilizzare unicamente ricambi originali Husqvarna . Utilizzare sempre accessori originali. • L'utilizzo delle cuffie non deve mai superare i 10 anni •...
Page 71
Accertarsi che gli anelli di tenuta sulle cuffie e/o chimici. protettive non siano compressi. ATTENZIONE: • Per HP100-1, HP200-1: Accertarsi che la fascia non Per HP100-2, sia in tensione. HP200-2: Non premere le cuffie contro • Per HP100-2, HP200-2: Sistemare le cuffie in la struttura del casco.
Page 72
Molla Acciaio inossidabile Braccio di supporto padi- glione Formati Caschi omologati HP200-2 Formati per i modelli con archetto, HP100-1, HP200-1: Usare il prodotto solo con i seguenti caschi. piccolo, medio, grande Modello Attacco casco tipo numero Taglia approvata Husqvarna Casco forestale tecnico,...
Page 73
Accessori Kit igiene Modello Codice componente Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Conformità e approvazioni Le cuffie protettive sono state testate e approvate in conformità alla norma EN 352-1:2020 - Cuffie protettive. Requisiti generali - Cuffie auricolari e EN 352-3:2020 - Cuffie auricolari montate su elmetto di sicurezza industriale.
Page 78
CE タイプの承認は、BSI Group The Netherlands B.V. (公認機関番号 2797) 、John M. Keynesplein 9、1066 EP Amsterdam、The Netherlands により実施されました。 EU 適合宣言の全文は、こちらのインターネットアドレ スで確認できます:www.husqvarna.com。本製品を検索 してください。 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 79
Techninė priežiūra............80 Įvadas Gaminio aprašas Simbolis / žymė: Paaiškinimas: Modeliai HP100-1, HP200-1 yra apsauginės ausinės Nurodo, kad gaminys atitinka as- su lankeliu ant galvos, o modeliai HP100-2, HP200-2 meninių apsaugos priemonių regla- yra šalmui skirtos apsauginės ausinės. Gaminiai skirti mentą...
Page 80
Neplaukite ir nepanardinkite dalys. vandenyje. • Prieš naudodami gaminį įsitikinkite, kad mokate juo • Naudokite tik „Husqvarna“ originalias atsargines naudotis. dalis. • Uždėjus ant ausinių pagalvėlių higieninius • Niekada nenaudokite ausinių ilgiau nei 10 metų nuo uždangalus, gali pablogėti ausinių...
Page 81
Spyruokliuojantis dangtelis Lankelis ant galvos Spyruoklė Nerūdijantis plienas. Kaušelį prilaikanti svirtis Dydžiai Patvirtinti šalmai HP200-2 Modelių su lankeliu ant galvos, HP100-1, HP200-1, Įrenginį naudokite tik su toliau išvardytais šalmais. dydžiai: mažas (S), vidutinis (M), didelis (L) 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 82
Modelis Šalmo priedo tipo numeris Patvirtintas dydis „Husqvarna“ techninis miško šalmas, L = kairė: 581 50 74 01 M, L H300 R = dešinė: 581 50 74 02 „Husqvarna“ funkcinis miško šalmas, M, L H200 „Husqvarna“ arboristų šalmas, „Spi- Reguliuojama 53–63 cm re“...
Page 83
Ievads Izstrādājuma apraksts Simbols/marķē- Skaidrojums: jums: Modeļi HP100-1, HP200-1 ir dzirdes aizsarglīdzekļi ar galvas saiti, un modeļi HP100-2, HP200-2 ir dzirdes Norāda, ka ražojums atbilst Re- aizsarglīdzekļi ķiverei. Šie izstrādājumi ir izgatavoti kā gulā 2016/425 par individuālajiem aizsarglīdzekļi pret kaitīgu troksni.
Page 84
ūdeni un ziepēm. Nemazgājiet un • Pārliecinieties, vai zināt, kā izstrādājumu lietot, pirms neievietojiet pilnībā ūdenī. to lietojat. • Izmantojiet tikai Husqvarna oriģinālās rezerves • Higiēnisko pārsegu uzstādīšana uz austiņu ieliktņiem daļas. var ietekmēt austiņu akustiskās īpašības. Vienmēr •...
Page 85
• Pārliecinieties, ka blīvgredzeni uz dzirdes ķīmiskiem un/vai fiziskiem bojājumiem. aizsarglīdzekļiem nav saspiesti. IEVĒROJIET: • Modelim HP100-1, HP200-1: Pārliecinieties, vai Modelim HP100-2, galvas lenta nav nospriegota. HP200-2: Nespiediet austiņas pret ķiveres • Modelim HP100-2, HP200-2: Novietojiet austiņas apvalku. Tā tiek nobloķēta austiņu roka, Austiņu...
Page 86
Atsperes pārsegs Galvas stīpa Atspere Nerūsējošais tērauds Uzlikas balsta svira Izmēru diapazoni Apstiprinātās ķiveres HP200-2 Izmēru diapazoni modeļiem ar galvas stīpu, HP100-1, Izmantojiet ražojumu tikai ar zemāk norādītajām HP200-1: Mazs, vidējs, liels ķiverēm. Modelis Ķiveres stiprinājuma veida numurs Apstiprinātais izmērs Husqvarna mežstrādnieka ķivere...
Page 87
2016/425 VIII pielikumā. CE tipa apstiprinājums veikts BSI Group The Netherlands B.V. (pilnvarotās iestādes Nr. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Nīderlande. ES atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādā interneta adresē: www.husqvarna.com. Atrodiet izstrādājumu. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 88
Одржување..............90 Вовед Опис на производот Симбол/ознака: Објаснување: Моделите HP100-1, HP200-1 се заштитници за уши Укажува дека производот е со лента за на глава, а моделите HP100-2, HP200-2 усогласен со Регулативата PPE се заштитници за уши за шлем. Производите се...
Page 89
За да ги ставите слушалките во 2. Приспособете ги слушалките додека не се постават цврсто на ушите и цврсто на главата. работна положба HP100-1, HP200-1 (Слика 9) 1. Ставете ја лентата за на глава и приспособете ги За да ги ставите слушалките во...
Page 90
Уверете се дека заптивните прстени на е заштитен од хемиско и/или од физичко заштитниците за уши не се притиснати. оштетување. • За HP100-1, HP200-1: Уверете се дека лентата за ВНИМАНИЕ: на глава не е затегната. За HP100-2, • За HP100-2, HP200-2: Ставете ги слушалките во...
Page 91
школката Опсези на големина Одобрени шлемови HP200-2 Големини на моделите со лента за на глава, Користете го производот само со шлемовите HP100-1, HP200-1: Мала, средна, голема наведени подолу. Модел Број на тип додаток за шлем Одобрена големина Husqvarna Шумски шлем Технички, L= лево: 581 50 74 01...
Page 92
Дополнителна опрема Комплет за хигиена Модел Број на делот Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Усогласеност и одобрувања Заштитата за слух е тестирана и одобрена во согласност со стандардот EN 352-1:2020 – Заштитници за уши. Општи предуслови – Антифони...
Page 93
Inleiding Productbeschrijving Symbool/marke- Uitleg: ring: De modellen HP100-1, HP200-1 zijn gehoorbescherming met hoofdband en de modellen Geeft aan dat het product voldoet HP100-2, HP200-2 zijn gehoorbescherming voor een aan PBM Verordening 2016/425. helm. De producten zijn gemaakt als bescherming tegen schadelijk geluid.
Page 94
De oorkappen in de werkstand zetten 2. Pas de oorkappen aan totdat ze strak rond uw oren en strak tegen uw hoofd zitten. (Fig. 9) HP100-1, HP200-1 De oorkappen in de ruststand zetten 1. Zet de hoofdband op en stel de oorkappen rond uw HP100-2, HP200-2 oren af.
Page 95
Controleer of de afdichtringen op de tegen chemische en/of fysieke schade. gehoorbescherming niet ingedrukt zijn. OPGELET: • Voor HP100-1, HP200-1: Controleer of de Voor HP100-2, HP200-2: hoofdband niet onder spanning staat. Duw de oorkappen niet tegen de helm- • Voor HP100-2, HP200-2: Zet de oorkappen in de schaal.
Page 96
Hoofdband Veer Roestvast staal Arm voor ondersteuning van schelp Maten Goedgekeurde helmen HP200-2 Maten voor modellen met hoofdband, HP100-1, Gebruik het product uitsluitend met de hieronder HP200-1: small, medium, large genoemde helmen. Model Typenummer helmbevestiging Goedgekeurde maat Husqvarna Boshelm, Technical,...
Page 97
CE-typegoedkeuring uitgevoerd door BSI Group The Netherlands B.V. (Aangemelde instantie nr. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Nederland. De volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op het volgende internetadres: www.husqvarna.com. Zoek naar het product. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 98
Samsvar og godkjenninger......... 101 Vedlikehold..............99 Innledning Produktbeskrivelse Symbol/merke: Forklaring: Modellene HP100-1, HP200-1 er hørselsvern med Angir at produktet er i samsvar med hodebøyle, og modellene HP100-2, HP200-2 er PVU-forordningen 2016/425. hørselsvern for hjelm. Produktene er laget som en beskyttelse mot skadelig støy.
Page 99
Bruk en klut med temperaturer, kan dette føre til skade på de vann og såpe. Ikke legg produktet i vann. mekaniske delene. • Bruk bare originale Husqvarna-reservedeler. • Før bruk må du sørge for at du vet hvordan du bruker produktet. •...
Page 100
Pass på at tetningsringene på hørselsvernet ikke fysiske skader. presses sammen. OBS: • For HP100-1, HP200-1: Kontroller at hodebøylen For HP100-2, HP200-2: Ikke skyv ikke er strammet. øreklokkene opp på hjelmskallet. Dette lå- • For HP100-2, HP200-2: Sett øreklokkene i ser øreklokkearmen og kan forårsake ska-...
Page 101
L = venstre: 581 50 74 01 M, L H300 R = høyre: 581 50 74 02 Husqvarna skogshjelm, Functional, M, L H200 Husqvarna Arboristhjelm Spire Vent Justerbar 53–63 cm Husqvarna Arboristhjelm Spire Vent Godkjente hjelmer HP100-2 Bruk produktet kun med hjelmene nedenfor. Modell Typenummer for hjelmtil- Godkjent størrelse...
Page 102
Wstęp Opis produktu Symbol / ozna- Wyjaśnienie: czenie: Modele HP100-1, HP200-1 to ochronniki słuchu z pałąkiem, a modele HP100-2, HP200-2 to Wskazuje, że produkt jest zgodny ochronniki słuchu do kasku. Te produkty zapewniają z normą dot. ŚOI 2016/425. zabezpieczenie słuchu przed szkodliwym poziomem hałasu.
Page 103
Przeznaczenie Ustawienie nauszników w pozycji 2. Regulować nauszniki, aż będą odpowiednio przylegały do uszu i do głowy. (Rys. 9) roboczej HP100-1, HP200-1 Ustawianie nauszników w pozycji 1. Załóż pałąk na głowę i wyreguluj nauszniki, aż będą gotowości odpowiednio przylegały do uszu.
Page 104
Upewnić się, że pierścienie uszczelniające na zabezpieczony przed uszkodzeniami chemicznymi ochronnikach słuchu nie są ściśnięte. i/lub fizycznymi. • Dla HP100-1, HP200-1: Należy sprawdzić, czy pałąk UWAGA: nie jest napięty. Dla HP100-2, HP200-2: Nie • Dla HP100-2, HP200-2: Ustawić nauszniki w pozycji nakładać...
Page 105
Używać produktu tylko w połączeniu z kaskami HP200-1: Mały, Średni, Duży przedstawionymi poniżej. Model Numer typu mocowania kasku Zatwierdzony rozmiar Kask Forest Technical Husqvarna, L= lewa strona: 581 50 74 01 M, L H300 R= prawa strona: 581 50 74 02 Kask Forest Functional Husqvarna,...
Page 106
Akcesoria Zestaw higieniczny Model Numer części Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Zgodność i normy Ochronniki słuchu zostały przetestowane i zatwierdzone zgodnie z normą EN 352-1:2020 — ochronniki słuchu. Wymogi ogólne — nauszniki i EN 352-3:2020 —...
Page 107
Introdução Descrição do produto Símbolo/marca- Explicação: ção: Os modelos HP100-1, HP200-1 são protetores acústicos com fita para a cabeça e os modelos Indica que o produto está em HP100-2, HP200-2 são protetores acústicos para conformidade com o regulamento capacete. Os produtos são concebidos como proteção 2016/425 relativo a equipamentos contra ruídos prejudiciais.
Page 108
Funcionamento Colocar os protetores auriculares na 2. Ajuste os protetores auriculares até que estejam justos à volta das orelhas e da cabeça. (Fig. 9) posição de funcionamento HP100-1, Colocar os protetores auriculares na HP200-1 posição de espera HP100-2, HP200-2 1. Coloque a fita para a cabeça e ajuste os protetores acústicos à...
Page 109
Certifique-se de que os anéis de vedação dos contra danos físicos e/ou químicos. protetores acústicos não se encontram comprimidos. CUIDADO: • Para HP100-1, HP200-1: Certifique-se de que a fita Para HP100-2, HP200-2: para a cabeça não está esticada. Não pressione os protetores auriculares •...
Page 110
Gamas de tamanhos Capacetes aprovados HP200-2 Gamas de tamanhos para modelos com fita para a Utilize o produto apenas com os capacetes abaixo cabeça, HP100-1, HP200-1: Pequeno, Médio, Grande indicados. Modelo Número do tipo de acessório para Tamanho aprovado capacete Capacete florestal técnico Husqvar-...
Page 111
Acessórios Kit de higiene Modelo Número da peça Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Conformidade e aprovações Os protetores acústicos foram testados e aprovados de acordo com a norma EN 352-1:2020 – Protetores acústicos. Requisitos gerais – Protetores auriculares e norma EN 352-3:2020 –...
Page 112
Conformitate și aprobări..........116 Întreținerea..............114 Introducere Descrierea produsului Simbol/marcaj: Explicație: Modelele HP100-1, HP200-1 sunt protecție auditivă Indică faptul că produsul res- cu bandă de susținere pe cap și modelele HP100-2, pectă Regulamentul privind EIP HP200-2 sunt protecție auditivă pentru o cască. 2016/425.
Page 113
și săpun. Nu spălați și nu scufundați complet în apă. • Aplicarea capacelor igienice pe pernuțe poate • Utilizați doar piese de schimb originale Husqvarna. afecta performanța acustică a căștilor pentru ureche. Utilizați întotdeauna accesorii originale. • Nu utilizați niciodată căști pentru urechi mai mult de 10 ani de la data de fabricație indicată...
Page 114
Asigurați-vă că inelele de etanșare de pe protecția deteriorări chimice și/sau fizice. auditivă nu sunt comprimate. ATENŢIE: • Pentru HP100-1, HP200-1: Asigurați-vă că banda de Pentru HP100-2, HP200-2: fixare pe cap nu este tensionată. Nu apăsați căștile pentru urechi pe carca- •...
Page 115
Intervale de dimensiuni Căști de protecție aprobate HP200-2 Intervale de dimensiuni pentru modelele cu bandă de Utilizați produsul numai cu căștile de protecție de mai susținere pe cap, HP100-1, HP200-1: Mic, mediu, mare jos. Model Numărul tipului de accesoriu pentru Dimensiune aprobată...
Page 116
Accesorii Kitul igienic Model Cod piesă Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Conformitate și aprobări Protecția pentru auz a fost testată și aprobată în conformitate cu standardul EN 352-1:2020 – Protecții pentru auz. Cerințe generale – Căștile pentru urechi și EN 352-3:2020 –...
Page 117
Техническое обслуживание........119 Введение Описание изделия Символ/марки- Объяснение: ровка: Модели HP100-1, HP200-1 представляют собой защитные наушники с оголовьем, а модели HP100-2, Указывает на то, что изделие со- HP200-2 — защитные наушники, устанавливаемые ответствует требованиям Регла- на шлем. Данные изделия предназначены для...
Page 118
Эксплуатация Установка наушников в рабочее 3. Для HP200-1: При необходимости отрегулируйте степень прилегания оголовья с помощью положение HP100-1, HP200-1 регулятора натяжения на нем. (Pис. 8) 1. Наденьте наушники и отрегулируйте оголовье Установка наушников в рабочее для надлежащего расположения наушников на...
Page 119
безопасное место и убедитесь, что оно • Убедитесь, что уплотнительные кольца средства защищено от химических и/или физических защиты слуха не сжаты. повреждений. • Для HP100-1, HP200-1: Убедитесь, что оголовье ВНИМАНИЕ: не перетянуто. Для HP100-2, • Для HP100-2, HP200-2: Переведите наушники HP200-2: Не прижимайте наушники к...
Page 120
Крышка пружины Оголовье Пружина Нержавеющая сталь Крепление амбушюр Размеры Одобренные шлемы HP200-2 Размеры моделей с оголовьем, HP100-1, HP200-1: S Изделие совместимо только с перечисленными ниже (малый), M (средний), L (большой) шлемами. Модель Номер типа переходника шлема Допустимые размеры Шлем для работы в лесу...
Page 121
Типовой сертификат CE, выданный BSI Group The Netherlands B.V. (уполномоченная организация № 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Нидерланды. Полный текст декларации соответствия требованиям ЕС доступен на сайте: www.husqvarna.com. Выполните поиск по изделию. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 122
Údržba................ 124 Úvod Popis výrobku Symbol/Označe- Vysvetlenie: nie: Modely HP100-1, HP200-1 sú chrániče sluchu s hlavovým pásom a modely HP100-2, HP200-2 sú Označuje, že výrobok je v súlade chrániče sluchu na prilbu. Výrobky sú vyrobené ako s nariadením o OOP 2016/425. ochrana proti škodlivému hluku.
Page 123
• Nasadenie hygienických krytov na ušnice môže ani úplne neponárajte do vody. ovplyvniť akustickú výkonnosť chráničov sluchu. • Používajte iba originálne náhradné diely Husqvarna. Vždy používajte originálne príslušenstvo. • Nikdy nepoužívajte chrániče sluchu dlhšie ako 10 • Chrániče sluchu nepritláčajte o prilbu. Mohlo by to rokov od dátumu výroby uvedeného na obale.
Page 124
Skontrolujte, či tesniace krúžky na chráničoch sluchu fyzickým poškodením. nie sú stlačené. VAROVANIE: • Pre modely HP100-1, HP200-1: Skontrolujte, či Pre modely HP100-2, hlavový pás nie je napnutý. HP200-2: Chrániče sluchu nepritláčajte o • Pre modely HP100-2, HP200-2: Nastavte chrániče prilbu.
Page 125
Pružinový kryt Hlavový pás Pružina Nehrdzavejúca oceľ Rameno na podporu tlmiča Veľkosti Schválené prilby HP200-2 Veľkosti modelov s hlavovým pásom, HP100-1, Výrobok používajte len s nasledujúcimi prilbami. HP200-1: Malá, stredná, veľká Model Číslo typu nadstavca prilby Schválená veľkosť Technická lesnícka prilba Husqvarna, L= ľavé: 581 50 74 01...
Page 126
Typové schválenie CE vykonané skupinou BSI Group The Netherlands B.V. (notifikovaný orgán č. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Holandsko. Celý text vyhlásenia o zhode EÚ nájdete na tejto internetovej adrese: www.husqvarna.com. Vyhľadajte požadovaný výrobok. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 128
Delovanje Postavitev glušnikov v delovni položaj 2. Glušnike si prilagodite tako, da se bodo tesno pritisnjeni ob glavo. (Sl. 9) HP100-1, HP200-1 Postavitev glušnikov v položaj za 1. Namestite si naglavni trak in na ušesa namestite mirovanje HP100-2, HP200-2 glušnika.
Page 129
Tesnilni obročki na zaščit za sluh ne smejo biti fizičnimi poškodbami. stisnjeni. POZOR: • Za HP100-1, HP200-1: Trak ne sme biti napet. Za HP100-2, HP200-2: Gluš- • Za HP100-2, HP200-2: Glušnike premaknite v nikov ne pritiskajte ob lupino čelade. Tako Postavitev položaj za mirovanje.
Page 130
Model Tipska številka nastavka čelade Odobrena velikost Husqvarna Gozdarska čelada Tech- L = levo: 581 50 74 01 M, L nical, H300 R = desno: 581 50 74 02 Gozdarska čelada Husqvarna Func- M, L tional, H200 Husqvarna Arboristična čelada Spire Nastavljivo območje 53–63 cm Vent Husqvarna Arboristična čelada Spire...
Page 131
Celotno besedilo izjave o skladnosti EU je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: www.husqvarna.com. Poiščite izdelek. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 132
Uvod Opis proizvoda Simbol/oznaka: Objašnjenje: Modeli HP100-1, HP200-1 su štitnici za uši sa trakom Ukazuje da je proizvod usaglašen za glavu, a modeli HP100-2, HP200-2 su štitnici za uši sa PPE regulativom 2016/425. za šlem. Proizvodi su napravljeni kao zaštita od štetne buke.
Page 133
čistite. Koristite krpu sa vodom i sapunicom. Nemojte temperaturama, to može uzrokovati oštećenje ga prati ili potapati u vodu. mehaničkih delova. • Koristite samo Husqvarna originalne rezervne • Postarajte se da znate kako da koristite proizvod pre delove. njegovog korišćenja.
Page 134
Uverite se da su zaptivni prstenovi na štitniku za uši i/ili fizičkog oštećenja. nisu utisnuti. OPREZ: • Za HP100-1, HP200-1: Uverite se da traka za glavu Za HP100-2, HP200-2: Ne- nije zategnuta. mojte pritiskati antifone o školjku šlema. • Za HP100-2, HP200-2: Stavite antifone u položaj za To će blokirati krak antifona i može izaz-...
Page 135
Opsezi veličina Odobreni šlemovi HP200-2 Opsezi veličina za modele sa trakom za glavu, HP100-1, Koristite proizvod samo sa šlemovima navedenim u HP200-1: Mali, srednji, veliki nastavku. Model Broj tipa držača za šlem Odobrena veličina Husqvarna šlem Forest, Technical, L= levi: 581 50 74 01...
Page 136
CE tip odobrenje sproveo je BSI Group The Netherlands B.V. (ovlašćeno telo br. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Holandija. Celokupan tekst EU deklaracije o usaglašenosti je dostupan na sledećoj internet adresi: www.husqvarna.com. Potražite proizvod. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 137
Underhåll..............138 Introduktion Produktbeskrivning Symbol/märk- Förklaring: ning: Modell HP100-1, HP200-1 är hörselskydd med hjässbygel och modell HP100-2, HP200-2 är Innebär att produkten uppfyller kra- hörselskydd för hjälmar. Produkterna är utformade för ven i PPE-förordning 2016/425. att skydda mot skadligt buller.
Page 138
• Se till att du vet hur du ska använda produkten före helt i vatten. användning. • Använd endast originaltillbehör från Husqvarna. • Om du använder hygienskydd på kuddarna kan • Använd aldrig hörselkåpor längre än tio år från det påverka hörselkåpornas akustiska prestanda.
Page 139
• Se till att tätningsringarna på hörselskyddet inte är fysiska skador. hoptryckta. OBSERVERA: • För HP100-1, HP200-1: Se till att hjässbygeln inte är För HP100-2, spänd. HP200-2: Tryck inte hörselkåporna mot • För HP100-2, HP200-2: Sätt hörselkåporna i hjälmskalet. Om du gör det låses armen Sätta hörselkåporna i arbetsläge...
Page 140
Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Nederländerna. skyddshjälmmonterade hörselkåpor. Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse Produkterna klassificeras som kategori III följt finns på följande webbplats: www.husqvarna.com. Du av överensstämmelse av kvalitetssäkring av kan söka efter produkten där. tillverkningsprocessen (modul D) som anges i bilaga VIII till förordning 2016/425.
Page 141
Uyumluluk ve onaylar..........144 Bakım................142 Giriş Ürün açıklaması Sembol/işaret: Açıklama: HP100-1, HP200-1 modelleri kafa bantlı kulak koruma Ürünün KKE Yönetmeliği ekipmanıdır ve HP100-2, HP200-2 modelleri de baret 2016/425'e uygun olduğunu belirtir. için kulak koruma ekipmanıdır. Ürünler, gürültünün zararlarına karşı koruma sağlama amacı taşır.
Page 142
Yıkamayın veya tamamen suya • Kullanmadan önce ürünün nasıl kullanılacağını batırmayın. bildiğinizden emin olun. • Yalnızca orijinal Husqvarna yedek parçaları kullanın. • Kulak yastıklarına hijyen kılıflarının takılması • Kulaklığı, ambalajda belirtilen üretim tarihinden kulaklıkların akustik performansını olumsuz sonraki 10 yıldan daha uzun bir süre boyunca...
Page 143
Tutucu Keçe bilezikler ABS, PVC Yaylı kapak Kafa bandı Paslanmaz çelik Kulaklık destek kolu Boyut aralıkları Onaylı baretler HP200-2 Kafa bantlı modeller için boyutlar, HP100-1, HP200-1: Ürünü yalnızca aşağıda belirtilen baretlerle kullanın. Küçük, Orta, Büyük 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 144
M, L H300 R= Sağ: 581 50 74 02 Husqvarna Orman bareti Functional, M, L H200 Husqvarna Ağaç uzmanı bareti Spire Ayarlanabilir 53-63 cm Vent Husqvarna Ağaç uzmanı bareti Spire Vent X Onaylı baretler HP100-2 Ürünü yalnızca aşağıda belirtilen baretlerle kullanın.
Page 145
III olarak sınıflandırılır. BSI Group The Netherlands B.V. (Onaylanmış Kuruluş no. 2797), John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, Hollanda tarafından CE tip onayı gerçekleştirilmiştir. AB uyumluluk bildirimi metninin tamamı şu internet adresinde mevcuttur: www.husqvarna.com. Ürünü arayın. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 146
Вступ Опис виробу Символ/марку- Пояснення: вання: Моделі HP100-1, HP200-1 — засоби захисту органів слуху з наголов’ям, і моделі HP100-2, HP200-2 — Означає, що виріб відповідає ви- засоби захисту органів слуху для шолому. Вироби могам Регламенту 2016/425 про призначені для захисту від шкідливого шуму.
Page 147
Технічні навушників на шоломі див. у розділі характеристики на сторінці 148 . (Мал. 7) Експлуатація Встановлення навушників у робоче Встановлення навушників у положення HP100-1, HP200-1 положення очікування HP100-2, HP200-2 1. Надіньте й відрегулюйте навушники так, щоб вони закривали вуха, •...
Page 148
• Переконайтеся, що ущільнювальні кільця хімічних та/або фізичних пошкоджень. навушників не затиснуті. УВАГА: • Для HP100-1, HP200-1: переконайтеся, що Для HP100-2, HP200-2: не наголов’я не занадто натягнені. притискайте навушники до корпусу шо- • Для HP100-2, HP200-2: Встановіть навушники лома. Це спричинить блокування спиць...
Page 149
Пружина Нержавіюча сталь Опорний кронштейн ча- ПА шок Розміри Схвалені шоломи HP200-2 Розміри для моделей із наголов’ям, HP100-1, Використовуйте виріб лише з наведеними нижче HP200-1: маленький, середній, великий шоломами. Модель Номер типу кріплення шолома Cхвалений розмір Husqvarna Шолом для лісогоспо- Л= лівий: 581 50 74-01...
Page 150
The Netherlands B.V. (уповноважений орган № 2797), що зареєстрована за адресою: John M. Keynesplein 9, 1066 EP Amsterdam, The Netherlands (Нідерланди). Текст усієї Декларації відповідності ЄС доступний за наведеною далі адресою в Інтернеті: www.husqvarna.com. Виконайте пошук по своєму виробу. 1138 - 004 - 25.06.2024...
Page 151
Introduction Product description Symbol/mark- Explanation: ing: The models HP100-1, HP200-1 are hearing protection with headband and the models HP100-2, HP200-2 are Indicates that the product is in hearing protection for a helmet. The products are made compliance with PPE Regulation as a protection against harmful noise.
Page 152
The fitting of hygiene covers to the cushions, may wash or put fully into water. affect the acoustic performance of the earmuffs. • Only use Husqvarna original spare parts. Always use original accessories. • Never use the earmuffs longer than 10 years from •...
Page 153
Make sure that the sealing rings on the hearing and/or physical damage. protection are not compressed. CAUTION • For HP100-1, HP200-1: Make sure that the For HP100-2, HP200-2: headband is not in tension. Do not push the earmuffs onto the helmet •...
Page 154
Part Material Part Material Sealing rings ABS, PVC Spring cover Headband Spring Stainless steel Cup supporting arm Attenuation data HP100-1, hearing protection with headband Fre- 1000 2000 3150 4000 6300 8000 quen- cies (H Mean at- 16.6 20.3 29.4 35.4 32.2...
Page 155
(dB) Accessories Hygiene kit Model Part number Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Compliance and approvals Tested in accordance to ANSI Specifications S3.19-1974 and S12.6-2016 and meet CSA Z94.2-M 1984 requirements for Class "A" hearing.
Page 156
Cumplimiento y aprobaciones........160 Mantenimiento............158 Introducción Descripción del producto Símbolo/marca: Explicación: Los modelos HP100-1, HP200-1 corresponden a Indica que el producto cumple con protectores auriculares con vincha y los modelos la regulación relacionada con el HP100-2, HP200-2 corresponden a protectores EPP 2016/425.
Page 157
Para colocar las orejeras en posición 2. Ajuste las orejeras hasta que estén apretadas alrededor de las orejas y contra su cabeza. (Fig. 9) de funcionamiento HP100-1, HP200-1 Para colocar las orejeras en posición 1. Colóquese la vincha y ajuste las orejeras alrededor de espera HP100-2, HP200-2 de las orejas.
Page 158
Asegúrese de que los aros de sellado en los los daños químicos o físicos. protectores auriculares no estén comprimidos. AVISO: • Para HP100-1, HP200-1: Asegúrese de que la Para HP100-2, HP200-2: No vincha no esté tensada. presione las orejeras contra la carcasa del •...
Page 159
Espuma de atenuación Soporte Anillos de estanqueidad ABS, PVC Cubierta de resorte Vincha Resorte Acero inoxidable Brazo de soporte de la ca- zoleta Datos de atenuación HP100-1, protectores auriculares con vincha Fre- 1000 2000 3150 4000 6300 8000 cuen- cias (H Atenua-...
Page 160
(dB) Accesorios Kit de higiene Modelo Número de pieza Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Cumplimiento y aprobaciones Los productos se probaron de conformidad con las especificaciones ANSI S3.19-1974 y S12.6-2016, y cumplen con los requisitos de la norma CSA Z94.2-M...
Page 161
Introduction Description du produit Symbole/ Explication : marquage : Les modèles HP100-1, HP200-1 sont des protecteurs d’oreilles avec serre-tête et les modèles HP100-2, Indique que le produit est confor- HP200-2 sont des protecteurs d’oreilles pour casque. me au règlement 2016/425 relatif Les produits sont conçus pour offrir une protection aux équipements de protection indi-...
Page 162
Utiliser un chiffon avec de l’eau et du savon. Ne pas des protecteurs d’oreilles. Toujours utiliser des laver ou tremper complètement dans de l’eau. accessoires d’origine. • Utiliser des pièces de rechange d’origine Husqvarna. • Ne pas appuyer les protecteurs d’oreilles contre • Ne jamais utiliser les protecteurs d’oreilles après la coque du casque.
Page 163
S’assurer que les bagues d’étanchéité des produits chimiques et les dommages physiques. protecteurs d’oreilles ne sont pas comprimées. MISE EN GARDE : • Pour HP100-1, HP200-1 : S’assurer que le serre-tête Pour n’est pas tendu. HP100-2, HP200-2 : Ne pas appuyer les •...
Page 164
Coquilles Adaptateur Mousse d’atténuation Support Bagues d’étanchéité ABS, PVC Couvercle à ressort Serre-tête Ressort Acier inoxydable Bras de support de coquille PA Données d’atténuation HP100-1, protecteurs d’oreilles avec serre-tête Fré- 1 000 2000 3150 4 000 6300 8 000 Niveau quences d’atté- nuation sonore Atténua-...
Page 165
(dB) Écart-ty- pe (dB) Accessoires Trousse hygiénique Modèle Référence Husqvarna HP100-1, HP100-2 597 79 52-01 Husqvarna HP200-1, HP200-2 505 66 53-26 Conformité aux normes et homologations Les produits sont testés conformément aux spécifications ANSI S3.19-1974 et S12.6-2016 et sont conformes aux exigences de la norme CSA Z94.2-...