hit counter script
DeWalt 208-DS Instruction Manual
DeWalt 208-DS Instruction Manual

DeWalt 208-DS Instruction Manual

Drum sander

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instruction Manual
Guide D'utilisation
Manual de instrucciones
Drum Sander
208-DS
DXAS07058A
DXAS07057A
Operator's Manual
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-334-2248

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt 208-DS

  • Page 1 Instruction Manual Guide D'utilisation Manual de instrucciones Drum Sander 208-DS DXAS07058A DXAS07057A Operator’s Manual If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-334-2248...
  • Page 2: Table Of Contents

    ENGLISH WARNING: READ AND UNDERSTAND THE MANUAL PRIOR TO USING PRODUCT KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. This book has important information for the use and safe operation of this machine. Failure to read this book prior to operating or attempting any service or maintenance procedure to this machine could result in injury to you or to other personnel;...
  • Page 3 DANGER: Failure to read the Owner’s Manual prior to operating or servicing your DEWALT machine could result in injury to you or to other personnel; damage to the machine or to other property could occur as well. You must have training in the operation of this machine before using it.
  • Page 4 ENGLISH GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING: Read all safety warnings and instructions. Failure to follow warnings and instructions may result in electric shock, fire and or serious injury. Save all warnings and instructions for future use. The term "power tool" in the warnings refers to your main-operated (corded) power tool or battery operated (cordless) power tool. 1) Work area safety Keep work area clean and well lit.
  • Page 5 ENGLISH Wear personal protective equipment. Depending on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, hearing protectors, gloves and workshop apron capable of stopping flying debris generated by various operations. The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations. The dust mask or respirator must be capable of filtering particles generated by your operations.
  • Page 6: Introduction

    ENGLISH INTRODUCTION Machine Specifications Model DXAS07058A DXAS07057A 8˝ x 19˝sleeve 8˝ x 19-1/2˝ sheet Abrasive Size (20.3 x 48.2 cm) (20.3 x 49.5 cm) Abrasive Rate 2830 ft/min (863 m/min) 2830 ft/min (863 m/min) Drum Rate 1800 RPM 1800 RPM Dust Control Rate 76 CFM 76 CFM...
  • Page 7: Electrical Connection Instructions

    ENGLISH EXTENSION CORDS (120V) Use only an approved extension cord with three conductors, a plug with three terminals, and a connector body with three holes. WARNING: If you use an extension cord, use an extension cord with minimum wire size 12 AWG. Do not use an extension cord longer than 50 feet. Do not join two extension cords.
  • Page 8: Machine Transportation

    ENGLISH MACHINE TRANSPORTATION Transporting the Machine With Limited Cargo Area To transport the machine, follow this procedure: Lower sanding drum with control lever. (Figure 1) Slide collar beyond overlap of control link; remove pin from notch. (Figure 2) Twist and remove handle pigtail from motor cord. (Figure 3) Release handle latches and remove handle from chassis.
  • Page 9: Machine Setup

    ENGLISH MACHINE SETUP To set up the machine follow this procedure: Familiarize yourself with the machine. Read all danger, warning, and caution statements as well as the Operator's Manual. If operator is unable to read English, have the manual explained before operating.
  • Page 10 ENGLISH MACHINE SETUP This sanding machine is designed to be operated with a remote 2˝ (5 cm) vacuum dust collection system or with the included dust bag. Hose from 1.5˝ (3.8 cm) vacuum system Hose from vacuum (not included) system (not included) Preparing Remote Vacuum Dust Collection Systems To prepare the machine for remote vacuum dust collection systems that have a 2˝...
  • Page 11: Operating Instructions

    ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS To operate the machine, follow this procedure: Figure 11 1 Set any exposed nails with a hammer and punch to avoid encounter with sanding drum. Connect the machine to an appropriate gounded and fused circuit (power supply). Press the selector switch the start (S) position.
  • Page 12: Adjustment Procedures

    ENGLISH ADJUSTMENT PROCEDURES Leveling To adjust the machine leveling follow this procedure: 1 Locate the leveling screw. See Figure 12. 2 Tighten the screw (compress the leveling spring) to sand heavier on drive belt side of sanding drum. 3 Loosen the leveling screw (relax the leveling spring) to sand heavier on the side opposite the drive belts.
  • Page 13: Troubleshooting

    ENGLISH TROUBLESHOOTING Problem Cause Cause Drive belts slip. Insufficient tension. Worn belts. Tension drive belts. (Squeaking or squealing sound) Replace belts. Squealing, growling or grinding noise Damaged and/or worn bearing. Remove drive belts, rotate arbor motor, fan, coming from machine. shafts and idler pulley to locate dragging or rough bearing.
  • Page 14 ESPAÑOL LEA ESTE MANUAL Este manual contiene información importante acerca del uso y la seguridad de la máquina. Si no lee el manual antes de utilizar esta máquina o de intentar realizar los procedimientos de reparación o mantenimiento de la misma, usted o el resto del personal podrían sufrir lesiones;...
  • Page 15: Instrucciones De Seguridad Para El Operador

    PELIGRO: El hecho de no leer el Manual del operador antes de operar su máquina DEWALT o realizar tareas de mantenimiento, puede resultar en que usted u otros miembros del personal sufran lesiones. Asimismo, pueden producirse daños a la máquina o a otras propiedades.
  • Page 16: Introducción

    ESPAÑOL INTRODUCCIÓN Machine Specifications Modelo DXAS07058A DXAS07057A Tamaño de 20.3 x 48.2 la manga 20.3 x 49.5 la manga abrasive (cm) Tasa de abrasivo 2830 pies/min (863 m/min) 2830 pies/min (863 m/min) Tasa del tambor 1800 RPM 1800 RPM Tasa de control 76 CFM 76 CFM del polvo...
  • Page 17: Instrucciones De Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL CABLES DE EXTENSIÓN (120 V) Utilice únicamente un cable de extensión autorizado con tres conductores, un enchufe con tres terminales y un cuerpo del conector con tres orificios. ADVERTENCIA: Si va a utilizar un cable de extensión, use uno de un calibre mínimo de 12 AWG. No use un cable de extensión de más de 50 pies. No una dos cables de extensión.
  • Page 18: Cómo Transportar La Máquina

    ESPAÑOL CÓMO TRANSPORTAR LA MÁQUINA Para mover la maquina siga este procedimiento: To transport the machine, follow this procedure: Baje el tambor de lijado con la palanca de control. (Figura 1) Deslice el collarin mas alla del solapamiento del enlace de control;...
  • Page 19: Instalación De La Máquina

    Español INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Para instalar su máquina siga este procedimiento: Familiarícese con la máquina y lea todas las indicaciones de peligro, advertencia y precaución. Asegúrese de que todos los operadores de la máquina hayan leído este manual de instrucciones.
  • Page 20 ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA MÁQUINA Esta lijadora está diseñada para utilizarse con un sistema colector MANGUERA DE 2" de polvo remoto mediante vacío o con la bolsa de polvo incluida. DEL SISTEMA DE MANGUERA DE 1.50" DEL ASPIRACIÓN (NO SISTEMA DE ASPIRACIÓN INCLUIDO) Preparación de los sistemas colectores de polvo remotos (NO INCLUIDO)
  • Page 21: Operación De La Máquina

    Español OPERACIÓN DE LA MÁQUINA Para operar la maquina siga este procedimiento: Figure 11 1 Fije cualquier clave expuesto con un martillo y embutidor para evitar que se tope con el tambor de lijado. Conecte la maquina a un circuito apropiado con descarga a tierra y fusibles (fuente de alimentación).
  • Page 22: Procedimientos De Ajuste De La Lijadora

    ESPAÑOL PROCEDIMIENTOS DE AJUSTE DE LA LIJADORA Nivelación Para nivelar la máquina: tome el tornillo de ajuste de la roldana pivotante “A” con una herramienta adecuada (pinzas, etc.). Usando una herramienta similar, afloje la tuerca de seguridad “B” mediante un movimiento en dirección contraria a las agujas del reloj. (Figura 6). Condición - La almohadilla crea salientes en los dos bordes o se experimenta un “salto”: Rote los tornillos de ajuste en igual medida en sentido de las agujas del reloj.
  • Page 23: Resolución De Problemas

    Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa Acción Las correas de transmisión saltan Correa dañada. Cambie la correa. engranajes o hacen chirrido. La tensán es insuticiente. Tensián de la correa. Alineación defectuosa de la correa. Alinee la polea. Crujido, bramido o chirrido proveniente El cojinete esta daiiado o desgastado Extraiga las correas de transmisián, rote el de la maquina.
  • Page 24: Consignes De Securite Destinees A L'operateur

    FRANÇAIS LISEZ CE MANUEL Ce Manuel contient des informations importantes concernant l’utilisation et le fonctionnement de cette machine dans des conditions de sécurité optimales. La non-lecture de ce manuel avant d’utiliser ou d’ e ntretenir cette machine risque de provoquer un accident ou d’...
  • Page 25 Si vous ne lisez pas le manuel d’utilisation avant de faire fonctionner ou d’effectuer toute procédure d’entretien à votre machine DeWALT, vous pourriez subir des blessures ou causer des blessures à autrui ; des dommages à la machine ou à...
  • Page 26: Introduction Et Caractéristiques De L'appareil

    FRANÇAIS INTRODUCTION Machine Specifications Modèle DXAS07058A DXAS07057A Dimension de 20.3 x 48.2 cm 20.3 x 49.5 cm abrasif (cm) Débit d’abrasion 2830 pi/min (863 m/min) 2830 pi/min (863 m/min) Vitesse du tambour 1800 RPM 1800 RPM Débit de contrôle 76 CFM 76 CFM despoussières Pression du tambour...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS RALLONGES (120V) Utilisez uniquement une rallonge approuvée avec trois fils, une fiche avec trois bornes et un corps de connecteur avec trois trous. AVERTISSEMENT: Si vous utilisez une rallonge électrique, utilisez une rallonge électrique de calibre 12 AWG minimum. N’utilisez pas une rallonge plus longue que 50 pieds.
  • Page 28: Transport De L'appareil

    FRANÇAIS TRANSPORT DE L’APPAREIL Transport de la machine en zone de chargement limitee Pour transporter la machine, procéder comme suit: Abaisser le tambour de ponçage avec le levier de commande. (Figure 1) Faire glisser le collier au-delà du chevauchement de l'axe de commande ;...
  • Page 29: Préparation De L'appareil

    FRANÇAIS PRÉPARATION DE L’APPAREIL Suivez cette procédure pour assembler votre appareil: Veillez prendre connaissance de l'appareil et lisez toutes les notices de danger, d'avertissements et de mises en garde. Assurez-vous que taus les óperateurs de cet appareil ant bien lu le Manuel de l'utilisateur. S'ils ne sont pas en mesure de lire ce Manuel, ils devront se le faire expliquer entièrement avant d'utiliser la ponceuse.
  • Page 30 FRANÇAIS PRÉPARATION DE L’APPAREIL Preparation des systèmes à distance de collecte des poussieres par le vide TUYAU DE 2" DU UYEAU DE 1.50" DU SYSTEME D’ASPIRATION SYSTEME D’ASPIRATION (NON FOURNI) Pour préparer la machine à l'utilisation d'un système à distance de collecte (NON FOURNI) des poussiéres par le vide ayant une extrémité...
  • Page 31: Utilisation De L'appareil

    FRANÇAISl UTILISATION DE L’APPAREIL Pour utiliser la machine, procèder comme suit : Figure 11 1 Repérer tous les clous exposés et les enfoncer avec un marteau pour éviter toute rencontre avec le tambour de ponçage. Brancher la machine sur un circuit (alimentation électrique) adéquat, protégé par des fusibles et mis à...
  • Page 32: Réglage De La Ponceuse

    FRANÇAIS RÉGLAGE DE LA PONCEUSE Mise à niveau Pour régler la mise à niveau de l’appareil, exécutez les opérations suivantes : 1. Repérez la vis de mise à niveau (voir la figure 6). 2. Serrez la vis (en comprimant le ressort de mise à niveau) si vous désirez poncer plus fort sur le côté...
  • Page 33: Dépannage

    FRANÇAIS DÉPANNAGE Problème Cause Solution Les courroies d'entraînement sautent des Courroie endommagee. Remplacez la courroie. dents ou grincent. Tension insuffisante. Tendre la courroie. Courroie mal centree. Alignez la poulie. Crissement, grognement ou bruit de Palier endommage ou usé. Enlevez les courroies d'entraIînement, faites frottement sortant de l'appareil.
  • Page 35 208-DS Drum Sander Parts Manual Notes: ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________ ________________________________________________...
  • Page 36 HANDLE ASSEMBLY HANDLE ASSEMBLY RF091700 040924 RF091700 040224...
  • Page 37 WASHER, LK 10 EXT TOOTH 980645 WASHER, 3/8" SAE, FLAT AS114900 GRIP, HANDLE, DEWALT AS117200 TUBE, HANDLE, DEWALT AS117300 HOUSING, CONTROL, 208-DS MP473300 SPACER, LEVER, FEATHERING MP473400 LEVER, FEATHERING (DXAS07058A) AS022300 LEVER, FEATHERING, CLAMP STYLE (DXAS07057A) MP473500 HANDLE, LEVER, FEATHERING NB3275 NUT, LOCK, 1/4"...
  • Page 38 FRONT ASSEMBLY (DXAS07057A) FRONT ASSEMBLY (DXAS07057A) RF095700 040924 RF095700 030724...
  • Page 39 FRONT ASSEMBLY (DXAS07057A) Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION AS116800 DECAL, DEWALT, BLK, 6.38 AS106600 LABEL, WARNING, UL AS117600 BASE ASSEMBLY, 208-DS AS131900 HANDLE ASSEMBLY (DXAS07057A) AS116400 DECAL, HANDLE, 208-DS AS109800 LABEL, WARNING, READ MANUAL 64469A HANDLE, LIFTING 80295A WASHER BOWED .516ID X 1.06OD...
  • Page 40 FRONT ASSEMBLY (DXAS07058A) FRONT ASSEMBLY (DXAS07058A) RF095400 040924 RF095400 030724...
  • Page 41 FRONT ASSEMBLY (DXAS07058A) Parts List PART ITEM DESCRIPTION NUMBER AS116800 DECAL, DEWALT, BLK, 6.38 AS106600 LABEL, WARNING, UL AS117600 BASE ASSEMBLY, 208-DS AS117800 HANDLE ASSEMBLY (DXAS07058A) AS116400 DECAL, HANDLE, 208-DS AS109800 LABEL, WARNING, READ MANUAL 962505 SCR 1/4 -20X 5/8 SF ST CAP...
  • Page 42 REAR ASSEMBLY REAR ASSEMBLY RF095800 030724 RF095800 040924...
  • Page 43 40540A CORDSET, 12-3 X 40FT 5-15P 57120A PLUG-BUTTON 962826 SCREW 10-24X 3/8 PN ST TP F PH AS132000 COVER, FAN, ASSEMBLY, 208-DS 170637 CONDUIT CONNECTOR 3/8" 2-SCREW 81211A NUT, 5/16-18 HEX SERRATED FLANGE 81208A NUT, 5/16-24 HEX SERRATED FLANGE AS118300...
  • Page 44 RING RETAINING .500 E STYLE 902567 BEARING BALL 6202-2Z 167312 RING, RETAINER, INTERNAL 67457A SHAFT 915561 KEY 1/8 X 1/2 WOODRUFF 80295A WASHER BOWED .516ID X 1.06OD AS117100 COVER, FAN, 208-DS 920196 NUT 1/2-13 HEX JAM RF095500 040924 RF095500 030724...
  • Page 45 DRUM ASSEMBLY (DXAS07057A) DRUM ASSEMBLY (DXAS07057A) Parts List ITEM PART NUMBER DESCRIPTION 162007 CLAMP PAPER THREE HOLE 85313C SCREW 6-32 X 3/8 PAN HD 68613A PLATE DRUM END 32364A COVER DRUM CLAMP STYLE 62711A DRUM, CLAMP STYLE W/O COVER 962733 SCREW 12-24X1 FT SS MACH 65103A INSERT THREADED CLAMP DRUM...
  • Page 46: Wiring Diagram

    Wiring Diagram RF065000 091716...
  • Page 47: Warranty

    TWO (2) YEAR WARRANTY - For the DEWALT 208-DS Drum Sander. Warranted to be free from defects in material and workmanship for a period of two (2) years from the date of Transportation of hazardous waste or contaminated equipment is subject to various laws purchase by the original owners.
  • Page 48: Garantía

    LA OBLIGACIÓN DE DEWALT IMPLÍCITA, INCLUIDA CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA (1) La obligación de DEWALT bajo esta garantía se limita a la reparación o reemplazo, a UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, QUE SEA IMPUESTA POR LA LEY A PESAR DE LA su elección, de cualquier parte que se compruebe tiene defectos de material o mano...
  • Page 49: Garantie

    PÉRIODES moyen d’expédition est au frais du destinataire. GARANTIE DE DEUX (2) ANS  — Pour le modèle de DEWALT 208-DS Drum Sander l Le transport de toute pièce sous garantie après 30 jours doit être payé par l’acheteur. Garanti contre tout défaut de matériaux et de main-d’œuvre pour une période de l Le taux de main-d’œuvre sous garantie est de 75,00 $/h.
  • Page 52 Copyright © 2024 DEWALT. DEWALT® and the DEWALT Logo are trademarks of the DEWALT Industrial Tool Co., or an affiliate thereof and are used under license. The yellow/black color scheme is a trademark for DEWALT power tools and accessories. Product Manufactured by:...

This manual is also suitable for:

Dxas07058aDxas07057a

Table of Contents