Page 2
English About the “Help Guide” For detailed instructions on using the camera, refer to the “Help Guide” (web manual). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Help Guide Preparations Checking the supplied items The number in parentheses indicates the number of pieces. • Camera (1) •...
Page 3
Inserting the battery pack (supplied)/memory card (sold separately) into the camera Open the battery cover and the memory card cover, insert the battery/memory card, and close the covers. Insert the battery pack while Ensure the notched corner pressing the lock lever. faces correctly.
Page 4
to under “Procedures for initial camera setup.” Installing the dedicated smartphone application Install the application from the following website. Also, update to the latest version of the dedicated application. The specifications of the dedicated application may change without notice. https://www.sony.net/ca/...
Page 5
• You can also configure or change the initial settings later from the MENU of the camera. Connecting (pairing) the camera with your smartphone later For details on the connection method, refer to the following Help Guide URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 6
Shooting movies Set the Still/Movie/S&Q switch to Still/Movie/S&Q switch (Movie). MOVIE (Movie) button Press the MENU button and select (Shooting) [Shooting Mode] [ Shoot Mode] the desired shooting mode. Press the MOVIE (Movie) button to start recording.
Page 7
Notes on use • Do not leave the camera, the Refer to “Precautions” in the supplied accessories, or memory “Help Guide” as well. cards within the reach of infants. Notes on handling the product They may be accidentally swallowed. If this occurs, consult a •...
Page 8
U.S.A. This equipment complies with FCC For question regarding your product radiation exposure limits set forth or for the Sony Service Center nearest for an uncontrolled environment and you, call 1-800-222-SONY (7669) . meets the FCC radio frequency (RF) Supplier’s Declaration of Conformity Exposure Guidelines.
Page 9
This product contains a button cell or coin battery. WARNING • INGESTION HAZARD: This product contains a button cell or coin battery. • DEATH or serious injury can occur if ingested. • A swallowed button cell or coin battery can cause Internal Chemical Burns in as little as 2 hours.
Page 10
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. baseband portion will turn on the RF transmitter, which it then turns off Hereby, Sony Corporation declares at the end of the packet. Therefore, that this equipment is in compliance the transmitter will be on only while with Directive 2014/53/EU.
Page 11
[System] Frequency band: 2.4 GHz Camera Type: Interchangeable Rechargeable battery pack Lens Digital Camera NP-FZ100 Lens: Sony E-mount lens Rated voltage: 7.2 V [Image sensor] Image format: APS-C size, Design and specifications are subject CMOS image sensor to change without notice.
Page 12
License Agreement. The software iPhone 11 Pro, iPhone 11, license agreement between you and iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, Sony is available at the following iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, URL: iPad Air (3rd, 4th, and 5th generation), (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 14
Français À propos du « Guide d’aide » Pour plus d’informations sur l’utilisation de l’appareil photo, consultez le « Guide d’aide » (manuel en ligne). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Guide d’aide Préparatifs Vérification des éléments fournis Le nombre indiqué entre parenthèses correspond au nombre d’éléments fournis.
Page 15
Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l’appareil Ouvrez le couvercle du compartiment de la batterie et le couvercle de la carte mémoire, insérez la batterie/carte mémoire, puis fermez les couvercles. Insérez la batterie tout en appuyant Assurez-vous que le coin entaillé sur le levier de verrouillage.
Page 16
Installation de l’application pour smartphone dédiée Installez l’application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l’application dédiée. Les spécifications de l’application dédiée peuvent changer sans préavis. https://www.sony.net/ca/...
Page 17
• Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l’appareil. Connexion (synchronisation) ultérieure de l’appareil à votre smartphone Pour plus d’informations sur la méthode de connexion, consultez l’URL du Guide d’aide suivante : https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 18
Enregistrement de films Réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q Sélecteur Photo/ Film/S&Q (Film). Appuyez sur le bouton MENU et Bouton MOVIE (Film) (Prise de vue) sélectionnez [Mode pr. de vue] Mode Pr. vue] le mode de prise de vue souhaité. ...
Page 19
Remarques sur l’utilisation • Cet appareil (y compris les Consultez également les accessoires) comporte un ou des « Précautions » dans le aimants qui peuvent perturber les « Guide d’aide ». stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour Remarques sur la manipulation le traitement de l’hydrocéphalie du produit ou d’autres appareils médicaux.
Page 20
[Tmp HORS tens. aut.] réglé sur nous disposons n’ont mis en évidence [Élevé] aucun problème de santé associé Accessoires/Objectifs Sony à l’usage des appareils sans fil à L’utilisation de cet appareil avec faible puissance. Nous ne sommes des produits d’autres fabricants cependant pas en mesure de prouver risque de nuire à...
Page 21
Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. AVERTISSEMENT • RISQUE D’INGESTION : Ce produit contient une pile bouton ou une pile plate. • L’ingestion peut entraîner des blessures graves, voire la MORT. • Avaler une pile bouton ou une pile plate peut provoquer des brûlures chimiques internes en seulement 2 heures.
Page 22
< 25 mW e.i.r.p. a/n/ac 5 850 MHz Spécifications Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Le soussigné, Sony Corporation, Appareil photo déclare que cet équipement est [Système] conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration Type d’appareil photo :...
Page 23
Nombre total de pixels sur WW751104 (Voir plaque l’appareil photo : signalétique au bas de Environ 27 000 000 pixels l’appareil photo) Format pris en charge : [Généralités] IEEE 802.11 b/g/n Tension d’entrée nominale : Bande de fréquence : 2,4 GHz 7,2 V , 3,2 W Batterie rechargeable Température de fonctionnement : 0 à...
Page 24
(6e à 10e génération), iPad mini final. Le contrat de licence logiciel (6e génération), iPad Pro 12,9 pouces entre vous et Sony est disponible à (1re à 6e génération), iPad Pro l’adresse URL suivante : 11 pouces (1re à 4e génération), (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 25
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions fréquemment posées sont disponibles sur notre site Web d’assistance client.
Page 26
Deutsch Über die „Hilfe“ Ausführliche Anweisungen zur Benutzung der Kamera finden Sie in der „Hilfe“ (Web-Handbuch). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Hilfe Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an. • Kamera (1) • Schulterriemen (1) • Akku NP-FZ100 (1) •...
Page 27
Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie den Akkudeckel und die Speicherkartenabdeckung, setzen Sie den Akku/die Speicherkarte ein, und schließen Sie die Abdeckungen. Legen Sie den Akku ein, während Sie Auf korrekte Ausrichtung der den Verriegelungshebel drücken. abgeschnittenen Ecke achten.
Page 28
unter „Verfahren für die Ersteinrichtung der Kamera“. Installieren der speziellen Smartphone-Anwendung Installieren Sie die Anwendung von der folgenden Webseite. Nehmen Sie außerdem ein Update auf die neueste Version der speziellen Anwendung vor. Die Spezifikationen der speziellen Anwendung können sich ohne vorherige Ankündigung ändern. https://www.sony.net/ca/...
Page 29
Kamera mit Ihrem Smartphone zu verbinden und die Ersteinrichtung durchzuführen. • Sie können die Anfangseinstellungen auch später über das Menü MENU der Kamera konfigurieren oder ändern. Späteres Verbinden (Pairing) der Kamera mit Ihrem Smartphone Einzelheiten zur Verbindungsmethode finden Sie unter der folgenden Hilfe-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 30
Filmaufnahme Stellen Sie den Schalter Standbild/ Schalter Standbild/ Film/S&Q auf (Film). Film/S&Q Drücken Sie die Taste MENU, und Taste MOVIE (Film) (Aufnahme) wählen Sie [Aufn.-Modus] [ Aufn.-Modus] den gewünschten Aufnahmemodus. Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme zu starten.
Page 31
Benutzungshinweise • Diese Kamera (einschließlich Nehmen Sie auch auf der Zubehörteile) enthält „Vorsichtsmaßnahmen“ in der einen oder mehrere Magnete, „Hilfe“ Bezug. die Herzschrittmacher, programmierbare Shunt-Ventile für Hinweise zur Handhabung des die Behandlung von Hydrozephalus Produkts oder andere medizinische Geräte • Lassen Sie das Objektiv nicht beeinträchtigen können.
Page 32
Sie in den folgenden Situationen Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. besondere Aufmerksamkeit, und benutzen Sie ein Stativ usw. Hiermit erklärt Sony Corporation, - Wenn die Kamera in einer heißen dass diese Funkanlage der Richtlinie Umgebung benutzt wird 2014/53/EU entspricht.
Page 33
• Die Wortmarke Bluetooth® und die Nennspannung: 7,2 V Logos sind eingetragene Marken im Besitz der Firma Bluetooth SIG, Inc. Änderungen, die dem technischen und jede Verwendung dieser Fortschritt dienen, bleiben Marken durch die Firma vorbehalten. Sony Group Corporation und ihre Tochtergesellschaften erfolgt unter Lizenz.
Page 34
Die Verwendung unseres Produkts zeigt, dass Sie den Endbenutzer-Softwarelizenzvertrag akzeptieren. Der Endbenutzer- Softwarelizenzvertrag zwischen Ihnen und Sony ist unter der folgenden URL verfügbar: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Die Verwendung des „Made for Apple“-Markenemblems bedeutet, dass ein Zubehör speziell für den Anschluss an das(die) Apple-...
Page 36
Acerca de la “Guía de ayuda” Para obtener instrucciones detalladas sobre el uso de la cámara, consulte la “Guía de ayuda” (manual en la web). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Guía de ayuda Preparativos Comprobación de los elementos suministrados El número entre paréntesis indica el número de piezas.
Page 37
Inserción de la batería (suministrado)/tarjeta de memoria (se vende por separado) en la cámara Abra la cubierta de la batería y de la tarjeta de memoria, inserte la batería/tarjeta de memoria y cierre las cubiertas. Inserte la batería mientras presiona Asegúrese de que la la palanca de bloqueo.
Page 38
Instalación de la aplicación para smartphone dedicada Instale la aplicación de la página web siguiente. Además, actualice la aplicación dedicada a la versión más reciente. Las especificaciones de la aplicación dedicada pueden variar sin previo aviso. https://www.sony.net/ca/...
Page 39
MENU de la cámara. Conexión (emparejamiento) de la cámara con el smartphone más adelante Para ver detalles sobre el método de conexión, consulte la siguiente URL de la Guía de ayuda: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 40
Toma de películas Coloque el conmutador Imagen/ Conmutador Imagen/ Película/S&Q Película/S&Q en (Película). Botón MOVIE Pulse el botón MENU y seleccione (Película) (Toma) [Modo de toma] Modo de toma] modo de toma deseado. Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a grabar.
Page 41
Notas sobre la utilización Nombre del producto: Cámara Digital • Esta cámara (incluyendo los Modelo: WW293541 accesorios) tiene un imán (o imanes) que puede interferir con Consulte también “Precauciones” marcapasos, válvulas de derivación en la “Guía de ayuda”. programables para el tratamiento de Notas sobre el manejo del la hidrocefalia, o con otros aparatos médicos.
Page 42
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. trípode, etc. - Cuando utilice la cámara en un Por la presente, Sony Corporation entorno de alta temperatura declara que este equipo es conforme - Cuando alguien con mala con la Directiva 2014/53/UE.
Page 43
Objetivo: Objetivo de montura E interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar de Sony cualquier interferencia, incluyendo [Sensor de imagen] la que pueda causar su operación no Formato de imagen: Tamaño deseada.
Page 44
Bluetooth SIG, Inc.; cualquier uso de tales marcas por parte iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, de Sony Group Corporation y sus iPhone 15 Plus, iPhone 15, subsidiarias se hace bajo licencia. iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro, •...
Page 45
• El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de Apple.
Page 46
Italiano Informazioni sulla “Guida” Per informazioni dettagliate sull’utilizzo della fotocamera, consultare la “Guida” (manuale online). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Guida Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Tracolla (1) • Pacco Batteria Ricaricabile •...
Page 47
Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria e il coperchio della scheda di memoria, inserire la batteria/la scheda di memoria e chiudere i coperchi. Inserire il pacco batteria tenendo Assicurarsi che l’angolo smussato premuta la leva di blocco.
Page 48
a della sezione “Procedure per la configurazione iniziale della fotocamera”. Installazione dell’applicazione per smartphone dedicata Installare l’applicazione dal seguente sito web. Aggiornare inoltre l’applicazione dedicata alla versione più recente. Le specifiche dell’applicazione dedicata potrebbero cambiare senza preavviso. https://www.sony.net/ca/...
Page 49
• È possibile anche configurare o cambiare le impostazioni iniziali in un secondo momento dal MENU della fotocamera. Connessione (abbinamento) della fotocamera allo smartphone in un secondo momento Per i dettagli sul metodo di connessione, fare riferimento al seguente URL della Guida: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 50
Ripresa di filmati Portare il selettore Foto/Filmato/ Selettore Foto/ Filmato/S&Q S&Q in posizione (Filmato). Tasto MOVIE Premere il tasto MENU e selezionare (Filmato) (Ripresa) [Modo ripresa] [ Modo ripresa] modo di ripresa desiderato. Premere il tasto MOVIE (Filmato) per avviare la registrazione.
Page 51
Note sull’uso • Questa fotocamera (accessori Consultare anche le “Precauzioni” inclusi) contiene magneti che nella “Guida”. potrebbero interferire con Note sulla manipolazione del pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento prodotto dell’idrocefalo o altri dispositivi • Non esporre l’obiettivo a fonti medicali.
Page 52
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. e utilizzare un treppiede ecc. - Quando si utilizza la fotocamera Con la presente, Sony Corporation in un ambiente con temperatura dichiara che questo apparecchio è elevata conforme alla Direttiva 2014/53/UE.
Page 53
Tipo di fotocamera: Fotocamera 2,4 GHz/5 GHz digitale con obiettivo Pacco Batteria Ricaricabile intercambiabile NP-FZ100 Obiettivo: Obiettivo con montaggio E Sony Tensione nominale: 7,2 V [Sensore dell’immagine] Il disegno e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza Formato immagine: preavviso. Formato APS-C, sensore dell’immagine CMOS...
Page 54
Sony. L’utilizzo del prodotto indica l’accettazione del Contratto di licenza software con l’utente finale. Il contratto di licenza software tra l’utente e Sony è disponibile al seguente URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 56
Sobre “Guia de ajuda” Para obter instruções detalhadas sobre a utilização da câmara, consulte o “Guia de ajuda” (manual na Web). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Guia de ajuda Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.
Page 57
Inserir a bateria (fornecido)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria e a tampa do cartão de memória, insira a bateria/cartão de memória e feche as tampas. Certifique-se de que o canto Insira a bateria enquanto carrega com o entalhe está...
Page 58
a em “Procedimentos para a configuração iniciar da câmara”. Instalar a aplicação dedicada do smartphone Instale a aplicação a partir do seguinte website. Além disso, atualize para a versão mais recente da aplicação dedicada. As especificações da aplicação dedicada podem alterar-se sem aviso prévio. https://www.sony.net/ca/...
Page 59
• Também pode configurar ou alterar as definições iniciais mais tarde a partir do MENU da câmara. Ligar (emparelhar) a câmara com o smartphone mais tarde Para mais detalhes sobre o método de ligação, consulte o seguinte Guia de ajuda URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 60
Gravar filmes Defina o interruptor Imagem fixa/ Interruptor Imagem fixa/ Filme/S&Q Filme/S&Q para (Filme). Botão MOVIE Carregue no botão MENU e selecione (Filme) (Fotografia) [Modo fotografia] [ Modo de foto.] modo de gravação desejado. Carregue no botão MOVIE (Filme) para iniciar a gravação.
Page 61
Notas sobre a utilização • Aumente o volume gradualmente. Consulte também “Precauções” no Os ruídos intensos repentinos “Guia de ajuda”. podem danificar os seus ouvidos. Notas sobre o manuseamento do Tenha especial cuidado ao ouvir com auscultadores. produto • Não deixe a câmara, os acessórios •...
Page 62
5 850 MHz Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Nota A abaixo assinada Sony Corporation Algumas marcas de certificação declara que o presente equipamento relativas às normas suportadas pela está em conformidade com a Diretiva câmara podem ser confirmadas no 2014/53/UE.
Page 63
Tipo de câmara: Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis Modelos de iPhone/iPad Objetiva: Objetiva de montagem compatíveis tipo E Sony [Sensor de imagem] iPhone 15 Pro Max, iPhone 15 Pro, iPhone 15 Plus, iPhone 15, Formato de imagem: Tamanho iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro,...
Page 64
A utilização do seu produto indica a sua aceitação do Acordo de Licença de Software para Utilizador Final. O acordo de licença de software entre o utilizador e a Sony está disponível no seguinte URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • O uso do selo Made for Apple significa que o acessório foi...
Page 66
Nederlands Over de "Helpgids" Voor gedetailleerde instructies voor het gebruik van de camera, raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Helpgids Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan. • Camera (1) •...
Page 67
De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van de accu en het deksel van de geheugenkaart, plaats de accu/geheugenkaart en sluit de deksels. Plaats de accu erin terwijl u op Let erop dat de afgeschuinde de vergrendelingshendel drukt.
Page 68
"Procedures voor de initiële instellingen van de camera". De specifieke smartphone-app installeren Installeer de app vanaf de volgende website. Update tevens naar de meest recente versie van de specifieke app. De specificaties van de specifieke app kunnen zonder kennisgeving veranderen. https://www.sony.net/ca/...
Page 69
• U kunt de initiële instellingen later configureren of veranderen in het MENU van de camera. De camera later verbinden met (paren aan) uw smartphone Voor meer informatie over de aansluitmethode, raadpleegt u de volgende Helpgids-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 70
Bewegende beelden opnemen Stel de schakelaar Stilstaand/ Schakelaar Stilstaand/ Bewegend beeld/S&Q Bewegend beeld/S&Q in op MOVIE (bewegende (Bewegend beeld). beelden)-knop Druk op de MENU-knop en selecteer (Opname) [Opnamemodus] [ Opn.modus] de gewenste opnamefunctie. Druk op de MOVIE (bewegende beelden)-knop om te beginnen met opnemen.
Page 71
Opmerkingen over het gebruik • Deze camera (inclusief de Raadpleeg ook accessoires) bevat magneten die "Voorzorgsmaatregelen" in de de werking kunnen hinderen van "Helpgids". een pacemaker, programmeerbare shunt-ventielen voor de Opmerkingen over het hanteren behandeling van hydrocefalie van het apparaat (waterhoofd), of andere medische •...
Page 72
Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. een statief, enz. - Bij gebruik van de camera in Hierbij verklaart Sony Corporation dat een omgeving met een hoge deze radioapparatuur conform is met temperatuur Richtlijn 2014/53/EU.
Page 73
Type camera: Digitale camera met iPhone 14 Pro Max, iPhone 14 Pro, verwisselbare lens iPhone 14 Plus, iPhone 14, Lens: Sony-lens met E-vatting iPhone SE (3e generatie), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, [Beeldsensor] iPhone 13, iPhone 13 mini,...
Page 74
Customer Support-website voor Sony-product gebruikt. klantenondersteuning. Wanneer u het product gebruikt, betekent dit dat u akkoord gaat met de softwarelicentie- overeenkomst voor eindgebruikers. De softwarelicentie-overeenkomst tussen u en Sony vindt u op de volgende URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 76
Polski „Przewodnik pomocniczy” - informacje Szczegółowe instrukcje dotyczące korzystania z aparatu zawiera „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Przewodnik pomocniczy Przygotowania Sprawdzenie dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę sztuk. • Aparat (1) • Pasek na ramię (1) • Akumulator NP-FZ100 (1) •...
Page 77
Wkładanie akumulatora (w zestawie)/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Otwórz pokrywę akumulatora i pokrywę karty pamięci, włóż akumulator/kartę pamięci i zamknij pokrywy. Wsuń akumulator, naciskając Upewnij się, że ścięty narożnik dźwignię blokady. jest właściwie skierowany. Opisywany aparat obsługuje karty pamięci SD. W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w opisywanym aparacie należy sformatować...
Page 78
do w części „Procedury wstępnej konfiguracji aparatu”. Instalowanie dedykowanej aplikacji na smartfona Zainstaluj dedykowaną aplikację z poniższej witryny internetowej. Dodatkowo zaktualizuj dedykowaną aplikację do najnowszej wersji. Specyfikacje dedykowanej aplikacji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. https://www.sony.net/ca/...
Page 79
• Później również można skonfigurować lub zmienić ustawienia początkowe z poziomu MENU aparatu. Późniejsze łączenie (parowanie) aparatu ze smartfonem Szczegółowe informacje na temat sposobu podłączania można znaleźć w pozycji Przewodnik pomocniczy pod poniższym adresem URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 80
Nagrywanie filmów Ustaw przełącznik Zdjęcie/Film/S&Q Przełącznik Zdjęcie/ Film/S&Q w pozycji (Film). Przycisk MOVIE Naciśnij przycisk MENU i wybierz (Film) (Fotografowanie) [Tryb fotografow.] Tryb fotograf.] odpowiedni tryb rejestrowania obrazu. Naciśnij przycisk MOVIE (Film), aby rozpocząć nagrywanie. ...
Page 81
Uwagi dotyczące użytkowania • Ten aparat (wraz z osprzętem) Informacje można też znaleźć w wyposażony jest w magnes(y) rozdziale „Środki ostrożności” mogący(-e) zakłócać w dokumencie pracę rozruszników serca, „Przewodnik pomocniczy”. programowalnych zastawek przetokowych do leczenia Uwagi dotyczące obchodzenia się wodogłowia lub innych urządzeń z opisywanym produktem medycznych.
Page 82
Należy zwrócić specjalną uwagę w Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. poniższych sytuacjach i korzystać ze statywu itp. Sony Corporation niniejszym - W przypadku korzystania z aparatu oświadcza, że to urządzenie jest w warunkach wysokich temperatur zgodne z dyrektywą 2014/53/UE.
Page 83
Akumulator NP-FZ100 zastrzeżonymi znakami towarowymi Napięcie znamionowe: 7,2 V należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych znaków Projekt i dane techniczne mogą zostać przez Sony Group Corporation i zmienione bez uprzedzenia. jej oddziały odbywa się w ramach licencji.
Page 84
Korzystanie z produktu oznacza akceptację umowy licencyjnej na oprogramowanie użytkownika końcowego. Umowa licencyjna na oprogramowanie zawarta między użytkownikiem a firmą Sony jest dostępna pod następującym adresem URL: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Korzystanie ze znaku Made for Apple oznacza, że dane akcesorium zaprojektowano z przeznaczeniem dla produktów Apple...
Page 86
Руcский О “Справочное руководство” Что касается подробных инструкций по использованию камеры, см. “Справочное руководство” (веб-руководство). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Справочное руководство Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук. • Камера (1) • Плечевой ремень (1) • Аккумулятор NP-FZ100 (1) • Крышка корпуса (1)* * Только...
Page 87
Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку аккумуляторного отсека и крышку отсека карты памяти, вставьте аккумулятор/карту памяти и закройте крышки. Нажав рычажок фиксатора, Убедитесь, что срезанный вставьте аккумулятор. угол расположен правильно. Данная камера совместима с картами памяти SD. При...
Page 88
смартфоне специальное приложение, а затем выполните действия пунктов с по в “Процедуры для начальной настройки камеры”. Установка специального приложения для смартфона Установите приложение со следующего веб-сайта. Также обновите до последней версии специального приложения. Характеристики специального приложения могут быть изменены без уведомления. https://www.sony.net/ca/...
Page 89
камеры для подключения камеры к вашему смартфону и выполнения начальной настройки. • Вы также можете сконфигурировать или изменить начальные настройки позже из MENU камеры. Подключение (сопряжение) камеры с вашим смартфоном позже Подробнее о методе подключения см. Справочное руководство по следующему URL-адресу: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 90
Видеосъемка Установите переключатель Фото/ Переключатель Фото/ Видео/S&Q Видео/S&Q в (Видео). Кнопка MOVIE Нажмите кнопку MENU и выберите (Видео) (Съемка) [Режим съемки] [ Реж. съемки] нужный режим съемки. Нажмите кнопку MOVIE (Видео) для начала записи. ...
Page 91
Примечания по использованию • Данная камера (включая См. также аксессуары) оснащена “Меры предосторожности” в магнитом(ами), который “Справочное руководство”. может влиять на работу кардиостимуляторов, Примечания по обращению с программируемых шунтирующих изделием клапанов для лечения • Не оставляйте объектив под гидроцефалии или других воздействием...
Page 92
пожалуйста, свяжитесь с вашим кожи местным представителем для - При использовании камеры с получения точной информации. установкой [Темп. авт.выкл.пит.] в [Высокий] Объективы/аксессуары Sony Использование данного аппарата с изделиями других производителей может повлиять на его характеристики и привести к несчастным случаям или неисправностям.
Page 93
Тип камеры: Цифровой фотоаппарат со сменным Полоса частот: 2,4 ГГц/5 ГГц объективом WW751104 (см. заводскую Объектив: объектив с табличку на нижней стороне E-переходником Sony камеры) [Датчик изображения] Поддерживаемый формат: Формат изображения: размер IEEE 802.11 b/g/n APS-C, датчик изображения Полоса частот: 2,4 ГГц...
Page 94
Россия 8 800 200 76 67 гарантии Беларусь 8 820 0071 76 67 Казахстан 8 800 070 70 35 Другие страны +7 495 258 76 69 Гарантия распространяется e-mail info@sony.ru на изделия, купленные на Адреса АСЦ: территории стран Таможенного https://www.sony.ru/support союза.
Page 95
• USB Type-C® и USB-C® являются пользователем программного зарегистрированными товарными обеспечения. Лицензионное знаками USB Implementers Forum. соглашение о программном • Wi-Fi, логотип Wi-Fi и обеспечении между вами и Sony Wi-Fi Protected Setup являются доступно по следующему URL- зарегистрированными товарными адресу: знаками или товарными знаками (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) Wi-Fi Alliance.
Page 96
Українська Інформація про «Довідка» Докладні відомості з використання фотоапарата дивіться в посібнику «Довідка» (вебдовідник). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Довідка Підготовка Перевірка приладдя, що додається Число в дужках вказує на кількість штук. • Фотоапарат (1) • Плечовий ремінь (1) • Акумулятор NP-FZ100 (1) •...
Page 97
Вставляння батареї (додається)/карти пам’яті (продається окремо) у фотоапарат Відкрийте кришку відсіку для батарей і кришку відсіку для карти пам’яті, вставте батарею/карту пам’яті та закрийте кришки. Вставте батарею, одночасно Слідкуйте, щоб надрізаний натискаючи важіль фіксатора. кут знаходився у правильному положенні. Цей фотоапарат сумісний із картами пам’яті SD. Якщо...
Page 98
смартфоні спеціальну програму, а тоді виконайте кроки з по у розділі «Порядок початкового налаштування фотоапарата». Установлення спеціальної програми для смартфону Установіть програму з наведеного нижче вебсайта. Також оновіть спеціальну програму до останньої версії. Характеристики спеціальної програми можуть бути змінені без повідомлення. https://www.sony.net/ca/...
Page 99
щоб з’єднати фотоапарат зі смартфоном і виконати початкове налаштування. • Також можна скористатися функцією MENU фотоапарата, щоб установити чи змінити початкові параметри. З’єднання (утворення пари) фотоапарата зі смартфоном пізніше Докладні відомості про спосіб підключення дивіться за такою URL-адресою з посібником Довідка: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 100
Відеозйомка Установіть перемикач Фото/Відео/ Перемикач Фото/ Відео/S&Q S&Q у положення (Відео). Кнопка MOVIE Натисніть кнопку MENU і виберіть (відеозйомка) (Зйомка) [Режим зйомки] [ Режим зйомки] потрібний режим зйомки. Натисніть кнопку MOVIE (Відео), щоб розпочати запис. ...
Page 101
Примітки щодо використання • Ця камера (включно з Також дивіться розділ приладдям) містить магніт(и), «Застереження» в посібнику які можуть перешкоджати «Довідка». роботі кардіостимуляторів, програмованих шунтувальних Примітки щодо поводження із клапанів, призначених для виробом лікування гідроцефалії, та інших • Не залишайте об’єктив під медичних...
Page 102
• Якщо під час тривалої зйомки Справжнім Соні Корпорейшн чи потокової передачі або під заявляє, що Цифрова камера час зйомки відео 4К тривалий т.м. SONY моделі WW293541 час торкатись фотоапарата відповідає Технічному регламенту однією ділянкою шкіри, то навіть радіообладнання; якщо фотоапарат не здається...
Page 103
Підтримуваний формат: законодавством щодо торгівлі IEEE 802.11 a/b/g/n/ac споживчими товарами. Частотний діапазон: 2,4 ГГц/5 ГГц Служба підтримки: Акумулятор NP-FZ100 Україна 0 800 307 669 e-mail info@sony.ua Номінальна напруга: 7,2 В Адреси УЦО: https://www.sony.ua/support Конструкція і технічні (TG-01-1) характеристики можуть бути змінені без повідомлення.
Page 104
Sony Group Corporation. програмного забезпечення. • Apple, iPhone та iPad є Ліцензійна угода на програмне товарними знаками Apple Inc., забезпечення між вами та Sony зареєстрованими в США та інших доступна за такою URL-адресою: країнах. (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • USB Type-C® та USB-C® є...
Page 105
• Використання мітки "Виготовлено для Apple" означає, що аксесуар розроблено спеціально для під’єднання до продуктів Apple, вказаних в мітці, і сертифіковано розробником на відповідність стандартам якості Apple. Apple не несе відповідальності за роботу цього пристрою або його відповідність стандартам безпеки та...
Page 106
Svenska Om ”Hjälpguide” Se ”Hjälpguide” (webbmanual) för detaljerade anvisningar om användning av kameran. https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Hjälpguide Förberedelser Kontroll av de medföljande tillbehören Siffrorna inom parentes anger antalet delar. • Kamera (1) • Axelrem (1) • Uppladdningsbart • Husskydd (1)* batteripaket NP-FZ100 (1) * Endast för ZV-E10M2...
Page 107
Sätta i batteripaketet (medföljer)/minneskortet (säljs separat) i kameran Öppna locket till batterifacket och locket till minneskortfacket, sätt i batteriet/minneskortet och stäng locken. För in batteripaketet medan du Kontrollera att det fasade trycker på låsvredet. hörnet är vänt åt rätt håll. I denna kamera kan SD-minneskort användas.
Page 108
till under ”Förfaranden för inledande kamerainställning”. Installation av den därför avsedda smartmobilapplikationen Installera appen från följande webbplats. Uppdatera dessutom till den senaste versionen av den avsedda appen. Specifikationerna för den avsedda appen kan ändras utan föregående meddelande. https://www.sony.net/ca/...
Page 109
• Du kan även konfigurera eller ändra de inledande inställningarna senare från kamerans MENU. Senare anslutning (parkoppling) av kameran till smartmobilen Se följande webbadress Hjälpguide för mer information om anslutningsmetoden: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 110
Inspelning av filmer Ställ in reglaget stillbild/film/S&Q Stillbild/film/S&Q- reglage på (film). MOVIE (film)- Tryck på knappen MENU och välj knapp (Tagning) [Tagningsläge] [ Fotoläge] önskat tagningsläge. Tryck på knappen MOVIE (film) för att starta inspelningen. ...
Page 111
[Auto tempavstäng.] annan medicinsk utrustning. Placera satt till [Hög] inte denna kamera i närheten av Sony objektiv/tillbehör personer som använder sådan Användning av denna enhet med medicinsk utrustning. Rådfråga en produkter från andra tillverkare kan läkare innan du använder denna påverka dess prestanda, vilket leder...
Page 112
< 25 mW e.i.r.p. Kamera a/n/ac 5 850 MHz [System] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Kameratyp: Digitalkamera med Härmed försäkrar Sony Corporation utbytbart objektiv att denna utrustning överensstämmer Objektiv: Sony-objektiv med med direktiv 2014/53/EU. E-fattning Den fullständiga texten till EU- försäkran om överensstämmelse finns...
Page 113
Wi-Fi Protected Setup är registrerade varumärken eller varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. • Ordmärket Bluetooth® och motsvarande logotyper är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av dessa märken av Sony Group Corporation och dess dotterbolag sker på licens.
Page 114
Genom att använda din produkt innebär det att du godkänner programvarans slutanvändaravtal. Licensavtalet för programvaran mellan dig och Sony finns på följande webbadress: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) • Märkningen Made for Apple betyder att ett tillbehör har utformats för att anslutas specifikt till den eller de Apple-produkter som identifieras i märkningen, och...
Page 116
Suomi Tietoa ”Käyttöopas”-julkaisusta Lisätietoa kameran käyttämisestä on ”Käyttöopas”-julkaisussa (web-opas). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Käyttöopas Valmistelut Mukana tulleiden varusteiden tarkastaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa kappalemäärän. • Kamera (1) • Olkahihna (1) • Ladattava akku NP-FZ100 • Runkosuoja (1)* * Vain ZV-E10M2 • Tuulisuoja (1) (kiinnitetty •...
Page 117
Akun (mukana)/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Avaa akun kansi ja muistikortin kansi, aseta akku/muistikortti ja sulje kannet. Aseta akku samalla, kun painat Varmista, että lovettu kulma lukitusvipua. osoittaa oikeaan suuntaan. Tämä kamera on yhteensopiva SD-muistikorttien kanssa. Kun käytät muistikorttia tässä kamerassa ensimmäistä kertaa, alusta muistikortti kameraa käyttämällä, jotta se toimii varmasti oikein.
Page 118
älypuhelimella. Asenna erillinen sovellus älypuhelimeesi etukäteen ja noudata sitten vaiheita – kohdasta ”Kameran alkuasetusten tekeminen”. Erillisen älypuhelinsovelluksen asentaminen Asenna sovellus seuraavalta verkkosivulta. Päivitä erillinen sovellus myös uusimpaan versioon. Erillisen sovelluksen tietoja voidaan muuttaa ilman eri ilmoitusta. https://www.sony.net/ca/...
Page 119
Paina kiekkopainikkeen keskiötä. keskipainike Yhdistä kamera älypuhelimeen ja tee alkuasetukset noudattamalla kameran näytön ohjeita. • Voit myös määrittää tai muuttaa alkuasetuksia myöhemmin kameran kohdasta MENU. Kameran ja älypuhelimen välisen yhteyden (pariliitoksen) muodostaminen myöhemmin Lisätietoja yhdistämismenetelmästä on seuraavassa Käyttöopas URL-osoitteessa: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 120
Videoiden kuvaaminen Aseta Valokuva/video/S&Q -kytkin Valokuva/video/ S&Q-kytkin asentoon (Video). MOVIE (Video) Paina MENU-painiketta ja valitse -painike (Kuvaus) [Kuvaustila] Kuvaustila] haluamasi kuvaustila. Aloita tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta. Pysäytä tallennus painamalla MOVIE (Video) -painiketta uudelleen. MENU-painike Tuulisuojan (mukana) käyttäminen Käytä...
Page 121
Käyttöön liittyviä huomautuksia • Lisää äänenvoimakkuutta asteittain. Lue myös ”Varotoimia”-kohta Äkilliset kovat äänet voivat ”Käyttöopas”-julkaisusta. vaurioittaa kuuloasi. Ole erityisen Tuotteen käsittelyä koskevia varovainen, kun käytät kuulokkeita. • Älä jätä kameraa, sen mukana huomautuksia toimitettuja tarvikkeita tai • Älä altista objektiivia muistikortteja pikkulasten voimakkaalle valonlähteelle, ulottuville.
Page 122
< 25 mW e.i.r.p. objektiivi a/n/ac 5 850 MHz [Kuva-anturi] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Kuvan muoto: APS-C-koko, Sony Corporation vakuuttaa, että CMOS-kuva-anturi tämä laite on direktiivin 2014/53/EU Kameran tehollisten kuvapisteiden mukainen. määrä: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen noin 26 000 000 kuvapistettä...
Page 123
• Wi-Fi, Wi-Fi-logo ja Wi-Fi Protected Setup ovat Wi-Fi Alliancen rekisteröityjä tavaramerkkejä tai tavaramerkkejä. • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., ja Sony Group Corporation ja sen tytäryhtiöt käyttävät näitä merkkejä lisenssin nojalla.
Page 124
Merkkejä ™ ja ® ei ole kuitenkaan käytetty kaikissa tapauksissa tässä oppaassa. TÄRKEÄÄ – Lue loppukäyttäjän lisenssisopimus ennen Sony- tuotteen käyttöä. Tuotteen käyttö osoittaa, että hyväksyt loppukäyttäjän lisenssisopimuksen. Sinun ja Sonyn välinen ohjelmistolisenssisopimus on saatavilla seuraavasta osoitteesta: (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
Page 126
Norsk Om "Hjelpeveiledning" Hvis du vil vite mer om bruk av kameraet, kan du se "Hjelpeveiledning" (Internett-håndbok). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Hjelpeveiledning Forberedelser Kontrollere leverte deler Tallet i parentes angir antall deler. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Oppladbart batteri • Kamerahusdeksel (1)*...
Page 127
Sette inn batteriet (inkludert) / minnekortet (selges separat) i kameraet Åpne batteridekselet og minnekortdekselet, sett inn batteriet/ minnekortet, og lukk dekslene. Sett inn batteriet mens du trykker Pass på at hjørnet med hakk ned låsehendelen. vender i riktig retning. Dette kameraet er kompatibelt med SD-minnekort. Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, bør du formatere kortet ved hjelp av kameraet for å...
Page 128
til under "Prosedyrer for innledende kameraoppsett". Installere den dedikerte smarttelefon-appen Installer appen fra følgende nettside. Oppdater også den dedikerte appen til nyeste versjon. Spesifikasjonene for den dedikerte appen kan bli endret uten varsel. https://www.sony.net/ca/...
Page 129
• Du kan også konfigurere eller endre de innledende innstillingene senere fra MENU på kameraet. Koble (pare) kameraet til smarttelefonen senere Du finner mer informasjon om tilkoblingsmetoden på følgende nettadresse for Hjelpeveiledning: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 130
Ta opp film Sett Stillbilde/Film/S&Q-bryteren på Stillbilde/Film/S&Q- bryter (Film). MOVIE-knapp Trykk på MENU-knappen og velg (Film) (Opptak) [Opptaksmodus] [ Opptaksmod.] ønsket opptaksmodus. Trykk på MOVIE-knappen (Film) for å starte opptak. Trykk på MOVIE-knappen (Film) én gang til for å...
Page 131
Merknader for bruk • Øk volumet gradvis. Plutselige høye Se også "Forholdsregler" i lyder kan skade ørene dine. Vær "Hjelpeveiledning". spesielt forsiktig når du lytter med Håndtere produktet hodetelefoner. • Sørg for å oppbevare kameraet, • Ikke utsett objektivet for sterke medfølgende tilbehør og minnekort lyskilder, som f.eks.
Page 132
5 850 MHz Bildeformat: APS-C-størrelse, Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. CMOS-bildesensor Antall effektive piksler på Herved erklærer Sony Corporation at utstyrstypen er i samsvar med direktiv kameraet: 2014/53/EU. Ca. 26 000 000 piksler EU-erklæring fulltekst finner du på (stillbilder) / Internett under: ca. 19 900 000 piksler (filmer)
Page 133
12, iPhone 12 mini, iPhone SE Lisensavtalen for programvaren (2. generasjon), iPhone 11 Pro Max, mellom deg og Sony er tilgjengelig iPhone 11 Pro, iPhone 11, på følgende URL-adresse: iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPad Air (3., 4.
Page 134
• Bruk av Made for Apple-merket betyr at et tilbehør er utformet for å brukes spesielt med Apple- produktene som er identifisert på merket, og at utvikleren har sertifisert at tilbehøret oppfyller Apples ytelseskrav. Apple er ikke ansvarlig for bruken av denne enheten, eller enhetens samsvar med offentlige sikkerhetsforskrifter.
Page 136
Dansk Om "Hjælpevejledning" Detaljerede instruktioner til brug af kameraet kan findes i "Hjælpevejledning" (webvejledning). https://rd1.sony.net/help/ilc/2430/h_zz/ ZV-E10M2 Hjælpevejledning Forberedelser Kontrol af de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Kamera (1) • Skulderrem (1) • Genopladelig batteripakke • Kamerahusdæksel (1)*...
Page 137
Indsætning af batteripakken (medfølger)/ hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet Åbn batteridækslet og hukommelseskortdækslet, isæt batteriet/hukommelseskortet, og luk dækslerne. Isæt batteripakken, mens du trykker Sørg for at det afskårne på låsemekanismen. hjørne vender rigtigt. Dette kamera er kompatibelt med SD-hukommelseskort. Når du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang, skal du formatere kortet vha.
Page 138
til under "Procedurer for den indledende kameraopsætning". Installation af den dedikerede smartphoneapplikation Installer applikationen fra den følgende webside. Opdater også til den seneste version af den dedikerede applikation. Specifikationerne for den dedikerede applikation kan ændres uden varsel. https://www.sony.net/ca/...
Page 139
• Du kan også konfigurere eller ændre de første indstillinger senere fra MENU på kameraet. Tilslutning (parring) af kameraet med din smartphone senere For detaljer om tilslutningsmetoden skal du se den følgende Hjælpevejledning-URL: https://rd1.sony.net/help/ilc/2430_pairing/h_zz/...
Page 140
Optagelse af film Indstil Still/Film/S&Q-kontakten til Still/Film/S&Q-kontakt (Film). MOVIE (Film)- knap Tryk på MENU-knappen, og vælg (Optagelse) [Optagetilstand] [ Optagetilstand] den ønskede optagetilstand. Tryk på MOVIE (Film)-knappen for at starte optagelsen. Tryk på MOVIE (Film)-knappen igen MENU-knap for at stoppe optagelsen.
Page 141
Bemærkninger om brug • Skru gradvist op for lydstyrken. Se også "Forholdsregler" i Pludselige høje lyde kan beskadige "Hjælpevejledning". dine ører. Vær især forsigtig, når du Bemærkninger angående lytter til hovedtelefoner. • Efterlad ikke kameraet, det håndtering af produktet medfølgende tilbehør eller •...
Page 142
5 850 MHz [Billedsensor] Bluetooth 2 400 MHz < 10 mW e.i.r.p. Billedformat: APS-C-størrelse, CMOS-billedsensor Herved erklærer Sony Corporation, at Antal effektive pixels på kamera: dette udstyr er i overensstemmelse Ca. 26 000 000 pixels med direktiv 2014/53/EU. Den fulde ordlyd af EU- (stillbilleder) /ca.
Page 143
(2. generation), iPhone 11 Pro Max, Softwarelicensaftalen mellem dig og iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, Sony kan læses på følgende link: iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/) iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPad Air (3., 4. og 5. generation), iPad (6.
Page 144
• Brug af badget Made for Apple betyder, at et stykke tilbehør er blevet designet specifikt til brug med det eller de Apple- produkter på badget, og det er blevet certificeret af udvikleren, at tilbehøret overholder Apples standarder for ydeevne. Apple er ikke ansvarlig for brugen af denne enhed eller dens overholdelse af sikkerhedsstandarder og...