Welcome to Electrolux! Thank you for choosing our appliance. Get usage advice, brochures, troubleshooting, service and repair information: www.electrolux.com/support Subject to change without notice. CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION................3 2. SAFETY INSTRUCTIONS................5 3. CONTROL PANEL..................7 4. DAILY USE......................9 5.
Page 4
of age should be kept away from the appliance unless continuously supervised. • Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Children shall not carry out cleaning and user maintenance of the appliance without supervision. •...
• When the appliance is empty for long period, switch it off, defrost, clean, dry and leave the door open to prevent mould from developing within the appliance. • Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. •...
Page 6
electrician to change the electrical • Do not remove or touch items from the components. freezer compartment if your hands are wet • The mains cable must stay below the level or damp. of the mains plug. • Do not freeze again food that has been •...
2.6 Disposal • The insulation foam contains flammable gas. Contact your municipal authority for information on how to discard the WARNING! appliance correctly. Risk of injury or suffocation. • Do not cause damage to the part of the cooling unit that is near the heat •...
Page 8
The temperature range may vary between The Timer shows the set value (30 min) for a -15°C and -24°C for freezer (recommended few seconds. -18°C). 2. Press the Timer regulator to change the set value from 1 to 90 min. The temperature indicators show the set 3.
4. DAILY USE 4.1 Positioning the door shelves When the freezing process is complete, the appliance automatically returns to the For easier storage of food, the door shelves previous temperature setting (see can be placed at different heights. Pull the "FastFreeze function").
• Do not eat ice cubes, water ices or ice lollies immediately after taking them out of Type of food Shelf life the freezer to avoid frostbites. (months) • Do not re-freeze defrosted food. Fruits (except citrus) 6 - 12 5.3 Hints for storage of frozen food Vegetables 8 - 10...
6.4 Period of non-operation 3. Leave the door open and protect the floor from the water. 4. Put a pot of warm water in the freezer When the appliance is not in use for long compartment in order to speed up the period, take the following precautions: defrosting.
Page 12
Problem Possible cause Solution The compressor does not start im‐ The compressor starts after a period This is normal, no error has occur‐ mediately after pressing the "Fast‐ of time. red. Freeze", or after changing the tem‐ perature. Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled.
Problem Possible cause Solution Temperature sensor problem. Contact the Authorised Service appears instead of Centre. The cooling system will con‐ numbers on the temperature dis‐ tinue to keep food cold, but temper‐ play. ature adjustment will not be possi‐ ble. 2.
Spare parts service Industriestrasse 10, proof). The guarantee covers the costs of 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 materials, labour and travel. The guarantee will lapse if the operating instructions and Specialist advice/Sale Badenerstrasse 587, conditions of use are not adhered to, if the 8048 Zürich, Tel.
Bienvenue chez Electrolux ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations : www.electrolux.com/support Sous réserve de modifications. TABLE DES MATIÈRES 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ..............15 2.
Page 16
8 ans et les personnes atteintes de handicaps graves ou très lourds peuvent charger et décharger l’appareil à condition qu’ils aient reçu des instructions appropriées. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence. •...
• AVERTISSEMENT : N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur des compartiments de conservation des aliments de l’appareil, sauf s’ils sont du type recommandé par le fabricant. • Ne pulvérisez pas d’eau ni de vapeur pour nettoyer l’appareil. • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
Page 18
2.3 Utilisation • Lorsque vous déplacez l’appareil, veillez à le soulever par l’avant pour éviter d’érafler le sol. AVERTISSEMENT! • Protégez le sol des rayures lorsque vous Risque de blessures, de brûlures, inversez la porte de l'appareil. d'électrocution ou d'incendie. 2.2 Branchement électrique L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT!
• Respectez les instructions de stockage de température, cartes circuits imprimées, figurant sur l'emballage des aliments sources lumineuses, poignées de portes, surgelés. charnières de portes, plaques et • Emballez les aliments dans un emballage balconnets. Les joints de porte sont adapté...
Page 20
3.1 Affichage A. Indicateur du minuteur B. Fonction FastFreeze C. Indicateur de température D. Voyant d’alarme E. Fonction ChildLock F. Fonction DrinksChill 3.2 Mise en marche/arrêt congélation des aliments frais et protège les denrées déjà entreposées du réchauffement. Activation 1. Branchez la fiche électrique de l'appareil à...
Le minuteur indique la valeur définie (30 min) L'indicateur de température du congélateur pendant quelques secondes. affiche pendant quelques secondes la 2. Appuyez sur la touche de réglage de la température la plus élevée atteinte, puis minuterie pour remplacer la valeur du l’afficheur indique à...
4.2 Congeler des aliments frais le en FastFreezemarche au moins 3havant d’introduire les produits dans le congélateur. Utilisez le compartiment de congélation pour Pour ranger de grandes quantités d’aliments, congeler des denrées fraîches et conserver à sortez les tiroirs et placez les aliments long terme des plats surgelés ou congelés.
• Un réglage de température plus élevé à l’intérieur de l’appareil peut entraîner une Type d’aliment Durée de durée de conservation plus courte. conserva‐ • L’ensemble du compartiment du tion congélateur est adapté à la conservation (mois) de produits alimentaires congelés. Beurre 6 - 9 •...
Il est normal qu'une fine couche de givre se 7. Réglez la température la plus basse sur forme sur les clayettes du congélateur et au moins 3 h avant de remettre les autour du compartiment supérieur. Dégivrez aliments dans le compartiment le congélateur lorsque l’épaisseur de la congélateur.
Page 25
Problème Cause probable Solution Trop d’aliments sont placés en mê‐ Attendez quelques heures et vérifiez me temps. de nouveau la température. La température ambiante est trop Reportez-vous au chapitre « Instal‐ élevée. lation ». Les aliments placés dans l’appareil Laissez refroidir les produits à tem‐ étaient trop chauds.
Problème Cause probable Solution La porte n’est pas correctement fer‐ Reportez-vous à la section « Ferme‐ mée. ture de la porte ». Les aliments sont trop chauds. Laissez les aliments refroidir avant de les ranger. Trop d’aliments sont stockés en mê‐ Conservez moins d’aliments en mê‐...
Veuillez contacter le fabricant pour de plus amples informations, notamment les plans de chargement. GARANTIE Service-clientèle Points de Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1...
Page 28
Pour la Suisse: Où aller avec les appareils usagés ? Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS. La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch Concerne la France uniquement : FRANÇAIS...
Willkommen bei Electrolux! Danke, dass Sie sich für unser Gerät entschieden haben. Um Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und Reparatur zu erhalten: www.electrolux.com/support Änderungen vorbehalten. INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE................29 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN..............31 3. BEDIENFELD....................33 4. TÄGLICHER GEBRAUCH................35 5. TIPPS UND HINWEISE................36 6.
Page 30
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen. Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren und Personen mit sehr umfangreichen und komplexen Behinderungen dürfen das Gerät unter der Voraussetzung, dass sie ordnungsgemäß angewiesen wurden, be- und entladen. Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
• ACHTUNG: Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. • ACHTUNG: Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Lappen.
Page 32
• Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie aus. das Gerät von der Stromversorgung • Installieren Sie das Gerät nicht an einem trennen möchten. Ziehen Sie stets am Ort mit direkter Sonneneinstrahlung. Netzstecker.
• Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem zum Erlöschen der Garantie führen Gefrierfach und berühren Sie diese nicht, können. falls Ihre Hände nass oder feucht sind. • Die folgenden Ersatzteile werden auch • Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht nach der Einstellung des Modells 7 Jahre wieder ein.
Page 34
Der voreingestellte Tastenton lässt sich Sekunden gedrückt. Die Änderung ist ändern. Halten Sie dazu Mode und die Taste umkehrbar. zum Senken der Temperatur einige 3.1 Display A. Timer-Anzeige B. Funktion FastFreeze C. Temperaturanzeige D. Alarmanzeige E. Funktion ChildLock F. Funktion DrinksChill 3.2 EIN/AUS schalten 3.4 FastFreeze-Funktion Einschalten...
Die Anzeige ChildLock wird angezeigt. Gefriertemperaturanzeigen und der Ton Um die Funktion ChildLock auszuschalten, leuchtet. wiederholen Sie den Vorgang, bis die Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Anzeige ChildLock erlischt. Alarm auszuschalten und den Ton auszuschalten. 3.6 DrinksChill-Funktion Die Temperaturanzeige des Gefriergeräts Die Funktion DrinksChill stellt einen zeigt die höchste erreichte Temperatur ein akustischen Alarm zur gewünschten Zeit ein.
Temperatureinstellung zurück (siehe „FastFreeze-Funktion“). Weitere Informationen finden Sie unter „Tipps zum Einfrieren“. 4.3 Lagerung von Tiefkühlgerichten Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal oder nach längerem Nichtgebrauch einschalten, aktivieren Sie die Funktion FastFreeze mindestens 3 Std, bevor Sie Lebensmittel in das Gefrierfach legen.
• Stellen Sie frische, nicht gefrorene Lebensmittel nicht direkt neben bereits Lebensmittel Lagerdau‐ gefrorene Lebensmittel. er (Mona‐ • Essen Sie Eiswürfel, Wassereis oder Eislutscher nicht sofort, nachdem Sie sie Früchte (außer Zitrusfrüchten) 6 - 12 aus dem Gefrierschrank genommen haben, um Erfrierungen zu vermeiden. Gemüse 8 - 10 •...
6.3 Abtauen des Gefriergeräts 4. Stellen Sie einen Topf mit warmem Wasser in das Gefrierfach, um das Abtauen zu beschleunigen. Entfernen Sie VORSICHT! mit dem mitgelieferten Eisschaber Verwenden Sie niemals scharfe Eisstücke, die vor Abschluss des Metallwerkzeuge, um Frost vom Auftauens abbrechen.
Page 39
Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät ist laut. Das Gerät ist nicht ordnungsgemäß Prüfen Sie, ob sich das Gerät in ei‐ abgestützt. ner stabilen Position befindet. Es wird ein akustisches oder opti‐ Das Gerät wurde vor kurzem einge‐ Siehe „Hochtemperaturalarm“ oder sches Alarmsignal ausgelöst.
Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur kann nicht einge‐ Die FastFreeze Funktion ist einge‐ Schalten Sie die FastFreeze Funkti‐ stellt werden. schaltet. on manuell aus oder warten Sie, bis sie sich automatisch deaktiviert. Sie‐ he Abschnitt „Funktion FastFreeze“. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Die Temperatur ist nicht richtig ein‐...
9. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„ beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Informationen erhalten Sie vom Hersteller, übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, einschließlich der Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser GARANTIE Kundendienst...
Page 42
Für die Schweiz: Wohin mit den Altgeräten? Überall dort wo neue Geräte verkauft werden oder Abgabe bei den offiziellen SENS-Sammelstellen oder offiziellen SENS-Recyclern. Die Liste der offiziellen SENS- Sammelstellen findet sich unter www.erecycling.ch DEUTSCH...
Benvenuto in Electrolux! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.electrolux.com/support Con riserva di modifiche. INDICE 1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA..............43 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA................ 45 3.
Page 44
istruiti adeguatamente. Tenere i bambini al di sotto dei 3 anni lontani dall’apparecchiatura, a meno che non vi sia una supervisione continua. • Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchiatura. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l’apparecchiatura. • Pulire l’apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. • Quando l'apparecchiatura resta vuota per un lungo periodo di tempo, spegnerla, sbrinarla, pulirla, asciugarla e lasciare la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno.
Page 46
danneggiare il circuito refrigerante che AVVERTENZA! contiene isobutano. In fase di posizionamento • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura, verificare che il dell'apparecchiatura. cavo di alimentazione non sia • È severamente vietato qualsiasi uso del intrappolato o danneggiato. prodotto a incasso come libera installazione.
2.4 Cura e pulizia cessazione della produzione del modello. La durata potrebbe essere più lunga nel tuo Paese. Per ulteriori informazioni visita AVVERTENZA! il nostro sito web. Rischio di lesioni o danni • Si prega di notare che alcuni di questi all’apparecchiatura.
Page 48
3.1 Display A. Spia timer B. FastFreeze funzione C. Indicatore della temperatura D. Spia allarme E. ChildLock funzione F. DrinksChill funzione 3.2 Accensione/Spegnimento congelatore. Questa funzione accelera il congelamento di alimenti freschi e protegge i Accensione prodotti già riposti evitando che si scaldino. 1.
2. Premere il regolatore del timer per L'indicatore della temperatura del congelatore modificare il valore impostato da 1 a 90 visualizza per alcuni secondi la temperatura min. più alta raggiunta, quindi nuovamente la 3. Premere OK per confermare. temperatura impostata. La spia DrinksChill si accende.
4.2 Congelamento di alimenti attivare la funzione FastFreeze almeno 3 h freschi prima di mettere i prodotti nello scomparto di congelamento. Usare lo scomparto congelatore per il Per conservare grandi quantità di cibo, congelamento degli alimenti freschi e per la rimuovere i cassetti e posizionare il cibo conservazione di alimenti congelati e direttamente sui ripiani, almeno 15 mm...
• L’impostazione di una temperatura più elevata all’interno dell’apparecchiatura Tipo di cibo Periodo può portare a una minore durata di di conser‐ conservazione. vazione • L’intero scomparto del congelatore è (mesi) adatto alla conservazione di prodotti Burro 6 - 9 alimentari surgelati.
scomparto superiore. Sbrinare il congelatore, 7. Impostare la temperatura più bassa per quando lo strato di brina raggiunge uno almeno 3 hprima di rimettere gli alimenti spessore di circa 3-5 mm. nello scomparto congelatore. 1. Spegnere e scollegare l’apparecchiatura. 6.4 Periodi di non utilizzo 2.
Page 53
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente è troppo Vedere il capitolo “Installazione”. alta. Gli alimenti introdotti nell’apparec‐ Prima di introdurre gli alimenti, la‐ chiatura sono troppo caldi. sciarli raffreddare a temperatura ambiente. La porta non è chiusa correttamen‐ Vedere la sezione “Chiusura della porta”.
Problema Causa possibile Soluzione Il cibo è troppo caldo. Lasciare raffreddare il cibo prima di riporlo. Troppo cibo viene conservato con‐ Conservare meno alimenti contem‐ temporaneamente. poraneamente. Lo spessore della brina è maggiore Sbrinare l'apparecchiatura. di 4-5 mm. La porta viene aperta frequente‐ Aprire la porta solo se necessario.
di contattare il produttore per qualsiasi altra informazione, compresi i piani di carico. GARANZIA Servizio clienti Servizio dopo vendita Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Langgasse 10 9008 St. Gallen Am Mattenhof 4a/b 6010 Kriens Schlossstrasse 1...