Page 1
PREDATOR TWS Wireless Earbuds Galea 330 Quick Start Guide / Guide de démarrage rapide Kurzanleitung / Guía de inicio rápido Guida introduttiva / Snabbstartguide Hurtigstartguide / Guide til hurtig opstart Stručná referenční příručka / Skrócona instrukcja obsługi Hızlı Başlama Kılavuzu / Краткое руководство ...
Page 2
Quick Start Guide This guide outlines the operating procedures and safety precautions. Please read it carefully to make sure you are using your product properly and keep it for future reference. Specifications • Bluetooth version: BT5.3 • Support: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Transmission Range: 10m/33 feet in open space •...
Page 3
Insert the correct earbuds into your ears. Twist and lock the earbuds in the best comfortable place, let you feel comfortable, and hear clearly. (Please be noted that the earbuds will automatically power off if they are not paired to any device in about 3 minutes.) How to charge correctly Put the 2 Earbuds into the charge box, use the USB-C cable to connect the charge box.
Page 4
Functions Functions Operations Play/Stop Click ONCE of any Earbud Next Track Keep press 2 Sec R Earbud Previous Track Keep press 2 Sec L Earbud Answer/End a call Click ONCE of any Earbud Reject an incoming call Keep press 1 sec of any Earbud Activate Siri Tap the left Earbud 3 times Go to Gaming Mode...
Page 5
If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for assistance. • For more information regarding the PREDATOR accessories, please visit the PREDATOR website at www.acer.com/predator. Environment Temperature: • Operating: 0 °C to 40 °C •...
Page 6
Guide de démarrage rapide Ce guide décrit les procédures d’utilisation et les précautions de sécurité. Veuillez le lire attentivement pour vous assurer que vous utilisez correctement votre produit et conservez-le pour référence ultérieure. Caractéristiques • Version Bluetooth : BT5.3 • Prend en charge : HSP/HFP/AVRCP/A2DP •...
Page 7
sortez les 2 écouteurs du boîtier de chargement, ils se connecteront automatiquement au dernier appareil couplé.) Insérez les écouteurs corrects dans vos oreilles. Tournez et bloquez les écouteurs à l’endroit le plus confortable, afin de vous sentir à l’aise, et entendre clairement. (Veuillez noter que les écouteurs s’éteignent automatiquement s’ils ne sont pas couplés à...
Page 8
Méthode 2 : Quand les 2 écouteurs sont allumés, maintenez vers le bas les 2 écouteurs MFB pendant 5 secondes (les témoins sur les deux écouteurs restent rouges pendant 1 seconde) Fonctions Fonctions Opérations Lecture/Arrêt Cliquez UNE FOIS sur un écouteur Piste suivante Maintenez 2 s l’écouteur droit enfoncé...
Page 9
Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. • Pour plus d’informations sur les accessoires PREDATOR, veuillez visiter le site Web PREDATOR à l’adresse www.acer.com/predator. Environnement Température : • En marche : 0°C à 40°C •...
Page 10
Europe – Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit est conforme à toutes les exigences essentielles et autres dispositions des directives du Conseil européen RoHS (2011/65/UE) et Équipements radioélectriques (2014/53/UE) émises par la Commission de la Communauté européenne. Ce produit ne doit pas être jeté...
Page 11
Kurzanleitung Diese Anleitung beschreibt die Bedienungsweise und Sicherheitsvorkehrungen. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie Ihr Produkt richtig verwenden, und bewahren Sie sie für zukünftige Zwecke auf. Technische Daten • Bluetooth-Version: BT5.3 • Unterstützt: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Übertragungsreichweite: 10 m auf freiem Feld •...
Page 12
sich an das zuletzt gekoppelte Gerät; sobald Sie die beiden Ohrhörer aus der Ladehülle nehmen, verbinden sie sich automatisch mit dem zuletzt gekoppelten Gerät.) Setzen Sie die Ohrhörer richtig in Ihre Ohren ein. Drehen und verriegeln Sie die Ohrhörer für optimalen Klang und hohen Tragekomfort in der angenehmsten Position.
Page 13
Methode 2: Wenn die beiden Ohrhörer eingeschaltet sind, halten Sie die Multifunktionstaste der beiden Ohrhörer 5 Sekunden gedrückt (die Leuchten an beiden Ohrhörern leuchten 1 Sekunde rot). Funktionen Funktionen Bedienung Wiedergabe/Stopp EINMAL auf einen Ohrhörer tippen Nächster Titel Rechten Ohrhörer 2 s gedrückt halten Vorheriger Titel Linken Ohrhörer 2 s gedrückt halten Einen Anruf annehmen/beenden...
Page 14
Weitere Informationen über PREDATOR-Zubehör finden Sie auf der PREDATOR-Webseite unter www.acer.com/predator. Umgebung Temperatur: • Betrieb: 0 °C bis 40°C • Nichtbetrieb: -25 °C bis 70°C Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend): • Betrieb: ≤ 85 % • Nichtbetrieb: ≤ 95 % Bitte besuchen Sie www.acer.com für Garantieinformationen.
Page 15
Europa - EU-Konformitätserklärung Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt mit allen wesentlichen Anforderungen und anderen Bestimmungen der Richtlinie des Europäischen Rates, der RoHS-Richtlinie (2011/65/EU) und der Funkanlagenrichtlinie (2014/53/EU) übereinstimmt, die von der Kommission der Europäischen Gemeinschaft ausgegeben wurden. Dieses Produkt darf nicht mit Ihrem Hausmüll entsorgt werden.
Page 16
Guía de inicio rápido Esta guía resume los procedimientos operativos y las precauciones de seguridad. Léala atentamente para asegurarse de que está usando su producto correctamente y guárdela para referencia futura. Especificaciones • Versión Bluetooth: BT5.3 • Asistencia: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Rango de transmisión: 10 m (33 pies) en espacios abiertos •...
Page 17
2 auriculares del estuche de carga se conectarán con el último dispositivo emparejado automáticamente) Coloque los auriculares correctamente en sus oídos. Gire y confirme la posición los auriculares en el lugar más cómodo de forma que sienta total comodidad y escuche el sonido con claridad. (Tenga en cuenta que los auriculares se apagarán automáticamente si no se emparejan con ningún dispositivo en un período de 3 minutos) Cómo cargar correctamente los auriculares...
Page 18
Método 2: Cuando los 2 auriculares estén encendidos, mantenga pulsado el botón MFB de los 2 auriculares durante 5 segundos (las luces de ambos auriculares se iluminarán en rojo durante 1 segundo) Funciones Funciones Operaciones Reproducir/Parar Haga clic UNA VEZ en cualquier auricular Siguiente pista Mantenga pulsado 2 seg.
Page 19
Si sigue encontrando problemas luego de repasar las medidas correctivas, contacte a su distribuidor o a un centro de servicio oficial para obtener asistencia. • Para obtener más información sobre los accesorios PREDATOR, visite el sitio web PREDATOR en www.acer.com/predator.
Page 20
• Operativa: ≤ 85 % • No operativa: ≤ 95 % Visite www.acer.com para la garantía. Europa – Declaración de Conformidad UE Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto cumple con todos los requisitos esenciales y otras disposiciones de la Directiva del Consejo Europeo Directiva RoHS (2011/65/EU), Directiva de equipos de radio (2014/53/ EU) emitida por la Comisión de la Comunidad Europea.
Page 21
Guida introduttiva Questa guida descrive le procedure operative e le precauzioni sulla sicurezza. Leggere con attenzione per assicurarsi di usare il prodotto in modo adeguato e conservarla per riferimenti futuri. Specifiche • Versione Bluetooth: BT5.3 • Supporto: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Intervallo di trasmissione: 10 m/33 ft in spazio aperto •...
Page 22
l'ultimo dispositivo associato. Prendendo i 2 auricolari dalla custodia di carica, si collega automaticamente con l'ultimo dispositivo associato.) Inserire gli auricolari corretti nelle orecchie. Ruotare e bloccare gli auricolari nel punto più comodo in modo che siano comodi e si sentano chiaramente. (Gli auricolari si spengono automaticamente se non vengono associati a nessun dispositivo entro circa 3 minuti.) Come caricare correttamente...
Page 23
Metodo 2: Quando i 2 auricolari sono accesi, tenere premuti i 2 auricolari MFB per 5 secondi (le spie su entrambi gli auricolari rimangono rosse per 1 secondo) Funzioni Funzioni Operazioni Riproduci/Arresta Fare clic UNA VOLTA per ogni auricolare Brano successivo Tenere premuto per 2 secondi l’auricolare R Brano precedente Tenere premuto per 2 secondi l’auricolare L...
Page 24
PREDATOR su www.acer.com/predator. Ambiente Temperatura: • Di esercizio: da 0°C a 40°C • Non di esercizio: da -25°C a 70°C Umidità (senza condensa): • Di esercizio: ≤ 85% • Non di esercizio: ≤ 95% Per la garanzia, visitare www.acer.com.
Page 25
Europa - Dichiarazione di conformità UE Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che il prodotto è conforme a tutti i requisiti essenziali e altre disposizioni della Direttiva RoHS del Consiglio Europeo (2011/65/UE), e della Direttiva sulle apparecchiature radio (2014/53/UE) rilasciate dalla Commissione della Comunità Europea.
Page 26
Snabbstartguide Den här handboken beskriver driftsförfaranden och säkerhetsåtgärder. Läs igenom noga för att försäkra dig att du använder din produkt korrekt och spara den för framtida hänvisning. Specifikationer • Bluetooth-version: BT5.3 • Support: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Överföringsområde: 10 m i öppet utrymme •...
Page 27
Sätt in rätt hörlurar i dina öron. Vrid och fäst hörlurarna i den mest bekväma positionen så att du känner dig bekväm och hör klart och tydligt. (Observera att hörlurarna automatiskt stängs av om de inte är kopplade till någon enhet under cirka 3 minuter.) Ladda korrekt Sätt de två...
Page 28
Funktioner Funktioner Åtgärder Spela upp/stopp Tryck EN gång på valfri hörlur Nästa spår Håll intryckt i 2 sek på R-hörluren Föregående spår Håll intryckt i 2 sek på L-hörluren Besvara/avsluta ett samtal Tryck EN gång på valfri hörlur Avvisa ett inkommande samtal Tryck i 1 sek på valfri hörlur Aktivera Siri Tryck tre gånger på...
Page 29
För mer information om PREDATOR-tillbehör, besök PREDATORs webbplats på www.acer.com/predator. Miljö Temperatur: • Vid drift: 0°C till 40°C • Utom drift: -25°C till 70°C Luftfuktighet (icke-kondenserande): • Vid drift: ≤ 85 % • Utom drift: ≤ 95 % Besök www.acer.com för garanti.
Page 30
Europe – EU konformitetsdeklaration Vi intygar under eget ansvar att produkten överensstämmer med alla väsentliga krav och andra bestämmelser i RoHS-direktivet från Europeiska rådet (2011/65/EU), radioutrustningsdirektivet (2014/53/EU) utfärdat av EU-kommissionen. Denna produkt får inte kasseras med annat hushållsavfall eller behandlas i enlighet med lokala föreskrifter eller kontakta din kommun, din återvinningsstation eller den butik där du köpte produkten.
Page 31
Hurtigstartguide Denne veiledningen beskriver driftsprosedyrene og sikkerhetsforholdsreglene. Les den nøye for å sikre at du bruker produktet riktig, og ta vare på den for fremtidig referanse. Spesifikasjoner • Bluetooth-versjon: BT5.3 • Støtte: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Overføringsrekkevidde: 10 m / 33 fot i åpent rom •...
Page 32
Sett de riktige ørepluggene i ørene. Vri og lås ørepluggene på slik at de kjennes komfortabelt og du hører tydelig. (Vær obs på at ørepluggene slås av automatisk hvis de ikke blir paret til en enhet på ca. 3 minutter.) Lade opp Sett de 2 ørepluggene inn i ladeboksen, og koble USB-C-kabelen til ladeboksen.
Page 33
Funksjoner Funksjoner Handlinger Spill av / stopp Klikk EN gang på en hvilken som helst øreplugg Neste spor Hold inne høyre øreplugg i 2 sek. Forrige spor Hold inne venstre øreplugg i 2 sek. Svare/avslutte et anrop Klikk EN gang på en hvilken som helst øreplugg Avvise et innkommende anrop Hold inne en øreplugg i 1 sek.
Page 34
Hvis du vi ha mer informasjon om PREDATOR-tilbehør, kan du besøke PREDATOR-nettstedet på www.acer.com/predator. Miljø Temperatur: • Drift: 0°C til 40°C • Ikke i bruk: -25°C til 70°C Luftfuktighet (ikke-kondenserende): • Drift: ≤ 85 % • Ikke i bruk: ≤ 95 % Besøk www.acer.com for garanti.
Page 35
Europa – EU-samsvarserklæring Vi erklærer under eget ansvar at dette produktet overholder følgende standarder i samsvar med bestemmelsene i Europa- rådets RoHS-direktiv (2011/65/EU), og Radioutstyrsdirektivet (2014/53/EU) utstedt av EU-kommisjonen. Dette produktet må ikke kastes sammen med annet husholdningsavfall, men behandles i samsvar med lokale bestemmelser.
Page 36
Guide til hurtig opstart Denne vejledning beskriver hvordan produktet bruges samt sikkerhedsforanstaltninger. Læs vejledningen grundigt igennem for at sikre, at du bruger produktet korrekt, og gem vejledningen til fremtidig reference. Specifikationer • Bluetooth-version: BT5.3 • Støtte: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Transmissionsrækkevidde: 10 meter/33 fod i åbent rum •...
Page 37
Tag dine 2 hovedtelefoner ud af opladningsetuiet, hvorefter de automatisk opretter forbindelse til den sidst parrede enhed). Sæt den rigtige hovedtelefon i hvert øre. Drej hovedtelefonerne, så de sidder et godt og behageligt sted, og du føler dig godt tilpas og kan høre lyden tydeligt. (Bemærk venligst, at hovedtelefonerne automatisk slukker, hvis de ikke parres med nogen enheder inden for ca.
Page 38
Metode 2: Når de 2 hovedtelefoner er tændt, skal du holde MFB-knappen nede på de 2 hovedtelefoner i 5 sekunder (lyset på begge hovedtelefoner lyser rød i 1 sekund) Funktioner Funktioner Betjening Afspil/stop Klik EN gang på en af hovedtelefonerne Næste nummer Hold fingeren på...
Page 39
• Hvis du stadig har problemer efter at du har gennemgået de korrigerende tiltag, kontakt venligst din forhandler eller et autoriseret service center for assistance. • For yderligere oplysninger om PREDATOR's tilbehør henvises der til PREDATOR's websted på www.acer.com/predator.
Page 40
• Drift: ≤ 85% • Ikke-drift: ≤ 95% Garantioplysningerne kan ses på www.acer.com. Europa – EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer hermed, under eget ansvar, at produktet er i overensstemmelse med de vigtigste krav og andre bestemmelser i Det Europæiske Råd's RoHS-direktiv (2011/65/EU) og direktivet om radioudstyr (2014/53/EU), udstedt af Kommissionen for det Europæiske Fællesskab.
Page 41
Stručná referenční příručka Tato příručka popisuje provozní postupy a bezpečnostní opatření. Přečtěte si ji pozorně, abyste produkt používali řádně, a uchovejte si ji pro případ potřeby. Technické parametry • Verze Bluetooth: BT5.3 • Podpora: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Přenosový dosah: 10 m/33 stop v otevřeném prostoru •...
Page 42
Vložte si sluchátka správně do uší. Otočte a zajistěte sluchátka v nejpohodlnější poloze, aby vám pohodlně seděla a abyste jasně slyšeli. (Upozorňujeme vás, že pokud sluchátka nebudou přibližně do 3 minut spárována se zařízením, automaticky se vypnou.) Pokyny pro správné nabíjení Vložte 2 sluchátka do nabíjecího pouzdra, připojte nabíjecí...
Page 43
Funkce Funkce Operace Přehrát/zastavit Klikněte JEDNOU na libovolné sluchátko Další stopa Stiskněte a podržte pravé sluchátko po dobu 2 sekund Předchozí stopa Stiskněte a podržte levé sluchátko po dobu 2 sekund Přijetí/ukončení volání Klikněte JEDNOU na libovolné sluchátko Odmítnutí příchozího volání Stiskněte a podržte libovolné sluchátko po dobu 1 sekundy Aktivace Siri Klepněte 3krát na levé...
Page 44
Další informace o příslušenství PREDATOR najdete na webu PREDATOR na adrese www.acer.com/predator. Prostředí Teplota: • Provozní: 0°C až 40°C • Neprovozní: -25°C až 70°C Vlhkost (nekondenzující): • Provozní: ≤ 85 % • Neprovozní: ≤ 95% Pokud jde o záruku, navštivte stránku www.acer.com.
Page 45
Evropa – EU prohlášení o shodě Prohlašujeme na svou vlastní zodpovědnost, že tento produkt odpovídá všem základním požadavkům a dalším ustanovením směrnice RoHS Evropské rady (2011/65/EU) a směrnice o zařízeních nízkého napětí (2014/53/EU), které vydala Komise Evropského společenství. S produktem nesmí být nakládáno jako s běžným odpadem, nakládejte s ním v souladu s místními předpisy nebo se obraťte na příslušný...
Page 46
Skrócona instrukcja obsługi Ten podręcznik opisuje procedury obsługi i środki ostrożności. Należy go dokładnie przeczytać, aby korzystać z produktu prawidłowo, a następnie zachować podręcznik na przyszłość. Dane techniczne • Wersja Bluetooth: BT5.3 • Obsługa: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Zasięg transmisji: 10m/33 stopy w otwartej przestrzeni •...
Page 47
2 słuchawek dousznych z etui ładującego, nastąpi automatyczne połączenie z ostatnio sparowanym urządzeniem) Włóż prawidłowe słuchawki douszne do uszu. Przekręć i zablokuj słuchawki douszne w najbardziej wygodnym miejscu, zapewniającym uczucie wygody i wyraźnego słyszenia. (Należy pamiętać, że jeżeli słuchawki douszne nie zostaną sparowane z jakimkolwiek urządzeniem w czasie do 3 minut, automatycznie wyłączą...
Page 48
Metoda 2: Gdy jest włączone zasilanie 2 słuchawek dousznych, przytrzymaj 2 słuchawki douszne MFB przez 5 sekund (przez 1 sekundę światła na obu słuchawkach dousznych będą świecić czerwonym światłem) Funkcje Funkcje Operacje Odtwarzaj/Zatrzymaj Kliknij RAZ dowolną ze słuchawek Następna ścieżka Przytrzymaj przez 2 sek.
Page 49
Siatka Styk ładowania Zawartość opakowania • Bezprzewodowe słuchawki douszne Predator x 1 • Etui ładujące Predator x 1 • Kabel ładowania USB-C do USB-A x 1 • Wymienne słuchawki douszne (Rozmiar S x 2, rozmiar L x 2) • Skrócona instrukcja obsługi x 1 •...
Page 50
• Podczas pracy: ≤ 85% • Podczas przechowywania: ≤ 95% Aby uzyskać informacje o gwarancji, odwiedź stronę www.acer.com. Europa – Deklaracja zgodności z przepisami UE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że ten produkt jest w zgodny z istotnymi wymaganiami Dyrektywy Rady Europejskiej RoHS (2011/65/UE) oraz Dyrektywy radiowej (2014/53/UE) wydanej przez Komisję...
Page 51
Hızlı Başlama Kılavuzu Bu kılavuz kullanım prosedürleri ve güvenlik önlemlerini ana hatlarıyla belirtir. Ürününüzü doğru bir şekilde kullandığınızdan emin olmak için dikkatlice okuyun ve ileride kullanmak için saklayın. Teknik Özellikler • Bluetooth sürümü: BT5.3 • Destek: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • İletim Aralığı: Açık alanda 10m/33 fit •...
Page 52
Doğru kulaklıkları kulaklarınıza takın. Kulaklıkları çevirip en rahat yerde sabitlemek, rahat hissetmenizi ve net bir şekilde duymanızı sağlar. (Yaklaşık 3 dakika içinde herhangi bir cihazla eşleştirilmezlerse kulaklıkların otomatik olarak kapanacağını lütfen unutmayın.) Doğru şarj etme 2 Kulaklığı şarj kutusuna koyun, şarj kutusunu bağlamak için USB-C kablosunu kullanın.
Page 53
İşlevler İşlevler İşlemler Oynat/Durdur Herhangi bir Kulaklığa BİR KEZ tıklayın Sonraki Parça Sağ Kulaklığı 2 Saniye basılı tutun Önceki Parça Sol Kulaklığı 2 Saniye basılı tutun Aramayı cevaplama/ Herhangi bir Kulaklığa BİR KEZ tıklayın sona erdirme Gelen aramayı reddetme Herhangi bir Kulaklığı 1 saniye basılı tutun Siri’yi Etkinleştirme Sol kulaklığa 3 kez dokunun Oyun Moduna geçiş...
Page 54
PREDATOR web sitesini ziyaret edin: www.acer.com/predator. Ortam Sıcaklık: • Çalışma: 0 °C ila 40 °C • Çalışmadığı durumda: -25 °C ila 70 °C Nem (yoğuşmasız): • Çalışma: ≤ %85 • Çalışmadığı durumda: ≤ %95 Garanti için lütfen www.acer.com adresini ziyaret edin.
Page 55
Avrupa – AB Uygunluk Beyanı Tek sorumluluk sahibi taraf olarak, ürünün Avrupa Toplulukları Komisyonu tarafından yayınlanan Avrupa Konseyi Direktifi olan RoHS Direktifi (2011/65/EU) ve Telsiz Donanımı Direktifinin (2014/53/EU) tüm temel gerekliliklerine ve diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan ederiz. Bu ürün Evsel atıklarla birlikte atılmamalıdır; yerel yönetmeliklere uygun olarak işlem yapın veya yerel belediye, bölgenizin atık bertaraf hizmetleri ya da ürünü...
Page 56
Краткое руководство В этом руководстве описываются процедуры использования и меры безопасности. Внимательно прочтите его, чтобы правильно использовать ваше изделие, и сохраните для наведения справок в будущем. Характеристики • Версия Bluetooth: BT5.3 • Поддерживаемые профили: HSP/HFP/AVRCP/A2DP • Диапазон передачи: 10 м / 33 фута в открытом пространстве •...
Page 57
Оба наушника-вкладыша успешно подключатся к мобильному телефону. (Galea330 запомнит последнее устройство, с которым было выполнено сопряжение; достаньте два наушника-вкладыша из зарядного футляра, произойдет автоматическое подключение к последнему устройству, с которым было выполнено сопряжение). Вставьте каждый наушник-вкладыш в соответствующее ухо. Поверните и зафиксируйте наушники-вкладыши в наиболее удобном...
Page 58
Порядок выключения Способ 1. Поместите два наушника-вкладыша обратно в зарядный футляр (будет мигать красный индикатор). Способ 2. Когда два наушника-вкладыша включатся, удерживайте нажатой кнопку MFB на них в течение 5 секунд (индикаторы на обоих наушниках-вкладышах будут гореть красным в течение 1 секунды). Функции...
Page 59
Условия эксплуатации Температура: • Эксплуатация: от 0 °C до 40 °C • Хранение и транспортировка: от -25 °C до 70 °C Влажность (без образования конденсата): • Эксплуатация: ≤ 85 % • Хранение и транспортировка: ≤ 95 % Информацию о гарантии см. на веб-сайте www.acer.com.
Page 60
Европа – Заявление о соответствии требованиям Директив Европейского Союза Мы, под нашу единоличную ответственность, заявляем, что этот продукт соответствует всем основным требованиям и другим положениям Директивы Европейского Совета 2011/65/EU по ограничению использования определенных видов опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании...
Page 61
دليل بدء التشغيل السريع يحدد هذا الدليل إجراءات التشغيل واحتياطات السالمة. ي ُ رجى قراءة الدليل بعناية للتأكد من استخدام المنتج بشكل صحيح .واالحتفاظ به للرجوع إليه في المستقبل المواصفات BT5.3 :Bluetooth إصدار HSP/HFP/AVRCP/A2DP :يدعم مدى اإلرسال: 01 أمتار/33 قد م ً ا في المساحات المفتوحة %1 <...
Page 62
كيفية االستخدام .يرجى شحن سماعتي األذن الالسلكيتين بالكامل قبل استخدامهما للمرة األولى Bluetooth في هاتفك الجوال، وابحث عن جهازBluetooth أخرج سماعتي األذن من علبة الشحن، وادخل قائمة أجهزة آخر جهاز تمGalea330 " وانقر عليه. ستتصل سماعتا األذن عندئ ذ ٍ بهاتفك الجوال بنجاح. (سيتذكرGalea330" باسم ).إقرانه،...
Page 63
الوظائف عمليات التشغيل الوظائف انقر مرة واحدة على أي من السماعتين تشغيل/إيقاف استمر في الضغط ثانيتين على السماعة اليمنى المسار التالي استمر في الضغط ثانيتين على السماعة اليسرى المسار السابق انقر مرة واحدة على أي من السماعتين الرد على مكالمة أو إنهاؤها استمر...
Page 64
على الويبPREDATOR يرجى زيارة موقعPREDATOR لمزيد من المعلومات حول ملحقات .www.acer.com/predator البيئة :درجة الحرارة التشغيل: من 0 إلى 04 درجة مئوية عدم التشغيل: من -5 إلى 07 درجة مئوية :)الرطوبة (بدون تكاثف %85 ≤ :التشغيل %95 ≤ :عدم التشغيل . لالطالع على الضمانwww.acer.com يرجى زيارة...
Page 65
أوروبا - شهادة مطابقة االتحاد األوروبي بموجب المسؤولية التي تقع على عاتقنا نقر أن المنتج يتوافق مع جميع المتطلبات األساسية وغيرها من )2014/53/ وتوجيهات األجهزة الالسلكيةRoHS )2011/65/EU( أحكام توجيه المجلس األوروبي . الصادرة عن لجنة المجتمع األوروبيEU( يجب عدم التخلص من هذا المنتج مع النفايات المنزلية األخرى أو معالجتها وف ق ً ا للوائح المحلية أو االتصال .بمكتب...
Page 66
Guía de inicio rápido Esta guía resume los procedimientos operativos y las precauciones de seguridad. Léala atentamente para asegurarse de que está usando su producto correctamente y guárdela para referencia futura. Especificaciones • Versión de Bluetooth: BT5.3 • Soporte: HSP/HFP/AVRCP/A2DP •...
Page 67
conectarán con el teléfono móvil con éxito. (El Galea330 recordará el último dispositivo emparejado, saca los 2 auriculares de la caja de carga y se conectará con el último dispositivo emparejado automáticamente). Inserte los auriculares correctos en sus oídos. Gira y bloquea los auriculares en el lugar más cómodo, para que te sientas cómodo y oigas con claridad.
Page 68
Método 2: Una vez que los 2 auriculares estén encendidos, mantén pulsado el MFB de los 2 auriculares durante 5 segundos (las luces de ambos auriculares se mantendrán en rojo durante 1 segundo). Funciones Funciones Operaciones Reproducir/Parar Haga clic una vez en cualquier auricular Pista siguiente Mantenga pulsado 2 segundos el auricular R (Derecho)
Page 69
Malla Contacto de carga Contenido de la caja • Auriculares inalámbricos Predator x 1 • Caja de Carga Predator x1 • Cable de carga USB-C a USB-A x1 • Audífonos reemplazables (tamaño P x2, tamaño G x2) • Guía de inicio rápido x 1 •...
Page 70
• Para obtener más información relativa a los accesorios de PREDATOR, visite el sitio web de PREDATOR ingresando en www.acer.com/ predator. Entorno Temperatura: • Operativa: 0 °C a 40 °C • No operativa: -25 °C a 70 °C Humedad (sin condensación): • Operativa: ≤ 85% •...
Page 71
Guia de Inicialização rápida Este guia descreve os procedimentos operacionais e as precauções de segurança. Leia-o cuidadosamente para ter certeza de que está usando seu produto corretamente e guarde-o para futuras consultas. Especificações • Versão de Bluetooth: BT5.3 • Suporte: HSP/HFP/AVRCP/A2DP •...
Page 72
Insira os fones de ouvido corretos em seus ouvidos. Gire e trave os fones de ouvido no melhor lugar confortável, permita que você se sinta confortável, e ouça claramente. (Note que os fones de ouvido serão desligados automaticamente se não forem acoplados a nenhum dispositivo em cerca de 3 minutos). Como carregar corretamente Coloque os 2 fones de ouvido na caixa de carga, use o cabo USB-C para conectar a caixa de carga.
Page 73
Funções Funções Operações Reproduzir/Parar Clique UMA VEZ em qualquer fone de ouvido Trilha seguinte Manter pressionado por 2 seg o fone de ouvido R (Direito) Trilha Anterior Manter pressionado por 2 seg o fone de ouvido L (Esquerdo) Responder/Encerrar uma Clique UMA VEZ em qualquer fone chamada de ouvido...
Page 74
Malha Contato para carregamento Conteúdo da caixa • Fones de ouvido sem fio Predator x 1 • Caixa de carga do Predator x1 • Cabo de carregamento USB-C a USB-A x1 • Adaptadores de auriculares (Tamanho P x2, Tamanho G x2) •...
Page 75
PREDATOR em www.acer.com/predator. Ambiente Temperatura: • Operacional: 0°C a 40°C • Não operacional: -25°C a 70°C Umidade (sem condensação): • Operacional: ≤ 85% • Não operacional: ≤ 95% Por favor visite www.acer.com para saber sobre a garantia.
Page 76
Guide de démarrage rapide Ce guide décrit les procédures d’utilisation et les précautions de sécurité. Veuillez le lire attentivement pour vous assurer que vous utilisez correctement votre produit et conservez-le pour référence ultérieure. Caractéristiques techniques • Version du Bluetooth : BT5.3 •...
Page 77
succès. (Galea330 se rappellera du dernier appareil jumelé, sortez les 2 écouteurs boutons de la boîte de recharge, se connectera automatiquement avec le dernier appareil jumelé). Insérez les écouteurs boutons dans vos oreilles. Tournez et fixez les écouteurs boutons à l’endroit le plus confortable afin que vous puissiez écouter clairement.
Page 78
Comment éteindre Méthode 1 : Placez les deux écouteurs boutons dans la boîte de recharge (les voyants clignotent en rouge). Méthode 2 : Lorsque les deux écouteurs boutons sont activés, appuyez sur l’asservissement des deux écouteurs boutons pendant 5 secondes (les voyants des deux écouteurs boutons seront rouges pendant une seconde) Fonctions Fonctions...
Page 79
Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. • Pour plus d’informations concernant les accessoires PREDATOR, veuillez visiter le site Web de PREDATOR sur www.acer.com/predator.
Page 80
Environnement Température : • En marche : 0°C à 40°C • À l’arrêt : -25°C à 70°C Humidité (sans condensation) : • En marche : ≤ 85% • À l’arrêt : ≤ 95% Consulter www.acer.com pour la garantie.
Page 89
Europe – EU Declaration of Conformity We declare under our sole responsibility that the product is conformity with all the essential requirements and other provisions of the European Council Directive RoHS Directive (2011/65/EU), Radio Equipment Directive (2014/53/EU) on issued by the Commission of the European Community. This product must not be disposed of with your other household waste or treat them in compliance with the local regulations or contact your local city office, your household waste disposal...
Page 90
Radiation Exposure Statement The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth for an uncontrolled environment and are safe for intended operation as described in this manual. The further RF exposure reduction can be achieved if the product can be kept as far as possible from the user body or set the device to lower output power if such function is available.
Page 91
Caution RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS. 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經核准,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。低功率射頻器材之使用不得影響飛航安全及 干擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。前 述合法通信,指依電信管理法規定作業之無線電通信。低功率射頻器材須忍受合法通信 或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾。 聲明 更換不正確型號的電池,將產生爆炸危險。 請根據使用說明妥善處理使用過的電池。 Listening to a personal music player at full volume for long periods can damage the user's hearing. A pleine puissance, l'ecoute prolongee du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Page 92
Model Number: PHR200 We, Acer Incorporated, hereby declare under our sole responsibility that the product described above is in conformity with the relevant Union harmonization legislation: Radio Equipment Directive 2014/53/EU and RoHS Directive 2011/65/EU. The following harmonized standards and/or other relevant standards have been applied: EN 300 328 V2.2.2...
Page 93
EN 50663:2017 EN 55032:2015+A11:2020 EN 55035:2017+A11:2020 EN IEC 63000:2018 Year to begin affixing CE marking: 2022. 9/15/2022 RU Jan / Sr. Manager Date Acer Incorporated (New Taipei City)
Page 94
Acer America Corporation 333 West San Carlos St., Suite 1500 San Jose, CA 95110, U. S. A. Tel : 254-298-4000 Fax : 254-298-4147 www.acer.com Federal Communications Commission Declaration of Conformity This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation...
Page 95
Product name / Наименование / 產品名稱 / 产品名称: Acer Headset / Гарнитура Acer / Acer 耳機 / Acer 耳机 Model / Модель / 型號 / 型号: PHR200 Made in China / Сделано в Китае / 中國製造 / 中国制造 www.acer.com/predator Recyclable Paper...