hit counter script
Download Print this page
DeWalt DWE4010-BR Instruction Manual
DeWalt DWE4010-BR Instruction Manual

DeWalt DWE4010-BR Instruction Manual

4-1/2" (115 mm) angle grinder

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DWE4010
Esmeriladora Angular de 4-1/2" (115 mm)
Esmerilhadeira Angular 4-1/2" (115 mm)
4-1/2" (115 mm) Angle Grinder
Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D
Questions? See us on the World Wide Web at www.D
final page size: 8.5 x 5.5 in
¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D
Manual de Instrucciones
Manual de Instruções
Instruction Manual
WALT.com
e
WALT.com.br
e
WALT.com
e

Advertisement

loading

Summary of Contents for DeWalt DWE4010-BR

  • Page 1 Manual de Instrucciones Manual de Instruções Instruction Manual DWE4010 Esmeriladora Angular de 4-1/2" (115 mm) Esmerilhadeira Angular 4-1/2" (115 mm) 4-1/2" (115 mm) Angle Grinder ¿Dudas? Visítenos en Internet: www.D WALT.com Dúvidas? Visite-nos na Internet em www.D WALT.com.br Questions? See us on the World Wide Web at www.D WALT.com final page size: 8.5 x 5.5 in...
  • Page 2 Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
  • Page 3 Español Definiciones: Símbolos y palabras de alerta de seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
  • Page 4 Español ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra (GFCI). El uso de un GFCI PARA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS reduce el riesgo de descargas eléctricas. ¡ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de 3) Seguridad Personal seguridad e instrucciones.
  • Page 5 Español herramienta eléctrica que no pueda ser controlada ilustraciones y especificaciones provistas con mediante el interruptor es peligrosa y debe repararse. esta herramienta eléctrica. El incumplimiento de todas las instrucciones enumeradas a continuación c ) Desconecte el enchufe de la fuente de energía puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o o el paquete de baterías de la herramienta lesiones graves.
  • Page 6 Español h ) Mantenga a los espectadores a una distancia El retroceso es el resultado del mal uso de la herramienta segura del área de trabajo. Toda persona que eléctrica o de procedimientos o condiciones de operación ingrese al área de trabajo debe utilizar equipos incorrectos y puede ser evitado si se toman las precauciones de protección personal.
  • Page 7 Español Las bridas de los discos de corte pueden ser diferentes lijado representan un peligro de laceración y pueden a las bridas de discos de esmerilado. provocar el retroceso o que el disco se atasque o se rompa. e ) No utilice discos desgastados de herramientas eléctricas más grandes.
  • Page 8 Español lateral para mantener el control de la herramienta en ADVERTENCIA: Si el enchufe o el cable de todo momento. alimentación están dañados lo debe reemplazar el fabricante o su representante o por una persona Instrucción Adicional de Seguridad igualmente calificada para evitar peligro. ADVERTENCIA: Use SIEMPRE lentes de Los hilos del alargador deben ser de un calibre •...
  • Page 9 Español Para desmontar el protector de más del 10% producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Todas las herramientas D WALT 1. Coloque la herramienta boca abajo sobre una son probadas en fábrica; si esta herramienta no funciona, superficie plana. verifique el suministro eléctrico. 2.
  • Page 10 Español b. el aro de la brida roscada  14  debe quedar hacia e Fig. F lado contrario al disco cuando se instala un disco de corte (Fig. E2); 5. Presione el bloqueo del eje  2  y haga girar el eje  11  hasta que encaje en su posición.
  • Page 11 Español Antes de trabajar: depende del cuidado adecuado de la herramienta y de una limpieza periódica. • Montar el protector adecuado y un disco o una muela. Lubricación No use discos o muelas excesivamente desgastados. • Asegúrese de que las bridas interior y exterior estén La herramienta eléctrica no requiere lubricación adicional.
  • Page 12 porTUgUês Definições: Símbolos e palavras de alerta de segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
  • Page 13 porTUgUês AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA 3) Segurança pessoal a ) Fique atento, olhe o que você está fazendo e FERRAMENTA ELÉTRICA use o bom senso ao operar uma ferramenta. ATENÇÃO: Leia todos os avisos de segurança e Não use a ferramenta quando você estiver instruções.
  • Page 14 porTUgUês e ) Manutenção das ferramentas. Cheque o e ) O tamanho do mandril dos discos, flanges, desalinhamento ou coesão das partes móveis, almofadas de suporte ou qualquer outro rachaduras e qualquer outra condição que possa acessório deve adaptar-se corretamente ao eixo afetar a operação da ferramenta.
  • Page 15 porTUgUês enganchado, e sua mão ou seu braço podem ser b ) Nunca coloque a mão perto do acessório quando puxados em direção ao acessório giratório. ele estiver girando. O contragolpe do acessório pode atingir sua mão. k ) Nunca deite a ferramenta antes que a broca tenha parado completamente de funcionar.
  • Page 16 porTUgUês Advertências de segurança adicionais Advertências de segurança específicas específicas para trabalhos de corte para trabalhos de limpeza com escova de abrasivo arame a ) Nunca “comprima” o disco de corte nem aplique a ) Esteja ciente de que as cerdas de arame podem uma pressão excessiva sobre ele.
  • Page 17 • de 10%, causará perda de alimentação e superaquecimento. devem ser evitadas. Roupas largas, joias ou cabelos As ferramentas DEWALT são testadas na fábrica; Se esta longos podem ficar presos nas partes em movimento. ferramenta não funcionar, verifique a fonte de alimentação.
  • Page 18 porTUgUês INDICAÇÃO DE USO Fig. C Esta ferramenta foi fabricada para trabalhos profissionais de esmerilhamento, lixamento, polimento com escova de arame, ou corte. NÃo use em condições úmidas ou em presença de gases ou líquidos flamáveis. Esta esmerilhadeira é uma ferramenta elétrica de uso profissional.
  • Page 19 porTUgUês 7. Solte o bloqueio do veio. Fig. F 8. Para retirar o disco, desaperte a porca de fixação roscada  14  com a chave de dois pinos. ATENÇÃO: não utilize discos danificados. Fig. E1 OPERAÇÃO ATENÇÃO: Respeite sempre as instruções de Fig. E2 segurança e os regulamentos aplicáveis.
  • Page 20 Para parar o funcionamento a ferramenta, solte País, Ligue: 0800-7034644 ou consulte nosso site: www. o interruptor deslizante liga/desliga. dewalt.com.br, para saber qual é a mais próxima de Para manter a ferramenta em funcionamento contínuo, sua localidade. deslize o interruptor para a parte dianteira da ferramenta e aperte a parte dianteira do interruptor para dentro.
  • Page 21 ENglIsh Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Page 22 ENglIsh GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS b ) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust WARNING! Read all safety warnings and all mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing instructions. Failure to follow the warnings and protection used for appropriate conditions will reduce instructions may result in electric shock, fire and/or personal injuries.
  • Page 23 ENglIsh into account the working conditions and the safety glasses. As appropriate, wear dust mask, work to be performed. Use of the power tool for hearing protectors, gloves and workshop apron operations different from those intended could result capable of stopping small abrasive or workpiece in a hazardous situation.
  • Page 24 ENglIsh Additional Safety Warnings Specific for Kickback is the result of power tool misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by Abrasive Cutting-Off Operations taking proper precautions as given below: a ) Do not “jam” the cut-off wheel or apply excessive a ) Maintain a firm grip on the power tool and pressure.
  • Page 25 ENglIsh brush may expand in diameter due to work load and approved safety equipment, such as those dust masks that are centrifugal forces. specially designed to filter out microscopic particles. • Avoid prolonged contact with dust from power Additional Safety Rules for Grinders sanding, sawing, grinding, drilling, and other WARNING: The grinding wheel or accessory may construction activities.
  • Page 26 ENglIsh Mounting and Removing the Guard ...... Class II ..... visible radiation Construction ..... wear respiratory (Fig. C) (double insulated) protection 1. Align the lug on the guard with the slot in the bracket ......no load speed ..... wear eye fixed to the base of the gear case (Fig.
  • Page 27 ENglIsh Fitting a Wire Cup Brush Fig. D Screw the wire cup brush directly onto the spindle without the use of the spacer and threaded flange. Fitting and Removing a Backing Pad/Sanding Sheet (Fig. A, D, F) The backing pad is available at extra cost from your local dealer or authorized service center.
  • Page 28 ENglIsh Proper Hand Position (Fig. G) To stop the tool while operating in continuous mode, press the rear part of the slider switch and release. WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, MAINTENANCE ALWAYS use proper hand position as shown. WARNING: To reduce the risk of serious personal WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, ALWAYS hold securely in anticipation of a...
  • Page 29 ENglIsh Protecting the Environment Separate collection. Products and batteries marked with this symbol must not be disposed of with normal household waste. Products and batteries contain materials that can be recovered or recycled reducing the demand for raw materials. Please recycle electrical products and batteries according to local provisions.
  • Page 32 Solamente para Propósitos de Argentina: Importado por: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Black & Decker do Brasil Ltda. Pacheco Trade Center Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Colectora de Ruta Panamericana Dist. Industrial II Km. 32.0 El Talar de Pacheco Uberaba –...

This manual is also suitable for:

Dwe4010Dwe4010-b3Dwe4010-b2Dwe4010-ar