hit counter script
Yamaha PSR-S710 Installation Manual

Yamaha PSR-S710 Installation Manual

Yamaha psr-s710: install guide
Hide thumbs Also See for PSR-S710:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Accessory CD-ROM for Windows
Installation Guide/Installationshandbuch/Manuel d'installation/Guía de instalación
SPECIAL NOTICES
• The software and this Installation Guide are exclusive copyrights of Yamaha Corporation.
• Use of the software and this guide is governed by the license agreement which the purchaser fully agrees to upon breaking the seal of the
CD-ROM packaging. (Please read carefully the Software Licensing Agreement at the end of this guide before installing the application.)
• Copying of the software or reproduction of this guide in whole or in part by any means is expressly forbidden without the written consent of
the manufacturer.
• Yamaha makes no representations or warranties with regard to the use of the software and documentation and cannot be held responsible for
the results of the use of this guide and the software.
• Copying of the commercially available music data is strictly prohibited except for your personal use.
• The company names and product names in this guide are the trademarks or registered trademarks of their respective companies.
• Software such as the USB-MIDI driver may be revised and updated without prior notice. Make sure to check and download the latest version
of the software from the following site.
http://music.yamaha.com/download/
• Future upgrades of application and system software and any changes in specifications and functions will be announced separately.
BESONDERE HINWEISE
• Dieses Programm und diese Installationsanleitung sind im Sinne des Urheberrechts alleiniges Eigentum der Yamaha Corporation.
• Die Verwendung der Software sowie dieses Guides unterliegen der Lizenzvereinbarung, mit deren Bestimmungen sich der Käufer beim
Öffnen der CD-ROM-Verpackung in vollem Umfang einverstanden erklärt. (Bitte lesen Sie die Software-Lizenzvereinbarung am Ende dieses
Guides sorgfältig durch, bevor Sie die Anwendung installieren.)
• Das Kopieren der Software und die Reproduktion dieser Anleitung, in welcher Form auch immer, in Teilen oder als Ganzes, sind nur mit
schriftlicher Genehmigung des Herstellers erlaubt und sonst ausdrücklich verboten.
• Yamaha leistet keinerlei Garantie hinsichtlich der Benutzung des Programms und der zugehörigen Dokumentation und übernimmt keine
Verantwortung für die Ergebnisse der Benutzung dieser Anleitung oder des Programms.
• Das Kopieren im Handel erhältlicher Musikdaten ist nur für Ihren Privatgebrauch zulässig und sonst streng untersagt.
• Die in diesem Leitfaden erwähnten Firmen- und Produktnamen sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Firmen.
• Software wie z.B. der USB MIDI Driver kann ohne vorherige Benachrichtigung überarbeitet und aktualisiert werden. Achten Sie darauf, auf
der folgenden Website nach der neuesten Version der Software zu suchen und sie herunterzuladen.
http://music.yamaha.com/download/
• Zukünftige Aktualisierungen von Anwendungs- und Systemsoftware sowie jede Änderung der technischen Daten und Funktionen werden
separat bekanntgegeben.
REMARQUES PARTICULIERES
• Les droits d'auteurs (copyright) de ce logiciel et de ce manuel d'installation appartiennent exclusivement à Yamaha Corporation.
• L'usage de ce logiciel et de ce guide est défini par l'accord de licence auquel l'acheteur déclare souscrire sans réserve lorsqu'il ouvre le sceau de
l'emballage du CD-ROM. (Veuillez lire attentivement l'accord de licence de logiciel situé à la fin de ce guide avant d'installer l'application.)
• Toute copie du logiciel et toute reproduction totale ou partielle de ce manuel, par quel moyen que ce soit, est expressément interdite sans
l'autorisation écrite du fabricant.
• Yamaha n'offre aucune garantie en ce qui concerne l'utilisation du logiciel et de la documentation. Yamaha ne peut en aucun cas être tenu
responsable des dommages éventuels résultant de l'utilisation de ce manuel et de ce logiciel.
• Toute copie de données musicales commercialisées est formellement interdite, sauf pour usage personnel.
• Les noms des sociétés et des produits apparaissant dans ce guide sont des marques commerciales ou des marques déposées appartenant à leurs
détenteurs respectifs.
• Les logiciels tels que le pilote USB MIDI sont susceptibles d'être révisés et mis à jour sans avertissement préalable. Veuillez toujours à vérifier
la version du logiciel utilisée et à télécharger la dernière version en date sur le site suivant :
http://music.yamaha.com/download/
• Les remises à jour du programme et du système ainsi que toute modification des caractéristiques et fonctions seront annoncées séparément.
AVISOS ESPECIALES
• El copyright del software y de la guía de instalación es propiedad exclusiva de Yamaha Corporation.
• La utilización de este software y de esta guía debe ajustarse al acuerdo de licencia, con el que el comprador manifiesta su total conformidad al
abrir el CD-ROM. (Antes de instalar la aplicación, lea detenidamente el acuerdo de licencia de software que se incluye al final de esta guía.)
• La copia del software o la reproducción total o parcial de este manual por cualquier medio sin la autorización escrita del fabricante está
expresamente prohibida.
• Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser
declarada responsable de los resultados de la utilización de este manual ni del software.
• Queda terminantemente prohibida la copia de datos musicales disponibles comercialmente, excepto para uso personal.
• Los nombres de compañías y de productos que aparecen en esta guía son marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivas
compañías.
• El software, por ejemplo el controlador USB MIDI, se puede revisar y actualizar sin previo aviso. Compruebe que existe la versión más reciente
del software y descárguela en el sitio siguiente:
http://music.yamaha.com/download/
• Las futuras actualizaciones de la aplicación y del software del sistema, y cualquier cambio en las especificaciones y funciones, se anunciarán
independientemente.
Accessory CD-ROM for Windows Installation Guide
EN
DE
FR
1
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha PSR-S710

  • Page 1 • Yamaha no asume responsabilidad alguna ni ofrece garantía alguna en relación con el uso del software y de la documentación, y no puede ser declarada responsable de los resultados de la utilización de este manual ni del software.
  • Page 2 Important Notices about the CD-ROM Data Types This CD-ROM includes application software. Please refer to page 4 for software installation instructions. CAUTION This CD-ROM containing the software is not meant for use with an audio/visual system (CD player, DVD player, etc.). Do not attempt to use the disk on equipment other than a computer.
  • Page 3: Minimum System Requirements

    The following instructional materials are available for downloading from the Yamaha Manual Library. Open the Yamaha Manual Library, then enter your model name in the Model Name area to search the manuals. • Reference Manual: Explains the advanced features of your instrument.
  • Page 4: Software Installation

    For Windows XP: See the column at right. For Windows 2000: See page 5. For Windows Vista: See page 5. See the Yamaha Download page at the following URL for up-to-date news on USB-MIDI driver: http://music.yamaha.com/download/ Check the drive name of the CD-ROM drive you will be using (D:, E:, Q:, etc.) The drive name is displayed beside the CD-...
  • Page 5 [Next]. The system starts the installation. If the “Windows Security” window appears, confirm this software is authored by Yamaha Corporation then click [Install]. When the installation is complete, the system displays the message “The software for this device has been successfully installed,”...
  • Page 6 MEGAEnhancer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • IMPORTANT •...
  • Page 7: Troubleshooting

    Troubleshooting The driver cannot be installed. • Is the USB cable connected correctly? →Check the USB cable connection. →Disconnect the USB cable, then connect it again. • Is the USB function enabled on your computer? →When you connect the instrument to the computer for the first time, if the “Add New Hardware Wizard”...
  • Page 8 Wichtige Hinweise zur CD-ROM Datentypen Diese CD-ROM enthält Anwendungssoftware. Anweisungen zur Installation der Software finden Sie auf Seite 4. VORSICHT Diese CD-ROM, auf der sich die Software befindet, ist nicht zur Verwendung mit einem Audio-/Videosystem gedacht (CD-Player, DVD-Player usw.). Verwenden Sie die Disc ausschließlich an einem Computer. Betriebssysteme Die Anwendungen auf dieser CD-ROM werden in Versionen für Windows-Betriebssysteme bereitgestellt.
  • Page 9: Inhalt Der Cd-Rom

    Inhalte und Dienste, die speziell auf Ihr Instrument zugeschnitten sind! Die folgenden Anschauungsmaterialien können von der Yamaha Manual Library heruntergeladen werden. Öffnen Sie die Yamaha Manual Library, geben Sie im Bereich „Model Name“ den Namen Ihres Modells ein, um die Anleitungen zu durchsuchen.
  • Page 10 Treiber Für Windows XP: Siehe rechte Spalte. Für Windows 2000: Siehe Seite 5. Für Windows Vista: Siehe Seite 5. Beachten Sie die Download-Seite von Yamaha unter folgendem HINWEIS URL für aktuelle Informationen zum USB-MIDI-Treiber: http://music.yamaha.com/download/ Überprüfen Sie die Laufwerksbezeichnung (D:, E:, Q: usw.) Ihres CD-ROM-Laufwerks, die neben dem CD-ROM-Symbol im Ordner „Arbeitsplatz“...
  • Page 11 [Weiter]. Das System beginnt mit der Installation. Wenn das Fenster „Windows-Sicherheit“ erscheint, HINWEIS bestätigen Sie, dass diese Software durch die Yamaha Corporation autorisiert wurde, und klicken Sie dann auf [Installieren]. Nach Beendigung der Installation wird die Meldung „Die Software für dieses Gerät wurde erfolgreich installiert“...
  • Page 12 MEGAEnhancer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • WICHTIG •...
  • Page 13 Fehlerbehebung Der Treiber lässt sich nicht installieren. • Ist das USB-Kabel richtig angeschlossen? →Überprüfen Sie die USB-Kabelverbindung. →Ziehen Sie das USB-Kabel ab und stecken Sie es wieder an. • Wurde die USB-Funktion auf Ihrem Computer aktiviert? →Falls beim erstmaligen Anschließen des Instruments an den Computer der Hardware-Assistent nicht angezeigt wird, ist auf dem Computer die USB-Funktion möglicherweise nicht aktiviert.
  • Page 14 Remarques importantes à propos du CD-ROM Types de données Ce CD-ROM contient des logiciels d'application. Pour obtenir des instructions relatives à l'installation des logiciels, reportez-vous à la page 4. ATTENTION Le CD-ROM contenant ce logiciel n'est pas destiné à être utilisé sur un système audio/visuel tel qu'un lecteur de CD ou de DVD.
  • Page 15 ! Nous vous offrons des contenus et des services spécialement conçus pour votre instrument ! Les supports d'instruction suivants sont disponibles pour le téléchargement depuis Yamaha Manual Library (Bibliothèque des manuels Yamaha). Ouvrez Yamaha Manual Library et entrez le nom de modèle souhaité dans la zone Model name (Nom de modèle) pour lancer la recherche.
  • Page 16: Installation Des Logiciels

    Pour Windows 2000 : voir page 5. Pour Windows Vista : voir page 5. Pour obtenir les toutes dernières informations sur le logiciel USB- MIDI Driver, consultez la page Download du site web de Yamaha à l'adresse suivante: http://music.yamaha.com/download/ Vérifiez le nom du lecteur de CD-ROM (D:, E:, Q:, etc.), qui apparaît à...
  • Page 17 [Suivant]. Le système lance l'installation. Si la fenêtre « Sécurité de Windows » apparaît, vous vérifierez que l'éditeur du logiciel est Yamaha Corporation puis cliquerez sur [Installer]. Lorsque l'installation est terminée, le système affiche le message «...
  • Page 18 MEGAEnhancer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • IMPORTANT •...
  • Page 19 Résolution des problèmes Installation du pilote impossible. • Le câble USB est-il raccordé correctement ? →Vérifiez la connexion du câble USB. →Déconnectez le câble USB, puis rebranchez-le. • La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ? →Si la fenêtre « Assistant Ajout de nouveau matériel » n'apparaît pas lorsque vous connectez l'instrument à...
  • Page 20 Avisos importantes sobre el CD-ROM Tipos de datos Este CD-ROM incluye software de aplicación. Consulte las instrucciones de instalación del software en la página 4. ATENCIÓN No está previsto el uso del software de este CD-ROM con sistemas audiovisuales (reproductores de CD y DVD, etc.). No intente utilizar el disco en un equipo que no sea el ordenador.
  • Page 21 El material informativo siguiente se puede descargar de la Biblioteca de manuales de Yamaha. Abra la biblioteca de manuales, introduzca el nombre del modelo en el área Modelo para buscar los manuales. • Manual de referencia: en este manual se explican las funciones avanzadas del instrumento.
  • Page 22: Instalación Del Software

    Para Windows XP: Vea la columna de la derecha. Para Windows 2000: Consulte la página 5. Para Windows Vista: Consulte la página 5. Consulte la página de descargas de Yamaha en la URL siguiente para NOTA disponer de la información más actual sobre el controlador USB-MIDI: http://music.yamaha.com/download/...
  • Page 23: Windows 2000

    El sistema inicia la instalación. Si aparece la ventana “Seguridad de Windows”, confirme que el NOTA software es de Yamaha Corporation y haga clic en [Instalar]. Cuando la instalación esté terminada, el sistema mostrará el mensaje “El software de este dispositivo se instaló...
  • Page 24 MEGAEnhancer • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • IMPORTANTE •...
  • Page 25 Solución de problemas No se puede instalar el controlador. • ¿Está conectado correctamente el cable USB? →Compruebe la conexión del cable USB. →Desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo. • ¿Está habilitada la función USB en el ordenador? →Cuando conecte por primera vez el instrumento al ordenador, si no aparece el “Asistente para agregar nuevo hardware”, puede que la función USB del ordenador esté...
  • Page 26 (14) days from the date of receipt, as evidenced by a copy of the receipt. Yamaha's entire liability and your exclusive remedy will be replacement of the defective media if it is returned to Yamaha or an authorized Yamaha dealer within fourteen days with a copy of the receipt.
  • Page 27 DIESER SOFTWARE IST IHNEN NUR GEMÄSS DEN BEDINGUNGEN UND VORAUSSETZUNGEN DIESER VEREINBARUNG GESTATTET. DIES IST EINE VEREINBARUNG ZWISCHEN IHNEN (ALS PRIVATPERSON ODER ALS NATÜRLICHE PERSON) UND DER YAMAHA CORPORATION („YAMAHA“). DURCH DAS ÖFFNEN DIESER VERSIEGELTEN VERPACKUNG BRINGEN SIE ZUM AUSDRUCK, AN DIE BEDINGUNGEN DIESER LIZENZ GEBUNDEN ZU SEIN.
  • Page 28 à condition qu'il soit retourné à Yamaha ou à un revendeur Yamaha agréé dans un délai de quatorze jours avec une copie du reçu. Yamaha n'est pas tenu de remplacer un support endommagé à la suite d'un accident, d'un usage abusif ou d'une utilisation incorrecte.
  • Page 29 TÉRMINOS, NO INSTALE, NI COPIE NI UTILICE DE NINGÚN MODO ESTE SOFTWARE. 1. CESIÓN DE LICENCIA Y COPYRIGHT Por el presente, Yamaha le otorga el derecho a utilizar una copia del programa y de la información de software (“SOFTWARE”) que acompañan a este Acuerdo.
  • Page 30 MEMO...
  • Page 31 MEMO...
  • Page 32 U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation © 2009 Yamaha Corporation Printed in China WR24990 906MWAPX.X-02B0...

This manual is also suitable for:

501503505Cvp-509Psr-s910

Table of Contents