hit counter script
Bosch Benchmark Series Use And Care Manual

Bosch Benchmark Series Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for Benchmark Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Microwave
Use and Care Manual
Benchmark SERIES
HMVP053U

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Benchmark Series

  • Page 1 Microwave Use and Care Manual Benchmark SERIES HMVP053U...
  • Page 2: Table Of Contents

    P r o d u k t i n f o . Setting the clock ..............13 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Setting the Kitchen Timer ..........13 www.bosch-home.com/us/shop Operating the Ventilation Fan ......... 13 Turning the Surface Light on/off ........
  • Page 3: Safety Definitions

    Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s 9 PRECAUTIONS TO AVOID WARNING POSSIBLE EXPOSURE TO This indicates that death or serious injuries may EXCESSIVE MICROWAVE occur as a result of non-observance of this warning. ENERGY PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO CAUTION...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the appliance cavity: I N S T R U C T I O N S R E A D A L L I N S T R U C T I O N S B E F O R E U S I N G T H E...
  • Page 5: Tv / Radio Interference

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference Cleaning Safety This appliance generates and uses ISM frequency Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to energy. If not installed and used properly, in strict accumulate on the hood or filters.
  • Page 6: In Case Of Fire

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Do not store anything directly on top of the ▯ CAUTION appliance surface when the appliance is in operation. Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 inch Oversized food or oversized metal utensils (25 mm) from the appliance walls and the inside of the ▯...
  • Page 7: Cooking Utensils

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE nylon or synthetic fibers. Heated synthetics could melt Deep fat frying: Do not deep fat fry in the appliance. Oil and cause paper to ignite. can be heated beyond ideal temperatures very quickly in a microwave.
  • Page 8: State Of California Proposition 65 Warnings

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Proposition 65 Warning: WARNING This product may contain a chemical known to the State While cooking food items, small amounts of certain by- of California, which can cause cancer or reproductive products, such as particulate matter / soot, can be harm.
  • Page 9: Causes Of Damage

    Causes of Damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Page 10: Getting Started

    Getting Started Parts Convection Fan The convection fan operates during all convection Front view modes. When the appliance is operating in a convection mode, the fan turns off automatically when the door is opened. Appliance Cavity Light (LED) The appliance light (A) turns off to save energy after one minute with the door open.
  • Page 11: Accessories

    Accessories Touch key Function Change basic settings Settings How to fit the turntable Set time of day Clock Place the roller rest a in the recess in the appliance Switches turntable on or off Turntable cavity. (on/off) Let the turntable b slot in place in the drive c in the Reheat food with automatic settings Sensor Reheat center of the floor of the appliance cavity.
  • Page 12 Using the convection rack Plastic films and wraps: ▯ Plastic wrap (as a cover) - lay the plastic wrap loosely The convection rack gives you best cooking results for over the dish and press it to the sides. Vent plastic convection baking.
  • Page 13: Before Using The Appliance For The First Time

    Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to Ovenware test 1 minute. Do not turn on the appliance unless there is food inside. The following ovenware test is the only exception to this Check the temperature occasionally during that time. rule.
  • Page 14: Turning The Surface Light On/Off

    Turning the Surface Light on/off Setting Convection mode Convection cooking temperature ranges from 200° F The appliance is equipped with a cooking surface light, (93°C) to 425° F (218°C). to light the surface underneath the appliance. Touch Convection. 350° F and START are blinking, With the Light key you can set two brightness levels.
  • Page 15: Operating The Microwave

    Convection cooking suggestions Most baked items require preheating the appliance. Food Dish Temperature Cook time in minutes Brownies square pan (9") 325° F (163°C) 25 - 35 Biscuits baking pan (Ø 11") 350 - 375°F (176 - 190°C) 7 - 17 Cookies baking pan (Ø...
  • Page 16: Adding Cook Time (+30 Seconds)

    Wrapping foods Power Microwave Use for ▯ Sandwiches and many other food types containing level output pre-baked bread should be wrapped in paper towels Cooking meat † or wax paper prior to placing in the appliance to help Cooking custard prevent the food items from drying out while heating.
  • Page 17: Sensor Reheat

    Use the defrost mode for raw food items only. Auto Defrost programs ▯ Defrosting gives best results when food to be thawed ▯ Program Food Weight range is a minimum of 0° F (taken directly from a freezer). If the food has been stored in a refrigerator-freezer that Ground meat 0.5 - 3lbs š“”...
  • Page 18: Sensor Cook

    Sensor Reheat programs Program Food Quantity Dinner plate 1 serving †§ ‚ Casserole, pasta 1 to 4 servings †§ ƒ Reheat cooking suggestions Food Directions Quantity Dinner plate Use only pre-cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented 1 serving (1 plate) plastic wrap or waxed paper, tucked under plate.
  • Page 19: Panel Lock

    Panel Lock Sensor Cook programs The panel lock feature is very useful when cleaning the Progr. Food Quantity Cooking tips control panel. The lock will prevent accidental programming when wiping the control panel clean. Baked 1 - 4 potatoes After cooking, †™...
  • Page 20 Convenience Operation Popcorn Cancel operation Touch Clear/Off to cancel the active operating mode. The appliance turns off and the clock is displayed. CAUTION The cooling fans may continue to run for awhile and then Do not leave the appliance unattended while switch off automatically.
  • Page 21 More Modes Setting More Modes Touch More Modes once. and START are blinking in ‚ The More Modes feature offers you five more convenient the display. programs. Touch More Modes repeatedly until the desired Available modes program number is shown in the display. Check the menu label at the bottom of the appliance cavity or see Mode no.
  • Page 22: Cooking Poultry In Your Microwave

    Cooking poultry in your microwave aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas, or areas that start to overcook. After cooking, check the Be sure to place poultry on a microwave-safe roasting temperature in several places before letting the meat rack in a microwave-safe dish.
  • Page 23: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Never use abrasive scouring powder or pads on the ▯ WARNING appliance. Wipe the appliance inside and out with a soft cloth and warm (not hot) mild detergent solution. Be sure the entire appliance (including the grease Rinse and wipe completely dry.
  • Page 24: Maintenance

    Step 2. Note: If no charcoal filter is installed, it is not possible to bind the odorous substances in the cooking vapors. Replacement filters can be purchased from the Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Part number 00755547...
  • Page 25: Before Calling For Service

    Before Calling for Service Before calling Customer Service, consider the suggestions and instructions below: Problem Suggestion Properly insert the plug into a grounded power outlet. Neither the microwave’s ▯ display nor appliance operates. Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, then plug the appliance in ▯...
  • Page 26: Bosch ® Support

    Please be prepared with the information printed Department if you have any questions or in the unlikely on your product data plate prior to calling. event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. Data Plate The data plate shows the model and serial number.
  • Page 27: Statement Of Limited Product Warranty

    Bosch to notify you in the unlikely event of a safety partners, affiliates or representatives of Bosch). notice or product recall.
  • Page 28: Obtaining Warranty Service

    The warranty coverage described herein excludes all LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, WHETHER EXPRESS defects or damage that is not the direct fault of Bosch, OR IMPLIED. ANY WARRANTY IMPLIED BY LAW, including without limitation, one or more of the following:...
  • Page 29 P r o d u k t i n f o . Programación del reloj ............. 41 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Programación del temporizador de cocina ....41 www.bosch-home.com/us/shop Manejo del ventilador de ventilación ......
  • Page 30: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d 9 PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que pueden producirse heridas graves EXPOSICIÓN A UNA o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 31: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un I M P O R T A N T E S L E E R T O D A S L A S I N S T R U C C I O N E S A N T E S...
  • Page 32: Interferencia Con La Tv/Radio

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO cocina ni alimentos dentro de la cavidad del aparato ADVERTENCIA - Una conexión a tierra incorrecta puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica. cuando no esté en uso. Consulte a un electricista o a un centro de servicio No haga funcionar el aparato cuando la humedad técnico calificado si no comprende la totalidad de las...
  • Page 33: Seguridad Al Cocinar

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar No cubrir las rejillas ni ninguna otra parte del ▯ aparato con papel de aluminio. Esto causará el sobrecalentamiento del aparato. ATENCION No utilice productos de papel cuando el ▯...
  • Page 34: Artículos De Cocina

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Sacar las comidas preparadas de su empaque. Estas cocinar alcancen sus puntos de inflamación respectivos ▯ se calentarán más rápidamente y de manera más y se prendan fuego. El aceite caliente puede producir uniforme en recipientes para microondas.
  • Page 35: Charola De Vidrio/Anillo De La Bandeja Giratoria

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO La bandeja de cristal y los racks de metal (si se utilizan) Termómetros se calentarán durante la cocción.El recipiente para No use termómetros de cocina comunes en el aparato. cocinar al vapor y la bandeja de cristal pueden estar La mayoría de los termómetros de cocina contienen calientes aun cuando el aparato esté...
  • Page 36: Causas Para Los Daños

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Los materiales calentados en exceso pueden causar Al cocinar los alimentos, pueden liberarse pequeñas cantidades de ciertos subproductos, como partículas/ incendios o quemaduras y pueden producir humo o hollín.
  • Page 37: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Ventilación de microondas La ventilación de microondas está ubicada en la parte Componentes superior de la unidad. Es posible que salga aire tibio de Vista frontal la abertura de ventilación antes, durante y después de la cocción. Es normal que salga vapor de la abertura de ventilación y que se acumule condensación en esta área.
  • Page 38: Accesorios

    Teclas digitales Elementos del display Puede activar una función pulsando brevemente la tecla digital correspondiente. Cada vez que pulse una tecla, sonará un bip breve. Un bip prolongado le indicará que ha ingresado un valor inválido. Tecla digital Función Cambiar valores básicos Settings (Valores) Clock (Reloj)
  • Page 39 Utilización del rack de metal Para usar el rack de convección: El rack de metal le brinda espacio adicional al cocinar Coloque el rack de convección en forma segura en el en más de un recipiente al mismo tiempo. centro del plato giratorio de cristal. Coloque el rack firmemente en los cuatro soportes de plástico.
  • Page 40: Antes De Usar El Aparato Por Primera Vez

    Plásticos seguros para el microondas: Madera: ▯ ▯ Los bols y las tablas de madera se secarán y pueden Plásticos seguros para el microondas, tazas, partirse o agrietarse al utilizarse en el aparato recipientes para el congelador semirrígidos y bolsas de plástico para tiempos de cocción breves.
  • Page 41: Operación

    Operación Programación del reloj Encendido/Apagado de la luz de superficie Puede programar el reloj en el modo de 12 horas. El aparato está equipado con una luz de superficie de Pulse Clock (Reloj) una vez. cocción para iluminar la superficie que se encuentra Ingrese la hora utilizando las teclas numéricas.
  • Page 42 Consejos sobre utensilios de cocina para Convection (Convección) Charolas de metal: ▯ Recomendadas para todos los tipos de productos horneados, especialmente cuando es importante dorar. Las charolas de metal oscuras o con acabado opaco son las mejores para panes y pays debido a que absorben calor y producen una costra más crujiente.
  • Page 43: Programación Del Microondas

    Alimento Fuente Temperatura Tiempo de cocción en minutos Chuletas de cerdo, charola para hornear 400 a 425 °F (205 a 218 °C) 15 a 20 1/2 pulg. de grosor (Ø 11 pulg.) Pizza congelada, corteza rack de convección 375 - 425° F (190 - 218°C) 14 - 25 crujiente Pizza congelada, corteza...
  • Page 44: Añadido De Tiempo De Cocción (+30 Seconds [+30 Segundos])

    Disposición de los alimentos Nivel de Salida de Utilizar para ▯ Disponga alimentos de formas desparejas, como potencia micro- trozos de pollo o salmón, con las partes más gruesas ondas o carnosas hacia afuera de la bandeja del plato 40 % Cocinar cortes de carne de res …...
  • Page 45 Pulse Start/Enter para iniciar el programa. Consejos para descongelar Cuando termine la función de descongelar automáticamente, sonarán 4 bips. Se apaga el aparato y ADVERTENCIA se muestra el reloj. RIESGO PARA LA SALUD Nota: Suena un bip durante la descongelación para Se producirá...
  • Page 46: Sensor Reheat (Recalentar Por Sensor)

    Sensor Reheat (Recalentar por sensor) Una vez que finaliza el recalentamiento por sensor, sonarán 4 bips. Se apaga el aparato y se muestra el La función Sensor Reheat (Recalentar por sensor) le reloj. permite recalentar platos de cena o cacerolas (de 8 a 12 oz) para su comodidad al cocinar.
  • Page 47: Sensor Cook (Cocción Por Sensor)

    Sensor Cook (Cocción por sensor) Programas de Sensor Cook (Cocción por sensor) La función Sensor Cook (Cocción por sensor) le permite N. º de Alimento Cantidad Consejos para cocinar muchos de sus alimentos favoritos sin pro- cocinar seleccionar tiempos de cocción ni niveles de potencia. grama El aparato determina automáticamente el tiempo de Papa asada 1 - 4 papas...
  • Page 48: Bloqueo De Panel

    Bloqueo de Panel Display Función Pulse la tecla de valores La función de bloqueo de panel es muy útil al limpiar el control de mandos.El bloqueo evitará la programación Encender/Apagar sonido 1 vez †Ÿš accidental al limpiar el panel de control. de las teclas 1: encendido Para activar el bloqueo de panel:...
  • Page 49: Beverage (Bebida)

    Beverage (Bebida) Pulse Start/Enter (Comenzar/Intro). La función Beverage (bebida) calienta entre 0.5 y 2 tazas Una vez que haya transcurrido el tiempo programado de de bebida. Use la siguiente tabla para determinar el valor Keep Warm (Mantener caliente), el aparato sigue que utilizará.
  • Page 50: Cuadros De Cocción

    Ingrese la categoría de peso deseada (modos 1 a 4) Programación de More modes (Más modos) o ingrese el tiempo de descongelación deseado Pulse una vez More Modes (Más modos). Titilan ‚ (modo 5) con las teclas numéricas. START (Comenzar) en el display. Pulse Start/Enter para iniciar el funcionamiento.
  • Page 51: Cocción De Carne De Ave En Su Microondas

    Cocción de carne de ave en su papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o las áreas delgadas de carne, o las áreas que comienzan a microondas cocinarse excesivamente. Después de cocinar, mida la Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la para asar apta para microondas en un plato apto para carne el tiempo recomendado.
  • Page 52: Cocción De Frutos De Mar En Su Microondas

    Cocción de frutos de mar en su ajustada para cocinar pescado al vapor; una cubierta más ligera de papel encerado o una toalla de papel microondas generan menos vapor. Asegúrese de no cocinar el Asegúrese de colocar pescado sobre una rejilla para pescado en exceso;...
  • Page 53 Componente Recomendaciones Cavidad del aparato Mantenga limpio el interior (la cavidad) del aparato. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del aparato, y esto hará que el aparato funcione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato. Use un paño húmedo y limpio y jabón suave. NO use detergentes agresivos ni limpiadores abrasivos.
  • Page 54: Mantenimiento

    Paso 2. Nota: Si no hay un filtro de carbón activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los vapores de cocción. Los filtros de carbón se pueden comprar en Bosch eshop, www.bosch-home.com/us/store. Número de orden 00755547...
  • Page 55: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Antes de llamar al Servicio a Clientes, tenga en cuenta las sugerencias y las instrucciones que aparecen a continuación: Problema Sugerencia Inserte adecuadamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra. No funcionan el display del ▯...
  • Page 56: Soporte De Bosch

    Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso Para consultar a un representante de servicio técnico, poco probable de que su aparato Bosch® necesite remítase a la información de contacto que aparece en el servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está...
  • Page 57: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Reparación/Reemplazo como único recurso reemplazarlo. Todos estos costos serán responsabilidad exclusiva de usted. Durante el período de esta garantía, Bosch o uno de sus proveedores de servicio técnico autorizados reparará el producto sin cargo (sujeto a determinadas limitaciones...
  • Page 58: Exclusiones De La Garantía

    (usted es el único responsable de cualquier estructura y soporte del Producto, incluidas todas las instalaciones de Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley ni por electricidad y plomería o demás instalaciones de otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos conexión, de la correcta instalación en bases/pisos, y de...
  • Page 60 *9001885952* 9001885952 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2024 BSH Home Appliances 040220...

This manual is also suitable for:

Hmvp053u

Table of Contents