9.6 volt cordless scrubber/ rechargeable wet and dry brush (11 pages)
Summary of Contents for Craftsman CMCPS520
Page 1
20V MAX* 2‑in‑1 Powered Scrubber Brosse à récurer électrique 20 V MAX* 2 en 1 Limpiador eléctrico 2 en 1 20V MAX* CMCPS520 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER. SI TIENE DUDAS O COMENTARIOS, CONTÁCTENOS.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A Composants Componentes Components Bloc‑piles Paquete de batería Battery pack Bouton de libération du bloc‑piles Botón de liberación de batería Battery pack release button Tête de pompe Cabeza de potencia Power head Tige supérieure Poste superior Upper pole Base Base Base Collier de la tête de pompe...
Page 4
Fig. B 75–100% charged Chargé de 75 à 100 % 75–100% cargada 51–74% charged Chargé de 51 à 74 % 51–74% cargada < 50% charged Chargé de < 50 % < 50% cargada Pack needs to be charged Le bloc‑piles doit être rechargé La batería tiene que cargarse Fig. C Indicators for all chargers except CMCB101...
Page 5
Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J Fig. K Fig. L...
ENgliSh • Always wear eye and body protection. Wearing body WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and protection helps reduce the risk of injury when operating instructions may result in electric shock, fire and/or this unit.
ENgliSh • Wear the following safety gear when operating • Do not, under any circumstance, use any attachment or the scrubber: accessory on this product, which was not provided with the product, or identified as appropriate for use with this footwear with non‑skid soles product in this Instruction Manual.
This Charge the battery packs only in does not indicate tool functionality and is subject to CRAFTSMAN chargers. variation based on product components, temperature, and • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Page 9
DO NOT attempt to charge the battery pack with • The charger is designed to operate on standard any chargers other than a CRAFTSMAN charger. 120V household electrical power. Do not attempt to CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically use it on any other voltage.
Li‑Ion tools are designed with an Electronic Protection Trackwall accessory sheet for further information. System that will protect the battery pack against overloading, NOTE: The CMCB101 charger is not CRAFTSMAN VersaTrack™ overheating or deep discharge. The tool will automatically Trackwall compatible. turn off and the battery pack will need to be recharged.
WARNING: Never operate scrubber with compartment WARNING: Since accessories, other than those open to keep water away from battery pack. offered by CRAFTSMAN, have not been tested with this • To remove the battery pack: product, use of such accessories with this appliance 1.
When servicing a tool, use only identical accidental start-up can cause injury. replacement parts. Follow instructions in the Your CRAFTSMAN power tool has been designed to operate Maintenance section of this manual. Use of over a long period of time with a minimum of maintenance.
Charging To request a written copy of the warranty terms, contact: until the pack a Battery section. Customer Service at CRAFTSMAN, 701 East Joppa Road, has reached Towson, MD 21286 or call 1‑888‑331‑4569.lATiN an appropriate AMERiCA: This warranty does not apply to products temperature.
FRANçAiS Règles générales de sécurité AVERTISSEMENT : lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. Pour vous les avertissements et les instructions peut entraîner un protéger d’une électrocution, ne pas utiliser à moins de choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Page 15
FRANçAiS • Inspectez la brosse pour vérifier qu’elle n’est pas usée, VEUillEZ liRE ET COMPRENDRE ATTENTiVEMENT endommagée ou qu’elle ne contient pas de saletés avant TOUTES lES iNSTRUCTiONS AVANT D’UTiliSER de l’utiliser. l’APPAREil. • Assurez‑vous que la brosse est bien installée avant de AVERTISSEMENT : certains produits de nettoyage l’utiliser.
à la poussière. Dirigez les particules blessure corporelle. Consultez le tableau à la fin de ce loin du visage et du corps. guide pour la compatibilité des blocs-piles et des chargeurs. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS • Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN.
Page 17
• Ne pas entreposer ou utiliser l’outil et le bloc‑piles dans des endroits où la température peut atteindre Certains CRAFTSMAN blocs‑piles incluent une jauge de ou excéder 40 °C (104 °F) (comme les remises carburant. Lorsque vous appuyez et maintenez, les voyants extérieures ou les édifices en métal durant l’été).
Page 18
FRANçAiS chargement de blocs-piles peuvent causer la surchauffe • Ne pas démonter le chargeur; apportez‑le dans un et l’ é clatement de ceux-ci, entraînant une blessure centre de services autorisé lorsqu’un entretien ou une corporelle, des dommages matériels, un choc électrique ou réparation est nécessaire.
Remarques importantes sur la charge Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les 1. Pour augmenter la durée de vie du bloc‑piles et optimiser crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez son rendement, le recharger à...
Page 20
AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux proposés par CRAFTSMAN, n’ayant pas été testés FRANçAiS avec ce produit, utiliser de tels accessoires avec cet 4. Alignez la flèche du nettoyeur sur la flèche du bras appareil peut être dangereux. Pour réduire les risques supérieur...
1. Soulevez le loquet du compartiment à piles. des blessures. 2. Sortez le crochet du compartiment à piles de l’ encoche Votre chariot CRAFTSMAN a été conçu pour fonctionner de la base. sur une longue période avec un minimum d’entretien. Un fonctionnement satisfaisant continu dépend de l’entretien...
Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, déchargée. Chargement de veuillez contacter CRAFTSMAN, appelez au 1 888 331‑4569. • Retournez le la pile. bloc‑piles à Réparation •...
FIABILITÉ du produit, les réparations, l’ e ntretien et les réglages doivent être réalisés (cela comprend l’inspection et le remplacement du balai, le cas échéant) par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours utiliser des pièces de rechange identiques.
ESPAñOl Reglas generales de seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Para advertencias e instrucciones puede provocar descargas protegerse de la electrocución, no opere dentro de 50 eléctricas, incendios o lesiones graves. pies (15 m) de líneas eléctricas aéreas.
ESPAñOl Antes de operar el limpiador eléctrico • Mantenga a los niños, animales y transeúntes a una distancia mínima de 50 pies (15 m) de distancia del • Para una operación segura, lea y comprenda todas las limpiador eléctrico. Sólo el usuario del limpiador eléctrico instrucciones antes de usar el limpiador eléctrico.
NIOSH/OSHA apropiada para la exposición de polvo. de las baterías y cargadores. Dirija las partículas lejos de la cara y el cuerpo. • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES • NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
Si se necesita atención a un centro de servicio autorizado médica, el electrólito de la batería está compuesto por una CRAFTSMAN o a su minorista local para mezcla de carbonatos orgánicos líquidos y sales de litio. reciclarlas. En algunas áreas, es ilegal •...
Page 28
ESPAñOl seguridad. Cuanto menor es el número de calibre del sacar la batería del cargador, pulse el botón de liberación cable, el cable será más pesado y por lo tanto su capacidad. de la batería 2 Un cable de tamaño inferior causará una caída en el ADVERTENCIA: Sólo cargue baterías en temperatura voltaje en línea que resulta en una pérdida de energía y ambiente mayor a 4,5 °...
Page 29
Los cargadores CRAFTSMAN, excepto el CMCB101, puede causar daño a la herramienta. se pueden almacenar en el VersaTrack™ Trackwall de CRAFTSMAN. Los ganchos y accesorios se venden por Conexión de cepillo (Fig. F) separado. Consulte la hoja de accesorios VersaTrack™...
Para reducir el riesgo de lesiones, herramienta y asegúrese que no se desconecte. sólo accesorios recomendados por CRAFTSMAN se 5. Cierre el compartimiento de la batería enrollando deberían utilizar con este producto.
Si Un arranque accidental puede causar lesiones. necesita ayuda para localizar cualquier accesorio, póngase en Su CRAFTSMAN ha sido diseñada para funcionar durante un contacto con CRAFTSMAN, llame al 1‑888‑ 331‑ 4569. largo período de tiempo con un mínimo de mantenimiento.
• Paquete • Devuelva fábrica CRAFTSMAN u en un centro de mantenimiento de batería el paquete autorizado CRAFTSMAN. Utilice siempre piezas de defectuoso, de baterías repuesto idénticas.
___________________________________________ Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, Nombre y domicilio del distribuidor donde se adquirió póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, el producto: 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al ___________________________________________ 1‑888‑331‑4569.AMÉRiCA lATiNA: Esta garantía no aplica a productos vendidos en América Latina.