Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
Page 4
W Risk of fire! Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. W Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down.
Congratulations on the purchase of ■ Close the lid until it locks and place the your new Bosch appliance. You can find kettle on the base. further information about our products ■ Press the O ON/OFF switch. The kettle on our website.
Keep warm setting Warning: Never use hard objects to remove limescale residue as this will You can turn on the keep warm with any damage the seal. temperature setting. Tip: If you use the kettle daily, descale Press button keep warm. keep warm lights more frequently.
Page 7
Guarantee The guarantee conditions for this appliance are as defined by our representative in the country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Page 8
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
Page 9
W Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. W Verbrühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen. Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres ■ Deckel zum Schließen einrasten lassen neuen Gerätes aus dem Hause Bosch. und Kanne auf die Basis aufsetzen. Weitere Informationen zu unseren ■ Schalter O Ein/Aus drücken, ein Signal Produkten finden Sie auf unserer ertönt und die werksseitig voreingestellte Internetseite.
Warmhalten Achtung: Kalkreste keinesfalls mit harten Gegenständen entfernen, sonst wird die Zusätzlich zu jeder Temperaturstufe kann Dichtung beschädigt. jederzeit die Warmhaltung zugeschaltet Tipp: Den Wasserkocher bei täglicher werden. Benutzung öfters entkalken. Dazu die Taste keep warm drücken, keep warm leuchtet auf, die Funktion ist aktiviert. Kleine Störungen selbst Zum Ausschalten erneut die Taste keep beheben...
Page 12
Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
Page 16
ar – 2 !خطر نشوب حريق ال تضع القاعدة أو الغالية على سطح ساخن أو بالقرب منه، مثل صفيحة الموقد. تجنب .رذاذ الدهن فقط يتضرر البالستيك !خطر التعرض للحروق ترتفع درجة حرارة الجهاز أثناء االستخدام. ولذا احرص على مسك الجهاز من المقبض .فقط...
Page 17
1 – ar تعليمات األمان برجاء قراءة إرشادات االستخدام بأكملها بعناية والتعامل مع الجهاز باألسلوب الموضح فيها، والحفاظ عليها للرجوع إليها عند الحاجة! في حالة قيامكم بإعطاء الجهاز لشخص آخر يرجى منكم تسليمه إرشادات االستخدام هذه سويا مع الجهاز. هذا الجهاز مخصص .لالستخدام...
Page 18
Servicio Oficial del Fabricante Schweiz, Suisse, www.bosch-home.com.au Parque Empresarial PLAZA, Svizzera, Switzerland Mon-Fri 24 hours C/ Manfredonia, 6 BSH Hausgeräte AG 50197 Zaragoza Bosch Hausgeräte Service Tel.: 976 305 713 Fahrweidstrasse 80 mailto:CAU-Bosch@bshg.com 8954 Geroldswil www.bosch-home.es Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkteinformationen Suomi, Finland Tel.: 0848 888 200...
Page 19
BSH Household Appliances Mfg. Pvt. Ltd. 03116 Vilnius parts and accessories or for product advice Arena House, Main Bldg, 2nd Floor, Tel.: +370 (8) 700 447 24 please visit www.bosch-home.co.uk Plot No. 103, Road No. 12, mailto:svc@emtoservis.lt Or call MIDC, Andheri East www.emtoservis.lt...
Page 20
Abdul Latif Jameel Electronics and Spectrum mağaza Services Pvt. Ltd. Airconditioning Co. Ltd. Ashgabat Ma. Maadheli, Majeedhee Magu BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Tel.: 012 26 94 16 Malé Road (Next to Toyota), Jamiah Dist., mailto:steptm@mail.ru P.O. Box 7997 Tel.: 030 10 200...
Page 21
Umweltbedingungen geeignet sind, gelten die Garantiebe -dingungen des Ziellandes, soweit wir in diesem Land ein Kundendienstnetz haben. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY A Bosch Company 07/21 TWK86xx_GB_8001235900.indb 21 TWK86xx_GB_8001235900.indb 21 10.08.2021 09:42:56 10.08.2021 09:42:56...
Page 24
Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.