hit counter script
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

F
Bulaşık Makinesi
ADP 4209
Kullanım Kılavuzu
Instructions for use

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool ADP 4209

  • Page 1 Bulaşık Makinesi ADP 4209 Kullanım Kılavuzu Instructions for use...
  • Page 2 TÜRKÇE Kullanım bilgileri Sayfa 3 ENGLISH Instructions for use Page 3...
  • Page 3: Table Of Contents

    Ç NDEK LER Enerji etiketinin açıklanması ve Enerji tüketiminde verimli kullanım Makinenizi Tanıyın Teknik özellikleri • Standart uygunluğu ve test bilgileri • Güvenlik Bilgileri ve Tavsiyeler Geri dönüşüm • Güvenlik bilgileri • Tavsiyeler • Bulaşık makinesinde yıkanması uygun olmayan parçalar •...
  • Page 4 Bulaşıkların Makine çine Yerleştirilmesi Bulaşık rafı / Alt sepet • Alternatif sepet yerleşimleri • Standart makine doldurma ve test kurumu bilgileri • Programların Tanımı Program dökümü • Program Seçimi ve Makinenin Çalıştırılması Makinenin çalıştırılması • Programın takibi • Programın değiştirilmesi •...
  • Page 5 Üst tabla Bilgi etiketi Raflı üst sepet Kontrol Paneli Üst pervane Deterjan ve Parlatıcı kabı Alt sepet Çatal kaşık sepeti Alt pervane Tuz haznesi Filtre Grubu Üst sepet stoperi...
  • Page 6: Enerji Etiketinin Açıklanması Ve Enerji Tüketiminde Verimli Kullanım

    ENERJ ET KET N N AÇIKLANMASI VE ENERJ TÜKET M NDE VER ML KULLANIM Marka Fiili enerji tüketimi cihazın kullanım koşulları bulunduğu yere göre değişim Model numarası gösterebilir.(şebeke gerilimi,şebeke suyu basıncı ve sıcaklığı,ortam sıcaklığı, vs..) Enerji verim sınıfı Makinenizin Enerji Tüketiminde Verimli Kullanımı...
  • Page 7: Makinenizi Tanıyın

    MAK NEN Z TANIYIN 1.) Açma/Kapama Tuşu Dur (bekleme) konumunda yıkama/kurutma lambası Açma/Kapama tuşuna basıldığında makineye enerji verilir ve yanarken, Başla/Bekle lambası yanıp söner. Başla/Bekle tuşu üzerindeki lamba yanar. 4.) Program Seçme Düğmesi 2.) Kapı Kolu Bulaşıklarınız için uygun yıkama programını, program seçme Makinenizin kapısını...
  • Page 8: Teknik Özellikleri

    Teknik Özellikleri Yıkama kapasitesi………………………… 12 kişilik standart yemek takımı Yükseklik………………………………….. 845 mm Yükseklik (Tablasız)……………………… 815 mm Genişlik……………………………………. 596 mm Derinlik………… …………………………... 598 mm Net Ağırlık………………………....46 kg Elektrik girişi………………………………. 220–240 V, 50 Hz Toplam Güç……………………………….. 2200 W Isıtıcı Güç…………………………………. 2000 W Pompa Gücü………………………………...
  • Page 9 Makine kurulurken dikkat edilmesi gerekenler Bulaşık makinenizi kurmak için uygun, güvenli ve düz bir yer seçiniz. • Makinenizin kurulumunu ve elektrik-su bağlantılarını talimatlara uyarak yapınız. • Bu makine sadece yetkili servis tarafından kurulmalı ve tamir edilmelidir. • Makinede sadece orjinal yedek parçalar kullanılmalıdır. •...
  • Page 10: Tavsiyeler

    Eski makinelerinizin çocuklarınız için tehlike oluşturmadığından emin olunuz. Daha • önce eski makine içinde çocukların kilitli kaldığı bilinmektedir. Böylesi durumlarla karşılaşmamak için eski makinenizin kilidini kırın ve elektrik besleme kablosunu kesin, fişi kablodan ayırınız. Makinenizin arızalanması halinde Makinede oluşacak arızalar mutlaka uzman kişilerce tamir edilmelidir. Yetkili servis •...
  • Page 11: Su Bağlantıları

    Yerleştirmeden önce makineyi ambalajından, ambalaj kartonu üzerindeki uyarıları takip ederek, çıkartınız. Makineyi, musluk ve pis su giderine yakın bir yere yerleştiriniz. Makinenin yerinin, bağlantıları yapıldıktan sonra değiştirilmeyeceğini düşünerek seçilmesi gerekir. Makineyi hareket ettirmek için kapısından ya da kontrol panelinden tutmayınız. Temizlik sırasında makineyi ileri-geri rahatça hareket ettirebilmek için makinenin her tarafında bir miktar boşluk kalmasına dikkat ediniz.
  • Page 12: Su Boşaltma Hortumu

    NOT: Bazı modellerde Aquastop hortum kullanılmaktadır. Aquastop hortum kullanılması durumunda tehlikeli gerilim bulunur. Aquastop hortumu kesmeyiniz. Kıvrılmasına ve bükülmesine izin vermeyiniz. Su boşaltma hortumu Su boşaltma hortumu doğrudan pis su boşaltma deliğine ya da lavabonun pis su giderine bağlanabilir. Özel bükümlü...
  • Page 13 Bulaşık makinesinin elektrik kablosu sadece yetkili servis tarafından değiştirilmelidir. Aksi halde istenmeyen durumlara neden olabilirsiniz. Güvenlik açısından yıkama programı bittiğinde fişi prizden mutlaka çıkarınız. Herhangi bir elektrik çarpmasına sebebiyet vermemek için fişi prizden kesinlikle ıslak elle çıkarmayınız. Fişi asla kablosundan çekerek çıkarmayınız. Makinenin tezgâh altına yerleştirilmesi Makinenizi tezgâh altına yerleştirmek istiyorsanız tezgâh altındaki boşluğun makine için yeterli olup olmadığını...
  • Page 14: Makinenin Tezgâh Altına Yerleştirilmesi

    Makinenin ayaklarını yerin eğimine göre ayarlayın.3 Hortumların ezilip bükülmesine izin vermeden makinenizi tezgâh altına iterek yerleştiriniz.4 Uyarı: Makinenin üst tablasını çıkardıktan sonra şekilde belirtilen ölçülerdeki gibi kapalı bir yere yerleştirilmesi gereklidir.
  • Page 15: Makinenin Ilk Kullanımından Önce

    Makinenin ilk kullanımından önce Elektrik ve besleme suyu özelliklerinin makinenin montaj talimatlarında belirtilen • değerlere uygun olduğunu kontrol ediniz. Makine içerisindeki bütün ambalaj malzemelerini kaldırınız. • Kullandığınız suyun sertliğine göre yumuşatıcı ayarını yapınız. • Tuz kabına taşıncaya kadar su ve 2 kg tuz ekleyiniz. •...
  • Page 16: Test Şeridi

    olmaması ) için makine boş iken kısa bir yıkama programı çalıştırınız. Makinenizde bulunan yumuşatma tuzunun miktarının yeterli olup olmadığını anlamak için, tuz kapağının üzerinde bulunan saydam kısma bakılır. Saydam kısım yeşil görünüyorsa tuz vardır. Eğer yeşil görünmüyorsa tuz eklenmesi gerekmektedir. Test şeridi Makinenizin yıkama etkinliği yıkama suyunun yumuşaklığına bağlıdır.
  • Page 17 Test şeridinde belirlenen seviyeye göre makinenizin su sertlik ayarını yapınız. Makineniz çalışmıyorken program seçme düğmesini 0 ( ptal) pozisyonuna getiriniz. Başla/Bekle tuşuna basınız ve basılı tutunuz. Bu sırada Açma/Kapama tuşuna basarak makineye enerji veriniz. Yıkama/Kurutma ve Bitti lambaları yanıp sönünceye kadar Başla/Bekle tuşuna basılı...
  • Page 18: Deterjan Kullanımı

    Deterjan kullanımı Bulaşık makinenizde sadece bulaşık makineleri için özel üretilmiş deterjanları kullanınız. Piyasada bulaşık makineleri için özel olarak üretilmiş sıvı, toz ve tablet deterjanlar bulunmaktadır. Deterjan, hazneye makine çalıştırılmadan önce konulmalıdır. Deterjanlarınızı serin, kuru bir yerde, kapalı bir şekilde ve çocuklarınızın ulaşamayacağı ortamlarda saklayınız.
  • Page 19: Parlatıcı Doldurma Ve Ayarlanması

    Bu tip ürünleri kullanırken dikkat edilmesi gerekenler: Kullanacağınız ürünün hangi özelliklere sahip olduğunu veya kombine bir • ürün olup olmadığını mutlaka kontrol ediniz. Kullanılan deterjanın makinenin bağlı bulunduğu şebeke suyu sertliğine • uygun olup olmadığını kontrol ediniz. Bu ürünleri kullanırken ambalaj üzerindeki talimatlara uyunuz. •...
  • Page 20: Bulaşıkların Makine Çine Yerleştirilmesi

    Parlatıcı koymak için, parlatıcı bölmesi kapağını çevirerek çıkarınız.1 Parlatıcı bölümünü üzerindeki parlatıcı miktar gözü koyulaşıncaya kadar parlatıcı doldurunuz ve bölmenin kapağını takıp, tırnaklar birbirini karşılayacak şekilde döndürerek kapatınız. Makinenize parlatıcı gerekip gerekmediğini deterjan kabı üzerindeki parlatıcı miktarı gözünü kontrol ederek anlayabilirsiniz.
  • Page 21: Bulaşık Rafı / Alt Sepet

    Bulaşık rafı Makinenizin üst sepetinde bulaşık rafları bulunmaktadır. Bu rafları isteğinize göre açık veya kapalı konuma getirebilirsiniz. Açık konuma getirdiğinizde rafların üzerine fincan koyabilirsiniz. Kapalı konumdaysa sepete uzun bardaklarınızı yerleştirebilirsiniz. Ayrıca rafları üzerine uzun çatal, kaşık bıçağınızı yatay bir şekilde koyarak kullanabilirsiniz.
  • Page 22: Alternatif Sepet Yerleşimleri

    Alternatif Sepet Yerleşimleri Alt Sepet Üst Sepet...
  • Page 23 Hatalı Yerleşimler...
  • Page 24: Standart Makine Doldurma Ve Test Kurumu Bilgileri

    Standart makine doldurma ve test kurumu bilgileri Kapasitesi: Üst ve alt sepet: 12 kişilik. Üst sepet standart test için üst konuma getirilir.Fincanlar raf pimlerine denk gelecek şekilde yerleştirilir. Deterjan/Parlatıcı 5+25 cm , EN50242-DIN 44990 IEC 436( uluslararası normlar ) uyarınca / Parlatıcı...
  • Page 25: Programların Tanımı

    PROGRAMLARIN TANIMI Program dökümü Program No Referans Program Adı Ön Yıkama Hızlı Ekonomik Yoğun Yıkama 40° C 50° C 65° C Sıcaklığı Yemek Artığı Ön yıkama Bekletilmemiş az Bekletilmemiş Çorbalar, soslar, Türü programı birkaç kirli kahve, süt, kahve, süt, çay, hamur işleri, gün makinede çay, soğuk etler,...
  • Page 26: Program Seçimi Ve Makinenin Çalıştırılması

    PROGRAM SEÇ M VE MAK NEN N ÇALIŞTIRILMASI Makinenin Çalıştırılması Açma/Kapama tuşuna basınız. Program Seçme Düğmesi ile bulaşıklarınız için uygun programı seçiniz. Başla/Bekle tuşuna Açma/Kapama tuşuna basınca Başla/Bekle üzerindeki lamba yanar. basarak programı başlatınız. Program başladığı anda Başla/Bekle üzerindeki lamba söner ve Yıkama/Kurutma lambası...
  • Page 27: Programın Iptali

    Program ptali Bir yıkama programı devam ederken program iptal etmek isterseniz: Program seçme düğmesini ptal Başla/Bekle tuşuna basınız. konumuna getiriniz. Bastıktan sonra makine yaklaşık 30sn. boyunca içindeki suyu tahliye eder. Bitti lambası yandığında program iptal edilmiş Tekrar Başla/Bekle tuşuna basınız. olacaktır.
  • Page 28: Bakım Ve Temizlik

    BAKIM VE TEM ZL K Makinenin düzenli aralıklarla temizlenmesi halinde makinenin ömrü uzar ve sık karşılaşılan sorunların oluşma riski azalır. Makinenin yıkama yapılan bölümünde yağ ve kireç birikebilir. Böyle bir birikme halinde, — Makinenin içine bulaşık koymadan deterjan kısmını doldurunuz ve yüksek sıcaklıkta program seçerek makineyi çalıştırınız.
  • Page 29: Pervaneler

    Bulaşık makinesini kesinlikle • filtresiz kullanmayınız. Filtrenin doğru şekilde • takılmaması yıkama etkinliğini azaltacaktır. Filtre temizliği, makinenin • düzgün çalışması açısından çok önemlidir. Pervaneler Alt ve üst pervane deliklerinin tıkanıp tıkanmadığını kontrol ediniz. Tıkanıklık varsa pervaneleri çıkarıp suya tutarak temizleyiniz. Alt pervaneyi yukarı...
  • Page 30: Arıza Kodları Ve Arıza Durumunda Yapılması Gerekenler

    BAS T ARIZA DURUMLARINDA YAPILMASI GEREKENLER HATA KODU HATA TANIMI KONTROL Yıkama/ Bitti Başla/Bekle Kurutma Su giriş musluğunun tamamen açık olduğundan ve • suyun kesik olmadığından emin olunuz. Su girişi yetersiz • Su giriş musluğunu kapatınız, su giriş hortumunu musluktan ayırarak hortumun bağlantı ucundaki filtreyi temizleyiniz.
  • Page 31 Filtreler tıkanmış, • Program henüz sona ermemiş olabilir. • Makine yıkama esnasında duruyor ise Elektrikte kesiklik, • Su girişinde problem, • Program bekleme konumunda olabilir. • Yıkama esnasında titreme ve çarpma sesleri var ise Bulaşıklar doğru yerleştirilmemiş, • Pervane bulaşıklara çarpıyor, •...
  • Page 32: Pratik Ve Yararlı Bilgiler

    PRAT K VE YARARLI B LG LER Makinenizi kullanmayacağınız zamanlar Makinenin fişini çekiniz daha sonra da suyu kapatınız. • Kötü kokuların meydana gelmesini engellemek için kapıyı hafifçe aralık • bırakınız. Makinenin içini temiz bulundurunuz. • 2. Su damlacıklarını yok edilmesi Bulaşıkları...
  • Page 33 CONTENTS Getting familiar with your machine ………………………………………………………. 37 Technical specifications ……………………………………………………………… • Conformity with the standards and Test data ………………………………………... • Safety information and Recommendations………………………........ Recycling ..………………………................• Safety information ………………………………………………………………………. • Recommendations …...…………………………………………………………………. • Items not suitable for dishwashing ……………………………………………………. •...
  • Page 34 Loading your dishwasher .…………………………………………………………………….. Dish rack …………………………………………………………………………………… • Alternative basket loads …………………………………………………......• Standard loading and Test data …………………………………………………………... • Programme descriptions .……………………………………………………………………... Programme items …………………………………………………………………………... • Switching on the machine and selecting a programme……………....... Switching on the machine………………………………………………………………….. • Programme follow-up………………………………………………………………………..
  • Page 35 Worktop Rating plate Upper basket with racks Control Panel Upper spray arm Detergent and rinse-aid dispenser Lower basket Cutlery basket Lower spray arm Salt dispenser Filters Upper basket track latch...
  • Page 36 EXPLANATION OF THE ENERGY LABEL AND EFFICIENT USE IN ENERGY CONSUMPTION Trade Mark The effective energy consumption may change according to the usage conditions and the location of Model number the machine (supply voltage, the temperatur e and the pressure of the supply water, ambient temperature, etc.) Energy efficiency class Th Efficient Use Of Your Machine In terms of Energy...
  • Page 37: Getting Familiar With Your Machine

    GETTING FAMILIAR WITH YOUR MACHINE 1.) Power On/Off Button When the Power On/Off button is pressed, the lamp on the In the stop condition while wash led is On, Start/Pause led will blink. Start/Pause button starts lighting. 4.) Programme selector knob 2.) Door Handle With the programme selector knob, you can select a suitable programme The door handle is used to open/close the door of your...
  • Page 38: Technical Specifications

    Technical specifications Capacity ………………………… 12 place settings Height …………………………… 845 mm Height (without worktop) ………. 815 mm Width …………………………….. 596 mm Depth ……………………………. 598 mm Net Weight ……………………... 46 kg Electricity input ……………..220-240 V, 50 Hz Total Power …………………….. 2200 W Heating Power …………………..
  • Page 39 Only original spare parts should be used with the machine. • Before installing, be sure that the machine is unplugged. • Check whether the indoor electrical fuse system is connected according to the regulations. • All electrical connections must match the values indicated on the rating plate. •...
  • Page 40: Recommendations

    Recommendations For energy and water saving, remove coarse residues on your dishes before placing the dishes • into the machine. Start your machine after having fully loaded it Use the pre-wash programme only whenever necessary. • Place such hollow items as bowls, glasses and pots into the machine in such a way that they will •...
  • Page 41: Water Connections

    Water connection Be sure that the indoor plumbing is suitable for installing a dishwasher. Also, we recommend that you fit a filter at the entrance of your place or apartment so as to avoid any damage to your machine because of any contamination (sand, clay, rust etc.) that might be occasionally carried in through the mains water supply or the indoor plumbing, and to forestall such complaints as yellowing and formation of deposits after washing.
  • Page 42: Electrical Connection

    Electrical connection The earthed plug of your machine should be connected to an earthed outlet supplied by suitable voltage and current. If there is no earthing installation, have a competent electrician carry out an earthing installation. In case of usage without earthing installed, our company will not be responsible for any loss of usage that might occur.
  • Page 43 To remove the worktop, remove the screws that hold the worktop which are located at the rear of the machine; then push the front panel 1 cm from the front side towards the rear and lift it. Adjust the machine feet according to the slope of the floor.3 Fit your machine by pushing it undercounter without letting the hoses get crushed or...
  • Page 44: Prior To Using The Machine

    Prior to using the machine for the first time Check whether the electricity and supply water specifications match the values indicated by the • installation instructions for the machine. Remove all packaging materials inside the machine. • Set the water softener. •...
  • Page 45: Testing Strip

    In order to understand whether or not the amount of softener salt in your machine is sufficient, check the transparent section on the salt compartment cap. There is sufficient salt if the transparent section is green. Salt has to be added if the transparent section is not green Testing strip The washing effectiveness of your machine depends on the softness of the tap water.
  • Page 46 Adjust the water softener according to how hard your tap water is. Move the programme selector knob to the 0 (Reset) position while your machine is not in operation. After resetting your machine, press the Start/Pause button and keep it pressed down.
  • Page 47: Detergent Usage

    Detergent usage Use a detergent specifically designed for use in domestic dishwashers. You can find powder,gel, and tablet detergents in the market that have been designed for household dishwashers. Detergent should be put into the compartment prior to starting the machine. Keep your detergents in cool, dry places out of reach of your children.
  • Page 48: Filling With Rinse Aid And Making The Setting

    When the conditions of use of such products and the machine settings are appropriate, • they ensure savings in salt and/or rinse aid consumption. Contact the detergent manufacturers if you are not obtaining good wash results (if your • dishes stay calcareous and wet) after having used 2 in 1 or 3 in 1 detergents. The scope of warranty for your machine does not cover any complaints caused by the use of these types of detergents.
  • Page 49: Loading Your Dishwasher

    Warning: Use only those rinse aid materials which are allowed for use in the machine. As rinse aid residues left as a result of overflowing will create extremely high amounts of foam and thus reduce the washing performance, remove the excess amount of rinse aid by wiping it with a rag. LOADING YOUR DISHWASHER If you properly place your dishes into the machine, you will be using it in the best way in terms of energy consumption, washing and drying performance.
  • Page 50: Alternative Basket Loads

    Alternative basket loads Lower Basket Top basket Faulty loads...
  • Page 51: Standard Loading And Test Data

    Standard loading and test data Capacity: Upper and lower baskets: 12 place settings. The upper basket should be adjusted to high position Cups should be placed on to the dish rack pins. Detergent / Rinse aid 5+25 cm , in accordance with EN50242-DIN 44990 IEC 436 (international norms) / Rinse aid dosage adjustment: 4 Programme test Economic 50°...
  • Page 52: Programme Descriptions

    PROGRAMME DESCRIPTIONS Programme items Programme No Reference Programme Prewash Quick Economic Intensive names and No Heat 40° C 50° C 65° C temperatures Type of food Pre-wash to coffee, milk, tea, coffee, milk, tea, soups, sauces, waste rinse and loosen cold meats, cold meats, pasta, eggs,...
  • Page 53: Switching On The Machine And Selecting A Programme

    SWITCHING ON THE MACHINE AND SELECTING A PROGRAMME Switching on the machine Press the Power On/Off key. Select the program suiting your dishes via the Program Selection button. Start the program pressing Once the Power On/Off key the Power Start/Pause key. is pressed, the lamp Power Start/Pause is highlighted.
  • Page 54: Changing A Programme With Resetting

    Changing a programme with resetting If you would like to cancel a program while a washing program is resumed Turn the Program Press once the Power Selection Button to Reset Start/Pause key. The program will have been cancelled once the drying lamp Press once the Power goes off and the lampFinshed is The machine will discharge the...
  • Page 55: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING Cleaning the machine in regular intervals prolongs the machine’s service life. Oil and lime may accumulate in the machine’s washing section. In case of such accumulation; -Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high temperature, and start the machine.
  • Page 56: Spray Arms

    Spray arms Check whether or not the holes for the upper and lower spray arms are clogged. If there is any clogging, remove the spray arms and clean them under water. You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, while the upper spray arm nut can be removed by turning the nut to the left.
  • Page 57: Failure Codes And What To Do In Case Of Failure

    FAILURE CODES AND WHAT TO DO IN CASE OF FAILURE ERROR CODE ERROR CONTROL DESCRIPTION Wash/Dry Start/Pause Make sure the water input tap is totally open and that • Inadequate water there is no water cut. supply Close the water input tap, separate the water input •...
  • Page 58 If water is left inside the machine at the end of the programme The water drain hose is clogged or twisted. • The filters are clogged. • The programme is not finished yet. • If the machine stops during a wash operation Power failure.
  • Page 59: Practical And Useful Information

    PRACTICAL AND USEFUL INFORMATION Whenever you will not be operating your machine Unplug the machine and then turn the water off. • Leave the door slightly ajar in order to prevent the formation of unpleasant smells. • Keep the machine interior clean. •...
  • Page 60 THALATÇI FİRMA ÜRETİC VESTEL Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.Ş. Ambarlı Petrol Ofisi Dolum Tesisleri Yolu Avcılar 34840 İstanbul - TÜRKİYE Tel : (212) 422 00 00 (30 Hat) Faks : (212) 422 02 04 W10250761 5019 336 02008...

Table of Contents