hit counter script
Silvercrest 313545 1904 Operating Instructions Manual

Silvercrest 313545 1904 Operating Instructions Manual

Multi hair styler
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Introduzione
    • Copyright
    • Limitazione DI Responsabilità
    • Uso Conforme
    • Volume Della Fornitura
    • Descrizione Dell'apparecchio
    • Dati Tecnici
    • Indicazioni Relative Alla Sicurezza
    • Messa in Esercizio
    • Smaltimento Della Confezione
    • Disimballaggio
    • Accensione/Spegnimento / Selezione del Livello DI Riscaldamento
    • Spegnimento Automatico
    • Messa in Piega - Lisciatura Dei Capelli
    • Messa in Piega - Arricciatura Dei Capelli
    • Pulizia E Manutenzione
    • Conservazione
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Eliminazione Dei Guasti
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Português

    • Direitos de Autor
    • Introdução
    • Limitação da Responsabilidade
    • Utilização Correta
    • Conteúdo da Embalagem
    • Dados Técnicos
    • Descrição Do Aparelho
    • Instruções de Segurança
    • Colocação Em Funcionamento
    • Desembalagem
    • Eliminação da Embalagem
    • Desativação Automática
    • Ligar/Desligar/Selecionar Nível de Aquecimento
    • Modelar - Alisar
    • Limpeza E Conservação
    • Modelar - Encaracolar
    • Armazenamento
    • Eliminação Do Aparelho
    • Resolução de Falhas
    • Garantia da Kompernass Handels Gmbh
    • Assistência Técnica
    • Importador
  • Deutsch

    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Einführung
    • Haftungsbeschränkung
    • Urheberrecht
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Technische Daten
    • Sicherheitshinweise
    • Auspacken
    • Entsorgung der Verpackung
    • Inbetriebnahme
    • Automatische Abschaltung
    • Ein-/Ausschalten/Heizstufe Wählen
    • Stylen - Glätten
    • Reinigen und Pflegen
    • Stylen - Locken
    • Aufbewahren
    • Fehlerbehebung
    • Gerät Entsorgen
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SPAZZOLA MODELLANTE SBHS 50 B1
SPAZZOLA MODELLANTE
Istruzioni per l'uso
MULTI HAIR STYLER
Operating instructions
IAN 313545_1904
FERRO DE ENROLAR MULTI-
FUNCIONAL PARA PENTEADOS
Manual de instruções
MULTI-HAARSTYLER
Bedienungsanleitung

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 313545 1904

  • Page 1 SPAZZOLA MODELLANTE SBHS 50 B1 FERRO DE ENROLAR MULTI- SPAZZOLA MODELLANTE FUNCIONAL PARA PENTEADOS Istruzioni per l'uso Manual de instruções MULTI HAIR STYLER MULTI-HAARSTYLER Operating instructions Bedienungsanleitung IAN 313545_1904...
  • Page 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 4: Table Of Contents

    Indice Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Copyright .
  • Page 5: Introduzione

    Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del Suo nuovo apparecchio . Ha scelto un prodotto di alta qualità . Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto e contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l’uso e lo smaltimento . Prima di utilizzare il prodotto, acquisire dimestichezza con tutte le indicazioni relative ai comandi e alla sicurezza .
  • Page 6: Volume Della Fornitura

    Volume della fornitura La fornitura standard dell’apparecchio comprende i seguenti componenti: ▯ Spazzola modellante ▯ Custodia protettiva per viaggio ▯ Manuale di istruzioni NOTA ► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili . ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza) .
  • Page 7: Indicazioni Relative Alla Sicurezza

    Indicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Collegare l'apparecchio a una presa installata a norma ► con tensione di rete di 220 – 240 V ∼, 50/60 Hz . Al fine di evitare pericoli, far sostituire immediatamente ► spine o cavi danneggiati da personale specializzato autorizzato o dal centro di assistenza clienti .
  • Page 8 PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE Dopo l'uso, staccare immediatamente l'apparecchio dalla ► rete elettrica . L'apparecchio è completamente privo di tensione solo se scollegato dalla rete elettrica . Se l'apparecchio viene utilizzato nella stanza da bagno, ► dopo l'uso è necessario estrarre la spina poiché la vici- nanza all'acqua rappresenta un pericolo anche ad appa- recchio spento .
  • Page 9 AVVERTENZA! PERICOLO DI LESIONI! Se l'apparecchio avesse subito cadute o danni, non met- ► terlo più in funzione . L'apparecchio deve essere sottoposto a controllo da parte di personale specializzato e all'oc- correnza riparato . Non è consentito aprire o riparare l'alloggiamento dell'ap- ►...
  • Page 10: Disimballaggio

    Disimballaggio ♦ Rimuovere dal cartone tutte le parti dell’apparecchio e il manuale di istruzioni . ♦ Rimuovere completamente il materiale di imballaggio . AVVERTENZA! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! ► Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo . Pericolo di soffocamento . Smaltimento della confezione L’imballo protegge l’apparecchio contro i danni da trasporto .
  • Page 11: Accensione/Spegnimento / Selezione Del Livello Di Riscaldamento

    Accensione/spegnimento / Selezione del livello di riscaldamento ■ Dopo aver inserito la spina nella presa di rete, si può accendere l’apparecchio con il commutatore di livello 6 e selezionare il livello di riscaldamento: – “0” l’apparecchio è spento, i due LED 4/5 sono spenti –...
  • Page 12: Messa In Piega - Arricciatura Dei Capelli

    Messa in piega – arricciatura dei capelli Per la messa in piega i capelli devono essere asciutti o solo leggermente inumiditi ed esenti da prodotti cosmetici . Fanno eccezione prodotti che proteggono i capelli dall’effetto del calore . L’apparecchio è riscaldato al livello desiderato e i capelli sono ben pettinati e privi di nodi .
  • Page 13: Conservazione

    Conservazione ■ È possibile appendere l’apparecchio all’occhiello di sospensione 7 . ■ Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto e privo di polvere . ■ L’apparecchio può venire conservato anche nella custodia di protezione per viaggio 8 . Il prodotto può essere inserito anche tiepido nella Custodia protettiva per viaggio 8 .
  • Page 14: Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh

    Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto . Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del vendi- tore del prodotto . La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali .
  • Page 15: Assistenza

    Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es . IAN 12345) come prova di acquisto . ■...
  • Page 16 Índice Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Direitos de autor .
  • Page 17: Introdução

    Introdução Parabéns pela compra do seu novo aparelho . Optou por um produto de elevada qualidade . O manual de instruções é parte integrante deste produto . Este contém instruções importantes para a segurança, utilização e eliminação . Antes de utilizar o produto, familiarize-se com todas as instruções de operação e segurança .
  • Page 18: Conteúdo Da Embalagem

    Conteúdo da embalagem Por norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes: ▯ Ferro de enrolar multifuncional para penteados ▯ Bolsa de viagem ▯ Manual de instruções NOTA ► Verifique a integralidade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis .
  • Page 19: Instruções De Segurança

    Instruções de segurança PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Ligue o aparelho apenas a uma tomada devidamente ► instalada, com uma tensão de alimentação de 220 – 240 V ∼, 50/60 Hz . Cabos ou fichas danificados devem ser imediatamente ► substituídos por técnicos autorizados ou pelo Serviço de Apoio ao Cliente, de modo a evitar situações de perigo .
  • Page 20 PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO Nunca mergulhe o aparelho em líquidos e não deixe ► entrar líquidos no corpo do aparelho . Não exponha o aparelho a humidade nem o utilize ao ar livre . No entanto, em caso de infiltração de líquido no corpo do aparelho, remova imediatamente a ficha da tomada e soli- cite a respetiva reparação por técnicos devidamente quali- ficados .
  • Page 21 AVISO! PERIGO DE FERIMENTOS! Utilize apenas os acessórios de origem fornecidos, uma ► vez que estes são otimizados para a utilização com o aparelho . Outras peças podem não ser suficientemente seguras . Nunca deixe o aparelho em funcionamento sem vigilância . ►...
  • Page 22: Desembalagem

    Desembalagem ♦ Retire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da caixa . ♦ Remova todo o material de embalagem . AVISO! PERIGO DE ASFIXIA! ► Os materiais de embalagem não podem ser utilizados nas brincadeiras de crianças .
  • Page 23: Ligar/Desligar/Selecionar Nível De Aquecimento

    Ligar/desligar/Selecionar nível de aquecimento ■ Após introduzir a ficha na tomada, pode ligar o interruptor de níveis 6 e selecionar o nível de aquecimento: – "0" o aparelho está desligado, os dois LEDs 4/5 estão apagados – "1" para cabelos finos (o LED para cabelos finos (nível 1) 5 pisca) –...
  • Page 24: Modelar - Encaracolar

    Modelar – Encaracolar Para modelar, o cabelo deve estar seco, ou apenas ligeiramente húmido, e sem produtos de modelagem . Excluem-se os produtos que protegem o cabelo contra os efeitos do calor . O aparelho aqueceu com o nível desejado e o cabelo não tem nós e está pen- teado .
  • Page 25: Armazenamento

    Armazenamento ■ Pode pendurar o aparelho pela argola de suspensão 7 . ■ Armazene o aparelho num local seco e sem pó . ■ Também pode guardar o aparelho na bolsa de viagem 8 . Devido ao revestimento da bolsa de viagem 8, é possível guardar o aparelho mesmo quando ainda se encontra morno .
  • Page 26: Garantia Da Kompernass Handels Gmbh

    Garantia da Kompernass Handels GmbH Estimada Cliente, Estimado Cliente, Este aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra . No caso deste produto ter defeitos, tem direitos legais contra o vendedor do produto . Estes direitos legais não são limitados pela nossa garantia que passamos a transcrever .
  • Page 27: Assistência Técnica

    Procedimento em caso de acionamento da garantia Para garantir um processamento rápido do seu pedido, siga, por favor, as seguintes instruções: ■ Para todos os pedidos de esclarecimento, tenha à mão o talão de compra e o número do artigo (p . ex . IAN 12345) como comprovativo da compra . ■...
  • Page 28 Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Copyright .
  • Page 29: Introduction

    Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance . You have selected a high-quality product . The operating instructions are part of this product . They contain important information about safety, use and disposal . Before using the product, please familiarise yourself with all operating and safety instructions .
  • Page 30: Package Contents

    Package contents This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Multi Hair Styler ▯ Travel bag ▯ Operating instructions NOTE ► Check the package for completeness and signs of visible damage . ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service) .
  • Page 31: Safety Information

    Safety information RISK OF ELECTRIC SHOCK Connect the appliance only to a correctly installed mains ► power socket supplying a mains voltage of 220 – 240 V ∼, 50/60 Hz . Arrange for defective power plugs and/or cables to be ►...
  • Page 32 RISK OF ELECTRIC SHOCK Never submerge the appliance in liquids or never allow ► liquids to penetrate the appliance housing . Do not expose the appliance to humidity and do not use it outdoors . If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician .
  • Page 33 WARNING! RISK OF INJURY! Do not operate the appliance if it has been dropped or is ► damaged in any way . Have the appliance checked and/ or repaired by qualified technicians if necessary . Do not open the housing or attempt to repair the appliance ►...
  • Page 34: Unpacking

    Unpacking ♦ Remove all parts of the appliance and the operating instructions from the box . ♦ Remove all packaging material . WARNING! RISK OF SUFFOCATION! ► Do not allow children to play with packaging materials . There is a risk of suffocation .
  • Page 35: Switching On/Off /Selecting A Heat Setting

    Switching on/off /Selecting a heat setting ■ After you have plugged the appliance into the mains, you can switch it on with the level switch 6 and select the heat level: – "0" The appliance is switched off, both LEDs 4/5 are off –...
  • Page 36: Styling - Curling

    Styling – curling For styling, the hair should be dry or slightly damp and free of styling products . This does not apply to products that protect the hair from the effects of heat . The appliance is heated up to the desired level and the hair is combed and free of knots .
  • Page 37: Storage

    Storage ■ You can also hang up the appliance by the hanger 7 . ■ Store the appliance in a clean and dry location . ■ You can also keep the appliance in the travel bag 8 . Thanks to the coating in the travel bag 8, it is possible to put the appliance away while it is still lukewarm .
  • Page 38: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase . If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights . Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below . Warranty conditions The warranty period starts on the date of purchase .
  • Page 39: Service

    Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 12345) available as proof of purchase . ■ You will find the item number on the type plate on the product, an engraving on the product, on the front page of the operating instructions (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product .
  • Page 40 Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Urheberrecht .
  • Page 41: Einführung

    Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Page 42: Lieferumfang

    Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Multi-Haarstyler ▯ Reiseschutzbeutel ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden . ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service) .
  • Page 43: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig ► installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 220 – 240 V ∼, 50/60 Hz an . Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort ► von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden .
  • Page 44 STROMSCHLAGGEFAHR Sie dürfen das Gerät keinesfalls in eine Flüssigkeit tauchen ► und keine Flüssigkeiten in das Gerätegehäuse gelangen lassen . Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aussetzen und nicht im Freien benutzen . Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräte gehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netz- stecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von quali fiziertem Fachpersonal reparieren .
  • Page 45 WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Verwenden Sie nur die mitgelieferten Original-Zubehör teile, ► weil diese für das Zusammenwirken mit dem Gerät optimiert sind . Andere Teile sind möglicherweise nicht ausreichend sicher . Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeauf sichtigt . ► Legen Sie das Gerät nie in die Nähe von Wärmequellen ►...
  • Page 46: Auspacken

    Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton . ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial . WARNUNG! ERSTICKUNGSGEFAHR! ► Verpackungsmaterialien dürfen von Kindern nicht zum Spielen verwendet werden . Es besteht Erstickungsgefahr . Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden .
  • Page 47: Ein-/Ausschalten/Heizstufe Wählen

    Ein-/Ausschalten/Heizstufe wählen ■ Wenn Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose gesteckt haben, können Sie am Stufenschalter 6 das Gerät einschalten und die Heizstufe wählen: – „0“ das Gerät ist ausgeschaltet, beide LEDs 4/5 sind aus – „1“ für feines Haar (die LED für feines Haar (Stufe 1) 5 blinkt) –...
  • Page 48: Stylen - Locken

    Stylen – Locken Zum Stylen sollte das Haar trocken oder nur leicht feucht und frei von Styling- produkten sein . Ausgenommen sind Produkte, die Haare vor Hitzeinwirkung schützen . Das Gerät ist auf die gewünschte Stufe aufgeheizt und die Haare sind frei von Knoten und durchgekämmt .
  • Page 49: Aufbewahren

    Aufbewahren ■ Sie können das Gerät an der Aufhängeöse 7 aufhängen . ■ Bewahren Sie das Gerät an einem tockenen und staubfreien Ort auf . ■ Sie können das Gerät auch im Reiseschutzbeutel 8 aufbewahren . Durch die Beschichtung im Reiseschutzbeutel 8 ist es möglich das Gerät auch schon im handwarmen Zustand zu verstauen .
  • Page 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu . Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt .
  • Page 51: Service

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456) als Nachweis für den Kauf bereit . ■...
  • Page 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 05 / 2019 · Ident.-No.: SBHS50B1-042019-1 IAN 313545_1904...

This manual is also suitable for:

Sbhs 50 b1

Table of Contents