French
Chinese
1x cadre du haut
Frame top x 1
Frame bottom x 1
1x cadre du bas
French
Frame right x 1
1x cadre droit
Frame left x 1
1x cadre gauche
Corner x 4
4x cornières
Joint x 4
4x joints
12x vis (M4 x 15)
Screws (M4 x 15) x 12
Setup manual
Manuel de montage
German
monitor
Spanish
Marco superior x 1
Oberes Rahmenteil x 1
Marco inferior x 1
Unteres Rahmenteil x 1
Marco izquierdo x 1
Rechtes Rahmenteil x 1
Marco derecho x 1
Linkes Rahmenteil x 1
Spanish
German
Cantoneras x 4
Eckteil x 4
Juntas x 4
Verbindungsstück x 4
Tornillos (M4 x 15) x 12
Schrauben (M4 x 15) x 12
Manual de instalación
Einrichtungshandbuch
French
Spanish
Italian
Chinese
German
Italian
フレームトップ 1
Telaio superiore
フレームボトム 1
1 Telaio inferiore
フレームライト 1
1 Telaio destro
フレームレフト 1
1 Telaio sinistro
コーナー 4
4 Angolari
Italian
ジョイント 4
4 Giunti
ネジ (M4 15) 12
12 Viti (M4 x 15)
セットアップマニュアル
Manuale d' installazione
1.
Spread the protective sheet on a flat surface, such as a desk, and place monitor on it. Be careful to
never rest monitor on its edges. Damage may occur.
2.
Attach the Frame top
and Frame bottom
3.
Attach the corners
to the both side of Frame top and Frame bottom.
Attach the Frame right
and Frame left
4.
NOTE: Use only supplied screws, if you use other screws, it may cause damage to monitor.
French
1.
Étalez une feuille de protection sur une surface plane, comme un bureau, et placez-y le moniteur.
Attention de ne pas faire reposer le moniteur sur ses côtés : risque d' endommager l' écran.
2.
Fixez le cadre du haut
et le cadre du bas
3.
Fixez les cornières
des deux côtés du cadre du haut et du cadre du bas.
4.
Fixez le cadre droit
et le cadre gauche
REMARQUE : n' utilisez que les vis fournies. Si vous utilisez d' autres vis, vous risquez
d' endommager le moniteur.
Spanish
1.
Extienda la lámina protectora sobre una superficie plana, por ejemplo un escritorio, y coloque el
monitor sobre ella. Nunca apoye el monitor sobre un borde ya que ello puede causar daños al mismo.
2.
Ajuste la parte superior del marco
y la parte inferior
3.
Ajuste las cantoneras
a ambos lados de la parte superior e inferior del marco.
4.
Ajuste la parte derecha
e izquierda
del marco con los tornillos incluidos en el embalaje.
NOTA: Utilice sólo los tornillos que se le han proporcionado. El uso de otros tornillos puede
resultar en daños al monitor.
German
1.
Legen Sie die Schutzfolie auf eine ebene Oberfläche, beispielsweise einen Tisch, und platzieren den
Monitor darauf. Achten Sie darauf, den Monitor niemals auf seinen Kanten abzustellen; andernfalls kann
er beschädigt werden.
2.
Montieren Sie das obere Rahmenteil
und das untere Rahmenteil
Bringen Sie die Eckteile
an beiden Seiten des oberen und unteren Rahmensteils an.
3.
4.
Montieren Sie das rechte Rahmenteil
und das linke Rahmenteil
HINWEIS: Verwenden Sie ausschließlich die mitgelieferten Schrauben. Die Nutzung anderer
Schrauben kann den Monitor beschädigen.
Italian
1.
Stendere il foglio protettivo su una superficie piatta, come un tavolo, ed appoggiarvi il monitor.
Prestare attenzione a non appoggiare mai il monitor sui suoi lati. Diversamente si provocano danni.
2.
Attaccare il telaio superiore
ed inferiore
3.
Attaccare gli angolari
ad entrambi i lati del telaio superiore ed inferiore.
4.
Attaccare il tealio destro
e sinistro
usando le viti fornite in dotazione.
NOTA: Usare solo le viti fornite in dotazione, l' uso di altre viti può provocare danni al monitor.
1. ディスプレイをマットや毛布など柔らかいものの上に寝かせます。
2. フレームトップ
とフレームボトム
をそれぞれ付属のネジ 3 本を使用して取り付けます。
3. コーナー
4 個をフレームトップとフレームボトムの両端に取り付けます。
4. フレームライト
とフレームレフト
をそれぞれ付属のネジ 3 本を使用して取り付けます。
注意:付属のネジ以外は使用しないでください。
Chinese
(KT-46UN-OF)
(KT-46UN-OF2)
(KT-55UN-OF)
Chinese
with supplied screws.
with supplied screws.
en utilisant les vis fournies.
en utilisant les vis fournies.
con los tornillos incluidos en el embalaje.
mit den mitgelieferten Schrauben.
mit den mitgelieferten Schrauben.
usando le viti fornite in dotazione.