2-631-968-41 (1)
Multi Disc Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
MEX-R5
2005 Sony Corporation
Printed in Korea
Cautions
Connection example ()
• This unit is designed for negative ground 12 V DC
Note (-A)
operation only.
Be sure to connect the ground lead before connecting the
• Do not get the leads under a screw, or caught in moving
amplifi er.
parts (e.g. seat railing).
Tip (-B- )
For connecting two or more CD/MD changers, the source
• Before making connections, turn the car ignition off to
selector XA-C30 (optional) is necessary.
avoid short circuits.
• Connect the yellow and red power input leads only
after all other leads have been connected.
Connection diagram ()
• Run all ground leads to a common ground
point.
To a metal surface of the car
• Be sure to in su late any loose un con nect ed leads with
First connect the black ground lead, then connect the
electrical tape for safety.
orange/white striped, yellow, and red power input leads.
• The use of optical instruments with this product will
To the power antenna control lead or power
increase eye hazard.
supply lead of antenna booster amplifi er
Notes on the power supply lead (yellow)
Notes
• When connecting this unit in combination with other
• It is not necessary to connect this lead if there is no power
stereo components, the connected car circuit's rating
antenna or antenna booster, or with a manually-operated
telescopic antenna.
must be higher than the sum of each component's fuse.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
• When no car circuits are rated high enough, connect
side glass, see "Notes on the control and power supply
the unit directly to the battery.
leads."
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifi er
Parts Iist ()
This connection is only for amplifi ers. Connecting any other
system may damage the unit.
To the interface cable of a car telephone
• The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
To a car's illumination signal
• The bracket and the protection collar are
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
attached to the unit before shipping. Before mounting
of the car fi rst.
the unit, use the release keys to remove the bracket
To the +12 V power terminal which is
and the protection collar from the unit. For
energized in the accessory position of the
details, see "Removing the protection collar and the
ignition key switch
bracket ()" on the reverse side of the sheet.
Notes
• Keep the release keys for future use as they
• If there is no accessory position, connect to the +12 V
power (battery) terminal which is energized at all times.
are also necessary if you remove the unit from
Be sure to connect the black ground lead to a metal
your car.
surface of the car fi rst.
• When your car has a built-in FM/AM antenna in the rear/
Caution
side glass, see "Notes on the control and power supply
Handle the bracket carefully to avoid injuring your
leads."
fi ngers.
To the +12 V power terminal which is
energized at all times
Be sure to connect the black ground lead to a metal surface
of the car fi rst.
To the parking brake switch cord
To a digital amplifi er or audio device
Connect the optical cable RC-104 (not supplied), etc., to a
digital amplifi er or audio device equipped with a Dolby digital
decoder.
Catch
To auxiliary equipment such as portable
Note
audio player
Before installing, make sure that the catches on both sides of
the bracket are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are
32
straight or bent outwards, the unit will not be installed securely
and may spring out.
× 2
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Power amplifi er
Front speaker
Haut-parleur avant
Amplifi cateur de puissance
CD/MD changer
Rear speaker
Haut-parleur arrière
Changeur de CD/MD
Rotary commander RM-X4S
Active subwoofer
Satellite de commande
Caisson de graves actif
RM-X4S
Warning
Précautions
If you have a power antenna without a relay box,
connecting this unit with the supplied power connecting
lead may damage the antenna.
• Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
Notes on the control and power supply leads
• Évitez de fi xer des vis sur les câbles ou de coincer
• The power antenna control lead (blue) supplies +12 V DC
ceux-ci dans des pièces mobiles (par exemple, armature
when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/AM antenna in the rear/side
de siège).
glass, connect the power antenna control lead (blue) or the
• Avant d'effectuer les raccordements, éteignez le moteur
accessory power input lead (red) to the power terminal of the
pour éviter un court-circuit.
existing antenna booster. For details, consult your dealer.
• Raccordez les câbles d'entrée d'alimentation jaune et
• A power antenna without a relay box cannot be used with this
unit.
rouge seulement après avoir terminé tous les autres
Memory hold connection
raccordements.
When the yellow power input lead is connected, power will
• Rassemblez tous les câbles de terre en un
always be supplied to the memory circuit even when the ignition
point de masse commun.
switch is turned off.
• Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
Notes on speaker connection
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with
augmente les risques pour les yeux.
adequate power handling capacities to avoid its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
connect the terminals of the right speakers with those of the
left speaker.
• Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
• Do not connect the ground lead of this unit to the negative (–)
stéréo, la valeur nominale raccordée du circuit utilisé
terminal of the speaker.
de la voiture doit être supérieure à la somme des
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
fusibles de chaque élément.
• Connect only passive speakers. Connecting active speakers
• Si aucun circuit de la voiture n'est assez puissant,
(with built-in amplifi ers) to the speaker terminals may damage
the unit.
raccordez directement l'appareil à la batterie.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads
installed in your car if the unit shares a common negative (–)
lead for the right and left speakers.
Liste des composants ()
• Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
• Les numéros de la liste correspondent à ceux des
If speaker and amplifi er are not connected correctly, "FAILURE"
appears in the display. In this case, make sure the speaker and
instructions.
• Le support et le tour de protection sont fi xés à
amplifi er are connected correctly.
l'appareil en usine. Avant le montage de l'appareil,
utilisez les clés de déblocage pour détacher le
support et le tour de protection de l'appareil.
Pour de plus amples informations, reportez-vous à la
section « Retrait du tour de protection et du support
() » au verso.
• Conservez les clés de déblocage pour
une utilisation ultérieure car vous en aurez
également besoin pour retirer l'appareil de
votre véhicule.
Attention
Manipulez précautionneusement le support pour
éviter de vous blesser aux doigts.
Loquet
Remarque
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés
du support sont bien pliés de 2 mm (
3
/
po) vers l'intérieur. Si
32
les loquets sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut
pas être fi xé solidement et peut se détacher.
A
FRONT VIDEO/
SUB OUT
Front monitor system*
1
AUDIO OUT
(MONO)
Système de moniteur avant*
1
*
2
Rear monitor system*
1
Système de moniteur arrière*
1
AUDIO OUT
XVM-F65WL
REAR
*
1
not supplied
Wireless transmission
*
2
non fourni
*
1
*
2
Transmission sans fi l
B
Front monitor system*
1
Système de moniteur avant*
1
FRONT VIDEO/
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
BUS CONTROL IN
*
2
Rear monitor system*
1
*
1
not supplied
Système de moniteur arrière*
1
*
2
Wireless transmission
XVM-F65WL
*
1
non fourni
*
2
Transmission sans fi l
Front monitor system*
1
Système de moniteur avant*
1
FRONT VIDEO/
BUS AUDIO IN
AUDIO OUT
Source selector*
1
Sélecteur de source*
1
XA-C30
*
2
BUS CONTROL IN
*
1
not supplied
Rear monitor system*
1
*
Wireless transmission
2
Système de moniteur arrière*
1
*
1
non fourni
XVM-F65WL
*
2
Transmission sans fi l
Avertissement
Exemple de raccordement ()
Si vous disposez d'une antenne électrique sans boîtier de
relais, le raccordement à cet appareil avec le fi l électrique
fourni risque d'endommager l'antenne.
Remarque (-A)
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
raccorder l'amplifi cateur.
• Le câble de commande d'antenne électrique (bleu) fournit une
Conseil (-B- )
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous
Le sélecteur de source XA-C30 (en option) est nécessaire pour
tension.
raccorder deux changeurs de CD/MD ou plus.
• Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée
dans la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande
d'antenne électrique (bleu) ou l'entrée d'alimentation des
accessoires (rouge) à la borne d'alimentation de l'amplifi cateur
Schéma de raccordement ()
d'antenne existant. Pour plus de détails, consultez votre détaillant.
• Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être
utilisée avec cet appareil.
À un point métallique de la voiture
Branchez d'abord le fi l de masse noir et, ensuite, les fi ls
Raccordement pour la conservation de la mémoire
d'entrée d'alimentation rayé orange/blanc, jaune, et rouge.
Lorsque le câble d'entrée d'alimentation jaune est raccordé, le
Vers le câble de commande d'antenne
circuit de la mémoire est alimenté en permanence même si la clé
de contact est sur la position d'arrêt.
électrique ou le câble d'alimentation de
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
l'amplifi cateur d'antenne
• Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors
Remarques
tension.
• Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas
• Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms
d'antenne électrique ni d'amplifi cateur d'antenne, ou avec
avec une capacité électrique adéquate pour éviter de les
une antenne télescopique manuelle.
endommager.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
• Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
châssis de la voiture et ne raccordez pas les bornes des haut-
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
parleurs droit à celles du haut-parleur gauche.
Au niveau de AMP REMOTE IN de
• Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil
à la borne négative (–) du haut-parleur.
l'amplifi cateur de puissance en option
• N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplifi cateurs.
• Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le
Le branchement de tout autre système risque
raccordement de haut-parleurs actifs (avec amplifi cateurs intégrés)
d'endommager l'appareil.
aux bornes des haut-parleurs peut endommager l'appareil.
Vers le câble d'interface d'un téléphone de
• Pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez pas les câbles
voiture
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si
l'appareil partage un câble négatif commun (–) pour les haut-
Vers un signal d'éclairage du véhicule
parleurs droit et gauche.
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
• Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de
point métallique du véhicule.
l'appareil.
À la borne +12 V qui est alimentée quand la
Remarque sur le raccordement
clé de contact est sur la position accessoires
Si les haut-parleurs et l'amplifi cateur ne sont pas raccordés
Remarques
correctement, le message « FAILURE » s'affi che. Dans ce cas,
• S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
assurez-vous que les haut-parleurs et l'amplifi cateur sont bien
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en
raccordés.
permanence. Raccordez d'abord le câble de mise à la
masse noir à un point métallique du véhicule.
• Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM
intégrée dans la vitre arrière/latérale, voir « Remarques
sur les câbles de commande et d'alimentation ».
À la borne +12 V qui est alimentée en
permanence
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un
point métallique du véhicule.
Vers le cordon du capteur du frein à main
Vers un amplifi cateur numérique ou un
appareil audio
Raccordez le câble optique RC-104 (non fourni), etc. à un
amplifi cateur numérique ou un appareil audio doté d'un
décodeur Dolby digital.
Vers un appareil auxiliaire tel qu'un lecteur
audio portatif
*
3
REAR
AUDIO OUT
FRONT AUDIO OUT
Rear monitor system
Système de moniteur arrière
XVM-F65WL
(not supplied)
FRONT VIDEO OUT
XVM-F65WL
(non fourni)
Supplied with XA-C30
SUB OUT (MONO)
Fourni avec le XA-C30
BUS AUDIO IN
*
1
*
3
5
/AUX IN
*
*
2
DIGITAL OUT
REMOTE
Fuse (10 A)
BUS
from car antenna
Fusible (10 A)
CONTROL IN
à partir de l'antenne de la voiture
*
4
Optical cable RC-104 (not supplied)
Câble optique RC-104 (non fourni)
Blue/white striped
Black
AMP REM
Rayé bleu/blanc
Noir
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Blue
Bleu
White
Blanc
Left
Gauche
White/black striped
Light blue
Rayé blanc/noir
Bleu ciel
Gray
Orange/white striped
Gris
Rayé orange/blanc
Right
Droit
Gray/black striped
Rayé gris/noir
Red
Rouge
Green
Vert
Left
Gauche
Green/black striped
Yellow
Rayé vert/noir
Jaune
Purple
Mauve
Light green
Right
Vert clair
Droit
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
*
Wireless transmisson
*
1
1
*
2
Interference or audio noise may occur,
*
2
depending how and where the transmitter
is positioned. If interference occurs, change
the channel or reposition the transmitter. For
details, see "Adjusting unit menu items"/
"Troubleshooting" in the supplied Operating
Instructions.
*
3
RCA pin cord (not supplied)
*
4
For details on connecting the optical cable and
*
3
the optical adapter, see the "When making a
*
4
digital connection" on the reverse side.
*
5
If you connect an optional CD/MD changer,
you cannot use AUX IN terminal.
*
6
Insert with the cord upwards.
*
5
*
7
For details on connecting to the parking brake
switch cord, and attaching the tap , see
"Connecting the parking brake cord" on the
*
6
reverse side.
*
7
Front monitor system
Système de moniteur avant
Monitor
Moniteur
*
3
Source selector
(not supplied)
Supplied with the CD/MD changer
Selector de source
(non fourni)
Fourni avec le changeur de CD/MD
XA-C30
IN
*
6
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
ATT
ILLUMINATION
*
7
Transmission sans fi l
Des interférences ou des parasites sonores
peuvent être occasionnés selon l'endroit où
l'émetteur est positionné et son installation.
Si des interférences se produisent, changez
de canal ou repositionnez l'émetteur.
Pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Réglage des options de menu de
l'appareil »/« Dépannage » du mode d'emploi.
Cordon à broche RCA (non fourni)
Pour plus de détails sur le raccordement
du câble optique et de l'adaptateur optique,
reportez-vous à la section « Avec un
raccordement numérique » au verso.
Si vous raccordez un changeur de CD/MD en
option, vous ne pouvez pas utiliser la borne
AUX IN.
Insérez avec le câble vers le haut.
Pour obtenir davantage d'informations sur le
raccordement au cordon du capteur du frein
à main et sur la fi xation du raccordement ,
reportez-vous à la section « Raccordement du
cordon du frein à main » au verso.