9. TECHNISCHE DATEN ............15 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Nutzung des Geräts vor der Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- Montage und dem ersten Gebrauch das chen Sie den Schnappverschluss vor vorliegende Benutzerhandbuch ein- dem Entsorgen des Altgerätes un- schließlich der Ratschläge und Warnun- brauchbar.
Page 4
Bei einer eventuellen Beschädigung 1.3 Täglicher Gebrauch des Kältekreislaufs: • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Offene Flammen und Zündfunken Kunststoffteile des Gerätes. vermeiden • Lagern Sie keine feuergefährlichen – Den Raum, in dem das Gerät instal- Gase oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
DEUTSCH • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken diese nur von einem qualifizierten das Gerät auf eventuelle Beschädigun- Elektriker oder einem Elektro-Fach- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in mann durchgeführt werden. Betrieb, wenn es beschädigt ist. Mel- • Wenden Sie sich für Reparaturen und den Sie die Schäden umgehend dem Wartung nur an Fachkräfte der autori- Händler, bei dem Sie es erworben ha-...
LED Temperaturanzeige Drücken Sie die Taste für die Tempe- ratureinstellung so oft, bis die ge- Kontrolllampe „FROSTMATIC“ wünschte Temperatur ausgewählt ist. FROSTMATIC-Taste Die Einstellung wird gespeichert. Temperaturregler Niedrigste Temperatur: +2 °C Taste EIN/AUS Höchste Temperatur: +8 °C Eine mittlere Einstellung ist im Allgemeinen am besten geeig- 2.1 Einschalten des Geräts...
Page 7
DEUTSCH nen Lebensmitteln für einen längeren Kam es zum Beispiel durch einen Zeitraum. Stromausfall, der länger dauerte Für das Einfrieren frischer Lebensmittel als der in der Tabelle mit den ist eine Änderung der mittleren Einstel- technischen Daten angegebene lung nicht erforderlich. Wert (siehe „Lagerzeit bei Stö- Möchten Sie den Gefriervorgang be- rung“) zu einem ungewollten Ab-...
3.7 Positionierung der das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Türeinsätze Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit 3.8 Anbringen der verschiebbaren Schublade Die verschiebbare Schublade kann in verschiedenen Höhen eingesetzt wer- den. Bitte nehmen Sie diese Einstellungen...
DEUTSCH Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschen mit Gefriergut bekommen, da dieses stets mit Deckel im Flaschenregal in der sonst antauen kann; Tür auf. • weniger fetthaltige Lebensmittel las- Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und sen sich besser lagern als fetthaltigere; Knoblauch sollten nicht im Kühlschrank Salz verkürzt die Lagerzeit von Lebens- aufbewahrt werden, außer diese sind da- mitteln im Gefrierfach;...
Page 10
10 www.aeg.com • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- Geräterückseite mit einer Bürste. Da- tig ab. durch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Bitte achten Sie darauf, das Kühl- Kühlschranks und achten Sie da-...
DEUTSCH Nachdem das Gerät zwei bis drei • trennen Sie das Gerät von der Netz- Stunden in Betrieb ist, können Sie versorgung die ausgelagerten Lebensmittel wie- • entnehmen Sie alle Lebensmittel der in den Gefrierraum hineinlegen. • Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge- sehen).
Page 12
12 www.aeg.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Testen Sie, ob ein anderes Spannung versorgt. Es Gerät an dieser Steckdose liegt keine Spannung an funktioniert. der Netzsteckdose an. Wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker. Die Beleuchtungsein- Die Beleuchtungseinheit Schließen und öffnen Sie...
DEUTSCH Ersetzen Sie die defekten Türdich- tungen, falls erforderlich. Wenden Sie sich hierzu an den Kundendienst. 7. MONTAGE 7.1 Aufstellung Klima- Umgebungstemperatur klasse WARNUNG! Wenn Sie ein altes Gerät entsor- +16°C bis + 38°C gen möchten, das ein Schloss +16°C bis + 43°C oder einen Riegel an der Tür be- sitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
14 www.aeg.com 8. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 22 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette.
Page 16
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... . . 29 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à...
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utili- rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants sation correcte de l'appareil, lisez atten- de s'enfermer dans l'appareil et de tivement cette notice, y compris les con- mettre ainsi leur vie en danger. seils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première 1.2 Consignes générales de...
Page 18
18 www.aeg.com Si le circuit frigorifique est endomma- 1.3 Utilisation quotidienne gé : • Ne posez pas d'éléments chauds sur – évitez les flammes vives et toute au- les parties en plastique de l'appareil. tre source d'allumage • Ne stockez pas de gaz ou de liquides –...
FRANÇAIS • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il vent être réalisés par un électricien n'est pas endommagé. Ne branchez qualifié ou une personne compétente. pas l'appareil s'il est endommagé. Si- • Cet appareil ne doit être entretenu et gnalez immédiatement au revendeur réparé...
20 www.aeg.com Voyant FROSTMATIC Appuyez sur la touche de réglage, jus- qu'à ce que la température souhaitée Touche FROSTMATIC s'affiche. Le réglage sera maintenu Thermostat Réglage le plus froid : +2 °C Touche MARCHE/ARRÊT Réglage le plus chaud : +8 °C Un réglage intermédiaire est gé-...
Page 21
FRANÇAIS Dans ce cas, la température du 3.4 Décongélation compartiment réfrigérateur peut Avant utilisation, les aliments surgelés chuter au-dessous de 0°C. Si cela ou congelés peuvent être décongelés se produit, repositionnez le ther- dans le compartiment du réfrigérateur mostat sur un réglage plus ou à...
22 www.aeg.com 3.7 Emplacement des les clayettes puissent être positionnées comme vous le souhaitez. balconnets de la porte Les parois du réfrigérateur sont équi- pées d'une série de glissières afin que 3.8 Positionnement du bac coulissant Le bac coulissant peut être positionné à...
FRANÇAIS pour emmagasiner le moins d'air pos- ments gras ; le sel réduit la durée de sible. conservation des aliments Bouteilles : elles doivent être munies • la température très basse à laquelle se d'un bouchon et être placées dans le trouvent les bâtonnets glacés, s'ils balconnet porte-bouteilles de la porte.
Page 24
24 www.aeg.com • Rincez et séchez soigneusement. Attention à ne pas endommager le système de réfrigération. Ne pas tirer, déplacer ou endom- mager les tuyaux et/ou câbles De nombreux détergents pour la cuisine qui se trouvent à l'intérieur de recommandés par les fabricants contien- l'appareil.
FRANÇAIS Mettez l'appareil en marche. • débranchez l'appareil Attendez deux à trois heures avant • retirez tous les aliments de replacer les denrées surgelées ou • dégivrez si nécessaire et nettoyez l'ap- congelées dans le compartiment. pareil ainsi que tous les accessoires •...
Page 26
26 www.aeg.com Problème Cause probable Solution Le courant n'arrive pas à Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de électrique à la prise de courant n'est pas alimen- courant. tée. Contactez un électricien qualifié. L'éclairage ne fonc- L'éclairage est en mode Fermez puis ouvrez la por- tionne pas.
FRANÇAIS Si nécessaire, ajustez la porte. Re- Si nécessaire, remplacez les joints de portez-vous au chapitre « Installa- porte défectueux. Contactez votre tion ». service après-vente. 7. INSTALLATION 7.1 Emplacement Classe Température ambiante climati- AVERTISSEMENT Si l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé...
FRANÇAIS CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 22 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent côté gauche à l'intérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique.
Page 30
9. DATI TECNICI ............. 43 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
ITALIANO ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicu- minare l'apparecchio sostituito, per ro dell'apparecchio, prima dell'installa- evitare che diventi una trappola mor- zione e del primo utilizzo leggere con at- tale per i bambini. tenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
Page 32
32 www.aeg.com AVVERTENZA! posteriore. (per le apparecchiature di Tutti i componenti elettrici (cavo tipo no-frost) di alimentazione, spina, com- • Gli alimenti congelati non devono es- pressore) devono essere sostituiti sere ricongelati una volta scongelati. da un tecnico certificato o da •...
ITALIANO • Attorno all'apparecchio vi deve essere • Gli interventi di assistenza devono es- un'adeguata circolazione dell'aria, al- sere eseguiti esclusivamente da tecni- trimenti si può surriscaldare. Per otte- ci autorizzati e utilizzando solo ricambi nere una ventilazione sufficiente se- originali.
34 www.aeg.com 2.3 Regolazione della Tuttavia, è importante ricordare che la temperatura all'interno dell'apparecchia- temperatura tura dipende dai seguenti fattori: Per mettere in funzione l'apparecchiatu- • Temperatura ambiente ra, procedere come segue: • Frequenza di apertura della porta • Premere il tasto regolatore della tem- •...
Page 35
ITALIANO di raffreddamento, si ottengono risultati no frigorifero o a temperatura ambiente, migliori. in funzione del tempo disponibile per questa operazione. AVVERTENZA! I pezzi piccoli possono addirittura essere Accertarsi che il cibo non superi cucinati ancora congelati, direttamente il limite di carico riportato a lato dal congelatore: in questo caso la cottu- della sezione superiore (quando ra durerà...
36 www.aeg.com 3.8 Posizionamento della scatola scorrevole La scatola scorrevole può essere inserita a diverse altezze. Per regolare l'altezza, procedere come segue: sollevare il ripiano con la parte supe- riore della scatola rivolta verso l'alto ed estrarla dalle guide togliere le staffe di fissaggio dalla...
ITALIANO • il processo di congelamento dura 24 per riuscire a tenere traccia del tempo ore. In questo periodo non aggiunge- di conservazione; re altro cibo da congelare; • congelare solo alimenti freschi, di otti- 4.5 Conservazione per la ma qualità e accuratamente puliti; conservazione di cibi congelati •...
Page 38
38 www.aeg.com con acqua calda con un po' di liquido Dopo la pulizia, ricollegare l'apparecchio detergente. alla rete di alimentazione. 5.2 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamente dall'evaporato- re del vano frigorifero ogni volta che il motocompressore si arresta.
ITALIANO sca in caso di interruzione dell'alimenta- zione elettrica. 6. COSA FARE SE… ATTENZIONE Durante l'uso alcuni rumori di Prima di procedere con la ricerca funzionamento (come quelli del guasti, estrarre la spina dalla pre- compressore o del circuito refri- gerante) sono da considerarsi Le operazioni di ricerca guasti, normali.
40 www.aeg.com Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente Abbassare la temperatura è troppo alta ambiente. Scorre acqua sul Durante lo sbrinamento Non si tratta di un'anoma- pannello posteriore automatico, la brina che lia. del frigorifero. si forma sul pannello po- steriore si scioglie.
ITALIANO L'apparecchio deve essere collegato a Il fabbricante declina qualsiasi responsa- massa. La spina del cavo di alimentazio- bilità se le precauzioni suddette non so- ne è dotata di un contatto a tale scopo. no rispettate. Se la presa della rete elettrica domestica Il presente apparecchio è...
ITALIANO 9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 22 h Tensione 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhet- interno dell'apparecchiatura, e sull'eti- ta del modello, applicata sul lato sinistro chetta dei valori energetici.
Page 44
10. GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE ......... 56 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to en- 1.2 General safety sure the correct use, before installing WARNING! and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mis- Keep ventilation openings, in the appli- takes and accidents, it is important to ance enclosure or in the built-in struc-...
Page 46
46 www.aeg.com WARNING! • Appliance's manufacturers storage Any electrical component (power recommendations should be strictly cord, plug, compressor) must be adhered to. Refer to relevant instruc- replaced by a certified service tions. agent or qualified service per- • Do not place carbonated or fizzy sonnel to avoid hazard.
ENGLISH • The appliance must not be located ozone layer, in either its refriger- close to radiators or cookers. ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be dis- • Make sure that the mains plug is ac- carded together with the urban cessible after the installation of the ap- refuse and rubbish.
48 www.aeg.com tion is progressive, varying from 2 to • how often the door is opened 8°C. • quantity of food stored At first button touch actual setting • appliance location. LED keeps blinking. Any time the button is touch the set 2.4 FROSTMATIC function...
Page 49
ENGLISH 3.4 Thawing cubes. Fill these trays with water, then put them in the freezer compartment. Deep-frozen or frozen food, prior to be- Do not use metallic instruments ing used, can be thawed in the refrigera- to remove the trays from the tor compartment or at room tempera- freezer.
50 www.aeg.com 4. HELPFUL HINTS AND TIPS 4.1 Hints for energy saving Bananas, potatoes, onions and garlic, if not packed, must not be kept in the re- • Do not open the door frequently or frigerator. leave it open longer than absolutely necessary.
ENGLISH • not open the door frequently or leave • do not exceed the storage period in- it open longer than absolutely neces- dicated by the food manufacturer. sary; • once defrosted, food deteriorates rap- idly and cannot be refrozen; 5.
Page 52
52 www.aeg.com 5.2 Defrosting the refrigerator Frost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator com- partment every time the motor compres- sor stops, during normal use. The de- frost water drains out through a drain hole into a special container at the back of the appliance, over the motor com- pressor, where it evaporates.
ENGLISH 6. WHAT TO DO IF… CAUTION! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the power supply. ant circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual.
54 www.aeg.com Problem Possible cause Solution The temperature in The temperature regula- Set a higher/lower temper- the appliance is too tor is not set correctly. ature. low/high. If your appliance is still not working 6.2 Closing the door properly after making the above checks, Clean the door gaskets.
ENGLISH 7.3 Ventilation requirements The airflow behind the appliance must min. 5 cm be sufficient. 200 cm min. 200 cm 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR!
56 www.aeg.com HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Time 22 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
Page 57
ENGLISH 10.1 Kundendienst, service-clientèle, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Service Servizio dopo Point of vendita Service 5506 Mägenwil/Zürich In- 3018 Bern Mor- 1028 Préver- 6928 Manno dustriestrasse 10 genstrasse 131 enges Le Trési Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcher- strasse 204e 4052 Basel St.
Page 58
58 www.aeg.com 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the appliances. Do not dispose symbol . Put the packaging in appliances marked with the symbol applicable containers to recycle it. with the household waste. Return the Help protect the environment and...