Page 1
Lavatrice Manuale utente Washing Machine User Manual UWR91436AI IT / EN Numero del documento 2820528259_IT/ 23-03-20.(12:10)
Page 2
Istruzioni per la sicurezza generale Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende la garanzia priva di validità. 1.1 Sicurezza delle persone e delle cose Non mettere mai l'elettrodomestico su un pavimento coperto da tappeto.
Page 3
1.2 Sicurezza dei bambini Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali e mentali non sono pienamente sviluppate o che mancano di esperienza e conoscenza sempre che ricevano supervisione o formazione sull'uso sicuro dell'elettrodomestico e sui rischi che comporta.
Page 4
Non lavare mai l'elettrodomestico versando o cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio di shock elettrico! Non toccare mai la presa con le mani bagnate! Non scollegare mai tirando dal cavo. Premere sempre sulla spina con una mano ed estrarre la spina afferrandola con l'altra mano.
Page 5
Istruzioni importanti per l’ambiente 2.1 Conformità con la Direttiva RAEE Questo prodotto è conforme alla direttiva RAEE UE (2012/19/UE). Questo prodotto presenta un simbolo di classificazione per i rifiuti elettrici ed elettronici (RAEE). Questo elettrodomestico è stato realizzato con parti e materiali di alta qualità che possono essere riutilizzati e sono adatti ad essere riciclati.
Page 6
Specifiche tecniche Nome fornitore o marchio commerciale Beko UWR91436AI Nome modello 7145648800 Capacità valutata (kg) Velocità di centrifuga massima (gpm) 1400 Incassata Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Ingresso acqua singolo / ingresso acqua doppio • / - • Disponibile Elettricità...
Page 7
4.1 Installazione • Rivolgersi al più vicino agente autorizzato per l'assistenza per l'installazione dell'elettrodomestico. • La preparazione del luogo e le installazioni elettriche, idriche e dell'acqua di scarico sul luogo della installazione sono una responsabilità del cliente. • Assicurarsi che i flessibili di ingresso e scarico dell'acqua nonché il cavo di alimentazione non siano piegati, schiacciati o strappati quando si riposiziona l'elettrodomestico dopo le procedure di installazione o pulizia.
Page 8
4.1.4 Collegamento della fornitura idrica La pressione idrica necessaria per utilizzare l'elettrodomestico è compresa tra 1 e 10 bar (0,1 – 1 MPa). Sono necessari 10 – 80 litri d'acqua che fluiscono dal rubinetto completamente aperto in un minuto perché l'elettrodomestico funzioni senza problemi.
Page 9
4.1.6 Regolazione dei piedini ATTENZIONE: La lavabiancheria deve stare su una superficie pianeggiante e in equilibrio, perché funzioni in modo più silenzioso e senza vibrazioni. Mettere in equilibrio l'elettrodomestico regolando i piedini. Altrimenti l'apparecchio può spostarsi provocando problemi di rumori e vibrazioni. ATTENZIONE: Non utilizzare alcun utensile per allentare i controdadi.
Page 10
4.2 Preparazione 4.2.1 Selezione del bucato • Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto, al colore, al livello di sporco e alla temperatura di lavaggio consentita. • Rispettare sempre le istruzioni presenti sulle etichette dei capi. 4.2.2 Preparazione del bucato da lavare •...
Page 11
4.2.6 Uso di detersivo e ammorbidente Quando si usano detersivi, ammorbidente, amido, tinte per tessuti, candeggina o anticalcare, leggere le istruzioni del produttore sulla confezione e seguire il dosaggio consigliato. Usare la tazza di misurazione, se disponibile. Il cassetto del detersivo è suddiviso in tre scomparti: –...
Page 12
Se il prodotto è dotato di un componente detergente liquido: • Quando si desidera usare il detergente liquido, tirare il dispositivo verso di sé. La parte che scende serve da barriera per il detergente liquido. • Se necessario, lavare il dispositivo con acqua quando è in posizione oppure rimuovendolo. •...
Page 13
4.2.7 Consigli per un lavaggio efficace Indumenti Colori chiari e capi Capi Neri/colori Delicati/lana/ Colori bianchi scuri seta (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di temperatura (Intervallo di temperatura temperatura temperatura consigliata consigliata basato sul livello di consigliata basato sul livello di consigliata basato basato sul livello di sporco: 40-90°C)
Page 14
4.3 Funzionamento del prodotto 4.3.1 Pannello di controllo 1 - Manopola Selezione programma 7 - Pulsante Impostazione orario di fine 2 - Spie dei livelli di temperatura 8 - Pulsante Funzione ausiliaria 3 3 - Spie degli indicatori dei livelli di centrifuga 9 - Pulsante Funzione ausiliaria 2 4 - Display 10 - Pulsante Funzione ausiliaria 1...
Le funzioni ausiliarie nella tabella possono variare in funzione del modello della lavatrice. Il consumo idrico ed energetico potrebbe variare in base a differenze di pressione, durezza e temperatura dell'acqua, alle condizioni ambientali, al tipo e alla quantità di bucato, alla selezione di diverse funzioni ausiliarie e di velocità di centrifuga, e a variazioni nella tensione elettrica. Sul display della lavatrice è...
• Cotone Programma utilizzabile per capi di cotone resistente (lenzuola, biancheria da letto, asciugamani, accappatoi, biancheria intima, ecc). Selezionando la funzione di lavaggio rapido, la durata del programma si riduce notevolmente, tuttavia conservando le effettive prestazioni di lavaggio grazie all’intensità dei movimenti. Senza la funzione di lavaggio rapido impostata, si assicurano prestazioni di lavaggio e risciacquo migliori per tipi di bucato molto sporchi.
Tende • Si può usare questo programma per lavare tessuti in tulle e tende. Dal momento che la composizione di tali tessuti genera una schiuma eccessiva, versare una piccola quantità di detersivo nello scomparto di lavaggio principale. Grazie allo speciale profilo di centrifuga del programma, tessuti in tulle e tende si increspano meno. Per evitare di danneggiare le tende, non caricare la lavatrice oltre la capacità...
Di seguito sono indicati i gruppi di sporco che è possibile selezionare con il pulsante di configurazione “Lavaggio rapido”. Senza attivazione della Quando si preme una volta il Quando si preme due volte il funzione “Lavaggio rapido” pulsante “Lavaggio rapido” pulsante “Lavaggio rapido”...
Page 20
Si può modificare la temperatura anche dopo l'avvio del lavaggio. Ciò risulta possibile laddove le fasi di lavaggio lo permettano. Le modifiche non possono essere apportate se le fasi non lo consentono. Se si passa all'opzione di lavaggio a freddo e si preme nuovamente il pulsante Regolazione temperatura, comparirà sul display la temperatura massima consigliata per il programma selezionato.
Page 21
4.3.8 Selezione di funzioni ausiliarie Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di avviare il programma. Ogni volta che si seleziona un programma, si illumineranno anche i simboli delle funzioni ausiliarie selezionabili. Qualora il pulsante di funzione ausiliaria non possa essere selezionato con il programma attuale attivato, la lavatrice emetterà...
Page 22
• Programma personalizzato Questa funzione ausiliaria può essere utilizzata solo per i programmi Cotone e Sintetici insieme all’applicazione HomeWhiz. Quando questa funzione ausiliaria è abilitata, è possibile aggiungere fino a 4 fasi di risciacquo aggiuntivo al programma. È possibile selezionare e utilizzare alcune funzioni ausiliarie anche se non sono disponibili nell’elettrodomestico.
Page 23
• Bluetooth 3’’ È possibile usare la funzione di connessione bluetooth per associare la macchina al dispositivo smart. Così facendo, è possibile usare il dispositivo smart per ottenere informazioni sulla macchina e per controllarla. Per attivare la connessione bluetooth: Tenere premuto il pulsante Controllo Remoto per 3 secondi. Verrà visualizzato sul display il conto alla rovescia “3-2-1”, e comparirà...
Page 24
4.3.10 Avvio di un programma 1 Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. 2 La spia del pulsante Avvio/Pausa che prima era spenta, ora resta accesa in modo fisso, a indicare che il programma è avviato. 3 Lo sportello di carico è bloccato. Quando ciò avviene, compare sul display l’apposito simbolo di blocco dello sportello.
Page 25
• Rilasciare la maniglia di emergenza dello sportello di carico situata sul lato posteriore del tappo del filtro. • Tirare verso il basso la maniglia di emergenza dello sportello di carico e aprire lo sportello di carico. Una volta aperto lo sportello di carico, reinserire la maniglia di emergenza dello sportello di carico.
Page 26
Modifiche a funzioni ausiliarie, velocità e temperatura A seconda della fase raggiunta dal programma, si possono annullare o attivare delle funzioni ausiliarie. Consultare la sezione “Selezione di funzioni ausiliarie”. È inoltre possibile modificare le impostazioni di velocità e temperatura. Vedere “Selezione della velocità” e “Selezione della temperatura”.
Page 27
• Per avviare il processo di configurazione, assicurarsi che la macchina sia spenta. Tenere premuti contemporaneamente il pulsante Temperatura e il pulsante della funzione Controllo Remoto per 3 secondi per portare la macchina in modalità di configurazione HomeWhiz. • Mentre il dispositivo è in modalità di configurazione HomeWhiz, sul display appare un’animazione e l’icona del bluetooth lampeggerà...
Page 28
4.3.15.3 Utilizzo della funzione Controllo Remoto Dopo la configurazione di HomeWhiz, il bluetooth si attiverà automaticamente. Per abilitare o disabilitare la connessione bluetooth, si prega di consultare la sezione 4.3.8.2 Bluetooth 3’’’. Se si spegne e riaccende la macchina mentre la funzione bluetooth è attiva, la riconnessione avverrà in automatico. In caso tale dispositivo associato sia fuori dal raggio di portata, il bluetooth si spegnerà...
Page 29
4.4 Manutenzione e pulizia La vita di servizio dell'elettrodomestico è più lunga e i problemi affrontati di frequente diminuiscono se si esegue la pulizia ad intervalli regolari. 4.4.1 Pulizia del cassetto del detersivo Pulire il cassetto del detersivo ad intervalli regolari (ogni 4-5 cicli di lavaggio) come mostrato di seguito per evitare l'accumulo di polvere di detersivo nel tempo.
Page 30
4.4.5 Eliminare eventuale acqua residua e pulire il filtro della pompa Il sistema filtro della lavabiancheria evita che gli oggetti solidi come bottoni, monete e fibre si blocchino nella pompa durante lo scarico dell'acqua di lavaggio. Così l'acqua sarà scaricata senza problemi e la vita di servizio della pompa si allunga.
Page 31
Ricerca e risoluzione dei problemi Problema Causa Soluzione I programmi non iniziano dopo la Il pulsante Avvio / Pausa / Annulla non è stato • Premere il pulsante Avvio / Pausa / Annulla. chiusura dello sportello di carico. premuto. Potrebbe essere difficile chiudere lo sportello di carico •...
Page 32
Problema Causa Soluzione Il lavaggio dura più del tempo La pressione dell'acqua è bassa. • La lavatrice aspetta di aspirare una quantità specificato nel manuale utente.(*) adeguata di acqua per evitare una qualità di lavaggio scadente a causa di una diminuita quantità...
Page 33
Problema Causa Soluzione La prestazione del lavaggio è Si usa una quantità di detersivo insufficiente. • Usare la quantità consigliata di detersivo adatta scadente: Le macchie persistono o alla durezza dell’acqua e al bucato. il bucato non è sbiancato. (**) È...
Page 34
Problema Causa Soluzione Residui di detersivo nel cassetto Il detersivo è stato posto in un cassetto bagnato. • Asciugare il cassetto dosatore prima di mettervi del detersivo. (**) il detersivo. Il detersivo potrebbe essersi inumidito. • Tenere i detersivi chiusi in un ambiente privo di umidità e non esporli a temperature eccessive.
Page 35
Washing Machine User Manual UWR91436AI Document Number : 2820528259_EN/ 23-03-20.(12:43)
Page 36
General safety instructions This section contains safety instructions that will help protect from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions shall void any warranty. 1.1 Life and property safety Never place the product on a carpet-covered floor. Otherwise, lack of airflow beneath the machine will cause electrical parts to overheat.
Page 37
1.2 Children's safety This product can be used by children at and above 8 years old and by persons whose physical, sensory or mental capabilities were not fully developed or who lack experience and knowledge provided that they are supervised or trained on the safe usage of the product and the risks it brings out.
Page 38
Product should be unplugged during installation, maintenance, cleaning and repair procedures. If the power cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, authorised service or a similarly qualified person (preferably an electrician) or someone designated by the importer in order to avoid possible risks. 1.4 Hot surface safety The glass of the loading door gets too hot while washing at higher temperatures.
Page 39
Important instructions for environment 2.1 Compliance with WEEE Directive This product complies with EU WEEE Directive (2012/19/EU). This product bears a classification symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This product has been manufactured with high quality parts and materials which can be reused and are suitable for recycling.
Page 40
Technical specifications Supplier name or trademark Beko UWR91436AI Model name 7145648800 Rated capacity (kg) Maximum spin speed (rpm) 1400 Built-in Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Single Water inlet / Double Water inlet • / - • Available Electrical input (V/Hz)
Page 41
4.1 Installation • Apply to the nearest authorised service agent for the installation of your product. • Preparation of the location and electrical, tap water and waste water installations at the place of installation is under customer's responsibility. • Make sure that the water inlet and discharge hoses as well as the power cable are not folded, pinched or crushed while pushing the product into its place after installation or cleaning procedures.
Page 42
4.1.4 Connecting water supply It is necessary to have 10 – 80 liters of water flowing from the fully open tap in one minute to have your machine run smoothly. Attach a pressure reducing valve if water pressure is higher. CAUTION: Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.
Page 43
4.1.6 Adjusting the feet CAUTION: In order to ensure that the product operates more silently and vibration-free, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Otherwise, the product may move from its place and cause crushing and vibration problems.
Page 44
4.2 Preparation 4.2.1 Sorting the laundry • Sort laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and allowable water temperature. • Always observe the instructions given on the garment care labels. 4.2.2 Preparing laundry for washing • Laundry items with metal attachments such as, underwiring, belt buckles or metal buttons will damage the machine.
Page 45
4.2.6 Using detergent and softener When using detergent, softener, starch, fabric dye, bleach and descaling agents; read the manufacturer's instructions written on the package and follow the dosages specified. Use measuring cup if available. The detergent drawer is composed of three compartments: –...
Page 46
If the product is equipped with a liquid detergent part: • When you want to use liquid detergent, pull the apparatus towards yourself. The part that falls down will serve as a barrier for the liquid detergent. If required, clean the apparatus with water when it is in place or by removing it.
Page 47
4.2.7 Tips for efficient washing Clothes Light Colours and Black/Dark Delicates/ Colours Whites Colours Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended temperature (Recommended temperature temperature range temperature range range based on soiling level: range based on soiling level: based on soiling level: based on soiling level: 40-90°C) cold -40°C) cold -40°C)
Page 48
4.3 Operating the product 4.3.1 Control panel 1 - Programme Selection knob 7 - End Time Setting button 2 - Temperature level lights 8 - Auxiliary Function button 3 3 - Spin level indicator lights 9 - Auxiliary Function button 2 4 - Display 10 - Auxiliary Function button 1 5 - Start / Pause button...
Page 50
The auxiliary functions in the table may vary according to the model of your machine. Water and power consumption may vary subject to the changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions and spin speed, and changes in electric voltage. You can see the washing duration on the display of your machine while selecting a programme.
Page 51
• Cotone (Cottons) You can wash your durable cotton laundry (sheets, bedlinen, towels, bathrobes, underwear etc.) in this programme. When the quick wash function button is pressed, programme duration becomes notably shorter but effective washing performance is ensured with intense washing movements. If the quick wash function is not selected, superior washing and rinsing performance is ensured for your heavily soiled laundry.
Page 52
• Camicie (Shirts) This programme is used to wash the shirts made from cotton, synthetic and synthetic blended fabrics altogether. It reduces wrinkles. When the quick wash function is selected, the Pre-treatment algorithm is executed. • Apply the pre-treatment chemical on your garments directly or add it together with the detergent when the machine starts to take water in the powder detergent compartment.
Page 53
Salad dressing Red wine Make-up Starch Machine oil Butter Baby food Curry Coal • Select the stain programme. • Select the stain you want to clean by locating it in the groups above and selecting the related group with the quick auxiliary function button.
Page 54
4.3.7 Spin speed selection Whenever a new programme is selected, the recommended spin speed of the selected programme is displayed on the Spin Speed indicator. It is possible that the recommended spin speed value is not the maximum spin speed that can be selected for the current programme.
Page 55
Some functions cannot be selected together. If a second auxiliary function conflicting with the first one is selected before starting the machine, the function selected first will be cancelled and the second auxiliary function selection will remain active. For example, if you want to select Quick Wash after you have selected the Additional Water, Additional Water will be cancelled and Quick Wash will remain active.
Page 56
4.3.8.2 Functions/Programmes Selected by Pressing the Function Keys for 3 Seconds • Drum Clean Press and hold the auxiliary function button 1 for 3 seconds to select the programme. Use regularly (once in every 1-2 months) to clean the drum and provide the required hygiene. Steam is applied before the programme to soften the residues in the drum.
Page 57
4.3.9 End Time Time display Remaining time for the completion of the programme while it is running is displayed as “01:30” in hours and minutes format. Programme time may differ from the values in section "Programme and consumption table" depending on the water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, amount and the type of laundry, auxiliary functions selected and the changes at the mains voltage.
Page 58
4.3.11 Loading door lock There is a locking system on the loading door of the machine that prevents opening of the loading door in cases when the water level is unsuitable. "Door Locked" symbol appears on the display when the loading door is locked. If the Remote Control Function is selected, the door will be locked.
Page 59
4.3.12 Changing the selections after programme has started Adding laundry after the programme has started If the water level in the machine is suitable when you press Start/Pause button, the door lock will be deactivated and the door will open, allowing you to add garments. The door lock icon on the display goes off when the door lock is deactivated.
Page 60
4.3.14 End of programme End symbol appears on the display when the programme is completed. If you do not press any button for 10 minutes, the machine will switch to OFF mode. Display and all indicators are turned off. Completed programme steps will be displayed if you press On/Off button. 4.3.15 HomeWhiz Feature and Remote Control Function HomeWhiz allows you to use your smart device to check your washing machine and get information about its status.
Page 61
• Proceed reading the on-screen instructions until HomeWhiz asks you about the product you wish to connect to your smart device. • Return to the HomeWhiz application and wait until the setup is complete. When setup is complete, give your washing machine a name.
Page 62
When you want to control your washing machine remotely, you need to activate the Remote Control function by pressing the Remote Control button while the programme knob is in the Download Programme/Remote Control position button on the control panel of your washing machine. When your product is accessed, you will see a screen similar to the below.
Page 63
4.4 Maintenance and cleaning Service life of product extends and frequently experienced problems will be reduced if it is cleaned at regular intervals. 4.4.1 Cleaning the detergent drawer Clean the detergent drawer at regular intervals (every 4-5 washing cycles) as shown below in order to prevent accumulation of powder detergent in time.
Page 64
4.4.5 Draining remaining water and cleaning the pump filter The filter system in your machine prevents solid items such as buttons, coins and fabric fibers clogging the pump impeller during discharge of washing water. Thus, the water will be discharged without any problem and the service life of the pump will extend.
Page 65
Troubleshooting Problem Cause Solution Programs do not start after the Start / Pause / Cancel button is not pressed. • Press Start / Pause / Cancel button. loading door is closed. It may be difficult to close the loading door in case of •...
Page 66
Problem Cause Solution Washing takes longer than Water pressure is low. • Product waits until taking in adequate amount specified in the user manual.(*) of water to prevent poor washing quality due to the decreased amount of water. Therefore, the washing time extends.
Page 67
Problem Cause Solution Washing performance is poor: Insufficient amount of detergent is used. • Use the recommended amount of detergent Stains persist or the laundry is not appropriate for water hardness and the laundry. whitened. (**) Excessive laundry is loaded in. •...
Page 68
Problem Cause Solution Detergent residue in the detergent Detergent was put in wet drawer. • Dry the detergent drawer before putting in drawer. (**) detergent. Detergent has gotten damp. • Keep detergents closed in an environment free of humidity and do not expose them to excessive temperatures.