Audio system power amplifier for lexus gs300; lexus gs430 (40 pages)
Summary of Contents for Pioneer GM-3400T
Page 1
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE GM-5400T GM-3400T Owner’s Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones...
Section Before you start Thank you for purchasing this PIONEER pro- duct. It is designed to give you many years of enjoyment. PIONEER SUGGESTS USING A PROFES- SIONAL INSTALLER DUE TO THE COMPLEX- ITY OF THIS PRODUCT. Please read all instructions and WARNINGS in this manual before attempting operation.
3400T. However, the illustrations show the GM- 5400T. There are differences between the GM-5400T and the GM-3400T . The differences for the GM- 3400T are as follows: ! Fuse: 25 A × 1 ! There is no BFC (beat frequency control) switch.
! For use with an RCA equipped car stereo (standard output of 500 mV), set to the NORMAL position. For use with an RCA equipped Pioneer car stereo, with max. output of 4 V or more, adjust level to match that of the car stereo output.
Page 5
Section Setting the Unit Above illustration shows NORMAL gain set- ting. Relationship between amplifier gain and head unit output power If amplifier gain is raised improperly, this will simply increase distortion, with little increase in power. Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted with high output, if...
Section Connecting the units Connection diagram 1 Special red battery wire RD-223 (sold separately) After completing all other amplifier connec- tions, finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive (+) battery terminal. 2 Ground wire (Black) RD-223 (sold separately) Connect to metal body or chassis.
8 W speakers in par- allel for a 4 W load or a single 4 W speaker per channel. For any further enquiries, contact your local authorized Pioneer dealer or customer service. About suitable specification of speaker Ensure speakers conform to the following standards, otherwise there is a risk of fire, smoke or damage.
Section Connecting the units 1 Speaker (Left) 2 Speaker (Right) One-channel output 1 Speaker (Mono) Connections when using the speaker input wire Connect the car stereo speaker output wires to the amplifier using the supplied speaker input wire. ! Do not connect both the RCA input and the speaker input at the same time.
Connecting the units Twist the battery wire, ground wire and system remote control wire. Attach lugs to wire ends. Lugs not sup- plied. Use pliers, etc., to crimp lugs to wires. 1 Lug 2 Battery wire 3 Ground wire Connect the wires to the terminal. Fix the wires securely with the terminal screws.
Page 10
Section Connecting the units 1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals...
Installation Before installing the amplifier WARNING ! To ensure proper installation, use the supplied parts in the manner specified. If any parts other than those supplied are used, they may damage internal parts of the amplifier, or be- come loose causing the amplifier to shut down.
(at 14.4 V, 2 W and ≦ 1 % THD+N) S/N ratio ... 75 dBA (reference: 1 W into 4 W) GM-3400T Power source ... 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V allowable) Grounding system ... Negative type Current consumption ... 15 A (at continuous power, 4 W ) Average current drawn ...
Page 13
Additional information Low pass filter: Cut off frequency ... 80 Hz Cut off slope ... –12 dB/oct Gain control: RCA ... 200 mV to 6.5 V Speaker ... 0.8 V to 26 V Maximum input level / impedance: RCA ... 6.5 V / 22 kW Speaker ...
Section Avant de commencer Nous vous remercions d’avoir acheté cet ap- pareil PIONEER. Il a été conçu pour vous pro- curer des années de plaisir. PIONEER VOUS RECOMMANDE DE FAIRE IN- STALLER CET APPAREIL PAR UN TECHNI- CIEN AGRÉÉ EN RAISON DE SA COMPLEXITÉ.
Avant de commencer Avant de connecter/ d’installer l’amplificateur ATTENTION ! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil de batterie rouge spécial, disponibles séparé- ment, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive + de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule.
équipé d’une sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour l’utilisation avec un système stéréo de véhicule Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction de celui de sortie du système stéréo du véhi-...
Page 17
Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Commande de gain de l’appareil L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL.
Section Connexion des appareils Schéma de connexion 1 Fil de batterie rouge spécial RD-223 (vendu séparément) Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne po- sitive (+) de la batterie. 2 Fil de terre (noir) RD-223 (vendu séparément) À...
8 W en parallèle pour une charge de 4 W ou un seul haut-parleur de 4 W par canal. Pour toute autre requête, veuillez contacter le ser- vice clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé local. À propos de la spécification adaptée du haut-parleurs...
Section Connexion des appareils Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie des haut-parleurs peut être deux canaux (stéréo) ou un canal (mono). Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode selon les illustrations ci-des- sous. Sortie deux canaux (stéréo) 1 Haut-parleur (gauche) 2 Haut-parleur (droit) Sortie un canal...
Connexion des appareils Connexion de la borne d’alimentation ! L’utilisation d’un fil de terre RD-223 et d’un fil de batterie rouge spécial, disponibles sé- parément, est recommandée. Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive (+) de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule.
Section Connexion des appareils 2 Borne de terre 3 Borne d’alimentation 4 Vis de la borne 5 Fil de la batterie 6 Fil de terre 7 Fil de la télécommande du système Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs Mettez l’extrémité des fils des haut- parleurs à...
Installation Avant d’installer l’amplificateur ATTENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d’endomma- ger des pièces internes de l’amplificateur ou peuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêt de l’amplificateur.
Page 24
Section Installation Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 Tapis de sol ou châssis...
14,4 V, 2 W et ≦ 1 % THD+N) Rapport S/B ... 75 dBA (référence : 1 W sur 4 W) GM-3400T Tension d’alimentation ... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ... Pôle négatif Consommation électrique...
Page 26
Annexe Informations complémentaires Filtre passe-bas : Fréquence de coupure ... 80 Hz Pente de coupure ... –12 dB/octave Commande de gain : RCA ... 200 mV à 6,5 V Haut-parleur ... 0,8 V à 26 V Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA ...
Acerca del manual Este manual se aplica a GM-5400T y GM-3400T, sin embargo, las ilustraciones pertenecen a GM-5400T. Hay diferencias entre el GM-5400T y el GM- 3400T. Las diferencias que se dan en el GM- 3400T son las siguientes: ! Fusible: 25 A ×...
Sección Antes de comenzar Antes de conectar/instalar el amplificador ADVERTENCIA ! Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD-223, disponi- bles por separado. Conecte el cable de batería directamente al terminal positivo + de la ba- tería del automóvil y el cable de puesta a tierra a la carrocería del automóvil.
! Para el uso con un estéreo de vehículo provisto de RCA (salida estándar de 500 mV), posiciónese en NORMAL. Para el uso con un estéreo de vehículo Pioneer provisto de RCA , con una salida máx. de 4 V o superior, ajuste el nivel para que coincida con la salida de estéreo del ve-...
Page 30
De presen- tarse esta situación, contacte con el centro de servicio Pioneer autorizado más cerca- Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga- nancia NORMAL.
Conexión de las unidades Diagrama de conexión 1 Cable de batería rojo especial RD-223 (se vende por separado) Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.
8 W en paralelo para una carga de 4 W o un único altavoz de 4 W por canal. Para cualquier otra consulta, contacte con el dis- tribuidor autorizado por Pioneer o diríjase al servi- cio de atención al cliente. Acerca de una especificación adecuada del altavoz Asegúrese de que los altavoces cumplen con...
Conexión de las unidades Conexión de altavoces El modo de salida de los altavoces puede ser de dos canales (estéreo) o de un canal (mono). Conecte los conectores del altavoz para ajustarse al modo según las ilustraciones mostradas abajo. Salida de dos canales (estéreo) 1 Altavoz (izquierdo) 2 Altavoz (derecho) Salida de un canal...
Page 34
Sección Conexión de las unidades Pase el cable de la batería desde el com- partimento del motor hasta el interior del vehículo. Tras completar el resto de conexiones del am- plificador, finalmente conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al terminal positivo (+) de la batería.
Conexión de las unidades Conexión de los terminales de salida del altavoz Con unas tenazas o un cúter deje al des- cubierto aproximadamente 10 mm de los extremos de los cables de los altavoces y enróllelos. Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz.
Sección Instalación Antes de instalar el amplificador ADVERTENCIA ! Para garantizar una instalación correcta, utili- ce las piezas facilitadas del modo indicado. El uso de otras piezas diferentes a las facilitadas, puede dañar las partes internas del amplifica- dor o aflojarse haciendo que éste se apague. ! No instalar en: —...
Page 37
Instalación Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm x 18 mm). 1 Tornillos con rosca cortante (4 mm × 18 2 Perfore un orificio de 2,5 mm de diámetro 3 Moqueta o chasis del automóvil Sección...
190 W RMS × 2 canales (a 14,4 V, 2 W y ≦ 1 % THD+N) Relación S/R ... 75 dBA (referencia: 1 W en 4 W) GM-3400T Fuente de alimentación ... 14,4 V CC (10,8 V a 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ...
Page 39
Información adicional Separación ... 70 dB (1 kHz) Filtro de paso bajo: Frecuencia de corte ... 80 Hz Pendiente de corte ... –12 dB/oct Control de ganancia: RCA ... 200 mV a 6,5 V Altavoz ... 0,8 V a 26 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA ...
Page 40
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...