hit counter script
Haier HWS84GNF User Manual
Hide thumbs Also See for HWS84GNF:
Table of Contents
  • Italiano

    • Table of Contents
    • Informazioni DI Sicurezza
    • Consigli DI Sicurezza
    • Manutenzione
    • Accessori
    • Installazione
    • Strumentazione
    • Servizio DI Assistenza
  • Português

    • Informação de Segurança
    • Dicas de Segurança
    • Manutenção
    • Acessórios
    • Instalação

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HWS84GA
HWS84GNF
HWS49GA
HWS49GAE
HWS66GGE
Safety information
Wine Cellar
User Guide
Weinkühler
Bedienungsanleitung
Cave à vin
Manuel d'Utilisation
Cantinetta per vini
Manuale utente
Bodega de vinos
Manual del Usuario
Chłodziarka do winnika
Podręcznik użytkownika
Cavede Vinho
Manual do Utilizador
Wijnkelder
Handleiding
Συντηρητής κρασιών
Οδηγός χρήστη
Borhűtő
Felhasználói útmutató
EN
DE
FR
IT
ES
PL
PT
NL
EL
HU
1

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HWS84GNF

  • Page 1 Safety information HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE Wine Cellar User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Manuel d'Utilisation Cantinetta per vini Manuale utente Bodega de vinos Manual del Usuario Chłodziarka do winnika Podręcznik użytkownika Cavede Vinho Manual do Utilizador Wijnkelder Handleiding Συντηρητής...
  • Page 2 Safety information WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by ingiting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
  • Page 3 Safety information FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyúlékony anyagot. ПРОΣОХН: Κίνδυνος φωτιάς/εύφλεκτο υλικό. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος φωτιάς επειδή χρησιμοποιούνται εύφλεκτα...
  • Page 5 User Manual Wine Cellar HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 6 Legend Disposal WARNING!
  • Page 8 WARNING! Installation WARNING...
  • Page 9 WARNING! WARNING: WARNING: WARNING:...
  • Page 10 WARNING! WARNING:...
  • Page 11 WARNING! WARNING:...
  • Page 12 Refrigerant gass information WARNING! WARNING:...
  • Page 13 Intended use...
  • Page 14 Disposal WARNING!
  • Page 15 WARNING: Clean the door gasket:...
  • Page 16 WARNING:...
  • Page 17 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: without isolation. Name User Shelf Small Hinger- Energy Manual Card shelf Cover Label of door HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 18 Product description Notice Picture of appliance 1. Fan(except HWS49GAE,HWS66GGE) 5. Lock (except HWS49GAE) 2. Shelf 6. Door 7. LED lamp 4. Adjustable feet 8. Display (on front of the door)
  • Page 19 Installation 1. Unpacking Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials including the foam base and all adhesive tape hold- ing the accessories. 2. Environmental conditions the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appli- ance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
  • Page 20 Installation tuning of the door The appliance closes more easily if the levelling feet on the front are used: Rotate the adjustable feet (Fig. 6) to turn them up or down: Turning the feet clockwise raises the appliance. Turning the feet counterclockwise lower the appli- ance.
  • Page 21 Installation 1. Provide necessary tool. 2. Unplug the appliance. 3. Open the door, take down the front strip and side and placed on the right side of the gap. 4. Unplug the connection cable.Pull-out the upper part of the door seal, and take down the door back strip.
  • Page 22 1. Before rst use Remove all packaging materials. This includes the foam base and all adhesive tape holding the wine cellar accessories inside and outside. Keep them out of children’s reach and dispose them in an environmentally friendly manner. Clean the inside and outside of the appliance with water and a mild detergent before putting any wine in it.
  • Page 23 6.Temperature setting Presettings...
  • Page 24 9. Lighting mode setting HWS49GAE,HWS66GGE) 13. Door opening alarm...
  • Page 25 Engergy saving tips Energy saving tips Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in- creases the lower the temperature in the appliance is set.
  • Page 26 1. Shelf 2.The light...
  • Page 27 Do not replace the LED lamp yourself. It must only be replaced by either the manufac- turer or the authorised service agent. Parameters of LED lamp: Voltage12V; Max power:8W(forHWS84GA HWS84GNF) Voltage12V; Max power:5W(forHWS49GAE and HWS49GA) 3. Non-use for a longer period Unplug the power cord.
  • Page 28 Troubleshooting of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. improper repairs can cause considerable consequential damages. A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or Error Code Cause...
  • Page 30 The door is blocked. Check for blockages like bottles or shelves. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will to contact the technical assistance.
  • Page 31 Technical data 2019/2016 Brand Haier Haier Haier HWS84GA HWS49GA HWS84GNF /HWS66GGE /HWS49GAE Category Wine Cellar Wine Cellar Wine Cellar Household refrigeration category Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume (L) 116/118 Climate class: This appliance is intended to be used SN N ST...
  • Page 32 Customer Service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. your local dealer or and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
  • Page 33 Wine bottle stacking (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 35 Bedienungsanleitung Weinkühler HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 36 Vielen Dank, dass Sie ein Haier-Gerät gekauft haben. Legende Umweltinformationen Entsorgung WARNUNG! Gefahr von Verletzung oder Erstickung!
  • Page 37 Inhalt...
  • Page 38 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage WARNUNG...
  • Page 39 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage WARNUNG: Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare WARNUNG: Nur für DE: WARNUNG:...
  • Page 40 Sicherheitsinformationen...
  • Page 41 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mit WARNUNG:...
  • Page 42 Sicherheitsinformationen...
  • Page 43 Sicherheitshinweise WARNUNG! Reinigen und Warten WARNUNG:...
  • Page 44 Sicherheitshinweise WARNUNG! nicht WARNUNG:...
  • Page 45 Sicherheitshinweise...
  • Page 46 Sicherheitshinweise Entsorgung Das Symbol WARNUNG!
  • Page 47 WARNUNG:...
  • Page 48 Reinigung der Regale: WARNUNG:...
  • Page 49 Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolierung. Name Bedie- Service- Regal kleines Scharnier Energie- Schlüssel Tür nungs- karte Regal abdeckung label Nocken anlei- tung HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 50 Produktbeschreibung Anmerkung Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Abbildungen von Ihrem Modell abweichen. Geräte Abbildung Lüfter(mit Ausnahme von 5. Schloss (mit Ausnahme von HWS49GAE) HWS49GAE) 6. Tür Regal 7. LED-Leuchte 3. Aktivk 8. Anzeige (an der Vorderseite der Tür) 4.
  • Page 51 Aufstellung und Montage 1. Auspacken Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. bänder, mit denen das Zubehör befestigt ist. 2. Umgebungsbedingungen Die aumtemperatur muss immer zwischen 10 °C und 38 °C betragen, da sie die Tempe- Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Geräten (Herde, Kühlschränke) auf, die Hitze abgeben.
  • Page 52 Aufstellung und Montage 6. Feinjustierung der Tür rungsfüße an der Vorderseite verwendet wird: Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß nach oben oder unten zu drehen: Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben. Durch das Drehen der Füße gegen den Uhrzeiger- sinn wird das Gerät angehoben.
  • Page 53 Aufstellung und Montage Montageschritte(mit Ausnahme von 1. Bereitstellung des erforderlichen Werkzeugs. 2. Das Gerät vom Netz trennen. Leiste ab ,suchen Sie die entsprechende Leiste, um die linke Seite zu entfernen, und legen Sie sie auf die rechte Seite des Spaltes. 4.
  • Page 54 2. Berührungstasten Taste Drücken Sie die 5 Sekunden auf die Taste H, um den Weinkühler auszuschalten. Drücken Sie dann erneut 5 Sekunden auf die Taste H und der Weinkühler schaltet sich wieder ein.
  • Page 55 6. Temperatureinstellung Anmerkung Voreinstellungen Wenn Sie die 7. Betriebsartfunktion Empfohlene Temperatureinstellungen Rotwein +13°C bis +20°C +5°C bis +8°C +9°C bis +12°C...
  • Page 56 Anmerkung Einfluss auf Temperaturen HWS49GAE,HWS66GGE) 13. Warnton bei offener Tür...
  • Page 57 Tipps zum Energiesparen 8-Tipps zum Energiesparen Tipps zum Energiesparen Stellen Sie sicher, dass das Gerät ordnungsgemäß belüftet ist (siehe INSTALLATIONEN). Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Hitzequellen (z. B. Herden, Herden) auf. Vermeiden Sie unnötig niedrige Temperaturen im Gerät. Je niedriger die im Gerät einstellte Temperatur, umso höher der Energieverbrauch.
  • Page 58 1. Regal Einschalten des Lichts...
  • Page 59 1. Abtauen Das Abtauen des Weinkühler tomatisch statt, manuelles Abtauen ist nicht notwendig. 2. Die LED-Leuchte ersetzen wendet LED als Lichtquelle, was einen niedrigen Str rauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abw kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst.
  • Page 60 Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen lösen. Falls einmal ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und pro- bieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wen- den. Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
  • Page 61 Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung verschlissen, gerissen oder falsch Es ist nicht kalt ge nneren des verschlissen, gerissen oder falsch...
  • Page 62 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Auf der Das Klima ist zu warm und zu Bei f tem Klima ist das nor- mal und es wenn die Weinkühleraußenseite Luftf keit sinkt. Die Tür A ten Sie darauf dass die Tür keit.
  • Page 63 Technische Daten Produktbeschreibung gemäßEU-Verordnung Nr.2019/2016 Marke Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA Modellname / Kennzeichnung HWS84GNF /HWS49GAE /HWS66GGE Weinkühler Kategorie Weinkühler Weinkühler Haushaltskühlkategorie Jährlicher Energieverbrauch 149/153 (in kWh/Jahr) Lagervolumen (l) 116/118 Klimaklasse: Dieses Gerät sollte bei einer Umgebungstemperatur zwischen SN N ST...
  • Page 64 Kundendienst WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach. Wenn Sie hierfür keine L kontaktieren Sie bitte ren Händler vor Ort. Alternativ Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telef...
  • Page 65 (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 67 Manuel d'Utilisation Cave à vin HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 68 Nous vous remercions Avertissement- Consignes importantes de Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Mise au rebut...
  • Page 69 Sommaire Consignes de sécurité Accessoires Installation Service Clients...
  • Page 70 Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT...
  • Page 71 Consignes de sécurité Utilisation quotidienne et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisa-...
  • Page 72 Consignes de sécurité...
  • Page 73 Conseils de sécurité Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net- de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude - environ...
  • Page 74 Conseils de sécurité évitez de brancher et Le système de réfrigération est sous haute...
  • Page 75 Conseils de sécurité doivent être stockés,...
  • Page 76 Conseils de sécurité Mise au rebut...
  • Page 77 d'acétone et toute autre solution organique, acide ou alcaline Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de bonne étanchéité comme indiqué l’alcool de qualité alimentaire, nettoyez...
  • Page 79 Accessoires ez les accessoires et la documentation conformément à cette list Manuel Carte Clayette Petite Cou- Étique- Touche Caméra d'Utili- de Ser- étagère vercle tage gauche de sation vice Énergé- la porte HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 80 Description du produit Photo de l'appareil 5. Serrure (sauf HWS49GAE) Ventilateur(sauf 6. Porte HWS49GAE) 7. Lampe d'éclairage à LED Clayette Filtre à charbon actif Pieds ajustables...
  • Page 81 Installation 1. Déballage Sortez l'appar Retirez tout le tériel et le adhésif tenant les accessoires. 2. Conditions environnementales La t rature de la pièce doit toujours être c entre 10 °C et 38 °C, car elle peut tallez pas l’appareil près d’autres appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfri- gérateurs) sans isolation.
  • Page 82 Installation 6. Ajustement des portes L’appareil se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau situés à l’avant sont r Tournez les pieds réglables (Fig. 6) pour les faire tour- ner vers le haut ou ver L’appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
  • Page 83 Installation Étapes de montage(sauf HWS49GAE 1. Prévoyez les outils nécessaires. 2. Débranchez l'appareil. 3. Ouvrez la porte, démontez la bande avant et trou- vez la bande correspondante pour enlever le côté gauche et le placer sur le côté droit de l’espace. 4.
  • Page 84 A Bouton d'éclairage intérieur C Bouton de réglage de F Bouton de mode G Bouton de verrouillage H Bouton d'alimentation Appuyez sur le bouton H pendant 5 secondes pour éteindre la cave à vin. Appuyez ensuite sur le bouton H pendant 5 secondes pour allumer la cave à vin.
  • Page 85 8. Mode veille...
  • Page 86 La quantité de bouteilles stockées ,HWS66GGE) 13. Alarme d’ouverture de la porte...
  • Page 87 Conseils pour économiser de l'énergie 8-Conseils d'économie d'énergie Conseils pour économiser de l'énergie Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION). N’installez pas l'appareil en plein soleil ou à proximité de sources de chaleur (par ex. cuisinières, cha Évitez une température inutilement basse dans l'appareil. La consommation d'énergie augmente plus vous réglez bas la température de l'appareil.
  • Page 88 lumières doivent 3. Verrouillage...
  • Page 89 Entretien et nettoyage 1. Dégivrage La cave à vin se dégivre aut ration manuelle n'est nécessaire. 2. Remplacement des lampes LED comme source d’éclair consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service clientèle.
  • Page 90 Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SER- VICE CLIENT. AVERTIS secteur de la prise de courant. des réparations incorrectes peuvent causer des dommages consécutifs considé- rables.
  • Page 91 Problème Causes probables Solutions possibles Dans ce cas, il est normal que continuellement ou Assurez ven- matiquement une fois la tem- L'intérieur de la cave L’intérieur de la cave à vin a besoin Nettoyez l’intérieur de la cave à est sale s u f f i s a m m e n t Des bouteilles ont été...
  • Page 92 La porte est bloquée. clayettes peuvent en être la cause. Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique...
  • Page 93 Informations techniques Fiche produit conforme à la r Marque Haier Haier Haier HWS84GA HWS84GNF /HWS66GGE Catégorie Cave à vin Cave à vin Cave à vin Catégorie de réfrigération domes- tique Consommation énergétique annuelle Volume de stock Cet appareil doit être utilisé à...
  • Page 94 Service Clients Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter t support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ.
  • Page 95 Empilage de bouteilles de vin (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 97 Manuale utente Cantinetta per vini HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 98 Grazie Legenda Avvertenza - Informazioni importanti per la Informazioni e suggerimenti generali Informazioni ambientali Smaltimento ATTENZIONE!
  • Page 99: Table Of Contents

    Indice Informazioni di sicurezza Consigli di sicurezza Manutenzione Accessori Installazione Strumentazione Servizio di assistenza...
  • Page 100: Informazioni Di Sicurezza

    Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! Prima di iniziare a usare il dispositivo Installazione AVVERTENZA more anomalo durante il funzionamento, nel qual caso occorre...
  • Page 101 Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! AVVERTENZA: AVVERTENZA: Il cavo di alimentazione del AVVERTENZA: Uso quotidiano...
  • Page 102 Informazioni di sicurezza ATTENZIONE! causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con da di non conservarvi all’interno materiali che richiedono tem- AVVERTENZA: terno dell’elettrodomestico, a eccezione di quelli consigliati dal...
  • Page 103: Consigli Di Sicurezza

    Consigli di sicurezza ATTENZIONE! Manutenzione / pulizia lizzare acqua calda e soluzione di bicarbonato di sodio; circa un AVVERTENZA: Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito...
  • Page 104 Consigli di sicurezza Informazioni sul gas refrigerante ATTENZIONE! ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimen- Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare AVVERTENZA: rosamente le istruzioni e contattare un addetto o il nostro servizio...
  • Page 105 Consigli di sicurezza Uso previsto - fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;...
  • Page 106 Consigli di sicurezza Smaltimento Il simbolo ATTENZIONE!
  • Page 107: Manutenzione

    Manutenzione AVVERTENZA: neutro Pulire la guarnizione della porta: estrarla...
  • Page 108 Manutenzione Pulizia dei ripiani: AVVERTENZA:...
  • Page 109: Accessori

    Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco: senza isolazione. Nome Scheda Ripia- Ripia - Copri - Etichetta Tasto Manuale nuale di servi- cerniera energe- camma si- utente picco - tica nistra dello sportello HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 110 Descrizione del prodotto Nota Immagine dell’apparecchio 5. Blocco (eccetto HWS49GAE) Ventola(eccetto HWS49GAE 6. Sportello Ripiano 7. Lampada LED Filtro a carbone 8. Display (sulla parte anteriore della attivo porta) Piedini regolabili...
  • Page 111: Installazione

    Installazione 1. Disimballaggio Estrarre il dispositivo dall'imballaggio. Togliere tutti i materiali dell’imballaggio, compresa la base in schiuma, e tutto il na- stro adesivo che tiene gli accessori in posizione. 2. Condizioni ambientali La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i nonché...
  • Page 112 Installazione 6. Regolazione di precisione delle porte L’apparecchiatura si chiude con più facilità se vengono usati i piedini di livellamento sulla parte anteriore. Ruotare i piedini regolabili (Fig. 6) per alzarli o abbassar- La rotazione dei piedini in senso orario alza il di- spositivo.
  • Page 113 Installazione dere il rivestimento della cerniera nel sacchetto...
  • Page 114 1. Prima di iniziare a usare il dispositivo secondi dalla sua a Tenendo premuto per 5 secondi il pulsante H, la cantinetta si spegne. Tenendo premuto per 5 secondi il pulsante H, la cantinetta si accende.
  • Page 115 6.Impostazione temperatura Nota Pre-impostazioni 7. Funzione modalità Si accende automaticamente quando viene toccato qualsiasi tasto o quando viene...
  • Page 116 Nota Influenze sulle temperature Quantitativo di bottiglie conservate all’interno 9. Impostazione modalità di illuminazione 10. Funzione °C/°F 11. Funzione memoria di spegnimento HWS66GGE) 13. Avviso apertura porta...
  • Page 117 Consigli per il risparmio energetico Consigli per il risparmio energetico Accertarsi che l'elettrodomestico sia adeguatamente ventilato (v. INSTALLAZIONE). Non installare l'elettrodomestico esposto alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore (ad es. stufe o radiatori). Evitare che la temperatura dell'elettrodomestico sia inutilmente bassa. Il consumo energetico aumenta quanto più...
  • Page 118: Strumentazione

    Strumentazione 1. Ripiano 2. Illuminazione serratura:...
  • Page 119 Cura e pulizia 1. Sbrinamento Lo sbrinamento della cantinetta per vini avviene in automatico, non è necessario intervenire manualmente. 2. Sostituzione della lampada LED La lampada si serve della tecnologia LED come sorgente luminosa. Ciò comporta un basso consumo energetico è una lunga durata di vita. In caso di anomalie, si prega di contattare il servizio clienti, cfr.
  • Page 120 Guida alla risoluzione dei problemi caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. ATTENZIONE! Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica- mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non ade- guato può...
  • Page 121 In questo caso, è normale che il frequentemen- Di norma, è necessario siano alimenti o contenitori che Non è garantito il livello adeguato di Garantire un livello di ventilazio- L’interno della Le bottiglie sono state aggiunte di aggiunte di recente raggiunga-...
  • Page 122 Controllare la presenza di bloc- chi quali ad esempio bottiglie o ripiani. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica...
  • Page 123 Dati tecnici Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE Numero 2019/2016 Marca Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA HWS84GNF /HWS49GAE /HWS66GGE Categoria Cantinetta per vini Cantinetta per vini Cantinetta per vini casa Consumo energetico annuo 149/153 (kWh/anno) Volume di conservazione (L)
  • Page 124: Servizio Di Assistenza

    Servizio di assistenza Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali. In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI. Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare roprio rivenditore locale rea Assistenza &...
  • Page 125 Impilaggio bottiglie vino (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 127 Manual del Usuario Bodega de vinos HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 128 Gracias tante ADVERTENCIA!!
  • Page 129 Índice Mantenimiento Accesorios...
  • Page 130 ADVERTENCIA!! Antes del primer uso ADVERTENCIA...
  • Page 131 ¡ADVERTENCIA! ADVERTENCIA : ADVERTENCIA : Solo para el Reino Unido: ADVERTENCIA : Uso diario...
  • Page 132 ADVERTENCIA!! ADVERTENCIA :...
  • Page 133 ¡ADVERTENCIA! Mantenimiento/Limpieza ADVERTENCIA:...
  • Page 134 ¡ADVERTENCIA! no enchufe ADVERTENCIA:...
  • Page 135 Uso previsto res, como...
  • Page 136 ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de lesiones o asfixia!
  • Page 137 Mantenimiento ADVERTENCIA : Limpie la junta de la puerta:...
  • Page 138 Mantenimiento Limpieza de los estantes: ADVERTENCIA :...
  • Page 139 Compruebe los accesorios y su documentación de acuerdo con esta lista:sin aislamiento. Nombre Manual Tarjeta Estan- Estan- Tapa Etiqueta Leva Tecla de Ser- te pe- Embisa- Energé- izquierda Usua- vicio queño grada tica de puerta manual HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 140 Descripción del producto Aviso Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del aparato 5. Bloqueo (excepto HWS49GAE) Ventilador(excepto HWS49GAE 6. Puerta Estante 7. Lámpara LED Filtro de carbón 8.
  • Page 141 Instalación 1. Desembalaje Saque el aparato del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje, incluida la base de espuma y toda la cinta adhesiva que contiene los accesorios. 2. Condiciones ambientales La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 10 °C y los 38 °C, ya que puede afectar a la temperatura dentro del aparato y su consumo de energía.
  • Page 142 Instalación 6. Puesta a punto de la puerta El aparato se cierra más fácilmente si se usan los pies de nivelación en el frente: Gire las patas ajustables (Imag. 6) para subir o bajarlas: Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato.
  • Page 143 Instalación Pasos para el ensamblaje (excepto HWS49GAE 1. Asegúrese de tener las herramientas adecua- das. 2. Desconecte el aparato. 3. Abra la puerta, baje la tira frontal y encuentre la tira correspondiente para quitar el lado izquier- do y colóquelo en el lado derecho del hueco. 4.
  • Page 144 1. Antes del primer uso Mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega corta la energía. Luego mantenga pulsado el botón H durante 5 segundos: la bodega se enciende.
  • Page 145 6.Ajuste de temperatura Aviso Ajustes previos 8.Modo de espera...
  • Page 146 Aviso HWS66GGE) 13. Alarma de puerta abierta...
  • Page 147 Consejos de ahorro de energía 8-Consejos de ahorro de energía Consejos de ahorro de energía Asegúrese de que el electrodoméstico esté bien ventilado (consulte la sección Instalación). No instale el electrodoméstico bajo la luz directa del sol o cerca de fuentes de calor (p.ej.: fogones, estufas...).
  • Page 148 1. Estante Consejos para el diseño de su bodega. Antes de colocar las botellas dentro de la bodega de vino, confirme si los estantes son 2 La luz 3 El bloqueo...
  • Page 149 Limpieza y Cuidados 1. Descongelación La descongelación de la bodega de vinos se realiza automáticamente, no se necesita ninguna operación manual. 2 Reemplazo de la lámpara de LED La lámpara utiliza LED como fuente de luz, con bajo consumo de energía y larga vida útil. En caso de alguna anormalidad, comuníquese con el servicio al cliente.
  • Page 150 Solución de problemas Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es- las instrucciones a continuación antes de contactar a un proveedor de servicios postven- ta. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente.
  • Page 151 Problema Causa posible Solución posible con demasiada fre El interior de la bodega El interior de la bodega de vinos Se han agregado botellas recien botellas recientemente agre medad en el interior...
  • Page 152 La puerta está bloqueada. Revise si hay bloqueos como botellas o estanterías. Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito Web: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Nella sezione "websites", scegli la marca del numero di telefono e il modulo per contattare l'assistenza tecnica...
  • Page 153 Datos técnicos Ficha del producto conforme al Reglamento EU Nro. 2019/2016 Marca Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA HWS84GNF /HWS49GAE /HWS66GGE Bodega de vinos Bodega de vinos Bodega de vinos Categoría Categoría de refrigeración domés- tica Consumo anual de energía 149/153 (kWh/año)
  • Page 154 Atención al cliente Recomendamos recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos originales.Si tiene un problema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con rea de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de...
  • Page 155 Apilación de botellas de vino (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 157 Podr cznik u ytkownika dziarka do win HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 158 Legenda...
  • Page 169 Akcesoria Spraw terat e iz Pod- Karta Etykieta Przycisk Lewy trz- r cznik serwi- zawiasu energe- rzwi sowa tyczna instrukcja kowni- HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 170 Opis produktu Uwaga Z powodu zmian technicznych i ró nych modeli, niektóre ilustracje w tej instrukcji ró Twojego modelu. rz dz 1. Termoobieg (oprócz HWS49GAE 5. Blokada (oprócz HWS49GAE) 6. Drzwiczki 7. Lampa LED 4. Regulow cz (z przodu drzwi)
  • Page 171 Instalacja 1. Rozpakowywanie Wyjmij urz dzenie z opakowania. wszystkie cz opakowania, piankow podstaw i przytrzymu- kcesoria. 2. W rodowiskowe Temperatura w pomieszczeniu powinna by zawsze dzy 10 °C a 38 °C, poniewa mo e to wp yw na temperatur we rz urz dzenia oraz zu ycie energii.
  • Page 172 Instalacja 6. Regulacja drzwi Urz dzenie zamyka lepiej, u yto stopek pozio- ych z przodu: topk Przekr cenie stopki w prawo podnosi urz dzenie. Przekr cenie stopki w lewo obni a urz dzenie. 7. Czas oczekiwania ce spr arki znajduje olej do bez wej konserwacji.
  • Page 173 Instalacja Kroki monta (oprócz HWS49GAE 1. Pracuj, u yw rz zi: 2. O cz urz z 3. Otwór rzwi, z rawej str szczeliny. 4. O szcz rzwi i z zawiasu. 6. Z zawias, z tuj za rzyw rzwi. Z tuj n rzyw rezent ny za...
  • Page 175 Wino czer...
  • Page 176 HWS66GGE)
  • Page 177 8-Wskazówki dotycząc oszczędza ia Wskazówki się, ż u ządz st właści (pat z MONTAŻ). ży i stalować im ś zą ia w b zpoś sł cz ym lub w pobliżu ź ód ł ł p. pi ików). pot z t y w ządz u.
  • Page 178 3.Zamek...
  • Page 179 Konserwacja i czyszczenie 1. Rozmr Rozmr dziarki do win wykonywane jest automatycznie; nie trzeba nic r korzystuje LED jak raktery yciem energii i kontakt OSTR wymieniaj samod wymieniona rzez roducen- rzez autoryzow ytkow szy okr cz ur dzenie od z r dzenie i uszcz rzwi, jak t rz drzwi, aby z...
  • Page 180 Rozwi zywanie problemów Wiele problemów mo rozwi z samodzielnie, bez specjalistycznej wiedzy. W przy- padku problemów prosimy sprawd wszystkie pokazane mo iw i post ow zgod- nie z poni zymi instrukcjami przed skontaktowaniem posprzeda Patrz: OBS UGA KLIENTA. OSTR Przed przy do konserwacji, cz urz dzenie i wyjmij wtyczk z gniazdka sieciowego.
  • Page 182 Rozwi zywanie problemów Problem Mo iwa przyczyna Mo iwe ro y i zby o normalne zjawisko w wilgo nym klimacie i zmieni gromad wilgo ny gdy wilgo na ze rznej Upewnij e drzwi szczel- Drzwi nie szczelnie z powierzchni nie zamykane, a uszczelki Skrapla zimne po rze we-...
  • Page 183 Dane techniczne Karta produktu, zgodnie z Zarz dzeniem UE Nr 2019/2016 Marka Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA HWS84GNF /HWS49GAE /HWS66GGE Kategoria dzenia domowego Klasa efekt rgetycznej Roczne zu ycie energii 149/153 (kWh/rok) komory (l) 116/118 Klasa klimatyczna: Urz dzenie to przeznaczone jest do...
  • Page 184 PROBLEMÓ ó ó ó Europejskie adresy Haier Kraj * Adres pocztowy Kraj Adres pocztowy Francja ITAL RANCE Belgium-FR Hiszpania Belgium-NL Portugalia Netherlands SPAIN Luxembourg Polska Niemcy Czechy Austria W sz w Grecja POLAND Rumunia...
  • Page 185 (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 187 Manual do Utilizador Cave de Vinho HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 188 Obrigado Legenda tante Informação ge ral e dicas Informação ambiental ADVERTÊNCIA!
  • Page 189 Informação de Segurança Dicas de segurança Manutenção Acessórios Instalação...
  • Page 190: Informação De Segurança

    Informação de Segurança mazenamento de vinhos. Antes de ligar o aparelho pela primeira ADVERTÊNCIA! Remover todos os materiais de embalagem, mantê-los foras do ADVERTÊNCIA quando estiver em funcionamento e nesse caso deve ser mon-...
  • Page 191 Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA: ADVERTÊNCIA: Apenas para RU: ADVERTÊNCIA: As chaves devem ser guardadas longe do alcance das crianças...
  • Page 192 Informação de Segurança ADVERTÊNCIA! Para uma refrigeração adequada do vinho, não sobrecarregar o ADVERTÊNCIA:...
  • Page 193: Dicas De Segurança

    Dicas de segurança ADVERTÊNCIA! ADVERTÊNCIA:...
  • Page 194 Dicas de segurança ADVERTÊNCIA! tado de fontes de fogo abertas, ventilar bem a divisão, não ligar ou ADVERTÊNCIA: deve ser feita estritamente de acordo com as instruções e deve ser...
  • Page 195 Dicas de segurança cações similares como: - zonas de cozinha em estabelecimentos comerciais, escritórios ou outros ambientes laborais; guardados,...
  • Page 196 Dicas de segurança O símbolo contactar o seu centro de serviço local, o seu serviço de recolha de ADVERTÊNCIA!
  • Page 197: Manutenção

    Manutenção ADVERTÊNCIA: ções Limpar o vedante da porta: em baixo: Remover: Agarrar o vedante...
  • Page 198 Manutenção ramente de cima até abaixo com amão até que o vedante esteja Limpar as prateleiras: ADVERTÊNCIA:...
  • Page 199: Acessórios

    Acessórios ter tur conf Nome Manual Cartão Prate- Prate - Tampa Etiqueta Chave Excêntrico leira leira da do- energé- esquerdo Utiliza- assis- pe - bradiça tica da porta tência quena manual HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 200 Descrição do produto Observação Devido a alterações técnicas e modelos diferentes, as ilustrações neste manual podem diferir do seu modelo. Imagem do aparelho 5. Fecho (exceto HWS49GAE) Ventilador (exceto HWS49GAE 6. Porta Prateleira 7. Lâmpada LED Filtro de carvão ativo 8.
  • Page 201: Instalação

    Instalação 1. Desembalagem Retirar o aparelho da embalagem. Remover todos os materiais de embalagem incluindo a base em espuma e toda a 2. Condições ambientais temperatura no interior do aparelho e o seu consumo de energia. Não instalar o aparelho 3.
  • Page 202 Instalação 6. Ajuste no das portas O aparelho fecha mais facilmente se forem usados os pés nivelados na parte da frente. Rodar os pés ajustáveis (Fig. 6) para subir ou descer os mesmos: Rodar os pés no sentido horário eleva o aparelho. Rodar os pés no sentido anti-horário baixa o apa- relho.
  • Page 203 Instalação Passos da instalação(exceto HWS49GAE 1. Providenciar a ferramenta necessária. 2. Desligar o aparelho. 3. Abrir a porta, retirar a junta isolante fron- tal e encontrar a junta isolante corres- pondente para remover o lado esquer- do e colocada na lado direito da folga. 4.
  • Page 204 G Botão de bloqueio H Botão de alimentação qualquer tecla a ativar, o botão Prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira desliga-se. Em seguida, prima o botão H durante 5 segundos, a garrafeira liga-se.
  • Page 205 Premir o botão Premir o botão Prosecco 8. Modo em espera...
  • Page 206 Quantidade de garrafas guardadas Premir o botão Premir o botão HWS66GGE) 13. Alarme de abertura da porta...
  • Page 207 Dicas de poupança de energia 8-Dicas de poupança de energia Dicas de poupança de energia Certi que-se de que o aparelho está devidamente ventilado (ver INSTALAÇÃO). Não instale o aparelho sob luz solar direta ou na proximidade de fontes de calor (por exemplo, fogões, aquecedores).
  • Page 208 1. Prateleira Podem 3 Bloqueio...
  • Page 209 Cuidado e limpeza 1. Descongelar O descongelamento da cave de vinhos é feito automaticamente; não é necessária qualquer operação manual. 2 Substituir a lâmpada LED A lâmpada adota LED como a sua fonte de luz, apresentando baixo consumo de energia e longa vida útil.
  • Page 210 Resolução de problemas as instruções abaixo antes de contactar um serviço pós-venda. Consultar SERVIÇO AO CLIENTE. ADVERTÊNCIA! mada de rede. cados, porque reparações inapropriadas podem causar danos consequenciais con- sideráveis. evitar algum perigo. Causa Solução Erro código Entre em contato com nosso pós-venda A temperatura está...
  • Page 211 Problema Causa Possível Solução Possível na frequentemente frequentemente ou durante muito substituí-lo através do serviço desgastados, fendidos ou desa- tomaticamente quando a tem- O interior da sujo nterior ciente no i As garrafas foram adicionadas as garrafas adicionadas recen- frequentemente ou durante muito substituí-lo através do serviço desgastados, fendidos ou desajus- frio no interior do...
  • Page 212 Para entrar em contato com a assistência técnica, visite nosso site: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Na seção “website”, escolha a marca do seu encontrar o número de telefone e formulário para entrar em contato com a assistência técnica...
  • Page 213 Dados técnicos Ficha do produto em conformidade com regulamento da UE No. 2019/2016 Marca Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA HWS84GNF /HWS49GAE /HWS66GGE Categoria Cave de Vinho Cave de Vinho Cave de Vinho Categoria de refrigeração domés- tica Consumo de energia anual...
  • Page 214 Serviço ao Cliente Recomendamos o nosso Serviço ao Cliente Haier e a utilização de peças de substituição originais. DE PROBLEMAS. Se não conseguir encontrar uma solução lá, deve contactar o seu revendedor local ou A área de Reparação e Apoio em www.haier.com onde pode encontrar os números de telefone e as Perguntas Frequentes e onde pode ativar um pedido de assistência.
  • Page 215 Empilhar garrafas de vinho (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 217 Gebruikershandleiding Wijnkelder HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 218 Legende WAARSCHUWING! Risico op letsels of verstikking!
  • Page 219 Veiligheidsinformatie Accessoires Installatie Klantendienst...
  • Page 220 Veiligheidsinformatie ligheidstips lezen en naleven: WAARSCHUWING! Voor de eerste ingebruikname Installatie WAARSCHUWING...
  • Page 221 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: Enkel voor het VK: WAARSCHUWING: Dagelijks gebruik en mentaal vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis als Als er een koelgaslek of ander ontvlambaar gaslek ontstaat in de...
  • Page 222 Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING! WAARSCHUWING:...
  • Page 223 WAARSCHUWING! Onderhoud & reinigen WAARSCHUWING: Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door...
  • Page 224 Koelgasinformatie WAARSCHUWING! grondig ventileren, de netsnoeren niet WAARSCHUWING:...
  • Page 225 Beoogd gebruik. omgevingen, bed and breakfast omgevingen;...
  • Page 226 Het symbool WAARSCHUWING!
  • Page 227 WAARSCHUWING: Reinig de deurpakking. maanden worden gereinigd om een...
  • Page 228 Installatie van de deurpakking na de reiniging: De rekken reinigen WAARSCHUWING:...
  • Page 229 Accessoires Controleer de accessoires en literatuur op basis van de onderstaande lijst. Naam Gebrui- Onder- Klein Schar- Ener- Sleutel Linkse kam kershand- houds- nier gielabel van de deur leiding kaart afdek- handleiding king HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 230 Productbeschrijving Opgelet Omwille van technische wijzigingen en uiteenlopende modellen kunnen de illustraties in deze handleiding verschillen van uw model. Afbeelding van het apparaat Ventilator (behalve 5. Vergrendeling (behalve HWS49GAE) 6. Deur Actieve koolst 7. LED lamp Instelbare voetjes 8. Scherm (vooraan op de deur)
  • Page 231 Installatie 1. Uit de verpakking verwijderen Verwijder het apparaat uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief de schuimbasis en de plakband van de accessoires. 2. Milieuomstandigheden De kamertemperatuur moet altijd tussen 10 °C en 38 °C zijn aangezien het de tempera- tuur in het apparaat en het energieverbruik kan beïnvloeden.
  • Page 232 Installatie 6. De deuren jnafstemmen Het apparaat sluit gemakkelijker als de voetjes vooraan worden gebruikt: Draai aan de instelbare voet (afb. 6) om de voet om- hoog of omlaag te draaien: Als u de voet rechtsom draait, verhoogt u het ap- paraat.
  • Page 233 Installatie Assemblage stappen(behalveHWS49GAE 1. Gebruik de correcte werktuigen. 2. Verwijder de stekker uit het stopcontact. 3. Open de deur, verwijder de strip vooraan en zoek de overeenstemmende strip om de linkerzijde te verwijderen en ze op de juis- te plaats te monteren rechts van de opening. 4.
  • Page 234 1. Voor de eerste ingebruikname 2. Aanraaktoetsen omlaag D Scherm 5. Aan/Uit knop Druk 5 seconden lang op de knop H en de stroom van de wijnkelder wordt uitgeschakeld. Druk daarna 5 seconden lang op de knop H en de wijnkelder wordt ingeschakeld.
  • Page 235 6. Temperatuurinstelling Opgelet Voorinstellingen Aanbevolen temperatuurinstellingen...
  • Page 236 Opgelet Invloeden op temperaturen ,HWS66GGE) 13. Deur opening alarm...
  • Page 237 Tips voor energiebesparing 8-Tips voor energiebesparing Tips voor energiebesparing Zorg ervoor dat het apparaat goed wordt geventileerd (zie INSTALLATIE). Installeer het apparaat niet in direct zonlicht of in de buurt van warmtebronnen (bv. kachels, verwarmingstoestellen). Vermijd onnodig lage temperaturen in het apparaat. Het energieverbruik neemt toe naarmate de temperatuur in het apparaat lager is ingesteld.
  • Page 238 1. Rek 3. Het slot...
  • Page 239 U mag de LED lamp niet zelf vervangen. Het mag enkel worden vervangen door de fa- brikant of door een geautoriseerde service agent. Parameters van de LED lamp Spanning 12V; Max. vermogen: 8 W (voor HWS84GA en HWS84GNF Spanning 12V; Max. vermogen: 5W (voor HWS49GAE en HWS49GA) 3. Niet gebruikt gedurende een lange periode Ontkoppel het netsnoer.
  • Page 240 Probleemoplossen het geval van een probleem moet u alle weergegeven mogelijkheden controleren en de onderstaande instructies volgen voor u contact opneemt met de dienst na verkoop. Zie KLANTENDIENST. WAARSCHUWING! Voor ieder onderhoud moet u het apparaat uitschakelen en de stekker verwijderen uit het stopcontact.
  • Page 241 Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De stekker is niet ingevoerd in het In dat geval is het normaal dat rende een te lange geen etenswaren of container versleten, gebarsten of stemmen lossen wanneer de gewenste Het is onvoldoende versleten, gebarsten of stemmen Het klimaat is te warm en te voch...
  • Page 242 Controleer op blokkeringen zo- Ga naar onze website om contact op te nemen met de technische ondersteuning: https://corporate.haier-europe.com/en/ .Kies onder de sectie "website" het merk van telefoonnummer en formulier kunt vinden om contact op te nemen met de technische assistentie...
  • Page 243 Technische gegevens 2019/2016 Merk Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA HWS84GNF /HWS49GAE /HWS66GGE Categorie Wijnkelder Wijnkelder Wijnkelder Huishoudelijke koeling categorie Jaarlijks energieverbruik (kWu/jaar) 149/153 Opslagvolume (L) 116/118 Klimaatklasse: Dit apparaat is bedoeld voor gebruik SN N ST SN N ST SN N ST bij een omgevingstemperatuur tussen 10°C en 38 °C...
  • Page 244 Klantendienst We raden onze Haier klantendienst aan en het gebruik van originele reserveonderdelen. Als u een probleem ondervindt met uw apparaat moet u eerst de sectie PROBLEEMOP- LOSSEN controleren. Als u daar geen oplossing vindt, kunt u contact opnemen met uw lokale verkoper of de Onderhoud &...
  • Page 245 (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 247 HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 248 Haier...
  • Page 249 ......................4 ......................... 7 ............................. 11 ..........................13 ......................14 ..........................15 ............................. 18 .................. 21 ........................... 22 ....................23 10 - ....................24 11 - ........................27 12 - ......................28 13 - ................... 29 14 -...
  • Page 259 HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 260 HWS49GAE...
  • Page 261 10 C 38 C, . 3): 535 1033 1047 10 cm 10 cm 10 cm . 4). 10 cm 10 cm . 5).
  • Page 262 . 6)
  • Page 263 HWS49GAE 45 ), (12.1) (12.2)
  • Page 264 12 C. C / F Mode...
  • Page 265 : 5-20 C (41-68 F). (8 C 47 (12 C 54 (16 C 61 F). +20 C +68 C) Prosecco +47 F) +12 C +54 F) +10 C +12 C (50 F +54 F).
  • Page 266 12 C HWS66GGE)
  • Page 267 ( . .
  • Page 268 76 mm Magnum...
  • Page 269 LED. 12V, : 8 W ( HWS84GA HWS84GNF 12V, : 5 W ( HWS49GAE HWS49GA)
  • Page 270 10 C 38 C.
  • Page 272 " ",...
  • Page 273 . 2019/2016 Haier Haier Haier HWS49GA/ HWS84GNF HWS84GA HWS49GAE /HWS66GGE 149/153 (kWh/ 116/118 SN N ST SN N ST SN N ST 10 C 38 C. C(37) C(37) C(37) (db(A) re 1pW) ( / / 585/497/820 585/497/1270 585/497/1270 : ‘...
  • Page 274 Haier Service & Support www.haier.com, Haier Europe Trading SRL Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 Via De Cristoforis, 12 21100 Verese 21100 Verese Haier Iberia SL Haier Benelux SA Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Route de Lennik 451 Haier Deutschland GmbH Hewlett-Packard-Str.
  • Page 275 (66) (49) (84) HWS66GGE HWS49GA HWS84GA HWS49GAE HWS84GNF...
  • Page 277 Safety information Felhasználói kézikönyv Borhűtő HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 278 Köszönjük Köszönjük, hogy Haier terméket vásárolt. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat. Az utasítások fontos információkat tartalmaznak, amelyek segítenek abban, hogy a lehető legtöbbet hozza ki a készülékből, és szavatolják a biztonságos és megfelelő telepítést, használatot és karbantartást.
  • Page 279 Tartalom...
  • Page 280 Biztonsági információk 1 - Biztonsági információk A készüléket kizárólag bor tárolására használja. A készülék első bekapcsolása előtt olvassa el a következő biztonsági tanácsokat: FIGYELMEZTETÉS: Első használat előtt Győződjön meg arról, hogy szállítás során a termék nem sérült. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, és ezeket tartsa ►...
  • Page 281 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS: FIGYELMEZTETÉS: Ne helyezzen több hordozható csatlakozót vagy ► hordozható tápegységet a berendezés mögé. FIGYELMEZTETÉS: A berendezés elhelyezésekor ellenőrizze, hogy a ► tápkábel nincs-e beszorulva vagy nem sérült-e. Ne lépjen a tápkábelre. ► A tápegységhez külön földelt aljzatot használjon, amely könnyen ►...
  • Page 282 Biztonsági információk FIGYELMEZTETÉS: Vegye figyelembe, hogy a készülék 10 °C és 38 °C közötti környezeti ► hőmérsékleten való működésre készült. Előfordulhat, hogy a készülék nem működik megfelelően, ha hosszabb ideig a jelzett tartomány feletti vagy alatti hőmérsékleten üzemel. Ne helyezzen instabil cikkeket (nehéz tárgyakat, vízzel teli edényeket) ►...
  • Page 283 Biztonsági tippek 2 - Biztonsági tippek FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás / tisztítás Gondoskodjon a gyermekek felügyeletéről, ha tisztítást vagy ► karbantartást végeznek. A rutinszerű karbantartás megkezdése előtt húzza ki a készüléket a ► villanyhálózatból. A készülék újraindítása előtt várjon legalább 7 percet, mivel a készülék gyakori indítása során károsodhat a kompresszor.
  • Page 284 Biztonsági tippek Tisztítás közben ne permetezze vagy öblítse le a készüléket. ► Ne használjon vízpermetet vagy gőzt a készülék tisztításához. ► A hideg üvegajtót ne tisztítsa forró vízzel. A hirtelen hőmérséklet- ► változás nyomán az üveg megrepedhet. Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket, hagyja nyitva, hogy ►...
  • Page 285 Biztonsági tippek Rendeltetésszerű használat A berendezések kizárólag háztartási célra vagy hasonló alkalmazásokban használhatók, pl.: üzletek, irodák és egyéb gazdasági munkakörnyezetek személyzeti konyhája; falusi vendéglátás és ügyfelek szállodákban, motelekben és egyéb szállást adó helyeken; szállást és reggelit biztosító szállások; vendéglátás, és hasonló nem kiskereskedelmi alkalmazások. A bor biztonságos megőrzése érdekében, kérjük, tartsa be ezt a ►...
  • Page 286 Biztonsági tippek Ártalmatlanítás A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A készüléket ehelyett adja le elektromos és elektronikus berendezések újrahasz- nosítására létesített megfelelő gyűjtőpontban. Azáltal, hogy biztosítja a termék megfelelő ártalmatlanítását, segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre gyakorolt esetleges negatív következményeket, amelyek egyébként előfordulhatnak a termék nem megfelelő...
  • Page 287 Karbantartás 3 - Karbantartás FIGYELMEZTETÉS: Tisztítás előtt válassza le a hálózatról a készüléket. ► Ne tisztítsa a készüléket keménysörtés kefékkel, drótkefékkel, ► mosóporral, benzinnel, amil-acetáttal, acetonnal és hasonló szerves oldatokkal, valamint savas vagy lúgos oldatokkal. A károsodások elkerülése érdekében a hűtőszekrény tisztítását speciális, adott célra kialakított tisztítószerrel végezze.
  • Page 288 Karbantartás Az ajtótömítés felszerelése tisztítás után: A telepítés előtt győződjön meg az ajtótömítés vízmentességéről. Helyezze be az ajtótömítést a horonyba, és kézzel nyomja szorosan az ajtótömítést felülről lefelé, amíg az egész ajtótömítés a horonyba nem kerül. A polcok tisztítása: Mindegyik polc eltávolítható tisztítás céljából. ►...
  • Page 289 Tartozékok 4 - Tartozékok Ellenőrizze a tartozékokat és a szakirodalmat ennek a listának megfelelően: szigetelés nélkül. Ajtó bal Felhasználói Szer- Zsanér- Energia- Név Polc Kulcs oldali kézikönyv vizlap polc fedél címke ütköző HWS84GA HWS84GNF HWS49GA HWS49GAE HWS66GGE...
  • Page 290 Termékleírás 5 - Termékleírás Megjegyzés A műszaki módosítások és különböző modellek miatt előfordulhat, hogy a kézikönyvben látható egyes ábrák eltérőek az Ön modelljéhez képest. Kép a készülékről 1. Ventilátor (HWS49GAE, HWS66GGE 5. Zár (HWS49GAE kivételével) kivételével) 6. Ajtó 2. Polc 7.
  • Page 291 Telepítés 6 - Telepítés Kicsomagolás ► Vegye ki a készüléket a csomagolásból. ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot, beleértve a hab alapi részt és a tartozékokat rögzítő összes ragasztószalagot. Környezeti körülmények A szobahőmérsékletnek mindig 10 °C és 38 °C között kell lennie, mivel befolyásolhatja a készülék belső...
  • Page 292 Telepítés Az ajtó finomhangolása A készülék könnyebben záródik, ha megfelelően beállítja az elülső szintező lábakat: Forgassa el az állítható lábakat (6. ábra) felfelé vagy lefelé állításához: ► A lábak óramutató járásával megegyező irányba történő elforgatásával megemeli a készüléket. A lábak az óramutató járásával ellentétes irányba történő ►...
  • Page 293 Telepítés Összeszerelési lépések (HWS49GAE, HWS66GGE kivételével) 1. Biztosítsa a szükséges szerszámot. 2. Húzza ki a készüléket a hálózati aljzatból. 3. Nyissa ki az ajtót, vegye le az elülső szalagot, és keresse meg a megfelelő eltávolítandó szalagot a bal oldalról, majd helyezze ezt a jobb oldalon található résbe. 4.
  • Page 294 Használat 7 - Használat Első használat előtt ► Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ez magában foglalja a habalapot és az összes ragasztószalagot, amely a borhűtő tartozékait rögzíti belül és kívül. Ezeket tartsa gyermekektől elzárva, ártalmatlanításukat pedig környezetbarát módon végezze. ► Tisztítsa meg a készülék belsejét és külsejét vízzel és kíméletes tisztítószerrel, mielőtt bármilyen bort tenne bele.
  • Page 295 Használat Hőmérséklet beállítása Megjegyzés Előzetes beállítások ► Miután csatlakoztatta a készüléket egy elektromos aljzathoz, hagyja, hogy a készülék legalább 30 percig működjön, és alkalmazkodjon a környezethez, mielőtt bármilyen beállítást végezne. ► Amikor a készüléket visszakapcsolja a hálózati tápellátásról való leválasztás után, akár több órát is igénybe vehet a megfelelő...
  • Page 296 Használat Megjegyzés Hőmérséklet befolyásolása A készülék belsejében a hőmérsékletet az alábbi tényezők befolyásolják: ► Környezeti hőmérséklet ► A tárolt palackok mennyisége ► Az ajtónyitás gyakorisága ► A készülék helye Az alapértelmezett beállítás 12 °C Amikor a kijelző nem villog, ismét megjelenik a borhűtőben lévő aktuális hőmérséklet. A beállított hőmérséklet elérése időbe telik.
  • Page 297 Energiatakarékossági tippek 8 - Energiatakarékossági tippek Energiatakarékossági tippek ► Bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék megfelelő szellőzéssel rendelkezik (lásd BESZERELÉS). ► Ne szerelje be a készüléket közvetlen napsugárzásnak kitett helyre vagy hőforrások (pl. kályhák, fűtőberendezések) közelébe. ► Kerülje a szükségtelenül alacsony hőmérsékletet a készülékben. Minél alacsonyabb hőmérsékletet állít be, annál jobban növekszik az energiafogyasztás.
  • Page 298 Berendezés 9 - Berendezés Polc 1. A polcok kialakítása elősegíti a bor könnyű tárolását és eltávolítását. Ezek puha törülközővel tisztíthatók. 2. A 76 mm átmérőjű normál palackok egymásra helyezhetők. 3. A magnum méretű palackok az alsó polcon rakhatók egymásra. 4. A mennyiség eltérhet az ábrázolt számtól vagy palackoktól, ha ezeket eltérő módon helyezi egymásra.
  • Page 299 Ne tegyen kísérletet a LED-es lámpa saját kezű cseréjére. Az alkatrészt csak a gyártó vagy a meghatalmazott szervizmunkatárs cserélheti ki. A LED-es lámpa paraméterei: Feszültség 12 V; Maximális teljesítmény: 8 W (HWS84GA, HWS84GNF és HWS66GGE esetén) Feszültség 12 V; Maximális teljesítmény: 5 W (HWS49GAE és HWS49GA esetén) Hosszabb használaton kívüli időszak Húzza ki a tápkábelt.
  • Page 300 Hibaelhárítás 11 - Hibaelhárítás Sok felmerülő problémát saját maga is megoldhat speciális szakértelem nélkül. Probléma felmerülése esetén ellenőrizze az összes felsorolt lehetőséget, és kövesse az alábbi utasításokat, mielőtt felvenné a kapcsolatot egy ügyfélszolgálattal. Lásd az ÜGYFÉLSZOLGÁLAT részt. FIGYELMEZTETÉS: ► Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból. ►...
  • Page 301 Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Lehetséges megoldás A kompresszor nem A hálózati dugasz nem csatlakozik a Csatlakoztassa a hálózati   működik. hálózati aljzathoz. csatlakozódugót. A készülék gyakran A külső hőmérséklet túl magas. Ebben az esetben természetes,   bekapcsol vagy hogy a készülék üzemideje túlságosan hosszú...
  • Page 302 A műszaki támogatással való kapcsolatfelvételhez látogassa meg a következő oldalt: https://corporate.haier-europe.com/en/ A „webhely” (website) rész alatt válassza ki a termék márkáját és országát. Az oldal átirányítja az adott webhelyre, ahol megtalálható a műszaki támogatás eléréséhez szükséges telefonszám és űrlap.
  • Page 303 Műszaki adatok 12 - Műszaki adatok Az (EU) 2019/2016 előírásnak megfelelő termékadatlap Márka Haier Haier Haier HWS49GA HWS84GA Modellnév/azonosító HWS84GNF /HWS49GAE /HWS66GGE Kategória Borhűtő Borhűtő Borhűtő Háztartási hűtőkészülék kategória Energiahatékonysági osztály Éves energiafogyasztás (kWh/év) 149/153 Befogadóképesség (l) 116/118 Klímaosztály: A készülék 10 °C és 38 °C közötti...
  • Page 304 Ha ebben nem talál megoldást, lépjen kapcsolatba ► a helyi márkakereskedővel vagy ► keresse meg a Service & Support (Szerviz és támogatás) területet a www.haier.com címen, ahol megtalálhatja a szükséges telefonszámokat és a gyakran ismételt kérdéseket, valamint ahol szervizkérelmet aktiválhat.
  • Page 305 Borosüvegek egymásra helyezése 14 - Borosüvegek egymásra helyezése 27,5 mm 63,2 mm 76,1 mm...
  • Page 306 Borosüvegek egymásra helyezése...

Table of Contents