hit counter script
Panasonic ES-LS9A-K820 Operating Instructions Manual

Panasonic ES-LS9A-K820 Operating Instructions Manual

(household use) rechargeable shaver
Table of Contents
  • Русский

    • Указания По Технике Безопасности
    • Важная Информация
    • Детали Электробритвы
    • Подготовка
    • Использование
    • Тщательная Чистка
    • Замена Очищающей Жидкости
    • Замена Сеточной Системы
    • Если Горит Индикатор Низкого Уровня Очищающей Жидкости/Состояния
    • Часто Задаваемые Вопросы
    • Устранение Неисправностей
    • Аккумулятора
    • Срок Службы Аккумулятора
    • Технические Характеристики
  • Українська

    • Заходи Безпеки
    • Важлива Інформація
    • Будова Електробритви
    • Підготовка
    • Використання
    • Ретельне Чищення
    • Заміна Системи Зовнішніх Сіток
    • Заміна Очищувальної Рідини
    • Якщо Світиться Індикатор Низького Рівня Очищувальної Рідини/Стану
    • Часто Виникаючі Питання
    • Усунення Несправностей
    • Виймання Вбудованого Акумулятора
    • Термін Дії Акумулятора
    • Технічні Характеристики
  • Қазақша

    • Шаралар
    • Маңызды Ақпарат
    • Электрұстара Бөлшектері
    • Дайындау
    • Пайдалану
    • Мұқият Тазалау
    • Сыртқы Торша Жүйесін Ауыстыру
    • Тазалау Сұйықтығын Ауыстыру
    • Күйі Индикаторы Жанғанда
    • Тазалау Сұйықтығының Төмен Деңгейі
    • Жиі Қойылатын Сұрақтар
    • Ақаулықтарды Жою
    • Ішіне Орналатылған Аккумуляторды
    • Аккумулятордың Жұмыс Мерзімі
    • Алу
    • Техникалық Сипаттамалары

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Operating Instructions
Rechargeable Shaver
(Household use)
ES‑LS9A
Model No.
English ��������������������������������������������� 3
Русский ����������������������������������������� 31
Українська ������������������������������������ 61
Қазақша ����������������������������������������� 91

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic ES-LS9A-K820

  • Page 1 Operating Instructions Rechargeable Shaver (Household use) ES‑LS9A Model No. English ��������������������������������������������� 3 Русский ����������������������������������������� 31 Українська ������������������������������������ 61 Қазақша ����������������������������������������� 91...
  • Page 3: Table Of Contents

    Battery life ������������������������������������������28 Cleaning thoroughly ��������������������������17 Removing the built-in rechargeable battery�������������������������������������������������28 Replacing the system outer foil �������19 Specifications ������������������������������������29 Thank you for purchasing this Panasonic product. Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use�...
  • Page 4: Safety Precautions

    Safety precautions WARNING ►This product Make sure to follow these instructions. This product has a built-in rechargeable To prevent accidents, injuries or damage to property, battery. Do not throw into fire, apply heat, or please follow the instructions below. charge, use, or leave in a high temperature ■...
  • Page 5 WARNING Do not immerse the AC adaptor and the self- cleaning recharger in water or wash with water� Do not place the AC adaptor and the self- ►In case of an abnormality or malfunction cleaning recharger over or near water filled Immediately stop using and remove the AC sink or bathtub�...
  • Page 6 WARNING If detergent or oil is consumed accidentally, do not induce vomiting, drink a large amount Disconnect the AC adaptor when cleaning the of water and contact a physician� main body with water� If detergent or oil comes into contact with ‑...
  • Page 7 WARNING Check the system outer foil for cracks or deformations before use� The supply cord cannot be replaced� If the ‑ Failure to do so may cause injury to the skin. cord is damaged, the AC adaptor should be ►Note the following precautions scrapped�...
  • Page 8 Handling of the removed battery when disposing WARNING After removing the rechargeable battery, do DANGER not keep it within reach of children and infants� • The rechargeable battery is exclusively for ‑ The battery will harm the body if accidentally use with this appliance�...
  • Page 9: Important Information

    • Do not leave the detergent in location of high • Treat yourself to wet lather shaves for at least three temperatures. weeks and notice the difference. Your Panasonic Doing so may cause deterioration. WET/DRY shaver requires a little time to get used to •...
  • Page 10 • Do not leave the shaver exposed to direct sunlight with the foil frame detached. Doing so may deteriorate the waterproof rubber and degrade waterproof function, which may cause to malfunction.
  • Page 11: Parts Identification

    Parts identification    Back                                  A Main body d.
  • Page 12: Preparation

    Preparation After charging is While charging completed Charging the shaver • Turn the shaver off. • Wipe off any water droplets on the main body rear terminals. glows. “100%” appears and then Insert the appliance plug The number of the battery turns off after 5 seconds.
  • Page 13 Press the cleaning • If there is noise from the radio or other sources while using or charging the appliance, move to a different liquid unit removal location to use the appliance. button (1) and remove the cleaning Charging without the self-cleaning recharger liquid unit (2) on a ...
  • Page 14: How To Use

    ► Locking the power switch • To replace the cleaning liquid, see page 20. • Only use self‑cleaning recharger detergent for Panasonic shavers. Not doing so may cause malfunction or failure. • Do not tilt the self‑cleaning recharger. Doing so may cause spill or the number of days that...
  • Page 15 • The shaving sensor may not respond depending on Tips for better shaving the type and quantity of the shaving gel. This is not Apply the whole system outer foil abnormal. perpendicularly against the skin • Depending on the beard thickness or the amount of and shave by slowly gliding the beard trimmings in the shaver head, the shaving shaver over the face against the...
  • Page 16 Trimming sideburns Pre‑shave of long beards Cleaning, drying, charging We recommend cleaning the shaver after each use. Insert the shaver into the self-cleaning recharger and plug the adaptor into a household outlet� (See page 12�) ►Switching the shaver head • Check that the charge status You can change the pivot action.
  • Page 17: Cleaning Thoroughly

    Cleaning thoroughly Clean the shaver with water or with the cleaning brush once per month. (See  pages 17 to 19.) Cleaning with water The main unit neck section (a), trimmer, • Turn the shaver off and disconnect the AC adaptor. system outer foil gaps, etc.
  • Page 18 • After rinsing with water, shake the shaver up and 3. Switch the shaver on, and run it for approximately down for a few times to remove excess moisture and five seconds. then wipe off any drops of water with a dry cloth. 4.
  • Page 19: Replacing The System Outer Foil

    ►Removing the outer foil section Cleaning with the brush Press the foil frame release buttons and Remove the outer foil section. lift the outer foil section upwards. (See this page.) Clean the system outer foil in the areas indicated by the circles every time you use the shaver.
  • Page 20: Replacing The Cleaning Liquid

    Prepare the new cleaning liquid� Replacing the cleaning liquid (See page 13�) If the STATUS lamp glows for 5 seconds when the SELECT button is pressed, the cleaning liquid needs to The symbol on the left means “Do not be replaced. wash the self‑cleaning recharger with •...
  • Page 21: When The Low/Status Lamp Glows

    • Beard trimmings may clog the drain at When the LOW/STATUS lamp glows the bottom of the cleaning tray. It indicates that the cleaning liquid is due for In this case, you cannot clean or dry the replacement when the LOW lamp or STATUS lamp shaver.
  • Page 22: Faq

    6 months, deteriorate if not used where you purchased the unit or a service centre so make sure to perform a for an extended authorized by Panasonic for repair. full charge at least once period of time? every 6 months.
  • Page 23 ►Self-cleaning recharger Problem Action Problem Action Do not insert any foreign objects into the recharger. If the shaver is not cleaned Remove foreign objects in The system outer foil for more than 2 weeks, first the cleaning tray. (See cracks or deforms clean with the cleaning page 20.) during cleaning.
  • Page 24 Problem Action Problem Action Do not press the cleaning Check that the AC adaptor liquid unit removal button is connected to the self‑ during any mode. cleaning recharger, and that the adaptor is plugged in to Place the self‑cleaning Cleaning liquid leaked a household outlet.
  • Page 25 ►Shaver Problem Action During cleaning: Problem Action The self‑cleaning The appliance may not recharger makes a loud unlock depending on usage sound due to the cleaning conditions. Place the of the system outer foil. appliance on the desk, then The power switch After cleaning: pick it up again.
  • Page 26 Problem Action Problem Action Depending on the beard Clean the beard trimmings thickness or the amount of from the shaver. beard trimmings in the Clean the system outer foil shaver head, the shaving with the brush. (See sensor may not react and the page 19.) driving sound may not When the shaver is...
  • Page 27 Problem Action Problem Action Although the shaver can be The shaving sensor is The driving sound used for about 2 weeks after operating. The sound changes while a full charge (assuming changes depending on the shaving. dry‑shave usages for 3 beard thickness.
  • Page 28: Battery Life

    • Perform steps 1 to 5 and lift the battery, and then Problem Action remove it. Clean the shaver. • Take care not to short circuit the positive and negative Apply oil. terminals of the removed battery, and insulate the You do not get as terminals by applying tape to them.
  • Page 29: Specifications

    Specifications See the name plate on the AC Power source adaptor. (Automatic voltage conversion) Motor voltage 3.6 V Charging time Approx. 1 hour This product is intended for household use only. Notes 1. Install on a hard, flat surface, except for handheld parts or fixed parts.
  • Page 31 Тщательная чистка ��������������������������������� 46 аккумулятора ������������������������������������������� 58 Замена сеточной системы �������������������� 48 Технические характеристики ���������������� 59 Замена очищающей жидкости �������������� 48 Благодарим вас за приобретение продукта Panasonic. Прежде чем использовать этот прибор, внимательно прочитайте данную инструкцию и сохраните ее для дальнейшего использования.
  • Page 32: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Продукт Обязательно следуйте данным инструкциям. Данное устройство оснащено встроенным Для предотвращения несчастных случаев, травм или порчи аккумулятором. Не бросайте в огонь, не имущества, следуйте приведенным ниже инструкциям. нагревайте, а также не заряжайте, не ■ В таблице ниже обозначен уровень повреждений, используйте...
  • Page 33 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не погружайте адаптер сети переменного тока и зарядное устройство с самоочисткой в воду и никогда не мойте их водой. ► В случае неправильной работы или неисправности Не располагайте адаптер сети переменного тока Немедленно прекратите использование и и зарядное устройство с самоочисткой на отключите...
  • Page 34 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ► Для предотвращения несчастных случаев Лица, пользующиеся имплантированными Не используйте для каких-либо целей ничего электронными медицинскими устройствами, другого, кроме прилагаемого адаптера сети такими как кардиостимулятор, не должны переменного тока и зарядного устройства с касаться бритвой участков кожи, около самоочисткой. которых...
  • Page 35 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ВНИМАНИЕ В случае попадания моющего средства на кожу, ► Защита кожи немедленно тщательно промойте это место с Не оказывайте чрезмерного давления, мылом. прикладывая сеточную систему к губам или В случае возникновения болевых ощущений на другим частям лица. коже или других участках тела, немедленно Не...
  • Page 36 Обращение со снятым аккумулятором при ВНИМАНИЕ утилизации ► Соблюдайте следующие меры предосторожности Не допускайте, чтобы металлические предметы ОПАСНОСТЬ или мусор прилипали к сетевой вилке или • Аккумулятор предназначен исключительно для вилке прибора. использования с этим прибором. Не используйте ‑ Это может привести к поражению электрическим аккумулятор...
  • Page 37: Важная Информация

    недель, и вы заметите разницу. Потребуется некоторое время для того, чтобы привыкнуть к электробритве ВНИМАНИЕ Panasonic для влажного/сухого бритья, поскольку Вашей коже и волосам всегда требуется около месяца, чтобы При протечке аккумуляторной жидкости и ее привыкнуть к любому новому методу бритья.
  • Page 38 ► Во время чистки • Этот прибор содержит аккумулятор, который может быть заменен только квалифицированным персоналом. • Не сушите корпус электробритвы при помощи фена или Пожалуйста, свяжитесь с авторизованным сервисным сушильной машины. центром за информацией для ремонта. Это может привести к неисправности или деформации деталей.
  • Page 39: Детали Электробритвы

    Детали электробритвы    Задняя панель                                  A Корпус...
  • Page 40: Подготовка

    Подготовка Быстрая зарядка Даже если аккумулятор разряжен, достаточно 3 минут зарядки, чтобы один раз побриться. Зарядка электробритвы (Это зависит от условий эксплуатации). • Выключите электробритву. • Тщательно вытрите капельки воды с разъемов на В процессе зарядки После завершения зарядки задней стороне корпуса бритвы. Вставьте...
  • Page 41 • Электробритвой можно пользоваться примерно 2 Подготовка очищающей жидкости недели после полной зарядки. Если подготовиться заранее, чистку можно начать сразу (При однократном 3-минутном сухом бритье раз в день после использования. при температуре воздуха 20 °C – 30 °C.) (См. стр. 45.) Количество...
  • Page 42: Использование

    Примечания • Для замены очищающей жидкости см. стр. 48. • Используйте только специальную очищающую жидкость для зарядного устройства с самоочисткой для бритвенных станков компании Panasonic. Если этого не сделать, возможна неисправность или сбой. Если перестать касаться Все индикаторы загорятся • Не наклоняйте зарядное устройство с самоочисткой.
  • Page 43 • При приближении электрического устройства или Советы для более эффективного бритья металлического предмета может сработать сенсорный Прижмите всю сеточную систему к датчик, в результате чего выключатель питания будет коже под прямым углом и брейтесь, разблокирован. Это не является неисправностью. совершая плавные движения электробритвой...
  • Page 44 • В зависимости от типа и количества геля для бритья Подравнивание бакенбардов Укорачивание длинной датчик бритья может не реагировать. Это не является щетины перед бритьем неисправностью. • В зависимости от густоты щетины или количества обрезков волос в головке электробритвы сенсор может никак...
  • Page 45 Отключите адаптер после завершения Чистка, сушка, зарядка работы выбранного режима. Рекомендуется чистить электробритву после каждого использования. Раз в месяц чистите электробритву водой или с помощью чистящей щеточки. (См. Вставьте электробритву в  стр. от 46 до 47.) зарядное устройство с Зарядное...
  • Page 46: Тщательная Чистка

    • Время сушки может увеличиться при температуре • Через 20 секунд режим автоматически отключается. окружающей среды приблизительно 15 °C или ниже. Его также можно выключить вручную, нажав Режимы сушки и чистки могут не работать при очень выключатель питания. низких температурах (около 0 °C и ниже). Снимите...
  • Page 47 • Будьте осторожны, чтобы при сливании воды не ударить Сушка Зарядка корпус электробритвы о раковину или какой-либо другой 180 мин от 0 до 60 мин предмет. В противном случае возможна неисправность. • Не протирайте растворителем, бензином, спиртом и т. д. Это...
  • Page 48: Замена Сеточной Системы

    Замена сеточной системы • Не нажимайте кнопки для снятия сеток с излишним усилием. Каждые 18 месяцев на экране появляется значок . (При Это может привести к сгибанию сеточной системы, что бритье 1 раз в день в течение 3 минут) помешает ее надежному креплению к рамке для При...
  • Page 49 ► Когда вода не вытекает из отделения очистки • Можно очищать, вынув фильтр очищающей жидкости. • Не наклоняйте зарядное устройство с самоочисткой, После промывания убедитесь, что вы вставили чтобы вылить воду. Несоблюдение этого правила может фильтр очищающей жидкости. привести к проливанию очищающей жидкости из контейнера...
  • Page 50: Если Горит Индикатор Низкого Уровня Очищающей Жидкости/Состояния

    Если горит индикатор низкого уровня Индикатор на очищающей жидкости/состояния зарядном устройстве Содержание уведомления с самоочисткой Если при нажатии кнопки выбора режимов Замените очищающую жидкость. приблизительно на 5 секунд загорается индикатор низкого (Даже если очищающая уровня очищающей жидкости или индикатор состояния, жидкость...
  • Page 51: Часто Задаваемые Вопросы

    Часто задаваемые вопросы Вопрос Ответ Аккумулятор теряет заряд, Вопрос Ответ Уменьшится ли заряд если он не используется аккумулятора, если его более 6 месяцев, поэтому его Требуются ли для Бритвенные головки и долгое время не необходимо полностью этого изделия внутренние лезвия встроены использовать? заряжать...
  • Page 52: Устранение Неисправностей

    недель, сначала необходимо обратитесь в магазин, где был приобретен данный удалить остатки волос с прибор, или в авторизованный сервисный центр помощью чистящей щеточки. Panasonic для ремонта. (См. стр. 47.) Не доливайте моющее средство и воду, а заменяйте очищающую жидкость полностью.
  • Page 53 Проблема Действия Проблема Действия Не вставляйте посторонние Удалите все загрязнения и т. предметы в зарядное п., которые накопились в устройство. сливе в нижней части Во время чистки Удалите сторонние предметы отделения очистки. сеточная система из отделения очистки. (См. (См. стр. 49.) треснула...
  • Page 54 Проблема Действия Проблема Действия Положите зарядное При очистке: Контейнер для устройство с самоочисткой Зарядное устройство с очищающей жидкости на твердую ровную самоочисткой издает нельзя извлечь. поверхность. громкий звук в процессе (См. стр. 41.) чистки сеточной системы. После очистки: Убедитесь, что адаптер сети Зарядное...
  • Page 55 ► Электробритва Проблема Действия Проблема Действия В зависимости от густоты щетины или количества В зависимости от условий обрезков волос в головке использования, прибор может электробритвы сенсор может не разблокироваться. никак не реагировать, и звук Положите устройство на может не изменяться. Это не стол, а...
  • Page 56 Проблема Действия Проблема Действия Очистите бритву от сбритых Несмотря на то, что волос. электробритвой можно Почистите сеточную систему пользоваться приблизительно с помощью щеточки. (См. в течение 2 недель после стр. 47.) полной зарядки (при условии Если бритва очень грязная, сухого бритья по 3 минуты в Сенсор...
  • Page 57 Проблема Действия Проблема Действия Используйте прибор при Нанесите масло. температуре воздуха не ниже Если на сеточной системе нет 5 °C. масла, лезвия не будут двигаться плавно, что Срок службы аккумулятора потребует большей мощности. подошел к концу. Бритва издает высокие звуки Электробритва...
  • Page 58: Срок Службы Аккумулятора

    • Нажмите на переключатель питания, чтобы включить Проблема Действия прибор, и оставьте его включенным до полной разрядки Почистите электробритву. аккумулятора. Нанесите масло. • Выполните шаги с 1 по 5, затем приподнимите и Бритье не такое извлеките аккумулятор. Замените сеточную систему. чистое, как...
  • Page 59: Технические Характеристики

    Технические характеристики Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 Федерального Закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы для данного изделия равен 7 годам с даты См. табличку номиналов на адаптере производства при условии, что изделие используется сети переменного тока. Источник...
  • Page 60 П а Да а а ( а а а а а а а а а. Н X XX XX – Я а -01, Ф а -02 …, Д а а а ) – 0-2020, 1-2021…, 9-2029...
  • Page 61 Ретельне чищення ���������������������������������� 75 Виймання вбудованого акумулятора ��� 87 Заміна системи зовнішніх сіток ����������� 77 Технічні характеристики ������������������������ 88 Дякуємо за придбання цього продукту Panasonic. Перш ніж починати користуватись цим приладом, уважно прочитайте дані інструкції та збережіть їх для подальшого використання.
  • Page 62: Заходи Безпеки

    Заходи безпеки ОБЕРЕЖНО ► Цей продукт Обов’язково дотримуйтесь цих інструкцій. Даний виріб обладнаний вбудованим Щоб запобігти нещасним випадкам, травмам або акумулятором. Не кидайте у вогонь, не пошкодженню майна, дотримуйтесь інструкцій нижче. нагрівайте, а також не заряджайте, не ■ Діаграма, приведена далі, показує ступінь шкоди, використовуйте...
  • Page 63 ОБЕРЕЖНО Не занурюйте адаптер змінного струму і самоочисний зарядний пристрій у воду і не мийте їх водою. ► В разі несправності або неправильної роботи Не розташовуйте адаптер змінного струму або Негайно припиніть використання і від’єднайте самоочисний зарядний пристрій на або біля адаптер...
  • Page 64 ОБЕРЕЖНО Не залишайте прилад у місці, доступному для дітей та немовлят. Не дозволяйте їм Адаптер змінного струму і самоочисний зарядний використовувати прилад. пристрій, що входить до комлекту виробу ‑ Якщо деталі або аксесуари потраплять у рот, це використовуйте лише для зарядки приладу. може...
  • Page 65 ОБЕРЕЖНО Не натискайте сильно на систему зовнішніх сіток. Також не торкайтеся до системи зовнішніх сіток пальцями або нігтями під час використання. ► Дотримуйтесь наступних заходів безпеки Не використовуйте цей продукт для стрижки Даний пристрій заборонений для використання волосся на голові або на будь-якій іншій особами...
  • Page 66 Зауваження щодо утилізації відпрацьованого УВАГА акумулятора Не використовуйте миючий засіб для інших цілей, окрім миття системи зовнішніх сіток. НЕБЕЗПЕЧНО ‑ Використання з іншими виробами може призвести до знебарвлення або розтріскування цих виробів. • Акумулятор призначений виключно для використання з цим приладом. Не використовуйте Від’єднуйте...
  • Page 67: Важлива Інформація

    трьох тижнів, і Ви помітите відчутну різницю. Вам буде потрібен певний час для того, щоб звикнути до УВАГА електробритви Panasonic для вологого/сухого гоління, оскільки Ваша шкіра та волосяний покрив потребує У разі витоку електроліту з акумулятора та приблизно одного місяця, щоб звикнути до будь-якого...
  • Page 68 ► При чищенні • Цей прилад містить акумулятор, який може бути замінений тільки кваліфікованим персоналом. Будь • Не сушіть корпус електробритви за допомогою фена або ласка, зв’яжіться з авторизованим сервісним центром тепловентилятора. для отримання інформації щодо ремонту. Це може призвести до несправності або деформації деталей.
  • Page 69: Будова Електробритви

    Будова електробритви    Ззаду                                  A Корпус електробритви e.
  • Page 70: Підготовка

    Підготовка Швидке заряджання Навіть коли акумулятор повністю розрядився, ви можете поголитися один раз після 3-хвилинної зарядки. Заряджання електробритви (це залежить від умов експлуатації). • Вимкніть електробритву. • Ретельно витріть краплі води із зарядних контактів на Після завершення Під час заряджання задній...
  • Page 71 • Електробритва може використовуватись приблизно 2 Підготовка очищувальної рідини тижні після повної зарядки. Якщо підготуватися заздалегідь, можна розпочати (За умови одного 3-хвилинного щоденного сухого гоління чищення одразу після використання. за температури повітря в діапазоні 20 °C – 30 °C.) (Див. сторінку 74.) Кількість...
  • Page 72: Використання

    вивільняється з долоні. через 1 хвилину. • Індикатор блокування • Використовуйте тільки спеціальну рідину для чищення для електробритв Panasonic. вимикача ( ) засвітиться Інакше може статися несправність або збій. на 6 секунд і згасне. • Не нахиляйте самоочисний зарядний пристрій.
  • Page 73 Гоління бороди При низькому заряді акумулятора З’являється «5%». Натисніть і розпочніть гоління. Після вимикання пристрій подає два • Почне працювати “датчик гоління”, який звукових сигнали. автоматично регулює потужність • Ви можете виконати 1 – 2 гоління, коли відповідно до густоти бороди. блимає...
  • Page 74 ► Використання тримера ► Перемикання голівки для гоління Режим гоління можна змінювати. 1. Просуньте перемикач тримера вгору до положення “ ”, щоб “ ” підняти тример вертикально. Голівка для гоління рухається, щоб 2. Натисніть і використовуйте. не пропускати жодних ділянок. “...
  • Page 75: Ретельне Чищення

    Примітки Заряджання Чищення Сушіння • Не натискайте під час чищення кнопку виймання від 0 до 60 10 хвилин 80 хвилин* контейнера для очищувальної рідини, оскільки хвилин очищувальна рідина може пролитися, що може призвести до несправності приладу. • Час просушування може збільшитися при температурі * Якщо...
  • Page 76 • Індикатори блимають по черзі. Заряджання Сушіння • Приблизно через 20 секунд вони автоматично від 0 до 60 180 хвилин вимкнуться або ви можете вимкнути їх, натиснувши хвилин вимикач живлення. Зніміть зовнішню сітку голівки для гоління та 3. Від’єднайте адаптер після завершення роботи помийте...
  • Page 77: Заміна Системи Зовнішніх Сіток

    Примітки ► Очищення за допомогою довгої щітки • Не використовуйте будь-які миючі засоби для кухні або Почистіть рамку сіток, систему ванної кімнати, окрім мила для рук. зовнішніх сіток, корпус Це може призвести до несправності. електробритви та тример за • Під час зливання води будьте обережні, щоб не ударити допомогою...
  • Page 78: Заміна Очищувальної Рідини

    ► Заміна системи зовнішніх сіток Промийте контейнер для 1. Натисніть на кнопки для зняття сіток очищувальної рідини. та витягніть сітку. • Налийте воду, як показано на малюнку, • Не тисніть на кнопки для зняття сіток нахиляючи і злегка струшуючи контейнер з...
  • Page 79: Якщо Світиться Індикатор Низького Рівня Очищувальної Рідини/Стану

    Примітки Запасні деталі для Система зовнішніх сіток WES9600 • Після кожного використання об’єм очищувальної рідини ES‑LS9A зменшується, проте не додавайте миючий засіб та воду, Спеціальний миючий засіб для системи окрім як під час заміни очищувальної рідини. WES4L03 чищення та заряджання електробритви В...
  • Page 80: Часто Виникаючі Питання

    Часто виникаючі питання Індикатор на самоочисному Зміст сповіщення зарядному пристрої Питання Відповідь Замініть очищувальну рідину. Чи застосовуються Зовнішня сітка та внутрішні (Навіть якщо заміна не внутрішні леза на леза інтегровані в систему зроблена, можна цьому виробі? зовнішніх сіток. використовувати інші режими, Це...
  • Page 81: Усунення Несправностей

    індікатори самоочисного зарядного пристрою, зверніться в потрібно повністю заряджати використовувати магазин, де було придбано прилад, або в авторизований якнайменше один раз на 6 тривалий час? сервісний центр Panasonic стосовно ремонту. місяців. В електробритві використовується літій-іонний Чи можна заряджати акумулятор, тому заряджання...
  • Page 82 ► Самоочисний зарядний пристрій Проблема Рішення Проблема Рішення Система зовнішніх сіток може довго не висихати через Якщо очищення температурні умови. електробритви не Система зовнішніх сіток Запустіть режим “Сушіння/ виконувалося більше 2 не просохла або липка. Заряджання” ще раз, або тижнів, спочатку необхідно протріть...
  • Page 83 Проблема Рішення Проблема Рішення Видаліть всі забруднення Розташуйте самоочисний Не можна видалити тощо, які накопичилися в зарядний пристрій на твердій контейнер для зливі в нижній частині лотка рівній поверхні. очищувальної рідини. для чищення. (Див. сторінку 71.) (Див. сторінку 79.) Переконайтеся, що адаптер Очищувальна...
  • Page 84 ► Електробритва Проблема Рішення При очищенні: Проблема Рішення Самоочисний зарядний Залежно від умов пристрій видає гучний звук використання пристрій може під час очищення системи не розблокуватися. Покладіть зовнішніх сіток. пристрій на стіл, а тоді знову Після очищення: Вимикач живлення не візьміть...
  • Page 85 Проблема Рішення Проблема Рішення Залежно від товщини щетини Очистіть обрізки волосся з або кількості обрізків волосся в бритви. голівці електробритви сенсор Очистіть систему зовнішніх сіток гоління може не реагувати, і щіткою. (Див. сторінку 77.) звук роботи електробритви Якщо бритва дуже брудна, Датчик...
  • Page 86 Проблема Рішення Проблема Рішення Після повної зарядки Під час гоління Використовується датчик електробритвою можна змінюється звук гоління. Звук змінюється в користуватися приблизно 2 роботи електробритви. залежності від товщини бороди. тижні (за умови одного Нанесіть мастило. 3-хвилинного сухого гоління Якщо на системі зовнішніх на...
  • Page 87: Термін Дії Акумулятора

    • Натисніть вимикач живлення для увімкнення живлення Проблема Рішення та тримайте пристрій увімкненим, поки акумулятор не Очистіть електробритву. буде розряджений. Нанесіть мастило. • Виконайте кроки від 1 до 5, підніміть акумулятор, а тоді вийміть його. Замініть систему зовнішніх сіток. Гоління не таке чисте, •...
  • Page 88: Технічні Характеристики

    1006, Кадома, Осака 571-8501, Японія Даний виріб призначений тільки для побутового використання. Вироблено в Японії Інформаційний центр Panasonic Примітки Міжнародні дзвінки та дзвінки з Києва: +38-0-(44)-490-38-98 1. Встановлюйте пристрій на жорсткій, рівній поверхні. Безкоштовні дзвінки зі стаціонарних телефонів в межах...
  • Page 89 а а ) – 0-2020, 1-2021…, 9-2029 Декларацію про відповідність Технічним регламентам, діючим в Україні, можна переглянути на https://service. panasonic.ua у розділі «Технічне регулювання» Імпортер: ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД” вул. Васильківська, 30, м. Київ 03022, Україна Відомості про утилізацію відпрацьованого...
  • Page 91 Мұқият тазалау �������������������������������������� 105 Ішіне орналатылған аккумуляторды алу ����������������������������������������������������������� 117 Сыртқы торша жүйесін ауыстыру ����� 108 Техникалық сипаттамалары ��������������� 118 Panasonic өнімін сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Осы құралды пайдаланар алдында нұсқауларды мұқият оқып шығыңыз және оларды болашақта қолдануға сақтап қойыңыз.
  • Page 92: Шаралар

    Қауіпсіздік техникасы бойынша шаралар ЕСКЕРТУ ► Өнім Осы нұсқауларды міндетті түрде орындаңыз. Бұл құрылғы ішіне салынған аккумулятормен Жазатайым оқиғаларды, жарақаттарды немесе мүліктің жабдықталған. Оны отқа тастамаңыз, зақымдалуын болдырмау үшін төмендегі нұсқауларды қыздырмаңыз, температурасы жоғары болған орындаңыз. жерлерде қуаттамаңыз және қалдырмаңыз. ■...
  • Page 93 ЕСКЕРТУ Айнымалы тоқ адаптерін және өзін-өзі тазалау мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралын суға батырмаңыз немесе сумен жумаңыз. ► Әдеттен тыс жағдайда немесе ақаулық болса Айнымалы ток адаптерін және өзін-өзі тазалау Әдеттен тыс жағдай немесе бұзылу орын алса, мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралын су пайдалануды...
  • Page 94 ЕСКЕРТУ Балалардың немесе сәбилердің қолы жететін жерде қоймаңыз. Оларға пайдалануға жол бермеңіз. Құрылғыны зарядтау үшін жеткізілген ‑ Бөліктерді немесе қосымша құрылғыларды ауызға айнымалы тоқ адаптері мен өзін-өзі тазалау салу сәтсіз оқиғаларға немесе жарақаттануға мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралынан басқа алып келуі мүмкін. ештеңені...
  • Page 95 ЕСКЕРТУ Сыртқы торша жүйесіне күшпен баспаңыз. Сондай- ақ, пайдалану кезінде сыртқы торша жүйесіне саусақтармен немесе тырнақтармен тимеңіз. ► Келесі сақтық шараларын ескеріңіз Бұл өнімді шашта, баста немесе дене басқа Бұл құралды денелік, сенсорлық қабілеті жерінде пайдаланбаңыз. шектеулі немесе ақыл-есі кем, не болмаса тиісті ‑...
  • Page 96 Алып тасталған аккумуляторды қоқысқа лақтыру НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Жуғыш затты жүйенің сыртқы торша жүйесін ҚАУІПТІ жуудан басқа ешбір мақсатта пайдаланбаңыз. ‑ Оны басқа өнімдермен бірге пайдалану • Қайта зарядталмалы аккумулятор тек осы өңсізденуді немесе сынуды тудыруы мүмкін. құрылғыда пайдалануға арналған. Аккумуляторды басқа өнімдерде пайдаланбаңыз. Зарядтамаған...
  • Page 97: Маңызды Ақпарат

    • Көпіршікпен ылғал қырынуды кемінде үш апта Бұлай істеу тозуды тудыруы мүмкін. пайдаланып көрсеңіз, өз теріңіздің өзгергенін байқайсыз. • Төгілген кез келген тазалау сұйықтығын бірден сүртіп Panasonic электрұстарасының ылғал/құрғақ режимін алыңыз. қолдануды үйренуге біраз уақыт қажет, себебі сіздің Ұзақ тию былғары өнімдерінің немесе ағаш едендердің...
  • Page 98 ► Сақтау кезінде • Электрұстараны қолданғаннан кейін құрғақ жерде сақтаңыз. Бұлай істемеу тоттың немесе будың жиналуынан, ақаулық тудыруы мүмкін. • Алып жүрген немесе сақтаған кезде электрұстараға қорғау қақпашығын жабыңыз. Әйтпесе тері зақымдануына немесе сыртқы торша жүйесінің пайдалану мерзімі қысқарады. ► Тазалау кезінде •...
  • Page 99: Электрұстара Бөлшектері

    Электрұстара бөлшектері    Арты                                  A Электрұстара корпусы e.
  • Page 100: Дайындау

    Дайындау Жылдам зарядтау Аккумулятор таусылса да, 3 минуттық зарядтаудан кейін бір рет қырынуға болады. Электрұстараны зарядтау (Қолдану шартына байланысты.) • Электрұстараны өшіріңіз. • Электрұстара корпусының артқы ұяшықтарын су Зарядталу аяқталғаннан Зарядталу кезінде тамшыларын сүртіңіз. кейін Құрылғы айырын өзін-өзі тазалау мүмкіндігі бар зарядтау...
  • Page 101 • Электрұстараны толық зарядтағаннан кейін шамамен 2 Тазалау сұйықтығын дайындау апта бойы пайдалануға болады. Алдын ала дайындау арқылы, ұтараны пайдаланудан (20 °C – 30 °C қоршаған ортаның температура кейін тазалауды бірден бастауға болады. ауқымында күніне бір рет 3 минуттық құрғақ қырыну (104 бетін...
  • Page 102: Пайдалану

    секундтан кейін өшеді. салыңыз. ► Тоқ қосқышын құлыптау Ескертпелер • Тазалау сұйықтығын ауыстыру үшін 108-бетті қараңыз. • Panasonic компаниясы жасаған электрұстараларға арналған өзін-өзі тазалау мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралының тазалағыш затын ғана пайдаланыңыз. Электрұстараның корпусын Барлық индикаторлар жанады Бұлай істемеу ақаулыққа немесе қатеге әкелуі мүмкін.
  • Page 103 • Электрлік құрылғы немесе металлдық зат жақындағанда, Аяқтағанда түймесін басыңыз. датчик жауап- қайтаруы және қуат көзін сөндіргіш бұғаттан ашылуы мүмкін. Бұл әдеттен тыс емес. Аккумулятор заряды төмен болған жағдайда «5%» жазуы көрінеді. Сақалды қыру Өшкеннен кейін құрылғы екі рет дыбыстық сигнал...
  • Page 104 ► Триммерді қолдану ► Электрұстараның бастиегін ауыстыру Ұстара бастиегінің айналу тәртібін өзгертуге болады. 1. Триммер тік тұруы үшін триммер тұтқасын “ ” күйіне сырғытыңыз. “ ” түймесін басып, пайдалануды Таза қырынуға арналған бастаңыз. жылжымалы бастиек. “ ” Электрұстараның бастиегі бұғатталған. Триммерді...
  • Page 105: Мұқият Тазалау

    Өзін-өзі тазалау мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралының режимін өзгерту • “АВТО” режимі іске қосылғаннан кейін, режимді ауыстыру мүмкін емес. Электрұстараны жалғағанда «Зарядтау» режимі қосылады, Тазалау Кептіру Зарядтау оны өзгерту үшін режимді таңдау түймесі қолданылады. 10 мин 80 мин* 0-60 мин Зарядтау...
  • Page 106 Сыртқы торша жүйесін қол Сыртқы торша бөлімін сабынмен мен судың аз орналастырыңыз және мөлшерімен сүртіңіз. өзін-өзі тазалау мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралымен кептіріңіз. 1. Электрұстараны өзін-өзі Дыбыстық вибрация тазалау мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралына салып, тазалау режимін қосу үшін адаптерді ток көзіне қосыңыз. түймесін...
  • Page 107 3. Электрұстараны қосып, пайдаланардың алдында • Электрұстарада тамшылар немесе сабын болса, өзін-өзі бес секунд жұмыс істеген күйі күте тұрыңыз. тазалау мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралын 4. Электрұстараны өшіріп, жұмсақ шүберекпен сыртқы пайдаланбаңыз. торша жүйесіндегі артық майды сүртіп тастаңыз. Бұл тазалау сұйықтығы бөлігіндегі тазалау сұйықтығының...
  • Page 108: Сыртқы Торша Жүйесін Ауыстыру

    Сыртқы торша жүйесін ауыстыру • Сыртқы торшаны алуға арналған ағытқыш түймелерді артық күшпен баспаңыз. таңбасы шам дисплейінде 18 ай сайын бір рет көрінеді. Бұлай істеу сыртқы торша жүйесін майыстырып, (Күніне бір 3 минуттық қырыну үшін пайдалануға торша жиегіне толық бекітуді болдырмауы мүмкін. негізделген) 2.
  • Page 109 • Тазалау сұйықтығының сүзгісін алған күйде тазалауға • Сұйылтқыштармен, бензинмен, алкогольмен, т.б. болады. сүртпеңіз. Жуғаннан кейін тазалау сұйықтығының сүзгісін бекітіңіз. Бұлай істеу ақаулыққа, бөліктердің сынуына немесе өңсізденуіне әкелуі мүмкін. Тазалауға арналған бөлімнің Араластырылған сабынды сумен сүртіңіз. (a) қабырғаларына жабысып қалған қырылған шаштарды ►...
  • Page 110: Тазалау Сұйықтығының Төмен Деңгейі

    ES-LS9A үлгілеріне Өзін-өзі тазалау арналған қосалқы Сыртқы торша жүйесі WES9600 мүмкіндігі бар қайта Хабарландыру мазмұны бөлшектер зарядтау құралындағы индикатор Электрұстараны тазалау және зарядтау WES4L03 жүйесіне арналған арнайы жуғыш зат Тазалау сұйықтығын ауыстырыңыз. (“АВТО” режимінен басқа Тазалау сұйықтығының төмен деңгейі/ режимдерді, сұйықтық ауыстырылмаса...
  • Page 111: Жиі Қойылатын Сұрақтар

    Жиі қойылатын сұрақтар Сұрақ Жауап Аккумулятор күйі сыйымдығы Сұрақ Жауап Ұзақ уақыт бойы 6 айдан астам пайдаланылмаса, пайдаланылмаса заряды, Сыртқы торша жүйелері және Бұл өнім ішкі жүздерді аккумулятор заряды сондықтан, кемінде 6 ай ішкі жүздері жүйенің сыртқы қажет етеді ме? азая...
  • Page 112: Ақаулықтарды Жою

    жүйесі кеппеген Қырыну алдында “Кептіру/ индикаторлары жыпылықтаса, құралды сатып алған немесе жабысқақ. Зарядтау” режимін қайта дүкенге немесе жөндеуге Panasonic өкілеттілігі берілген орындаңыз немесе жұмсақ қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. шүберекпен сүртіңіз. Қайта зарядтау құралына ешбір ► Өзін-өзі тазалау мүмкіндігі бар қайта зарядтау құралы...
  • Page 113 Ақаулық Шешімі Ақаулық Шешімі Тазалау сұйықтығына Өзін-өзі тазалау мүмкіндігі Тазалау сұйықтығының арналған контейнердің бар қайта зарядтау құралын контейнерін алу мүмкін төменгі жағындағы суағарда қатты, тегіс бетке қойыңыз. емес. жиналған кез келген қоқысты, (101 бетін қараңыз.) т.б. алыңыз. Айнымалы ток адаптері (109 бетін...
  • Page 114 ► Электрұстара Ақаулық Шешімі Электрұстара корпусының Ақаулық Шешімі артқы ұяшықтарын және Пайдалану жағдайларына өзін-өзі тазалау мүмкіндігі бар байланысты құрылғының Электрұстара заряд қайта зарядтау құралының құлпы ашылмауы мүмкін. алмайды. зарядтау контактілерін сумен Құрылғыны үстелге қойыңыз, ылғалдандырылған Тоқ қосқыш содан кейін қайтадан шүберекпен...
  • Page 115 Ақаулық Шешімі Ақаулық Шешімі Сақал алу қалыңдығына Сақал түктерін немесе электрұстара электрұстарадан тазалау. басындағы қырылған сақалдың Сыртқы торша жүйесін мөлшеріне байланысты щеткамен тазалаңыз. қырыну сенсоры істемеуі (107 бетін қараңыз.) мүмкін болып пайдалану Егер электрұстара қатты лас дыбысы өзгермеуі мүмкін. Бұл болса, торша...
  • Page 116 Ақаулық Шешімі Ақаулық Шешімі Толық зарядтаудан кейін Құрылғыны шамамен 5 °C электрұстараны шамамен 2 немесе жоғарырақ қоршаған апта бойы пайдалануға орта температурасында болғанымен (күніне 3 минут пайдаланыңыз. бойы құрғақ қырыну үшін Аккумулятор мерзімі өтті. Электрұстара тіпті пайдаланылды деп Электрұстара айнымалы тоқ зарядтаудан...
  • Page 117: Аккумулятордың Жұмыс Мерзімі

    Ақаулық Шешімі Ақаулық Шешімі Май жағыңыз. Электрұстараны тазалаңыз. Жүйенің сыртқы торша Май жағыңыз. жүйесінде май болмаса, бұл Жүйенің сыртқы торша көбірек қуат қажет етіп, Бұрынғыдай таза жүйесін қайта орнатыңыз. жүздер біркелкі қозғалмайды. қырыну болмай жатыр. Жүйенің сыртқы торша Электрұстара сызықтық жүйесінің...
  • Page 118: Техникалық Сипаттамалары

    • Қосқышты басыңыз да, аккумуляторды заряды толық Техникалық сипаттамалары таусылғанға дейін, қосулы күйде ұстаңыз. • 1‑5 қадамдарды орындап, аккумуляторды көтеріп, оны Айнымалы тоқ адаптерінің үстіндегі құралдан шығарып алып тастаңыз. Қуат көзі атау жазылған тақтаны қараңыз. • Алынған аккумулятордың оң және теріс терминалдарын (Кернеудің...
  • Page 119 Өндірушінің белгілегеніне сәйкес, құрылғы жасалған күнінен Е бастап 7 жылға жарамды (егер бұл құрылғы осы барлық пайдалану нұсқауларына және техникалық стандарттарға , а ) а а а а а а а а а сәйкес жұмсалатын жағдайларда ғана қолданылса) а а Н...
  • Page 120 Panasonic Corporation http://www.panasonic.com © Panasonic Corporation 2022 Printed in Japan F EN, RU, UA, KZ ES9700LS9A1G Y0222‑0...

This manual is also suitable for:

Es-ls9a

Table of Contents