Page 1
Quick start guide DR-430 Tokyo Digital Radio Product images are for illustration purposes only. Actual product may vary.
Page 3
Full Scan Manual Tune System DAB+ Sleep Alarm Prune Alarm Alarm 1 Setup System Time Alarm 2 Setup Backlight Scan setting Language Factory reset System Software Version System Alarm 1 or 2 settings Hour Time Duration 1, 5, 15, 30, or 60 minutes Source Buzzer, DAB, or FM Frequency...
Page 4
Прочетете всички инструкции за безопасност • Натискане и задържане: преди да започнете да използвате продукта. - В режим FM: Сканиране на честотната За подробни указания можете да изтеглите лента във възходяща посока ръководството на потребителя от Информация/Меню sharpconsumer.eu • Кратко натискане: Информация за станция •...
Докато радиоприемникът е в режим Bluetooth, ще се изпълнява търсене на устройства с Bluetooth. Името, с което ще бъде показан върху съответното устройство е "SHARP DR- 430". Изберете го, за да стартирате сдвояване. След като сдвояването бъде изпълнено успешно, върху дисплея на радиоприемника...
Page 6
Ще бъде показано съобщение <Factory Reset? <No> Yes>. Използвайте бутони , за да изберете <Yes>. Ще бъде показан надпис <Restarting…>. След няколко секунди върху дисплея ще се изпише <SHARP sharpconsumer. eu>, след което устройството ще премине в режим на готовност.
Page 7
Před použitím produktu si přečtěte všechny • Dlouhé stisknutí: Vstup do možností menu bezpečnostní pokyny. Úplné pokyny naleznete v V pohotovostním režimu: krátkým stisknutím uživatelské příručce, která je k dispozici ke stažení na vstoupíte do nastavení vypnutí/zapnutí webových stránkách sharpconsumer.eu. budíku 1 a 2 8.
Reset? <No> Yes>. Pomocí procházejte vyhledávat Bluetooth zařízení. Na vašem zařízení možnosti a zvolte <Yes>. Na displeji se zobrazí bude toto rádio uvedeno jako „SHARP DR-430“. <Restarting…>. Po několika vteřinách se na Zvolením této možnosti spustíte párování. displeji zobrazí <SHARP sharpconsumer.eu> a Po provedení...
Page 9
Læs alle sikkerhedsanvisninger, inden du tager aktivere Alarm 1 og 2 produktet i brug. De fuldt dækkende anvisninger kan Tænd-/sluk-indstillinger findes i brugervejledningen, som kan downloades fra 8. Forudindstillinger i hukommelsen 1, 2 og 3 webstedet sharpconsumer.eu. • Et kortvarigt tryk: Hent forudindstilling •...
I Bluetooth-tilstand begynder din radio at søge og skifter derefter til standbytilstand. efter Bluetooth-enheder. Din radio vil blive vist som ‘SHARP DR-430’ på enheden. Vælg denne for at begynde parringen. Når parringen er færdig bliver <BT forbundet> vist på din radio.
Page 11
Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν, διαβάστε όλες τις Info/Menu οδηγίες ασφάλειας. Για πλήρεις οδηγίες ανατρέξτε • Σύντομο πάτημα: Πληροφορίες σταθμού στον οδηγό χρήσης που διατίθεται για λήψη από τον • Παρατεταμένο πάτημα: Μετάβαση στις ιστότοπο sharpconsumer.eu επιλογές μενού • Σε αναμονή: σύντομο πάτημα για Χειρισμός...
Σε λειτουργία Bluetooth, το ραδιόφωνο αρχίζει εργοστασιακές ρυθμίσεις. την αναζήτηση για συσκευές Bluetooth. Το Παρατεταμένο πάτημα . Χρησιμοποιήστε ραδιόφωνο εμφανίζεται ως ‘SHARP DR-430’ στη το για κύλιση και επιλογή <System> / συσκευή σας. Επιλέξτε το για έναρξη της ζεύξης. <Factory reset>. <Factory Reset? Εμφανίζεται η...
Page 13
Lugege kõik juhised enne toote kasutamist läbi. • Lühike vajutus: mälukoha väljakutsumine Täielikud juhised leiate kasutusjuhendist, mille saab • Pikk vajutus: mälukohta salvestamine alla laadida veebisaidilt sharpconsumer.eu Helitugevuse reguleerimine: • Pööramine: helitugevuse muutmine Juhtseadmed • Menüüs või mälukohtades pööramine: olemasolevate menüüvalikute või 1, lk 2).
Page 14
<Yes>. Kuvatakse kirje <Restarting…>. Mõne Bluetooth-režiimis hakkab teie raadio Bluetooth- sekundi möödudes kuvatakse displeile kirje seadmeid otsima. Teie raadio kuvatakse seadmes, <SHARP sharpconsumer.eu> ja seade lülitub kui „SHARP DR-430“. Valige see sidumise ooterežiimi. alustamiseks. Pärast sidumist kuvatakse raadiole <BT connected>. Bluetoothist lahutamiseks vajutage sekundit.
Prije upotrebe proizvoda pročitajte sve sigurnosne • Dug pritisak: Unos opcija izbornika upute. Sve upute pronaći ćete u vodiču za korisnike • U stanju pripravnosti: kratak pritisak za koji možete preuzeti s web-mjesta sharpconsumer. podešavanje uključivanja/isključivanja Alarma 1 i 2 8.
<Restarting…>. Nakon nekoliko sekundi na na drugim uređajima prikazati kao "SHARP zaslonu će se prikazati <SHARP sharpconsumer. DR-430". Odaberite ga za početak uparivanja. Po eu>, a zatim će prijeći u stanje pripravnosti. dovršetku postupka na radiju će se prikazati <BT connected>.
Page 17
A termék használata előtt olvassa el az összes • Készenléti üzemmódban: röviden biztonsági figyelmeztetést! Teljes körű útmutatásért megnyomva belép az ébresztő 1 és 2 ki/ kérjük, olvassa el a felhasználói útmutatót, ami bekapcsolása beállításokba letölthető a sharpconsumer.eu oldalról. 8. Memóriahely 1, 2 és 3 •...
Page 18
<Nem> Igen> jelenik meg. Görgetéshez használja gombot és válassza ki az <Igen> Ébresztő funkció lehetőséget. <Újraindítás…> felirat jelenik meg a kijelzőn. Néhány másodperc múlva a <SHARP sharpconsumer.eu> üzenet jelenik meg a Megjegyzés: Az ébresztés funkció csak kijelzőn, majd a készülék készenléti üzemmódba akkor működik, ha a rádió...
Page 19
Prieš naudodami šį gaminį, perskaitykite visus Informacija / Meniu saugumo nurodymus. Išsamių naudojimo nurodymų • Trumpas paspaudimas: Informacija apie ieškokite naudojimo vadove, kurį galima atsisiųsti iš radijo stotį internetinės svetainės sharpconsumer.eu. • Ilgas paspaudimas: Atverti meniu parinktis • Parengties režimu: trumpas paspaudimas, Valdikliai norint atverti 1 ir 2 žadintuvo įjungimo / išjungimo nustatymus...
Ilgai paspauskite . Mygtukais radijo imtuvas kitame įrenginyje matomas kaip slinkite ir pasirinkite <System> / <Factory „SHARP DR-430“. Pasirinkite jį, norėdami įrenginius reset>. <Factory Reset? Bus rodoma <No> Yes>. susieti. Susiejus, radijo imtuvo ekrane rodoma <BT Mygtukais slinkite ir pasirinkite <Yes>.
Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visus Informācija/izvēlne norādījumus par drošību. Visus norādījumus skatiet • Īsa nospiešana: Stacijas informācija lietotāja rokasgrāmatā, kas pieejama lejupielādei • Nospiešana un turēšana: izvēlnes opciju vietnē sharpconsumer.eu. atvēršana • Gaidstāves režīmā: nospiešana, lai atvērtu Vadības ierīces Alarm 1 un 2 On/Off iestatījumus 8.
Nospiediet un turiet nospiestu pogu Bluetooth režīmā radio tiek meklētas Bluetooth Izmantojiet pogu , lai ritinātu un atlasiet ierīces. Ierīcē radio redzams kā “SHARP DR- <System> / <Factory reset>. Redzams 430”. Atlasiet to, lai izveidotu savienojumu <Factory Reset? <No> Yes>. Izmantojiet pogu pārī.
Page 23
Les alle sikkerhetsinstruksjonene før du bruker innstillingene for Alarm 1 og 2 Av/På produktet. For fullstendige instruksjoner, se 8. Forhåndsinnstilte minner 1, 2 og 3 brukerhåndboken, som er tilgjengelig for nedlasting • Kort trykk: Forhåndsinnstilt tilbakekalling fra nettstedet sharpconsumer.eu • Hold inne: Lagre forhåndsinnstilling Volumkontroll: Kontroller •...
I Bluetooth-modus vil radioen din begynne å søke standby-modus. etter Bluetooth-enheter. Radioen din vil vises som “SHARP DR-430” på enheten din. Velg denne for å begynne paringen. Når du er ferdig, vil, <BT connected> vises på radioen din. For å koble fra Bluetooth, hold inne sekunder.
Page 25
Antes de usar o seu produto, leia todas as instruções alarme 1 e 2 de segurança. Para instruções completas, veja o guia 8. Predefinições da memória 1, 2 e 3 do utilizador disponível para download na página • Carregar leve: Abrir predefinido Web sharpconsumer.eu.
No modo de Bluetooth, o seu rádio começará a Será apresentado <Restarting…>. Ao fim de uns procurar dispositivos com Bluetooth. O rádio será segundos, o mostrador irá mudar para <SHARP apresentado como ‘SHARP DR-430’ no dispositivo. sharpconsumer.eu> e entrará no modo de Selecione isto para começar a emparelhar.
Page 27
Înainte de a utiliza produsul, citiți toate instrucțiunile Informații/Meniu de siguranță. Pentru instrucțiuni complete, consultați • Apăsare scurtă: Informații despre posturi ghidul de utilizare disponibil pentru descărcare de pe • Apăsare lungă: Accesare opțiuni meniu site-ul sharpconsumer.eu. • În standby: apăsare scurtă pentru a accesa setările pentru Alarma 1 și 2 Activat/ Comenzi Dezactivat...
Page 28
și selectați <Da>. <Repornire…> dispozitive Bluetooth. Radioul va fi afișat ca va fi afișat. După câteva secunde, afișajul se va „SHARP DR-430” pe dispozitiv. Selectați-l pentru a schimba la <SHARP sharpconsumer.eu> și apoi începe asocierea. După aceea, <BT conectat> va va intra în modul standby.
Pred prevádzkovaním tohto výrobku si prečítajte Informácie/ponuka všetky bezpečnostné pokyny. Úplné znenie • Krátke stlačenie: Informácie o stanici pokynov si pozrite v príručke pre používateľa, ktorá • Dlhé stlačenie: Zadanie možností ponuky je k dispozícii na stiahnutie z webovej stránky •...
<No> Yes>. Použite na prechádzanie zariadenia Bluetooth. Vaše rádio sa na vašom a vyberte položku <Yes>. Zobrazí sa zariadení zobrazí pod názvom „SHARP DR-430“. <Restarting…>. Po niekoľkých sekundách sa Ak chcete začať párovanie, vyberte túto možnosť. displej zmení na <SHARP sharpconsumer.eu> a Po dokončení...
Page 31
Pred uporabo izdelka preberite vsa varnostna • V načinu pripravljenosti: s kratkim pritiskom navodila. Za celotna navodila glejte uporabniški vstopite v nastavitve vklopa/izklopa alarma priročnik, ki je na voljo za prenos s spletne strani 1 in 2. sharpconsumer.eu 8. Prednastavljene postaje 1, 2 in 3 •...
Page 32
V načinu Bluetooth bo radijski sprejemnik začel iskati naprave Bluetooth. Vaš radio bo v napravi prikazan kot »SHARP DR-430«. Izberite ga za seznanjanje. Ko je končano, bo na radiu prikazano <BT povezano>. Za preklic povezave Bluetooth: dolg pritisk za 3 sekunde.
Page 33
Pre nego što koristite svoj proizvod, pročitajte sva Informacije/Meni uputstva za bezbednost. Za potpuna uputstva • Pritisnite na kratko: Informacije o stanici molimo da pogledajte korisnički vodič dostupan za • Dugo pritiskanje: Unesite opcije menija preuzimanje sa veb lokacije sharpconsumer.eu •...
Page 34
će se promeniti na da pretražuje Bluetooth uređaje. Vaš radio će se <SHARP sharpconsumer.eu> a zatim će otići u prikazati kao ‘SHARP DR-430’ na vašem uređaju. režim pripravnosti. Izaberite ovo da započnete uparivanje. Kada završite, <BT povezano> će se prikazati na vašem radiju.
Page 35
Läs alla säkerhetsanvisningar innan du använder Volymkontroll: produkten. För fullständiga anvisningar, se • Rotera: justera volymen användarguiden som kan laddas ned från • Rotera i meny eller förinställningar: Bläddra webbplatsen sharpconsumer.eu. igenom tillgängliga menyalternativ eller förinställda platser Kontroller • Kort tryckning: Välj en visad radiostation/ frekvens, meny eller förinställningsalternativ •...
<Ja>. <Startar om…> söka efter Bluetooth-enheter. Din radio kommer kommer att visas. Efter några sekunder ändras att visas som 'SHARP DR-430' på din enhet. Välj displayen till <SHARP sharpconsumer.eu> och detta för att börja parningen. När det är gjort, visas <BT ansluten>...
Page 37
Lue kaikki turvallisuusohjeet ennen tuotteen käyttöä. 8. Muistin esiasetukset 1, 2 ja 3 Katso täydelliset ohjeet käyttöoppaasta, jonka voit • Lyhyt painallus: Valinnan esiasetus ladata osoitteesta sharpconsumer.eu • Pitkä painallus: Tallenne esiasetus Äänenvoimakkuuden säätö: Hallinta • Kierrä: säädä äänenvoimakkuutta • Kierrä valikossa tai esiasetuksissa: Selaa (Katso 1 sivulla 2).
Page 38
<SHARP Bluetooth-tilassa radio alkaa hakea Bluetooth- sharpconsumer.eu> ja se siirtyy valmiustilaan. laitteita. Radio näytetään nimellä ”SHARP DR-430” laitteessasi. Valitse tämä aloittaaksesi pariliitoksen muodostamisen. Kun se on tehty, <BT connected> näytetään radiossa. Katkaise Bluetooth-yhteys painamalla pitkään 3 sekunnin ajan.
Перш ніж користуватися виробом, • Тривале натискання – прочитайте всі вказівки з техніки безпеки. - У режимі FM: пошук станцій з Всі інструкції містяться у керівництві з підвищенням частоти експлуатації, яке можна завантажити з веб- Info/Menu сайту sharpconsumer.eu • Короткочасне натискання – Інформація про...
Page 40
, знайдіть і виберіть пункт <System> радіоприймач починає пошук пристроїв / <Language>. Натискаючи кнопки Bluetooth. Радіоприймач відображається на знайдіть і виберіть потрібну мову. екрані пристрою за назвою "SHARP DR-430". Щоб розпочати встановлення зв'язку, слід вибрати цю назву. Після встановлення зв'язку...
Page 41
пункт <System> / <Factory reset>. На дисплеї з'явиться напис: <Factory Reset? <No> Yes>. Натискаючи кнопки , виділіть і виберіть відповідь <Yes>. на дисплеї з'явиться напис: <Restarting…>. За декілька секунд замість нього з'явиться напис <SHARP sharpconsumer. eu>, після чого радіоприймач перейде в режим очікування.
Page 44
Sharp Consumer Electronics Poland sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Made in China SAU/MAN/0079 www.sharpconsumer.eu...