Page 1
SPIRALIZER ATTACHMENT 5KSM1APC, 5KSM2APC OWNER'S MANUAL Owner’s Manual Bedienungsanleitung Le manuel d'utilisation Manuale del proprietario Gebruikershandleiding El manual del propietario Manual do proprietário Εγχειριδιο Κατοχου Användarhandbok W11647242A...
PRODUCT SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
Page 3
13. Avoid contacting moving parts. 14. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 15. Do not use outdoors. 16. Do not use the appliance if the driver mechanism or rotating parts are damaged.
Page 4
SAVE THESE INSTRUCTIONS For complete details on product information, instructions and videos, including Guarantee information, visit www.KitchenAid.co.uk or www.KitchenAid.eu. This may save you the cost of a service call. To receive a free printed copy of the information online, call 00 800 381 040 26.
SPIRALIZER ATTACHMENT BLADE CHART (CONTINUED) STAND MIXER USE THESE PARTS WITH THESE PARTS SPEED Slicing Blade (Small Core) Fruit and Vegetable Skewer and Optional Peeling Blade Slicing Blade (Large Core) Peeling Blade Fruit and Vegetable Skewer NOTE: This Attachment is designed for use with a wide variety of fruits and vegetables. It is not designed for use with thick-skinned and/or soft fruits and vegetables, such as citrus and tomatoes.
CARE AND CLEANING IMPORTANT: Allow the appliance to cool completely before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance. IMPORTANT: To avoid damage, never wash or immerse the Spiralizer Attachment Main Body in water or place in the dishwasher. The removable blades and accessories are dishwasher-safe, top rack only.
Page 7
The Guarantor grants the Guarantee for the products mentioned under Section 1.b) which a consumer has purchased from a seller or a company of the KitchenAid-Group within the following countries: U.K., Ireland, or South Africa, or the United Arab Emirates (UAE).
If the consumer wishes to make a claim under the Guarantee, the consumer has to contact the country specific KitchenAid service centres or the Guarantor directly at KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgium;...
PRODUKTSICHERHEIT Ihre Sicherheit und die Sicherheit anderer sind von großer Wichtigkeit. Im vorliegenden Handbuch und an Ihrem Gerät sind zahlreiche Sicherheitshinweise zu finden. Lesen und beachten Sie bitte immer alle diese Sicherheitshinweise. Dies ist das Warnzeichen. Dieses Zeichen weist Sie auf mögliche Gefahren hin, die zum Tode oder zu Verletzungen führen können.
Page 10
Sie den Motor aus und demontieren Sie den Spiralschneider, um die festsitzenden Zutaten zu entfernen. 13. Berühren Sie keine sich bewegenden Teile. 14. Die Verwendung von nicht von KitchenAid empfohlenem Zubehör kann zu einem Brand, Stromschlag oder zu Verletzungen führen.
Page 11
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG Vollständige Informationen zum Produkt, Anleitungen und Videos, einschließlich Garantiehinweise, finden Sie unter www.KitchenAid.de oder www.KitchenAid.eu. Dadurch können Sie sich möglicherweise die Kosten für einen Technikereinsatz sparen. Um eine kostenlose Ausfertigung der Informationen im Internet in Papierform zu erhalten, melden Sie...
Page 12
Vor dem ersten Gebrauch Bevor Sie den Spiralschneider zum ersten Mal verwenden, reinigen Sie alle Teile inklusive aller Zubehörteile entweder von Hand oder in der Spülmaschine (siehe Abschnitt „Pflege und Reinigung“). *Diese Messer sind nicht im Lieferumfang von 5KSM1APC enthalten.
MONTAGE DES PRODUKTS (FORTSETZUNG) MONTAGE DES SPIRALSCHNEIDERS AN DER KÜCHENMASCHINE Bei Küchenmaschinen mit klappbarer Abdeckung der Zubehörnabe: Zum Öffnen nach oben klappen. Bei Küchenmaschinen mit abnehmbarer Abdeckung der Zubehörnabe: Drehen Sie die Feststellschraube gegen den Uhrzeigersinn, um die Abdeckung der Zubehörnabe zu entfernen.
Gewährleistungsrechten und schränkt diese nicht ein. FÜR BELGIEN: Dem Endkunden, der zugleich Verbraucher ist, gewährt die KitchenAid Europa, Inc. BUIV, Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek- Bever, Belgien, USt-IdNr.: BE 0441.626.053 RPR Brüssel („Garantiegeber“) eine Garantie gemäß den nachstehenden Bedingungen.
Page 15
Produkt gegen ein gleich- oder höherwertiges Produkt auszutauschen. g) Sofern der Verbraucher die Garantie in Anspruch nehmen will, hat er sich an die länderspezifischen KitchenAid- Kundendienstzentren oder direkt an den Garantiegeber unter KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgien;...
Page 16
Nur für DEUTSCHLAND:Weitergehende oder andere Ansprüche insbesondere Ansprüche auf Schadensersatz sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich vorgeschrieben ist, ausgeschlossen. Nach Ablauf der Garantiefrist oder für Produkte für die die Garantie nicht gilt, stehen dem Endkunden die KitchenAid- Kundendienstzentren für Fragen und Informationen trotzdem zur Verfügung.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Votre sécurité est très importante, au même titre que celle d’autrui. Plusieurs messages de sécurité importants apparaissent dans ce manuel ainsi que sur votre appareil. Lisez-les attentivement et respectez-les systématiquement. Ce symbole est synonyme d’avertissement. Il attire votre attention sur les risques potentiels susceptibles de provoquer des blessures mortelles ou graves à...
Page 18
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI (SUITE) 3. Union européenne uniquement : Cet appareil peut être utilisé par des personnes atteintes de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou ayant une expérience et des connaissances insuffisantes, si ces personnes sont placées sous la surveillance d’une personne responsable ou ont reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
Page 19
13. Évitez tout contact avec les pièces mobiles. 14. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une électrocution ou des blessures. 15. N’utilisez pas l’appareil en extérieur. 16. N’utilisez pas l’appareil si le mécanisme d’entraînement ou les pièces rotatives sont endommagés.
Page 20
Pour obtenir des informations plus détaillées, des instructions et des vidéos sur les produits, y compris des informations sur la garantie, rendez-vous sur www.KitchenAid.fr ou www.KitchenAid.eu. Vous pourriez ainsi économiser le coût d’un appel au service client. Pour recevoir un exemplaire papier gratuit des informations disponibles en ligne, appelez le 00 800 381 040 26.
TABLEAU DES LAMES DU TAILLE-LÉGUMES EN SPIRALES (SUITE) VITESSE DU ROBOT PÂTISSIER UTILISER CES PIÈCES AVEC CES PIÈCES MULTIFONC- TION Lame à découper (petit évidoir) Tige à fruits et légumes et éplucheur optionnel Lame à découper (grand évidoir) Tige à fruits/légumes Éplucheur REMARQUE : cet accessoire peut être utilisé...
UTILISATION DU PRODUIT (SUITE) Pressez l’évidoir de la lame dans les aliments pour plus de stabilité. IMPORTANT : lorsque vous avez terminé, retirez la lame avant de retirer les aliments. ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT : laissez l’appareil refroidir totalement avant de mettre ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
Page 23
France - la Belgique - la Suisse - le Luxembourg FRANCE: KitchenAid Europa, Inc., Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek-Bever, Belgique, (« Garant ») accorde au client final, qui est un consommateur, une Garantie conformément aux conditions suivantes.
Page 24
Numéro de téléphone: 032 686 58 50 Adresse e-Mail: service@novissa.ch Pour le LUXEMBOURG: Si le consommateur souhaite faire une réclamation en vertu de la Garantie, il doit contacter les centres de service KitchenAid spécifiques au pays à l’adresse; GROUP LOUISIANA S.A.
SICUREZZA DEL PRODOTTO La sicurezza personale e altrui è estremamente importante. In questo manuale e sull’apparecchio stesso sono riportati molti messaggi importanti sulla sicurezza. Leggere e osservare tutte le istruzioni contenute nei messaggi sulla sicurezza. Questo simbolo rappresenta le norme di sicurezza. Segnala potenziali pericoli per l’incolumità...
Page 27
13. Non toccare le parti in movimento. 14. L’utilizzo di accessori non consigliati o venduti da KitchenAid può essere causa di incendi, scosse elettriche o lesioni. 15. Non utilizzare all'aperto.
Page 28
ISTRUZIONI Per informazioni complete sui prodotti, istruzioni e video, comprese le informazioni sulla garanzia, visitare il sito Web www.KitchenAid.it o www.KitchenAid.eu. Così facendo si può risparmiare il costo di una chiamata di assistenza. Per ricevere una copia cartacea gratuita delle informazioni online, chiamare il numero 00 800 381 040 26.
Ruotare l'accessorio affettatore a spirale avanti e indietro, se necessario. Il perno sull'alloggiamento dell'albero si inserirà completamente nel bordo dell'attacco quando si trova nella posizione corretta. *Queste lame non sono incluse con il modello 5KSM1APC.
MONTAGGIO DEL PRODOTTO (CONTINUA) Serrare la manopola di collegamento fino a quando l'accessorio affettatore a spirale non è completamente fissato al robot da cucina. UTILIZZO DEL PRODOTTO IMPORTANTE: per preparare gli alimenti prima del taglio a spirale, lavarli, quindi rimuovere i gambi, tagliare le estremità...
Se il consumatore desidera presentare un reclamo ai sensi della Garanzia, deve contattare i centri di assistenza KitchenAid del paese specifico o direttamente il Garante presso la sede di KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strombeek- Bever, Belgio;...
PRODUCTVEILIGHEID Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. We hebben in deze handleiding en op uw toestel tal van belangrijke veiligheids- waarschuwingen aangebracht. Lees deze veiligheidswaarschuwingen en leef ze Dit is het veiligheidsalarmsymbool. Dit symbool waarschuwt u voor mogelijke gevaren waarbij u of anderen gedood of verwond kunnen worden.
Page 34
13. Raak geen bewegende onderdelen aan. 14. Het gebruik van accessoires/toebehoren die niet door KitchenAid aanbevolen of verkocht worden, kan brand, elektrische schokken of verwondingen veroorzaken. 15. Niet geschikt voor gebruik buitenshuis. 16. Gebruik het apparaat niet als het aandrijfmechanisme of de draaiende onderdelen beschadigd zijn.
Page 35
BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Ga voor volledige productinformatie, instructies, video's en garantie-informatie naar www.KitchenAid.eu. Dit kan de kosten van een telefoontje aan de dienst naverkoop besparen. Bel voor een gratis gedrukt exemplaar van deze online informatie naar onze klantenservice op het nummer 00 800 381 040 26.
Page 36
Draai de spiraalsnijder indien nodig heen en weer. De pen op de hulpstukbehuizing past in de juiste positie in de uitsparing op de naafrand. Draai de accessoireknop vast tot de spiraalsnijder aan de mixer/keukenrobot bevestigd is. *Deze messen worden niet meegeleverd bij de 5KSM1APC.
HET PRODUCT GEBRUIKEN BELANGRIJK: Als je voedsel wilt bereiden voordat je spiralen gaat maken, was je het, verwijder je de stelen, snijd je de uiteinden recht af en verwijder je eventuele pitten en kernen. Plaats fruit- en groentespies door deze op de bevestiging te schuiven en linksom te draaien totdat hij vastklikt.
Page 38
De Garantieverlener verleent de Garantie voor de producten die worden genoemd in Sectie 1.b) die een klant heeft gekocht bij een verkoper of een bedrijf van de KitchenAid-Group in de landen van de Europese Economische Ruimte, Moldavië, Montenegro, Rusland, Zwitserland of Turkije.
Page 39
Garantieperiode voor geïnstalleerde reserveonderdelen eindigt met de Garantieperiode voor het gehele product. Na afloop van de Garantieperiode of voor producten waarvoor de garantie niet geldt, zijn de klantenservicecentra van KitchenAid nog steeds beschikbaar voor de eindgebruiker voor vragen en informatie. Meer informatie vindt u ook op onze website: www.kitchenaid.eu PRODUCTREGISTRATIE Registreer je nieuwe KitchenAid-apparaat: http://www.kitchenaid.eu/register...
SEGURIDAD DEL PRODUCTO Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás.
Page 41
13. Evite el contacto con las piezas móviles. 14. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 15. No utilice el aparato al aire libre.
Page 42
Para obtener información completa sobre el producto, instrucciones y vídeos, incluida la información de la garantía, visite www.KitchenAid.eu. Esto puede ahorrarle el coste de una llamada al servicio técnico. Para recibir una copia impresa gratuita de la información en línea,...
Gire el accesorio hacia delante y hacia atrás si fuera necesario. La clavija de la cubierta del eje encajará por completo en la muesca del borde de la toma cuando esté en la posición correcta. *Estas cuchillas no están incluidas con el modelo 5KSM1APC.
MONTAJE DEL PRODUCTO (CONTINUACIÓN) Apriete el mando de fijación hasta que el accesorio cortador en espiral quede completamente acoplado al robot de cocina. USO DEL PRODUCTO IMPORTANTE: Para preparar los alimentos antes del corte en espiral, lávelos, elimine los tallos, corte los bordes de forma cuadrada y retire los ojos, si procede. Instale el pincho para frutas y verduras deslizándolo sobre el soporte del pincho y girándolo a la izquierda hasta que encaje en su sitio.
Asimismo, deberá asumir los gastos de envío por la devolución del producto o de la pieza defectuosos en caso de que el Garante o el centro de atención al cliente de KitchenAid del país en cuestión soliciten dicha devolución.
Tras el vencimiento del periodo de garantía o para aquellos productos para los que la garantía ya no es válida, los centros de atención al cliente de KitchenAid siguen estando a disposición de los consumidores para cualquier pregunta o información adicional.
SEGURANÇA DO PRODUTO A sua segurança e a dos outros é muito importante. Este manual e o eletrodoméstico contêm várias mensagens de segurança importantes. Deve sempre ler e respeitar todas as mensagens de segurança. Este é o símbolo de aviso de segurança. Este aviso alerta-o para perigos potenciais que podem causar a morte ou ferimentos a si e aos outros.
Page 48
13. Evite tocar nas peças em movimento. 14. A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pela KitchenAid pode provocar incêndios, choque elétrico ou ferimentos. 15. Não utilize o aparelho no exterior. 16. Não utilize o aparelho se o mecanismo do motor ou as peças rotativas estiverem danificados.
Page 49
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Para detalhes completos acerca de informações do produto, instruções e vídeos, incluindo informações acerca da Garantia, aceda a www.KitchenAid.eu. Assim pode poupar o custo de uma chamada para o serviço de assistência. Para receber um exemplar gratuito da...
Page 50
Rode o acessório espiralizador para a frente e para trás, se necessário. O pino no encaixe do eixo deslizará totalmente para dentro do entalhe no aro da estrutura quando estiver na posição correta. *Estas lâminas não estão incluídas no 5KSM1APC.
MONTAGEM DO PRODUTO (CONTINUAÇÃO) Aperte o botão de fixação de acessórios até que o acessório espiralizador esteja completamente fixado na batedeira. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO IMPORTANTE: prepare os alimentos antes de os cortar em espiral, lave-os, remova os caules, corte as extremidades perpendicularmente e remova quaisquer pontas, se aplicável. Instale o espeto para fruta e legumes enfiando-o no suporte de espeto e rodando-o para a esquerda até...
Garantidor ou o centro de assistência ao cliente KitchenAid específico do país solicitar a devolução do produto ou da peça do produto com defeito. Todavia, o...
Page 53
Após a expiração do período de Garantia ou para produtos para os quais a Garantia não se aplique, os centros de assistência ao cliente KitchenAid continuam disponíveis para o cliente final para perguntas e informações. Estão também disponíveis mais informações no nosso website: www.kitchenaid.eu REGISTO DO PRODUTO Registe já...
Page 54
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Τόσο η δική σας ασφάλεια όσο και των άλλων είναι πολύ σημαντική. Στο συγκεκριμένο εγχειρίδιο παρέχονται πολλά μηνύματα ασφαλείας καθώς επίσης και πάνω στην ίδια τη συσκευή. Διαβάζετε πάντα με προσοxή και εφαρμόζετε πιστά όλα τα μηνύματα ασφαλείας. Το...
Page 55
13. Αποφύγετε την επαφή με τα κινούμενα μέρη. 14. Η χρήση των εξαρτημάτων που δεν συνιστώνται ή που δεν πωλούνται από την KitchenAid μπορεί να οδηγήσουν στην πρόκληση πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας ή τραυματισμού. 15. Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικούς χώρους.
Page 56
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (ΣΥΝΕΧΊΖΕΤΑΙ) 16. Μην χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αν ο μηχανισμός μετάδοσης κίνησης ή τα περιστρεφόμενα μέρη του έχουν υποστεί ζημιά. Επιστρέψτε τη συσκευή στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης για έλεγχο, επισκευή ή ηλεκτρική ή μηχανική ρύθμιση. 17. Μην αφήνετε το καλώδιο του επιτραπέζιου μίξερ να κρέμεται από...
Page 57
Πριν από την πρώτη χρήση Πριν χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα κόφτη σπιράλ για πρώτη φορά, πλύνετε όλα τα εξαρτήματα και τα αξεσουάρ στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων (ανατρέξτε στην ενότητα «Φροντίδα και καθαρισμός»). *Αυτές οι λεπίδες δεν περιλαμβάνονται στο 5KSM1APC.
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ (ΣΥΝΕΧΊΖΕΤΑΙ) ΣΥΝΔΕΣΗ ΤΟΥ ΚΟΦΤΗ ΣΠΙΡΑΛ ΣΤΟ ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟ ΜΙΞΕΡ Για επιτραπέζια μίξερ με αρθρωτό κάλυμμα υποδοχής εξαρτημάτων: Γυρίστε προς τα πάνω για να ανοίξει. Για επιτραπέζια μίξερ με αποσπώμενο κάλυμμα υποδοχής εξαρτημάτων: Γυρίστε το κουμπί εξαρτήματος αριστερόστροφα για να αφαιρέσετε το κάλυμμα της υποδοχής εξαρτημάτων.
Ο Εγγυητής εκχωρεί την Εγγύηση για τα προϊόντα που αναφέρονται στην Ενότητα 1.β), τα οποία αγόρασε ο καταναλωτή από έναν πωλητή ή εταιρεία του Ομίλου KitchenAid, σε μια από τις χώρες του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου, τη Μολδαβία, το Μαυροβούνιο, τη Ρωσία, την Ελβετία ή την Τουρκία.
Page 60
αποστολής για την επιστροφή του ελαττωματικού προϊόντος ή εξαρτήματος προϊόντος, εφόσον ο Εγγυητής ή το κέντρο επισκευών της KitchenAid για τη συγκεκριμένη χώρα ζήτησε την επιστροφή του ελαττωματικού προϊόντος ή εξαρτήματος προϊόντος. Ωστόσο, ο καταναλωτής αναλαμβάνει το κόστος της κατάλληλης συσκευασίας για την επιστροφή του...
PRODUKTSÄKERHET Din och andras säkerhet är mycket viktig. Vi har lagt in era säkerhetsföreskrifter i manualen och på din produkt. Läs och följ alla säkerhetsföreskrifter. Varningssymbolen ser ut så här. Den uppmärksammar dig på eventuella risker som kan döda eller skada dig och andra.
Page 62
13. Undvik kontakt med rörliga delar. 14. Användning av delar som inte rekommenderas eller säljs av KitchenAid kan leda till brand, elektriska stötar eller personskador. 15. Använd inte utomhus. 16. Använd inte apparaten om drivmekanismen eller roterande delar är skadade.
Page 63
SPARA DE HÄR INSTRUKTIONERNA Fullständig information om produktinformation, instruktioner och videor, inklusive garantiinformation finns www.KitchenAid.eu. Detta kan spara kostnaden för ett servicesamtal. För att få en kostnadsfri tryckt kopia av informationen online, ring 00 800 381 040 26.
Page 64
KNIVTABELL FÖR GRÖNSAKSSVARVEN (FORTSATT) HASTIGHET MED DESSA DELAR FÖR ANVÄND DESSA DELAR KÖKSMASKIN Skivningskniv (liten kärna) Spett för frukt och grönsaker och svarvkniv (tillval) Skivningskniv (stor kärna) Skalningskniv Spett för frukt och grönsaker OBS: Den här delen är avsedd för användning med många olika frukter och grönsaker. Den är inte avsedd för användning med frukter och grönsaker med tjocka skal eller mjuka frukter och grönsaker, som citrusfrukter och tomater.
SKÖTSEL OCH RENGÖRING VIKTIGT: Låt apparaten svalna helt innan du sätter på eller tar av delar och innan du rengör den. VIKTIGT: Du får inte tvätta eller sänka ned huvuddelen för grönsakssvarven i vatten eller placera den i diskmaskinen. Om du gör det kan den skadas. Det går endast att diska de löstagbara knivarna och tillbehören på...
Page 66
Om kunden vill göra anspråk enligt garantin måste kunden kontakta den landsspecifika kundtjänsten för KitchenAid eller garantiutfärdaren direkt på KitchenAid Europa, Inc. Nijverheidslaan 3, Box 5, 1853 Strobeek-Bever, Belgien, e-postaddress: CONSUMERCARE.SE@kitchenaid.eu/ telefonnummer: 00 800 381 040 26...