Page 2
CONTENTS ENGLISH 3-58 SLOVENŠČINA 59-113 V2111008 AB UM...
Page 3
Please read this user manual first! Dear Customer, Thank you for preferring a Beko product. We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state-of-the-art technology. Therefore, please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use.
CONTENTS 1 Safety Precautions 8 Test run 8.1 Test run instructions ...........42 2 Overview 9 Care and maintenance 2.1 Unit parts ..............13 2.2 Controls and parts ............14 9.1 Cleaning your indoor unit ..........43 9.2 Cleaning your air filter ..........43 3 Unit specifications and features 9.3 Maintenance –...
1 Safety Precautions Warning Warnings for product use I f a n a b n o r m a l s i t u a t i o n • This appliance can be used by arises (like a burning smell), children aged from 8 years and immediately turn off the unit above and persons with reduced...
Page 6
1 Safety Precautions d i r e c t l y t o c o o l a i r f o r a conditioner with combustible prolonged period of time. cleaning agents. Combustible cleaning agents can cause fire D o n o t a l l o w c h i l d r e n t o •...
Page 7
1 Safety Precautions Electrical warnings The product must be properly • g r o u n d e d a t t h e t i m e o f Only use the specified power • installation, or electrical shock cord.
Page 8
1 Safety Precautions Warnings for product disconnection device which installation has at least 3mm clearances in all poles, and have a leakage 1. Installation must current that may exceed 10mA, performed by an authorized the residual current device dealer or specialist. Defective (RCD) having a rated residual installation can cause water operating current not exceeding...
Page 9
1 Safety Precautions 5. Install the unit in a firm location technicians for disconnection that can support the unit’s and reinstallation of the unit. weight. If the chosen location 11. How to install the appliance cannot support the unit’s to its support, please read weight, or the installation is the information for details in not done properly, the unit...
Page 10
1 Safety Precautions 4. For equipment that contains operated and stored in a room fluorinated greenhouse gases with a floor area larger than: in quantities of 5 tonnes of <=9000Btu/h units: 13m CO2 equivalent or more, but >9000Btu/h and of less than 50 tonnes of <=12000Btu/h units: 17m CO2 equivalent, If the system >12000Btu/h and...
Page 11
1 Safety Precautions flare part shall be re-fabricated. Dispose of the appliance at • (IEC Standard Requirements) designated municipal electronic waste collection facility. Mechanical connectors used • indoors shall comply with ISO When buying a new appliance, • 14903. the retailer will take back the old appliance free of charge.
2 Overview The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not included with the air conditioner must be purchased separately.
2 Overview Name Shape Quantity(PC) 6.35 (1/4 in) Liquid side Parts you must purchase 9.52 (3/8in) separately. Consult the 9.52 (3/8in) Connecting pipe assembly dealer about the proper pipe size of the unit you 12.7 (1/2in) Gas side purchased. 16 (5/8in) 19 (3/4in) 1 2 3 Magnetic ring and belt (if supplied, please refer to...
2 Overview Air-break switch Air-break switch (1) (2) 2.2 Controls and parts 1. Wall mounting plate 2. Front panel 3. Power cable (some units) 4. Louver 5. Functional Filter (On Back of Main Filter - Some Units) 6. Drainage pipe 7.
3 Unit specifications and features 3.1 Indoor unit display Illustrations in this manual are Different models have different for explanatory purposes. The front panel and display window. actual shape of your indoor unit Not all the indicators describing may be slightly different. The below are available for the air actual shape shall prevail.
3 Unit specifications and features Power Cable (Some Units Front Panel Power Cable (Some Units Power Cable (Some Units Front Panel Front Panel Power Cable (Some Units Front Panel Power Cable (Some Units Power Cable (Some Units) Front Panel Power Cable (Some Units Front Panel Power Cable (Some Units Front Panel...
3 Unit specifications and features For the USB device access, replacement, Room relative humidity less maintenance operations must be carried out by than 80%. If the air conditioner professional staff. operates in excess of this figure, the surface of the air conditioner •...
3 Unit specifications and features 3.6 Setting angle of air flow 3.6.1 Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Insert Control Manual for details.
Page 20
3 Unit specifications and features 5. Press the manual control button a third time to turn the unit off. 6. Close the front panel. Deflector Deflector Fig.B Fig. B Do not move louver by hand. This will cause the louver to become out of sync.
4 Installation 4.2 Installation Instructions – If there is no fixed refrigerant Indoor unit piping: While choosing location, be aware that you should leave ample room for 4.2.1 Prior to installation a wall hole (see Drill wall hole Before installing the indoor unit, refer to the label for connective piping step) for on the product box to make sure that the model the signal cable and refrigerant...
4 Installation 4.2.2 Mounting plate dimensions If the wall is made of brick, concrete, or similar material, drill Different models have different mounting plates. 5mm-diameter (0.2in-diameter) For the different customization requirements, holes in the wall and insert the the shape of the mounting plate may be slightly sleeve anchors provided.
Page 24
4 Installation exit the unit. Use needle nose pliers if the plastic 517.4mm (20.37in) panel is too difficult to remove by hand. 517.4mm (20.37in) 144mm (5.65in) 144mm (5.65in) 138mm (5.45in) 138mm (5.45in) 3. Groove has been made in the knock-out panel Indoor unit outline Indoor unit outline in order to cut it conveniently.
4 Installation Step 5: Connect drain hose By default, the drain hose is attached to the lefthand side of unit (when you’re facing the back of the unit). However, it can also be attached to the right-hand side. To ensure proper drainage, attach the drain hose on the same side that your CORRECT CORRECT...
Page 26
4 Installation 4. Power voltage should be within 90-110% of Step 6: Connect signal and power cables rated voltage. Insufficient power supply can The signal cable enables communication between cause malfunction, electrical shock, or fire. the indoor and outdoor units. You must first choose the right cable size before preparing it for 5.
Page 27
4 Installation In North America, please choose CAUTION! Do not mix up live and the right cable size according to null wires. This is dangerous, and the Minimum Circuit Ampacity can cause the air conditioning indicated on the nameplate of unit to malfunction.
Page 28
4 Installation 4. Hook the top of the indoor unit on the upper Make sure that the drain hose hook of the mounting plate. is at the bottom of the bundle. 5. Check that unit is hooked firmly on mounting Putting the drain hose at the top of the bundle can cause the by applying slight pressure to the left and right-...
4 Installation 4.3.1 Installation Instructions – Outdoor 7. Using even pressure, push down on the bottom unit half of the unit. Keep pushing down until the unit snaps onto the hooks along the bottom of Step 1: Select installation location the mounting plate.
Page 30
4 Installation Step 2: Install drain joint (Heat pump unit only) If the unit is exposed to heavy Before bolting the outdoor unit in place, you must wind: Install unit so that air outlet fan is at a 90° angle to the install the drain joint at the bottom of the unit.
Page 31
4 Installation CAUTION! In cold climates, Air inlet Air inlet make sure that the drain hose is as vertical as possible to ensure Air inlet Air inlet swift water drainage. If water drains too slowly, it can freeze in Air outlet Air outlet the hose and flood the unit.
Page 32
4 Installation If you will install the unit on the ground or on a 6. Carefully lift unit and place its mounting feet on concrete mounting platform, do the following: brackets. 1. Mark the positions for four expansion bolts 7. Bolt the unit firmly to the brackets. based on dimensions chart.
Page 33
4 Installation If the cable clamp looks like While crimping wires, make sure the following, please select you clearly distinguish the Live the appropriate through-hole (“L”) Wire from other wires. according to the diameter of the wire. WARNING! All wiring work must be performed strictly in Buckle accordance with the wiring...
Page 34
4 Installation Terminal block Terminal block Connecting cable Connecting cable Power supply cord Power supply cord Conduit panel Conduit panel Wire Cover Wire Cover Please select the appropriate through-hole Please select the appropriate through-hole according according to the diameter of the wire. to the diameter of the wire.
5 Refrigerant piping connection When connecting refrigerant piping, do not let substances or gases other than the specified refrigerant enter the unit. The presence of other gases or substances will lower the unit’s capacity, and can cause abnormally high pressure in the refrigeration cycle.
5 Refrigerant piping connection 5.1 Connection Instructions – Pipe Pipe Refrigerant Piping Reamer Reamer Step 1: Cut pipes When preparing refrigerant pipes, take extra care Point down Point down to cut and flare them properly. This will ensure efficient operation and minimize the need for future maintenance.
6 Air evacuation 6.1 Preparations and precautions 6. Close the Low Pressure side of the manifold gauge, and turn off the vacuum pump. Air and foreign matter in the refrigerant circuit 7. Wait for 5 minutes, then check that there has can cause abnormal rises in pressure, which can been no change in system pressure.
6 Air evacuation 6.1.3 Note on adding refrigerant length is 7.5m (25’). In other areas, the standard pipe length is 5m (16‘). The refrigerant should be Some systems require additional charging charged from the service port on the outdoor unit’s depending on pipe lengths.
7 Electrical and gas leak checks 7.1 Before test run All wiring must comply with local and national electrical codes, and Only perform test run after you have completed must be installed by a licensed the following steps: electrician. • Electrical Safety Checks – Confirm that the unit’s electrical system is safe and operating properly 7.3 Gas leak checks...
8 Test run 8.1 Test run instructions During operation, the pressure of the refrigerant circuit will You should perform the Test Run for at least increase. This may reveal leaks 30 minutes. that were not present during 1. Connect power to the unit. your initial leak check.
9 Care and maintenance 9.1 Cleaning your indoor unit 5. Clean the large air filter with warm, soapy water. Be sure to use a mild detergent. CAUTION! Always turn off your 6. Rinse the filter with fresh water, then shake off air conditioner system and excess water.
Page 44
9 Care and maintenance CAUTION! • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. • When removing filter, do not touch metal parts in the unit. The sharp metal edges can cut Filter Tabs Filter Tabs you.
9 Care and maintenance 9.3 Maintenance – long periods of 9.4 Maintenance – Pre-Season non-use Inspection If you plan not to use your air conditioner for an After long periods of non-use, or before periods of extended period of time, do the following: frequent use, do the following: Turn on FAN function until unit Turn on FAN function until...
10 Troubleshooting CAUTION! If any of the following conditions occurs, turn off your unit immediately! • The power cord is damaged or abnormally warm. • You smell a burning odor. • The unit emits loud or abnormal sounds. • A power fuse blows or the circuit breaker frequently trips. •...
Page 47
10 Troubleshooting Issue Possible Causes The outdoor unit makes noises The unit will make different sounds based on its current operating mode. Dust is emitted from either the indoor The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, or outdoor unit which will be emitted when the unit is turned on.
10 Troubleshooting 10.2 Troubleshooting When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor or Clean the affected heat exchanger outdoor unit is dirty The air filter is dirty...
Page 49
10 Troubleshooting Problem Possible Causes Solution Power failure Wait for the power to be restored The power is turned off Turn on the power The fuse is burned out Replace the fuse The unit is not Remote control batteries are dead Replace batteries working The Unit’s 3-minute protection has...
Page 50
10 Troubleshooting If your problem persists after performing the checks and diagnostics above, turn off your unit immediately and contact an authorized service center. 50 / 116 EN Split Type Air Conditioner / User Manual...
11 European disposal guideline This symbol indicates that this product shall not be disposed This appliance contains refrigerant and other potentially with other household wastes at the end of its service life. hazardous materials, When disposing of this appliance, the Used device must be returned to official collection point for law requires special collection and treatment, Do not dispose recycling of electrical and electronic devices.
12 Installation instructions 12.1 F-Gas instruction This product contains fluorinated greenhouse gases. The fluorinated greehouse gases are contained in hermetically sealed equipment. Installs, services, maintains, repairs, checks for leaks or decommissions equipment and product recycling should be carried out by natural persons that hold relevant certificates.
Page 53
13 Specifications BEEPI Indoor unit BEEPI 090 BEEPI 120 Model name Outdoor unit BEEPI 091 BEEPI 121 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) CO2 equivalent (tonnes) 0.419 0.419 Anti-Electric Class I Class I Climate Class Heating Type Heat Pump Heat Pump...
Page 54
13 Specifications Indoor unit BEEPI 090 BEEPI 120 Model name Outdoor unit BEEPI 091 BEEPI 121 Outdoor unit Resistance Class IP24 IP24 Ф6.35(1/4”) Ф6.35(1/4”) High Pressure Pipe Diameter (mm) Ф9.52(3/8”) Ф9.52(3/8”) Low Pressuer Pipe Diameter (mm) Power Supply Cord specification (mm2) 3G2.5...
Page 55
13 Specifications BEHPI Indoor unit BEHPI 090 BEHPI 120 BEHPI 180 BEHPI 240 Model name Outdoor unit BEHPI 091 BEHPI 121 BEHPI 181 BEHPI 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric Class I Class I Class I...
Page 56
13 Specifications Indoor unit BEHPI 090 BEHPI 120 BEHPI 180 BEHPI 240 Model name Outdoor unit BEHPI 091 BEHPI 121 BEHPI 181 BEHPI 241 Air flow volume ( m3/h ) 416/309/230 584/477/395 730/500/420 1020/830/640 Rated Power Input-EN 60335(W) 2150 2150 2500 3700 Rated Current Input-EN 60335(A)
Page 57
13 Specifications BEVPI Indoor unit BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Model name Outdoor unit BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Refrigerant Total Refrigerant Amount (g) 1100 1450 CO2 equivalent (tonnes) 0.371 0.371 0.743 0.979 Anti-Electric Class I Class I Class I...
Page 58
13 Specifications Indoor unit BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Model name Outdoor unit BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Air flow volume ( m3/h ) 416/309/230 584/477/395 730/500/420 1020/830/640 Rated Power Input-EN 60335(W) 2150 2150 2500 3700 Rated Current Input-EN 60335(A)
Page 59
Prosimo, najprej preberite ta navodila za uporabnike! Spoštovani kupec, Hvala, ker ste izbrali izdelek Beko. Upamo, da boste s svojim izdelkom, ki je bil izdelan s sodobno tehnologijo visoke kakovosti, dosegali najboljše rezultate. Zato, prosimo, še preden izdelek uporabljate, pazljivo preberite celotna navodila za uporabnike in druge priložene dokumente ter jih shranite za kasnejšo uporabo.
Page 60
VSEBINA 1 Varnostna opozorila 8 Preskus delovanja 8.1 Navodila za preskus delovanja ........98 2 Pregled 9 Nega in vzdrževanje 2.1 Deli enote ..............70 2.2 Upravljalni elementi in deli ..........71 9.1 Čiščenje notranje enote ..........99 9.2 Čiščenje zračnega filtra ..........99 3 Specifikacije in funkcije enote 9.3 Vzdrževanje –...
1 Varnostna opozorila Opozorilo Opozorila za uporabo izdelka Če pride do neobičajne situacije • Napravo lahko uporabljajo otroci, (na primer vonj po dimu), starejši od 8 let, in osebe z nemudoma izklopite enoto in zmanjšanimi fizičnimi, senzornimi odklopite električno napajanje. ali mentalnimi zmogljivostmi ali O b r n i t e s e n a p r o d a j a l c a osebe brez izkušenj in znanj, če...
Page 62
1 Varnostna opozorila Ne izpostavljajte svojega telesa Vnetljiva čistilna sredstva • neposredno hladnemu zraku za lahko povzročijo požar ali daljše obdobje. deformacijo. Otrokom ne dovolite, da se • Pozor igrajo s klimatsko napravo. Če klimatske naprave dalj časa Otroke morate v bližini enote •...
Page 63
1 Varnostna opozorila poškodovan napajalni kabel saj lahko v nasprotnem primeru zamenja proizvajalec, serviser pride do električnega udara. ali podobno usposobljena Za vso električno inštalacijo • oseba. upoštevajte vse lokalne in Skrbite, da napajalni vtič n a c i o n a l n e s t a n d a r d e i n •...
Page 64
1 Varnostna opozorila Če napajanje priključite na • Opomba: Pri enotah, ki fiksno ožičenje, morate v fiksno uporabljajo hladilno sredstvo ožičenje v skladu s pravili R32 ali R290, lahko uporabite ožičenja vključiti vsepolno samo keramične varovalke, odklopno napravo z razmiki vsaj odporne na eksplozije.
Page 65
1 Varnostna opozorila dele. Uporaba nestandardnih 10. Ob premikanju ali prestavljanju delov lahko povzroči iztekanje klimatske naprave vode, električni udar, požar ali posvetujte z izkušenim okvaro enote. servisnim tehnikom za odklop in ponovno namestitev enote. 5. Enoto namestite na trdni površini, ki lahko podpira težo 11.
Page 66
1 Varnostna opozorila 3. Izdelek mora odstraniti in Naprava mora biti nameščena, reciklirati certificiran tehnik. se mora uporabljati in biti shranjena v prostoru s talno 4. Pri opremi, ki vsebuje površino, večjo od 4 m fluorirane toplogredne pline v količini, ki je enakovredna modele hladilnim 5 tonam CO2 ali več, vendar...
Page 67
1 Varnostna opozorila je treba obnoviti tesnilne dele. Pravilno odlaganje Če se zarobljeni spoji ponovno izdelka (odpadna uporabljajo v notranjih prostorih, električna je treba zarobljeni del ponovno elektronska oprema) proizvesti. (Zahteve standarda Naprava vsebuje hladilno sredstvo in Če se mehanski priključki •...
Page 68
1 Varnostna opozorila Posebno obvestilo: Če napravo zavržete v gozdu ali drugem naravnem okolju, to ogroža vaše zdravje in škoduje okolju. Nevarne snovi lahko prodrejo v podtalnico in prehajajo v prehransko verigo. 68 / 116 SI Večdelna klimatska naprava / Navodila za uporabnike...
2 Pregled Za sistem klimatske naprave je na voljo naslednja dodatna oprema. Za namestitev klimatske naprave uporabite vse dele za namestitev in dodatno opremo. Napačna namestitev lahko privede do iztekanja vode, električnih udarov in požara ali povzroči okvaro opreme. Izdelke, ki niso priloženi klimatski napravi, morate kupiti posebej.
2 Pregled Oblika Količina (kosov) 6,35 (1/4 palca) Tekočinska stran 9,52 (3/8 palca) Deli, ki jih morate kupiti 9,52 posebej. Posvetujte se (3/8 palca) Sklop priključne cevi s prodajalcem glede 12,7 ustrezne velikosti cevi za (1/2 palca) Plinska enoto, ki ste jo kupili. stran (5/8 palca) (3/4 palca)
2 Pregled Stikalo za odklop Air-break switch zraka (1) (2) 2.2 Upravljalni elementi in deli 1. Plošča za stensko namestitev 2. Sprednja plošča 3. Napajalni kabel (pri nekaterih enotah) 4. Loputa 5. Funkcionalni filter (na zadnji strani glavnega filtra – pri nekaterih enotah) 6.
3 Specifikacije in funkcije enote 3.1 Prikaz notranje enote Ilustracije v tem priročniku so Različne enote imajo različno samo za obrazložitvene namene. sprednjo ploščo in okno prikaza. Dejanska oblika vaše notranje Za vašo klimatsko napravo enote se lahko nekoliko razlikuje. morda niso na voljo vsi spodaj Pomembna je dejanska oblika.
3 Specifikacije in funkcije enote Power Cable (Some Units Front Panel Power Cable (Some Units Front Panel Power Cable (Some Units Front Panel Power Cable (Some Units Napajalni kabel (pri nekaterih enotah) Front Panel Power Cable (Some Units Sprednja plošča Power Cable (Some Units Front Panel Front Panel...
3 Specifikacije in funkcije enote 3.3 Večdelna klimatska naprava s pretvornikom Način HEAT Način COOL (HLAJENJA) Način DRY (SUŠENJA) (GRETJA) Sobna 0 °C–30 °C 10 °C–32 °C 17 °C–32 °C (62 °F–90 °F) temperatura (32 °F–86 °F) (50 °F–90 °F) 0°C - 50°C (32°F - 122°F) 0°C - 50°C -15°C - 50°C (5°F - 122°F)
3 Specifikacije in funkcije enote • Brezžično upravljanje (pri nekaterih Relativna vlažnost prostora manj enotah) kot 80 %. Če klimatska naprava deluje pri višji vrednosti relativne Brezžično upravljanje omogoča upravljanje vlažnosti, se lahko na njeni klimatske naprave z mobilnim telefonom in površini nabira kondenzacija.
3 Specifikacije in funkcije enote 3.6.2 Nastavitev vodoravnega kota Delovanje funkcije MIROVANJA SLEEP Operation pretoka zraka Način Cool (Hlajenje) Cool mode(+1 C/2 F) per hour Vodoravni kot pretoka zraka morate nastaviti (+1 °C/2 °F) na uro prvi dve uri for the first two hours Keep Nadaljevanje Nastavljena...
3 Specifikacije in funkcije enote 3.8 Ročno upravljanje (brez Lopute ne premikajte ročno. daljinskega upravljalnika) To bo povzročilo, da loputa ne bo usklajena. Če se to zgodi, POZOR! Gumb ročno izklopite enoto in jo za nekaj upravljanje je namenjen samo sekund odklopite z napajanja, namene preskušanja...
4 Namestitev 4.1 Kratek pregled namestitve – notranja enota 15 cm (5,9 palca) 15cm (5.9in) 12cm 12 cm 12cm 12 cm (4,75 palca) (4,75 palca) (4.75in) (4.75in) 2,3 m (90,55 palca) 2.3m (90.55in) Izberite mesto za namestitev Določite položaj luknje v steni Namestite montažno ploščo Attach Mounting Plate Select Installation Location Determine Wall Hole Position Izvrtajte luknjo v steno...
4 Namestitev 4.2 Navodila za namestitev – Če ni nameščena fiksna cev notranja enota hladilnega sredstva: Pri izbiri mesta namestitve upoštevajte, da morate pustiti dovolj prostora 4.2.1 Pred namestitvijo za luknjo v steni (glejte korak Pred namestitvijo notranje enote si oglejte oznako Izvrtajte luknjo v steno za na izdelku, da se prepričate, da se številka modela povezovalno cev) za signalni...
4 Namestitev Če je stena zgrajena iz opek, Wall Stena Indoor Outdoor Zunaj betona ali podobnega materiala, Znotraj v steno izvrtajte luknje premera 5 mm in vstavite priložene zidne vložke. Nato pritrdite montažno ploščo na steno tako, da privijete vijake neposredno v zidne vložke.
Page 81
4 Namestitev 1. Na podlagi položaja luknje v steni glede na montažno ploščo izberite stran, na kateri bodo 401mm (15.78in) 401 mm (15,78 palca) 229mm (9.01in) 229 mm (9,01 palca) cevi izpeljane iz enote. 228mm (8.98in) 228 mm (8,98 palca) 126mm (4.96in) 126 mm (4,96 palca) 2.
4 Namestitev POZOR! Pri odmikanju cevi stran od enote bodite zelo previdni, da je ne ukrivite ali poškodujete. Morebitne udrtine na cevi vplivajo na zmogljivost enote. PRAVILNO CORRECT NAPAČNO NOT CORRECT 5. korak: Priključite cev za odvajanje vode Cevi za odvajanje vode ne Upogibanje cevi za Make sure there are no kinks Kinks in the drain hose...
Page 83
4 Namestitev 4. Napajalna napetost mora biti v območju med 6. korak: Priključite signalni in napajalni kabel 90-110 % nazivne napetosti. Nezadostno Signalni kabel omogoča komunikacijo med napajanje lahko povzroči okvaro, električni udar notranjo in zunanjo enoto. Najprej morate izbrati ali požar.
Page 84
4 Namestitev POZOR! Ne mešajte žic pod Severni Ameriki izberite pravo velikost kabla v skladu napetostjo in žic, ki niso pod minimalno ampersko napetostjo. To je nevarno, prav zmogljivostjo tokokroga, tako pa lahko povzroči tudi okvaro navedeno na napisni ploščici klimatske naprave.
Page 85
4 Namestitev 4. Obesite zgornji del notranje enote na zgornji Cev za odvajanje mora biti v kavelj montažne plošče. snopu spodaj. Če postavite cev za odvajanje vode v 5. Prepričajte se, da je enota trdno nameščena na snopu zgoraj, lahko pride do montažni plošči tako, da jo narahlo potisnete prevelikega pretoka v posodo navzdol na levi in desni strani enote.
4 Namestitev 4.3.1 Navodila za namestitev – zunanja 6. Odstranite nosilec ali zagozdo, ki podpira enoto. enota 7. Z enakomernim pritiskom potiskaje navzdol spodnjo polovico enote. Enoto potiskajte 1. korak: Izberite mesto za namestitev navzdol, dokler se ne zaskoči na kavlje ob dnu Pred namestitvijo zunanje enote morate izbrati montažne plošče.
Page 87
4 Namestitev 4. Na odtočni spoj priključite podaljšek cevi za Če enota izpostavljena odvajanje vode (ni priložen), za preusmeritev močnemu vetru: Enoto namestite vode stran od enote med načinom ogrevanja. tako, da je izhodni ventilator za zrak pod kotom 90° v smeri Če odtočni spoj ni opremljen z gumijastim vetra.
Page 88
4 Namestitev V nadaljevanju je prikazan Vhod za zrak Air inlet seznam različnih velikosti zunanje enote in razdalje med Air inlet njihovimi nogami za namestitev. Vhod za zrak Osnovo za namestitev enote pripravite v skladu s spodaj Air outlet Izhod zraka navedenimi dimenzijami.
Page 89
4 Namestitev 5. Odstranite matice z razteznih vijakov in Priključni blok zunanje enote je zaščiten s namestite zunanjo enoto na vijake. pokrovom električnega ožičenja ob strani enote. Izčrpen diagram ožičenja je natisnjen na notranji 6. Namestite podložke na raztezne vijake in znova strani pokrova ožičenja.
Page 90
4 Namestitev OPOZORILO! Vso ožičenje mora biti izvedeno strogo v skladu z diagramom ožičenja, ki se nahaja Sponka Buckle na notranji strani pokrova za žice na zunanji enoti. Tri velikosti luknje: majhna, velika, srednja Three size hole: Small, Large, Medium 2.
5 Povezava cevi hladilnega sredstva Pri priključitvi cevi hladilnega sredstva pazite, da v enoto ne prodrejo druge snovi ali plini, razen navedenega hladilnega sredstva. Prisotnost drugih plinov ali snovi zmanjša zmogljivost enote in lahko povzroči neobičajno visok tlak v hladilnem ciklu. To lahko povzroči eksplozij ali poškodbo.
5 Povezava cevi hladilnega sredstva 5.1 Navodila za povezavo – cev Pipe hladilnega sredstva Orodje za posnemanje Reamer robov 1. korak: Odrežite cevi Pri pripravi cevi hladilnega sredstva bodite posebej Point down Obrnjeno navzdol pozorni, da jih ustrezno odrežete in robite. S tem boste zagotovili učinkovito delovanje in zmanjšali potrebo po vzdrževanju v prihodnosti.
5 Povezava cevi hladilnega sredstva Minimalni upogibni polmer pri upogibanju povezovalne cevi hladilnega sredstva je 10 cm. Polmer ≥ 10 cm (4 ≥10cm (4in) Radius palca) Podaljšanje cevi preko modela za robljenje Zunanji premer A (mm) cevi (mm) Min. Maks. Ø...
6 Izpraznitev zraka 6.1 Priprave in previdnostni 6. Zaprite nizkotlačno stran razdelilnega ventila in izklopite vakuumsko črpalko. ukrepi 7. Počakajte 5 minut in se nato prepričajte, da se Zrak in tujki v hladilnem tokokrogu lahko povzročijo tlak v sistemu ni spremenil. neobičajne dvige tlaka, kar lahko poškoduje 8.
6 Izpraznitev zraka 6.1.3 Opomba glede dodajanja cevi 7,5 m (25’). Na drugih območjih je standardna hladilnega sredstva dolžina cevi 5 m (16’). Hladilno sredstvo se mora polniti skozi servisni vhod na nizkotlačnem ventilu Pri nekaterih sistemih je potrebno dodatno na zunanji enoti.
7 Preverjanje električne napeljave in preverjanje uhajanja plina 7.1 Pred preskusom delovanja To morda ni zahtevano za Preskus delovanja opravite šele zatem, ko ste nekatere lokacije v Severni končali naslednje korake: Ameriki. • Preverjaje varnosti električne napeljave – potrdite, da je električni sistem enote varen in Vsa električna napeljava mora biti pravilno deluje skladna z lokalno in nacionalno...
8 Preskus delovanja 8.1 Navodila za preskus delovanja Med delovanjem se tlak v hladilnem tokokrogu poveča. S tem se lahko Preskus delovanja mora potekati najmanj razkrijejo puščanja, ki niso bila 30 minut. prisotna med prvotnim preverjanjem 1. Priključite napajanje enote. puščanja.
9 Nega in vzdrževanje 9.1 Čiščenje notranje enote 6. Filter sperite s svežo vodo in nato otresite odvečno vodo. POZOR! Pred čiščenjem ali 7. Posušite ga na hladnem, suhem mestu in ga ne vzdrževanjem vedno izklopite izpostavljajte neposredni sončni svetlobi. klimatsko napravo in jo odklopite 8.
9 Nega in vzdrževanje 9.3 Vzdrževanje – daljša obdobja POZOR! dotikajte neuporabe (plazemskega) filtra za osvežitev zraka najmanj 10 minut po Če klimatske naprave dlje časa ne boste izklopu enote. uporabljali, storite naslednje: POZOR! • Pred zamenjavo ali čiščenjem filtra izklopite enoto in jo odklopite z napajanja.
9 Nega in vzdrževanje 9.4 Vzdrževanje – pregled pred začetkom sezone Po daljših obdobjih neuporabe ali pred obdobji pogoste uporabe storite naslednje: Preverite, ali so prisotne Očistite vse filtre Check for damaged wires Clean all filters poškodovane žice Zamenjajte baterije Preverite, ali so prisotna uhajanja Check for leaks Replace batteries...
10 Odpravljanje napak POZOR! Če se pojavi katerokoli od naslednjih stanj, takoj izklopite enoto! • Napajalni kabel je poškodovan ali neobičajno obrabljen. • Voha se vonj po dimu. • Enota oddaja glasne ali neobičajne zvoke. • Pregori varovalka ali se odklopnik pogosto sproži. •...
Page 103
10 Odpravljanje napak Težava Možni vzroki Zunanja enota oddaja hrup Enota ustvarja različne zvoke glede na trenutni način delovanja. Izhaja prah iz notranje ali zunanje Med daljšimi obdobji neuporabe se lahko v enoti nabere prah, ki izhaja, enote ko enoto vklopite. To lahko omilite tako, da enoto med daljšimi obdobji nedelovanja pokrijete.
10 Odpravljanje napak 10.2 Odpravljanje napak Če se pojavijo težave, preverite naslednje točke, preden se obrnete na podjetje za popravilo. Težava Možni vzroki Rešitev Nastavitev temperature je morda višja od okoliške temperature Znižajte nastavitev temperature prostora Toplotni izmenjevalnik v notranji ali Očistite umazan toplotni izmenjevalnik zunanji enoti je umazan Zračni filter je umazan...
Page 105
10 Odpravljanje napak Težava Možni vzroki Rešitev Izpad napajanja Počakajte, da se vrne napajanje Enota je izklopljena Vklopite enoto Pregorela je varovalka Zamenjajte varovalko Izpraznile so se baterije Enota ne deluje Zamenjajte baterije daljinskega upravljalnika Aktivirala se je 3-minutna zaščita Po ponovnem zagonu enote počakajte tri minute enote Vklopljen je časovnik...
11 Evropske smernice glede odlaganja odpadne opreme Ta simbol označuje, da izdelka po izteku življenjske dobe ne Naprava vsebuje hladilno sredstvo in druge potencialno smete odlagati skupaj z gospodinjskimi odpadki. Izrabljeno nevarne snovi. Zakonodaja pri odlaganju odpadne naprave napravo morate vrniti na uradno zbirno mesto za recikliranje zahteva posebno zbiranje in obdelavo.
12 Navodila za montažo 12.1 Navodila za fluoriran plin Izdelek vsebuje fluorirane toplogredne pline. Flourirani toplogredni plini se nahajajo v nepredušno zaprti opremi. Montažo servis, vzdrževanje, popravila, preverjanje za iztekanje ali razgrajevanje opreme in recikliranje naj izvajajo osebe, ki imajo pripadajoča potrdila. Če ima sistem nameščen sistem za zaznavanje uhajanja, izvajajte preverjanje uhajanja vsaj vsakih 12 mesecev, da se prepričate da sistem pravilno...
Page 108
13 Specifikacije BEEPI Notranja enota BEEPI 090 BEEPI 120 Ime modela Zunanja enota BEEPI 091 BEEPI 121 Hladilno sredstvo Skupna količina hladilnega sredstva (g) Enakovredno CO2 (tone) 0,419 0,419 Protielektrično Razred I Razred I Razred klimatske naprave Vrsta ogrevanja Toplotna črpalka Toplotna črpalka...
Page 109
13 Specifikacije Notranja enota BEEPI 090 BEEPI 120 Ime modela Zunanja enota BEEPI 091 BEEPI 121 Razred upora zunanje enote IP24 IP24 Ф6,35 (1/4 palca) Ф6,35 (1/4 palca) Premer visokotlačne cevi (mm) Ф9,52 (3/8 palca) Ф9,52 (3/8 palca) Premer nizkotlačne cevi (mm)
Page 110
13 Specifikacije BEHPI Notranja enota BEHPI 090 BEHPI 120 BEHPI 180 BEHPI 240 Ime modela Zunanja enota BEHPI 091 BEHPI 121 BEHPI 181 BEHPI 241 Hladilno sredstvo Skupna količina hladilnega sredstva 1100 1450 Enakovredno CO2 (tone) 0,371 0,371 0,743 0,979 Protielektrično Razred I Razred I...
Page 111
13 Specifikacije Notranja enota BEHPI 090 BEHPI 120 BEHPI 180 BEHPI 240 Ime modela Zunanja enota BEHPI 091 BEHPI 121 BEHPI 181 BEHPI 241 Nazivna vhodna moč, EN 60335 (W) 2150 2150 2500 3700 Nazivni vhodni tok, EN 60335 (A) Razred upora notranje enote IPX0 IPX0...
Page 112
13 Specifikacije BEVPI Notranja enota BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Ime modela Zunanja enota BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Hladilno sredstvo Skupna količina hladilnega sredstva 1100 1450 Enakovredno CO2 (tone) 0,371 0,371 0,743 0,979 Protielektrično Razred I Razred I...
Page 113
13 Specifikacije Notranja enota BEVPI 090 BEVPI 120 BEVPI 180 BEVPI 240 Ime modela Zunanja enota BEVPI 091 BEVPI 121 BEVPI 181 BEVPI 241 Nazivna vhodna moč, EN 60335 (W) 2150 2150 2500 3700 Nazivni vhodni tok, EN 60335 (A) Razred upora notranje enote IPX0 IPX0...
Page 116
Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No:2-6 34445, Sütlüce, İstanbul, Türkiye www.beko.com...