KD-SHX855
Installation/Connection Manual
安裝/連接手冊
LVT1373-010A
[UT]
ENGLISH
This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. If your
vehicle does not have this system, a voltage inverter is required, which can be purchased at
JVC car audio dealers.
Parts list for installation and connection
The following parts are provided for this unit.
After checking them, please set them correctly.
A / B
Hard case/Control
panel
硬盒/控制面板
H
I
Mounting bolt (M5 x 20 mm)
Rubber cushion
緊固螺栓 (M5 x 20 mm)
橡膠防震墊
INSTALLATION (IN-DASH MOUNTING)
The following illustration shows a typical installation. If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult your JVC car audio dealer or a company supplying
kits.
• If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
*
1
When you stand the unit, be careful not to damage the fuse on the rear.
*
1
您豎起本機時,小心不要損壞底部的保險絲。
Removing the unit
Before removing the unit, release the rear section.
When using the optional stay /
若選用支撐架
Fire wall
防火板
Dashboard
儀表板
Screw (option)
螺絲釘(選用的)
Install the unit at an angle of
less than 30˚.
將本機安裝在少於 30˚ 的角度。
D
C
Sleeve
Trim plate
裝飾框
夾子接頭
J
K
Handles
DC/DC converter
板條型把手
直流電/直流電
變流器
When installing the unit without using the sleeve /
若不使用外套機殼安裝本機
Stay
In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
(option)
以豐田牌(TOYOTA)汽車為例 : 首先取出汽車收音機,然後將本機裝入其空出的位置。
支撐架
(選用的)
Flat type screws
*
(M5 x 8 mm)
3
平頭螺絲釘
(M5 x 8 mm) *
3
Bracket
托座 *
Pocket
空殼
Note
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the
8 mm-long screws. If longer screws are used, they could damage the
unit.
: 把本機安裝在托座上時,務必使用 8 mm 長的螺絲釘。如使用過長的螺
注意
絲釘,會損壞本機。
中文
本機僅可使用直流 12 V、負極接地的電源系統。如果您的車輛沒有這一電源系統,則需要一個電
壓變換器,可以在 JVC 汽車音響分銷商處買到。
用於安裝和連接的零件裹
下列零件是隨本機提供的。
清點以後,正確地將其裝配。
E
Power cord
電路連接用的配線束
L
Remote controller
遙控器
安裝(裝設、固定在儀表板內)
下面的圖解表示了典型的安裝程序。如果您有問題,或需要有關配套元件的資料,請向 JVC
汽車音響分銷商或配套元件供應公司詢問。
• 如果您不能確定如何正確地安裝本機,應請合格的技術人員來安裝。
Do the required electrical
connections.
進行所需的電路連接。
*
Fit the protrusions outside the unit.
2
*
2
將突出部分安置在本機外部。
拆卸本機
在拆卸本機前,應將本機後部的固定和連接部分鬆開。
Insert the two handles, then pull them
as illustrated so that the unit can be
removed.
按圖所示,將兩片板條型把手插入卡槽,
然後輕穩地從兩側向外拉兩片把手,本機
隨之拉出。
*
Not included for this unit.
3
*
3
不包含在本機內。
*
3
3
Flat type screws
(M5 x 8 mm)
平頭螺絲釘
(M5 x 8 mm) *
*
Bracket
3
托座 *
3
1
F
Washer (ø5)
(
)
ø5
墊圈
M
N
Battery
CD-ROM
(Image Converter:
電池
Color Ver. 2.0)
CD-ROM
(Image Converter:
Color Ver. 2.0)
Bend the appropriate tabs to hold the
sleeve firmly in place.
弄彎機殼的突舌,把外套機殼牢固在
儀表板內。
Caution when installing /
安裝注意事項
*
3
Fit the unit into the mounting sleeve by
3
using four corners of the trim plate.
• DO NOT press the panel (shaded in the
illustration).
將本機用四個角的裝飾框固定到安裝套內。
• 不要擠壓面板 (圖中的陰影部分) 。
0405MNMMDWJEIN
EN, CT
G
Lock nut (M5)
(
)
鎖定螺母
M5