hit counter script
Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-M EA Series Operation Manual
Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-M EA Series Operation Manual

Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-M EA Series Operation Manual

Indoor unit
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Air-Conditioners
INDOOR UNIT
Кондиционеры
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
Кондиционерлер
ІШКІ БЛОК
Օդորակիչներ
ՆԵՐՔԻՆ ՍԱՐՔ
Кондиціонери
ВНУТРІШНІЙ БЛОК
PLA-M·EA Series
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями, указанными в
данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к использованию кондиционера.
ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША НҰСҚАУЛЫҚ
Қауіпсіз әрі дұрыс пайдалану үшін кондиционермен жұмысты бастамас бұрын осы пайдалану бойынша
нұсқаулықты оқып шығыңыз.
ՇԱՀԱԳՈՐԾՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
Անվտանգ և ճիշտ օգտագործման համար ուշադիր կարդացեք այս շահագործման ձեռնարկը՝ նախքան
օդորակչի բլոկը շահագործելը:
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Для правильної та безпечної експлуатації кондиціонера обов'язково перед його використанням
прочитайте посібник з експлуатації.
FOR USER
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ПАЙДАЛАНУШЫ ҮШІН
ՕԳՏԱԳՈՐԾՈՂԻ ՀԱՄԱՐ
ДЛЯ КОРИСТУВАЧА
English
Русский
Қазақ
Հայերեն
Українська

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mitsubishi Electric Mr.Slim PLA-M EA Series

  • Page 1 Air-Conditioners INDOOR UNIT Кондиционеры ВНУТРЕННИЙ БЛОК Кондиционерлер ІШКІ БЛОК Օդորակիչներ ՆԵՐՔԻՆ ՍԱՐՔ Кондиціонери ВНУТРІШНІЙ БЛОК PLA-M·EA Series OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ДЛЯ...
  • Page 2: Table Of Contents

    2006/66/EC Article 20 Information for end-users and Annex II. Your MITSUBISHI ELECTRIC product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and/ or reused. This symbol means that electrical and electronic equipment, batteries and accumulators, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
  • Page 3: Safety Precautions

    1. Safety Precautions Warning: • D o not use means to accelerate the defrosting process or to clean, • When installing or relocating, or servicing the air conditioner, use only the specified refrigerant written on outdoor unit to charge the refriger- other than those recommended by the manufacturer. ant lines. Do not mix it with any other refrigerant and do not allow air • T he appliance shall be stored in a room without continuously operat- ing ignition sources (for example: open flames, an operating gas appli- to remain in the lines.
  • Page 4: Parts Names

    2. Parts Names ■ Indoor Unit Filter PLA-M·EA Series Air outlet Fan steps 4 steps Vane Auto with swing Louver – Filter Long-life Filter cleaning indication 2,500 hr Vane Air intake Wireless remote controller model No. setting ■ Wired Remote Controller The functions of the function buttons change depending on the screen. Controller interface Refer to the button function guide that appears at the bottom of the LCD for the functions they serve on a given screen.
  • Page 5 2. Parts Names Display The main display can be displayed in two different modes: “Full” and “Basic”. The factory setting is “Full”. To switch to the “Basic” mode, change the setting on the Main display setting. (Refer to operation manual included with remote controller.) <Full mode>...
  • Page 6 2. Parts Names ■ Outdoor unit Power Ref. Pipes Indoor-Outdoor Connection wire Earth Service Panel...
  • Page 7: Operation

    3. Operation ■ About the operation method, refer to the operation manual that comes with each remote controller. 3.1. Turning ON/OFF [ON] [OFF] Press the [ON/OFF] button. Press the [ON/OFF] button again. The ON/OFF lamp will light up in green, The ON/OFF lamp will come off, and and the operation will start. the operation will stop. When “LED lighting”...
  • Page 8 3. Operation 3.3. Temperature setting 3.5. Airflow direction setting <Cool, Dry, Heat, and Auto> 3.5.1 Navigating through the Main menu <Accessing the Main menu> Press the [MENU] button on the Main Main menu Main display. 28.5 Room Room The Main menu will appear. Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Operation Mode Temp. Mode Temp. Example display (Centigrade in 1-degree increments) Press the [F2] button to decrease the preset temperature, and press the [F3] button to increase.
  • Page 9 3. Operation 3.5.2 Vane·Vent. (Lossnay) <3D i-See sensor not supported> <Accessing the menu> Select “Operation” from the Main Main Main menu Swing menu (refer to 3.5.1), and press the [SELECT] button. Operation Vert Horiz Vent. 3D i-See sensor setting Select “Vane·Louver·Vent. Operation This setting cannot be made when the 3D i-See sensor function is not (Lossnay)”...
  • Page 10 3. Operation ■ Notes: Manual vane angle (Vertical air direction) (Wired remote controller) During swing operation, the directional indication on the screen ● Select “Comfort” from the Operation does not change in sync with the directional vanes on the unit. Operation menu, and press the [SELECT] but- Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Available directions depend on the type of unit connected. ● High power ton. In the following cases, the actual air direction will differ from the ● Comfort direction indicated on the remote controller display. 1. While the display is in “Standby” or “Defrost” states. Main menu: 2. I mmediately after starting heat mode (while the system is wait- Cursor ing for the mode change to take effect). 3. I n heat mode, when room temperature is higher than the tem- perature setting.
  • Page 11 3. Operation The current vane setting will appear. Select “Manual vane angle” with the Manual vane angle Comfort [F1] or [F2] button, and press the Manual vane angle 3D i-See sensor Select the desired outlets from “1,” [SELECT] button. “2,” “3,” “4,” or “1, 2, 3, 4 (all outlets)” with the [F1] or [F2] button.
  • Page 12 3. Operation ■ 3.6. 3D i-see Sensor setting Confirmation procedure (wired remote controller) Note: 1 First, confirm by setting “Ref. Manual vane angle address” to 0 and “Unit No.” to 1. This function cannot be set depending on the outdoor unit to be Ref. address Unit No.
  • Page 13 3. Operation 3.6.2 Air distribution 3.6.3 Energy saving option 1 Move the cursor to “Ref. address” 1 Select the desired menu with the Air distribution Energy saving option or “Unit No.” with the [F1] button [F1] or [F2] button. Ref. address No occupancy energy save Unit No.
  • Page 14: Timer

    3. Operation Notes: 3.6.4 Seasonal airflow function Any person at the following places cannot be detected. 1 Select the setting with the [F4] Seasonal airflow ● Along the wall on which the air conditioner is installed button. Seasonal airflow ● Directly under the air conditioner OFF → Cooling only → Heating ● Where any obstacle, such as furniture, is between the person and Cooling/Heating only → Cooling/Heating → OFF… the air conditioner A person may not be detected in the following situations. Select: After changing the setting, press ● Room temperature is high.
  • Page 15: Care And Cleaning

    6. Care and Cleaning ■ Filter information will appear on the Main display When the is displayed on the in the Full mode when it is time to Main display in the Full mode, the clean the filters. system is centrally controlled and Room Room the filter sign cannot be reset.
  • Page 16: Trouble Shooting

    7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) Air conditioner does not heat or cool well. I Clean the filter. (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) I Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. I Make sure that there is plenty of space around the outdoor unit.
  • Page 17 7. Trouble Shooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally.) I The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the Noise is louder than specifications. particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in anechoic room.
  • Page 18: Specifications

    8. Specifications ■ PLA-M·EA Series Model M100 M125 M140 Power source <V / Hz> ~/N 230/50 ∙ Voltage/Frequency Rated Input <kW> 0.03/0.03 0.03/0.03 0.03/0.03 0.04/0.04 0.07/0.07 0.10/0.10 0.10/0.10 ∙ Cooling/Heating indoor only Rated Current <A> 0.20/0.18 0.22/0.20 0.24/0.22 0.27/0.25 0.46/0.44 0.66/0.64 0.66/0.64 ∙...
  • Page 19 IX, и/или статьей 20 директивы 2006/66/EC “Информация для конечного пользователя” и Приложением II. Данный продукт производства компании MITSUBISHI ELECTRIC разработан и изготовлен из высококачественных материалов и компо- нентов, пригодных для переработки и повторного применения. Символ означает, что электронные и электрические компоненты, батарей- ки...
  • Page 20: Меры Предосторожности

    1. Меры предосторожности Предупреждение: • При установке, перемещении или обслуживании кондиционера • Не используйте средства для ускорения размораживания и для заправки трубопроводов хладагента используйте только очистки, если они не рекомендованы производителем. тот хладагент, который указан на наружном устройстве. Не • Устройство должно храниться в помещении без непрерывно рабо- смешивайте...
  • Page 21: Наименование Деталей

    2. Наименование деталей ■ Внутренний прибор Фильтр Серия PLA-M·EA Выходные Шаги вентилятора 4 шага воздушные отверстия Лопатка Автоматически с качанием Жалюзи – Фильтр Долговечный Индикация очистки фильтра 2.500 часов Лопатка Впуск воздуха Настройка номера модели беспровод- ного пульта дистанционного управления ■...
  • Page 22 2. Наименование деталей Индикация Главное окно может отображаться в двух разных режимах: "полный" и "Базовый". Заводской настройкой по умолчанию являются "полный" режим отображения. Чтобы переключиться в "Базовый" режим, измените параметр в настройке главного окна. (См. руководство по эксплуа- тации, входящее в комплект поставки пульта дистанционного управления.) <Полный...
  • Page 23 2. Наименование деталей ■ Наружный прибор Электропитание Трубы хладагента Соединительный провод между внутренним и наружным прибором Заземление Сервисная панель...
  • Page 24: Эксплуатация

    3. Эксплуатация ■ Описание порядка пользования см. в руководстве пользователя, прилагаемом к каждому пульту дистанционного управления. 3.1. Включение/выключение [ВКЛ] [ВЫКЛ] Нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ]. Нажмите кнопку [ВКЛ/ВЫКЛ] Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ будет гореть снова. зеленым цветом, начнется работа. Индикатор ВКЛ/ВЫКЛ будет пога- шен, работа будет остановлена. Если...
  • Page 25 3. Эксплуатация 3.3. Настройка температуры 3.5. Настройка направления воздушного потока <Cool (Охлажд.), Dry (Сушка), Heat (Нагрев) , и Auto (Авт.)> 3.5.1 Навигация по главному меню <Доступ к главному меню> Нажмите на кнопку [МЕНЮ] на Main Main menu основном дисплее. 28.5 Room Room Отобразится...
  • Page 26 3. Эксплуатация 3.5.2 Угол·Вент. (Lossnay) <Не поддерживается датчик 3D i-See> <Доступ к меню> Выберите “Operation” (Эксплуа- Main Main menu Swing тация) в “Main menu” (Главном меню) (см. 3.5.1) и нажмите Operation кнопку [ВЫБОР]. Vert Horiz Vent. Настройка датчика 3D i-See Эту...
  • Page 27 3. Эксплуатация ■ Примечания: Ручная настройка угла дефлектора (Вертикальное направление воздуха) (Проводной пульт дистанционного ● В режиме качания индикация направления на экране не из- управления) меняется синхронно с изменением положения направляющих лопаток в устройстве. Выберите пункт “Comfort” (Ком- Operation ● Доступные направления воздушного потока зависят от типа форт) в...
  • Page 28 3. Эксплуатация Отобразятся текущие настройки Выберите пункт “Manual vane angle” Comfort Manual vane angle угла дефлектора. (Ручная установка угла) с помощью Manual vane angle 3D i-See sensor кнопки [F1] или [F2], затем нажмите Выберите необходимые выпускные на кнопку [ВЫБОР]. отверстия — “1”, “2”, “3”, “4” или “1, 2, 3, 4 (все...
  • Page 29 3. Эксплуатация ■ 3.6. Настройка датчика 3D i-see Процедура подтверждения (проводной пульт дистанционно- го управления) Примечание: Эта функция может быть недоступна в зависимости от подклю- 1 Во-первых, параметр “Ref. Manual vane angle address” (Адрес обращ.) должен ченного наружного устройства. Ref. address быть...
  • Page 30 3. Эксплуатация 3.6.2 Распределение воздуха 3.6.3 Функция энергосбережения 1 Выберите необходимое меню 1 С помощью кнопки [F1] переместите Energy saving option Air distribution нажатием кнопки [F1] или [F2]. курсор на “Ref. address” (Адрес обращ.) No occupancy energy save Ref. address Room occupancy energy save Unit No.
  • Page 31: Таймер

    3. Эксплуатация Примечания: 3.6.4 Функция временного воздушного потока В следующих местах обнаружение людей невозможно: 1 С помощью кнопки [F4] выберите ● вдоль стены, на которой установлен кондиционер; Seasonal airflow необходимую настройку. Seasonal airflow ● непосредственно под кондиционером; OFF (Выкл.) → Cooling only ●...
  • Page 32: Уход И Чистка

    6. Уход и чистка ■ Информация о фильтре будет отображаться в глав- Когда отобразится в главном ном окне в режиме "полный", окне, которое настроено на ото- когда наступит время очистить Room Room бражение в режиме "полный", то фильтры. Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Page 33: Исправление Неполадок

    7. Исправление неполадок Возникла проблема? Вот решение. (Прибор работает нормально.) ■ Кондиционер не обеспечивает должный обогрев или охлаждение. Очистите фильтр. (При загрязнении или закупорке фильтра поток воздуха уменьшается.) ■ Проверьте регулировку температуры и отрегулируйте заданную температуру. ■ Убедитесь, что вокруг наружного прибора достаточно места. Не за- блокирован...
  • Page 34 7. Исправление неполадок Возникла проблема? Вот решение. (Прибор работает нормально.) ■ Уровень шума превышает уровень, указанный в технических харак- Уровень рабочего звука в помещении зависит от акустики конкрет- теристиках. ного помещения, как показано в следующей таблице, и этот уро- вень будет выше, чем указано в технических характеристиках, кото- рые...
  • Page 35: Технические Характеристики

    8. Технические характеристики ■ Серия PLA-M·EA Модель M100 M125 M140 Электропитание <В/Гц> ~/N 230/50 ∙ Напряжение/Частота Номинальная потребляе- мая мощность ∙ Только для охлаждения/ <кВт> 0,03/0,03 0,03/0,03 0,03/0,03 0,04/0,04 0,07/0,07 0,10/0,10 0,10/0,10 обогрева внутри помеще- ний Номинальный ток ∙ Только для охлаждения/ <А>...
  • Page 36 Бұл таңба белгісі 2012/19/ЕО директивасының 14-бабына, пайдаланушыларға арналған ақпарат және IX қосымшасына және/ немесе 2006/66/ЕО директивасының 20-бабына, соңғы пайдаланушыларға арналған ақпарат және II қосымшасына сәйкес келеді. MITSUBISHI ELECTRIC өнімі қайта өңдеуге және/немесе қайта пайдалануға болатын сапасы жоғары материалдармен және компоненттермен жобаланып өндірілген. Бұл таңба электрлік және электрондық жабдық, батареялар мен аккумуляторлар мерзімі...
  • Page 37 1. Қауіпсіздік шаралары Ескерту: • Кондиционерді орнату немесе басқа жерге қою не оған қызмет • Өндіруші ұсынғандардан басқа, еріту немесе тазарту процесін көрсету кезінде суық агент желілерін толтыру үшін тек сыртқы жылдамдатуға арналған құралдарды пайдаланбаңыз. блокта жазылған белгілі суық агентті пайдаланыңыз. Оны басқа •...
  • Page 38 2. Бөлшектердің атауы ■ Ішкі блок Сүзгі PLA-M·EA сериясы Ауа шығысы Желдету қадамдары 4 қадам Тербеліп тұратын Қалақша автоматты Желбезек – Сүзгі Қызмет ету мерзімі ұзақ Қалақша Ауа кірісі Сүзгіні тазалау индикаторы 2500 сағ. Сымсыз қашықтан басқару пульті моделі нөмірінің параметрі ■...
  • Page 39 2. Бөлшектердің атауы Дисплей Негізгі дисплейді екі түрлі режимде көрсетуге болады: «Толық» және «Негізгі». Орнатылған зауыттық параметр — «Толық». «Негізгі» режимге ауысу үшін, Негізгі дисплей параметріндегі параметрді өзгертіңіз. (Қашықтан басқару пультімен бірге жүретін пайдалану бойынша нұсқаулықты қараңыз.) <Толық 'экранрежимі> <Негізгі режим> * Барлық...
  • Page 40 2. Бөлшектердің атауы ■ Сыртқы блок Қуат Анық. Құбырлар Ішкі-Сыртқы Байланыс сымы Жер Қызмет көрсету панелі...
  • Page 41 3. Жұмыс істеу жолы ■ Жұмыс істеу әдісі туралы ақпаратты әрбір қашықтан басқару пультімен бірге келетін пайдалану бойынша нұсқаулықты қараңыз. 3.1. ҚОСУ/ӨШІРУ [ҚОСУ] [ӨШІРУ] [ҚОСУ/ӨШІРУ] түймесін басыңыз. [ҚОСУ/ӨШІРУ] түймесін қайта ҚОСУ/ӨШІРУ шамы жасыл болып жанады басыңыз. және жұмыс басталады. ҚОСУ/ӨШІРУ шамы өшеді де, «Жарық...
  • Page 42 3. Жұмыс істеу жолы 3.3. Температураны орнату 3.5. Ауа ағынының бағытын баптау <Салқындату, құрғату, жылыту және автоматты> 3.5.1 Негізгі мәзірді шарлау <Негізгі мәзірге кіру> Негізгі дисплейдегі [МӘЗІР] Main Main menu түймесін басыңыз. 28.5 Room Room Негізгі мәзір пайда болады. Cool Set temp.
  • Page 43 3. Жұмыс істеу жолы 3.5.2 Қалақша·Желдету. (Lossnay) <3D i-See датчигін қолдамайды> <Мәзірге кіру> Негізгі мәзірден «Operation» Main Main menu Swing (Жұмыс) параметрін (3.5.1 бөлімін қараңыз) таңдаңыз да, Operation [ТАҢДАУ] түймесін басыңыз. Vert Horiz Vent. 3D i-See датчигінің параметрі Жұмыс мәзірінен Бұл...
  • Page 44 3. Жұмыс істеу жолы ■ Ескертпелер: Қолмен басқарылатын қалақша бұрышы (Тік бағыттағы ауа) Тербелу жұмысы кезінде экрандағы бағыттауыш индикатор ● (Сымды қашықтан басқару пульті) құрылғыдағы бағыттауыш қалақшалармен қатар өзгермейді. Пайдалану мәзірінен «Comfort» Operation Қолжетімді бағыттар жалғанған құрылғы түріне байланысты ● (Жайлылық) тармағын...
  • Page 45 3. Жұмыс істеу жолы Ағымдағы қалақша параметрі [F1] немесе [F2] түймесімен Manual vane angle Comfort пайда болады. «Manual vane angle» (Қолмен Manual vane angle 3D i-See sensor басқарылатын қалақша бұрышы) [F1] немесе [F2] түймесімен «1», пәрменін таңдаңыз және [ТАҢДАУ] «2», «3», «4» немесе «1, 2, 3, 4 түймесін...
  • Page 46 3. Жұмыс істеу жолы ■ 3.6. 3D i-see датчигінің параметрі Растау процедурасы (сымды қашықтан басқару пульті) Ескертпе: 1 Алдымен, «Ref. address» (Суық Manual vane angle агент мекенжайы) 0-ге және Бұл функцияны қосылатын сыртқы блокқа байланысты Ref. address Unit No. «Unit No.» (Блок нөміріне) 1-ге орнатуға...
  • Page 47 3. Жұмыс істеу жолы 3.6.2 Ауаның таралуы 3.6.3 Қуатты үнемдеу опциясы 1 Таңдау үшін [F1] түймесімен 1 [F1] немесе [F2] түймесімен Air distribution Energy saving option меңзерді «Ref. address» (Суық қажетті мәзірді тандаңыз. Ref. address No occupancy energy save Unit No. агент...
  • Page 48 3. Жұмыс істеу жолы Ескертпелер: 3.6.4 Ауа ағынының маусымдық функциясы Келесі орындардағы кез келген адамды анықтау мүмкін емес. 1 [F4] түймесімен параметрді Seasonal airflow ● Кондиционер орнатылған қабырға бойымен тандаңыз. Seasonal airflow ● Дәл кондиционердің астында ӨШІРУ → Тек салқындату → Тек ●...
  • Page 49 6. Күтім және тазалау ■ Сүзгі туралы ақпарат Негізгі дисплейде сүзгілерді Негізгі дисплейде Толық экран тазалау уақыты келген кезде режимде көрсетілген кезде, Толық экран режимде пайда жүйе орталықтан басқарылады Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto болады. және...
  • Page 50 7. Ақауларды жою Ақау бар ма? Шешімі де бар. (Құрылғы қалыпты түрде жұмыс істеп тұр.) ■ Кондиционер дұрыс жылытпайды немесе суытпайды. Сүзгіні тазалаңыз. (Сүзгі кір немесе кептелген болса, ауа ағыны азаяды.) ■ Температура реттеуін тексеріңіз және орнатылған температураны реттеңіз. ■ Сыртқы...
  • Page 51 7. Ақауларды жою Ақау бар ма? Шешімі де бар. (Құрылғы қалыпты түрде жұмыс істеп тұр.) ■ Қалақшалар қозғалмайды немесе ішкі блок сымсыз қашықтан Қалақша қозғалтқышының және сигнал қабылдағышының басқару пультінің енгізіліміне жауап бермейді. қосылатын сым қосқыштары дұрыс жалғанбаған болуы мүмкін. Орнатушыдан...
  • Page 52 8. Сипаттамалары ■ PLA-M·EA сериясы Модель M100 M125 M140 Қуат көзі <В/Гц> ~/N 230/50 ∙ Кернеу/Жиілік Номиналды кіріс ∙ Салқындату/Жылыту тек <кВт> 0,03/0,03 0,03/0,03 0,03/0,03 0,04/0,04 0,07/0,07 0,10/0,10 0,10/0,10 ғимарат ішінде Номиналды ток ∙ Салқындату/Жылыту тек <A> 0,20/0,18 0,22/0,20 0,24/0,22 0,27/0,25 0,46/0,44 0,66/0,64...
  • Page 53 2006/66/EC Հոդված 20 Տեղեկություններ վերջնական օգտագործողների համար և Լրացում II հոդվածին: Ձեր MITSUBISHI ELECTRIC ապրանքը նախագծվել և արտադրվել է բարձրորակ նյութերից և բաղադրիչներից, որոնք կարող են վերամշակվել և/կամ վերօգտագործվել: Այս նշանը նշանակում է, որ էլեկտրական և էլեկտրոնային սարքավորումները, մարտկոցները և կուտակիչները...
  • Page 54 1. Անվտանգության նախազգուշացումներ Ուշադրություն. • Մի՛ օգտագործեք արտադրողի կողմից առաջարկված միջոցներից զատ • Օդորակիչը տեղադրելիս կամ տեղափոխելիս, կամ սպասարկման ժամանակ սառնագենտի խողովակաշարի մեջ սառնագենտ այլ միջոցներ ՝ հալեցումն արագացնելու կամ մաքրելու նպատակով: լիցքավորելիս օգտագործեք միայն այն սառնագենտի տեսակը, որը • Սարքը պետք է պահվի այնպիսի սենյակում, որտեղ չկան անընդմեջ շահագործվող...
  • Page 55 2. Մասերի անվանումը ■ Ներքին բլոկ Օդի Ֆիլտր PLA-M·EA սերիաներ արտաթող Օդափոխիչի աստիճանները 4 աստիճան անցք Թիակ Ավտոմատ շրջվող Շերտափեղկ – Ծառայության երկար Ֆիլտր ժամկետ Թիակ Օդի մուտք Ֆիլտրի մաքրման անհրաժեշտության 2500 ժ ցուցիչ Անլար հեռակառավարման սարքի մոդելի համարի կարգաբերում ■...
  • Page 56 2. Մասերի անվանումը Էկրան Գլխավոր էկրանը կարող է ցուցադրվել երկու տարբեր ռեժիմներում. «Ամբողջական» և «Հիմնական»: Գործարանում կարգաբերված է «Ամբողջական» ցուցադրման ռեժիմը: «Հիմնական» ռեժիմը միացնելու համար փոփոխեք Գլխավոր էկրանի կարգաբերումը: (Տե՛ս հեռակառավարման սարքի հետ տրամադրվող շահագործման ձեռնարկը:) <Ամբողջական ռեժիմ> <Հիմնական ռեժիմ> * Բոլոր...
  • Page 57 2. Մասերի անվանումը ■ Արտաքին բլոկ Սնուցում Սառնազդակի խողովակներ Ներքին-Արտաքին բլոկների միացման լար Հողակցում Աշխատանքային վահանակ...
  • Page 58 3. Շահագործում ■ Շահագործման եղանակների վերաբերյալ տեղեկությունների համար տե՛ս շահագործման ձեռնարկը, որը տրամադրվում է յուրաքանչյուր հեռակառավարման սարքի հետ: 3.1. ON/OFF (ՄԻԱՑ./ԱՆՋ.) [ՄԻԱՑ.] [ԱՆՋ.] Սեղմե՛ք [ՄԻԱՑ./ԱՆՋ.] կոճակը: Նորից սեղմե՛ք [ՄԻԱՑ./ԱՆՋ.] կոճակը: ON/OFF (ՄԻԱՑ./ԱՆՋ.) ցուցիչը կմիանա ON/OFF (ՄԻԱՑ./ԱՆՋ.) ցուցիչը կանջատվի կանաչ լույսով և սարքը կգործարկվի: և...
  • Page 59 3. Շահագործում 3.3. Ջերմաստիճանի սահմանում 3.5. Օդի հոսքի ուղղության կարգավորում <Հովացում, Չորացում, Ջեռուցում և Ավտոմատ> 3.5.1 Գլխավոր մենյուի օգտագործում <Մուտք Գլխավոր մենյու> Գլխավոր էկրանի վրա սեղմեք Main Main menu [ՄԵՆՅՈՒ] կոճակը: 28.5 Room Room Cool Set temp. Auto Cool Set temp. Auto Ցուցադրվելու...
  • Page 60 3. Շահագործում 3.5.2 Vane (Թիակ)·Vent. (Օդափոխիչ) (Lossnay) <3D i-See սենսորը չի աջակցվում> <Մուտք դեպի մենյու> Ընտրե՛ք «Operation» Main Main menu Swing (Շահագործում) Գլխավոր մենյուում (տե՛ս 3.5.1) և սեղմե՛ք Operation [ԸՆՏՐԵԼ] կոճակը: Vert Horiz Vent. 3D i-See սենսորի կարգավորումը Ընտրե՛ք «Vane·Louver·Vent. Այս...
  • Page 61 3. Շահագործում ■ Նշումներ. Թիակի ոչ ավտոմատ անկյուն (Օդի ուղղահայաց ուղղություն) Ճոճման ռեժիմում էկրանի վրա ճոճման ուղղության նշանը չի ● (Լարային հեռակառավարման սարք) փոխվում օդափոխիչի թիակների ուղղության փոփոխությանը Ընտրեք «Comfort» (Կոմֆորտ) զուգահեռ: Operation կետը Շահագործման մենյուում, Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Առկա ուղղությունները կախված են միացված բլոկի տիպից: ●...
  • Page 62 3. Շահագործում Ընտրեք «Manual vane angle» Կհայտնվեն թիակների ընթացիկ Comfort Manual vane angle (Թիակի ոչ ավտոմատ անկյուն) կարգավորումները: Manual vane angle 3D i-See sensor կետը [F1] կամ [F2] կոճակի միջոցով և սեղմեք [ԸՆՏՐԵԼ] Ընտրեք արտամղման անհրաժեշտ կոճակը: ելքերը «1», «2», «3», «4» կամ «1, 2, Setting display: Select: 3, 4 (all outlets)»...
  • Page 63 3. Շահագործում ■ 3.6. 3D i-see սենսորի կարգավորումը Հ աստատման ընթացակարգը (լարով հեռակառավարման վահանակ) Նշում. Այս գործառույթը կարող է հասանելի չլինել՝ կախված միացվող 1 Նախ, հաստատեք «Ref. Address» Manual vane angle արտաքին բլոկի մոդելից: Ref. address (Սառնագենտի հասցեն)` Unit No. սահմանելով...
  • Page 64 3. Շահագործում 3.6.2 Օդի բաշխում 3.6.3 Էներգախնայողության ընտրանք 1 Տեղափոխեք նշորդը դեպի «Ref. 1 Ընտրեք անհրաժեշտ մենյուն [F1] Air distribution Energy saving option Address» (Սառնագենտի հասցե) կամ [F2] կոճակի սեղմումով: Ref. address No occupancy energy save Unit No. կամ «Unit No.» (Բլոկի №) կետը և Room occupancy energy save No occupancy Auto-OFF ընտրեք...
  • Page 65 3. Շահագործում Նշումներ. 3.6.4 Սեզոնային օդի հոսք Սենյակում գտնվող մարդկանց հնարավոր չէ հայտնաբերել հետևյալ 1 Ընտրեք կարգավորումը [F4] Seasonal airflow հատվածներում: կոճակի սեղմումով: Seasonal airflow ● Այն պատի երկայնքով, որի վրա տեղադրված է օդորակիչը ԱՆՋԱՏԵԼ → Միայն հովացման ● Անմիջապես օդորակիչի տակ Cooling/Heating ռեժիմում...
  • Page 66 6. Խնամք և մաքրում ■ Ֆիլտրի վերաբերյալ տեղեկատվություն Երբ նշանը ցուցադրվում է հայտնվելու է Գլխավոր էկրանին Գլխավոր էկրանի Ամբողջական Ամբողջական ռեժիմում այն ժամանակ, ռեժիմում, դա նշանակում է, որ Room երբ ֆիլտրերը անհրաժեշտ լինի մաքրել: Room համակարգը կենտրոնացված է Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Page 67 7. Անսարքությունների շտկում Ունե՞ք խնդիր: Լուծումը այստեղ է: (Սարքը նորմալ է աշխատում:) ■ Օդորակիչը լավ չի տաքացնում կամ լավ չի հովացնում: Մաքրե՛ք ֆիլտրը: (Կեղտոտ կամ խցանված ֆիլտրի դեպքում օդի հոսքը դժվարանում է:) ■ Ստուգե՛ք ջերմաստիճանի կարգավորումները և շտկեք սահմանված ջերմաստիճանը: ■...
  • Page 68 7. Անսարքությունների շտկում Ունե՞ք խնդիր: Լուծումը այստեղ է: (Սարքը նորմալ է աշխատում:) ■ Աղմուկի մակարդակը ավելի բարձր է, քան նշված է բնութագրի մեջ: Օդորակչի աշխատանքով պայմանավորված աղմուկի մակարդակը կախված է առանձին սենյակի ակուստիկ թնութագրերից, ինչպես ցուցադրված է աղյուսակում, և աղմուկի մակարդակը անվանական արժեքից...
  • Page 69 8. Տեխնիկական բնութագրեր ■ PLA-M·EA սերիաներ Մոդել M100 M125 M140 Սնուցման աղբյուր <Վ/Հց> ~/Ն 230/50 ∙ Լարում/Հաճախականություն Անվանական հզորություն <կՎտ> ∙ Միայն ներքին բլոկի 0,03/0,03 0,03/0,03 0,03/0,03 0,04/0,04 0,07/0,07 0,10/0,10 0,10/0,10 Հովացման/Ջեռուցման ռեժիմ Անվանական հոսանք <Ա> ∙ Միայն ներքին բլոկի 0,20/0,18 0,22/0,20 0,24/0,22...
  • Page 70 або до Директиви 2006/66/EC, стаття 20 «Інформація для кінцевих користувачів» та додаток II. Цей виріб MITSUBISHI ELECTRIC розроблено та виготовлено з матеріалів та компонентів найвищої якості, які придатні для переробки та/або повторного використання. Ця позначка означає, що електричне та електронне обладнання, елементи живлення та акумулятори...
  • Page 71 1. Заходи безпеки Увага! • Під час встановлення, переміщення або обслуговування кондиціо- • Не використовуйте засоби для прискорення розморожування або нера використовуйте лише холодоагент, вказаний на зовнішньому очищення, якщо їх не рекомендовано виробником. блоці, для наповнення трубопроводів холодоагенту. Не змішуйте •...
  • Page 72 2. Найменування деталей ■ Внутрішній блок Моделі серії PLA-M·EA Фільтр Повітровипускний Режими роботи вентилятора 4 режими отвір Заслінка Автоматична із поворотом Жалюзі – Фільтр Довготривалий Індикатор очищення фільтра 2500 год Заслінка Повітрозабірник Налаштування номера моделі безпро- відного пульта дистанційного керування ■...
  • Page 73 2. Найменування деталей Дисплей Головний дисплей може демонструватися в одному з двох режимів: «Повний» та «Базовий». Заводський режим — «Повний». Щоб перейти в режим «Базовий», змініть налаштування на головному дисплеї. (Див. посібник з експлуатації, що надається разом із пультом дистанційно- го...
  • Page 74 2. Найменування деталей ■ Зовнішній блок Power (Живлення) Трубопроводи холодоагенту Провід підключення зовнішнього та внутрішнього блоків Earth (Земля) Експлуатаційна панель...
  • Page 75 3. Експлуатація ■ Метод роботи див. у посібнику з експлуатації, що поставляється в комплекті з кожним пультом дистанційного керування. 3.1. УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ [УВІМКНЕННЯ] [ВИМКНЕННЯ] Натисніть кнопку (УВІМК./ВИМК.). Натисніть кнопку (УВІМК./ВИМК.) ще раз. Лампа УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ заго- Лампа УВІМКНЕННЯ/ВИМКНЕННЯ погасне, риться зеленим, і почнеться робота. і...
  • Page 76 3. Експлуатація 3.3. Налаштування температури 3.5. Налаштування напрямку потоку повітря <Охолодження, сушіння, обігрів і автоматичне перемикання> 3.5.1 Навігація головним меню <Вхід у головне меню> Натисніть кнопку [МЕНЮ] на Main Main menu 28.5 Room Room головному екрані. Cool Set temp. Auto Cool Set temp.
  • Page 77 3. Експлуатація 3.5.2 Заслінка·Вентиляція. (Lossnay) <Не підтримується датчик 3D i-See> <Вхід у меню> У головному меню виберіть Main Main menu Swing «Operation» (Експлуатація) (див. 3.5.1), а потім натисніть кнопку Operation [ВИБРАТИ]. Vert Horiz Vent. Налаштування датчика 3D i-See Це налаштування не можна виконати, якщо функція датчика 3D Виберіть...
  • Page 78 3. Експлуатація ■ Примітки. Ручне налаштування кута заслінки (Вертикальний напрямок повітря) (Провідний пульт дистанційного керування) Під час гойдання індикатор напрямку на екрані не змінюється ● синхронно із заслінками на блоці. У меню Operation (Експлуатація) Доступні напрямки залежать від типу підключеного блока. ●...
  • Page 79 3. Експлуатація З’явиться поточне налаштування Виберіть «Manual vane angle» (Руч- Manual vane angle Comfort заслінки. не налаштування кута заслінки) за Manual vane angle допомогою кнопки [F1] або [F2], а 3D i-See sensor Виберіть необхідні виходи: «1», «2», потім натисніть кнопку [ВИБРАТИ]. «3»...
  • Page 80 3. Експлуатація ■ Процедура підтвердження (провідний пульт дистанційного 3.6. Налаштування датчика 3D i-see керування) Примітка. 1 Спочатку налаштуйте «Ref. Address» Manual vane angle Ця функція може бути недоступною залежно від зовнішнього (Адреса холодоагенту) на 0, а «Unit Ref. address блока. No.»...
  • Page 81 3. Експлуатація 3.6.2 Розподіл повітря 3.6.3 Режим економії енергії 1 Виберіть необхідне меню за до- 1 Перемістіть курсор на «Ref. Energy saving option Air distribution Address» (Адреса холодоагенту) No occupancy energy save помогою кнопки [F1] або [F2]. Ref. address Room occupancy energy save або...
  • Page 82 3. Експлуатація Примітки. 3.6.4 Функція сезонного потоку повітря Не можна виявити людину в наведених нижче місцях. 1 Виберіть налаштування за ● Біля стіни, на якій установлено кондиціонер. Seasonal airflow допомогою кнопки [F4]. Seasonal airflow ● Безпосередньо під кондиціонером. «OFF» (Вимк.) → «Cooling only» ●...
  • Page 83 6. Догляд і чистка ■ ■ Інформація про фільтр Інформація про фільтр Коли настане час очищення філь- Якщо на головному дисплеї в тра, на головному дисплеї в по- повному режимі демонструється вному режимі з’явиться Room Room , система контролюється цен- Cool Set temp.
  • Page 84 7. Пошук і виправлення неполадок Виникли проблеми? Ось рішення. (Блок працює нормально.) Кондиціонер не нагріває або не охолоджує належним чином. Очистіть фільтр. (Потік повітря зменшується, якщо фільтр брудний або забитий.) Перевірте регулювання температури та відрегулюйте задану температуру. Переконайтеся, що навколо зовнішнього блока є багато вільного місця.
  • Page 85 7. Пошук і виправлення неполадок Виникли проблеми? Ось рішення. (Блок працює нормально.) Можливе неправильне підключення перехідних з’єднувальних при- Заслінки не рухаються або внутрішній блок не відповідає на введен- строїв двигуна заслінок і приймача сигналів. Зверніться до мон- ня команд із безпровідного пульта дистанційного керування. тажника...
  • Page 86 8. Технічні характеристики ■ Моделі серії PLA-M·EA Модель M100 M125 M140 Джерело живлення <В/Гц> ~/N 230/50 ∙ Напруга/частота Номінальний вхід ∙ Лише для охолодження/ <кВт> 0,03/0,03 0,03/0,03 0,03/0,03 0,04/0,04 0,07/0,07 0,10/0,10 0,10/0,10 обігріву в приміщенні Номінальний струм ∙ Лише для охолодження/ <А>...
  • Page 89 <ENGLISH> English is original. The other languages versions are translation of the original. CAUTION • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. • Be sure to wrap insulation around the piping. Direct contact with the bare piping may result in burns or frostbite.
  • Page 90 Software Information This product includes open source software (“OSS”) distributed under the terms of open source licenses. Apache License Version 2.0, January 2004 http://www.apache.org/licenses/ TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION 1. Definitions. “License” shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document. “Licensor”...
  • Page 91 APPENDIX: How to apply the Apache License to your work. To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice, with the fields enclosed by brackets “{}” replaced with your own identifying information. (Don’t include the brackets!) The text should be enclosed in the appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or class name and description of purpose be included on the same “printed page”...
  • Page 92 Импортер: Импорттаушы: Ներմուծող՝ Імпортер: MITSUBISHI ELECTRIC (RUSSIA) LLC 115114, Russia, Moscow, Letnikovskaya street 2, bld.1, 5th floor Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer. Не забудьте указать контактный адрес/номер телефона в...

Table of Contents