VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar • beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd • achter met open deur. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact •...
Page 4
• Plaats geen ontvlambare producten of gerechten die vochtig zijn gemaakt met ontvlambare producten in, bij of op het apparaat. SERVICEDIENST • Contact opnemen met de klantenservice voor reparatie van het apparaat. Wij raden uitsluitend het gebruik van originele onderdelen aan. •...
Page 5
INDICATIELAMPJES Aanduiding Beschrijving Wasfase. Gaat aan wanneer de wasfase loopt. Droogfase. Gaat aan wanneer de droogfase loopt. Einde-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. PROGRAMMA’S Verbruiksgegevens Mate van vervui-...
Page 6
Verbruiksgegevens Mate van vervui- Programma ling Programmafasen Type wasgoed Bereidings- Energie Water tijd (kWh) (min.) Alle • Voorwas Rinse and Hold 1) De druk en temperatuur van het water, de variaties in stroomtoevoer, de opties en de hoeveelheid vaat kan de verbruikswaarden veranderen. 2) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en energieverbruik voor normaal vervuild serviesgoed en bestek.
Als het glansmiddelreservoir leeg is, Tijdens de werking van de droogfase, gaat de glansmiddelindicator branden wordt de deur van het apparaat door om aan te geven dat u glansmiddel het instrument geopend. De deur blijft moet bijvullen. Als u multitabletten op een kier.
Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Om roestvorming te voorkomen, dient er onmiddellijk na het vullen van het zoutreservoir een programma gestart te worden. GLANSMIDDEL TOEVOEGEN Met glansmiddel wordt het serviesgoed zonder vlekken of strepen gedroogd.
Page 10
MULTITABLETTEN TOEVOEGEN • Stel de waterontharder op het laagste niveau in. DE AUTO OFF-FUNCTIE Nadat het aftelproces voltooid is, wordt het programma gestart. Deze functie verlaagt het energieverbruik door het apparaat automatisch uit te schakelen als het niet DE DEUR OPENEN ALS HET APPARAAT IN werkt.
AANWIJZINGEN EN TIPS ALGEMEEN • Draai het apparaat minstens eenmaal per maand met een apparaatreiniger die hier speciaal voor De volgende tips zorgen voor optimale bestemd is. schoonmaak- en droogresultaten en helpen ook het • Vaatwasmiddeltabletten lossen bij korte milieu te beschermen. programma's niet geheel op.
VOOR HET STARTEN VAN EEN • De juiste hoeveelheid afwasmiddel is gebruikt. PROGRAMMA DE REKKEN UITRUIMEN Controleer of: 1. Laat de borden afkoelen voordat u deze uit het • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. apparaat neemt. Hete borden zijn gevoelig voor •...
• Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes achterblijven in het apparaat. Om dit te of oplosmiddelen. voorkomen raden we aan minstens 2 keer per maand progamma's met een lange duur te DE BINNENKANT VAN DE MACHINE gebruiken. REINIGEN • Om de prestaties van uw apparaat op en top te houden raden we u aan iedere maand een •...
Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing De anti-overstromingsbeveili- • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met de service- ging is ingeschakeld. afdeling. Op het display verschijnt Het apparaat stopt en start • Dat is normaal. Het voorziet in optimale reinigingsresultaten en meerdere keren tijdens de energiebesparing.
Page 15
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Slechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaat gestaan. • Het glansmiddel is op of de dosering van glansmiddel is niet voldoende. Stel de dosering van het glansmiddel in op een hogere stand. •...
Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing Kalkresten op het serviesgoed, • Het zoutniveau is laag, controleer de bijvulaanduiding. op de kuip en aan de binnenkant • De dop van het zoutreservoir zit los. van de deur. • U heeft hard kraanwater. Zie 'De waterontharder instel- len'.
TYPEPLAATJE AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN Stuur voor alle benodigde informatie over testprestaties een e-mail naar: info.test@dishwasher-production.com Schrijf het productnummer (PNC) op dat u op het Mod..typeplaatje vindt. Prod. No..Ser. No..MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycle de materialen met het symbool .
SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends • pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door unattended to •...
SERVICE WARNING! Dangerous voltage. • Contact the Authorised Service Centre to repair the appliance. We recommend only the use of • If the water inlet hose is damaged, immediately original spare parts. close the water tap and disconnect the mains •...
Page 21
Indicator Description Drying phase. It comes on when the drying phase operates. End indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates. PROGRAMMES Consumption values Degree of soil Programme Programme phases Type of load...
Consumption values Degree of soil Programme Programme phases Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) • Pre-wash Rinse and Hold 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values.
1. Press • The indicators are off. • The indicator flashes. • The display shows the current setting: = AirDry activated. 2. Press to change the setting. = AirDry deactivated. 3. Press on/off to confirm the setting. While the drying phase operates, the device opens the appliance door.
ADDING RINSE AID The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains. It is automatically released during the hot rinse phase. DAILY USE 1. Open the water tap. • If the rinse aid indicator is on, fill the rinse 2.
STARTING A PROGRAMME consumption and the programme duration. After closing the door, the appliance continues from the 1. Keep the appliance door ajar. point of interruption. 2. Press the on/off button to activate the appliance. Make sure that the appliance is in If the door is opened during the drying programme selection mode.
LOADING THE BASKETS The higher the content of these minerals, the harder your water is. Water hardness is measured in • Only use the appliance to wash items that are equivalent scales. dishwasher-safe. The water softener should be adjusted according to •...
CLEANING THE FILTERS • Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump. • Put back in place the flat filter (C). Make sure that it is correctly positioned under the 2 guides. •...
Page 29
The majority of problems that can occur can be solved without the need to contact an Authorised Service Centre. Problem and alarm code Possible cause and solution You cannot activate the appli- • Make sure that the mains plug is connected to the mains sock- ance.
Problem and alarm code Possible cause and solution The appliance trips the circuit- • The amperage is insufficient to supply simultaneously all the ap- beaker. pliances in use. Check the socket amperage and the capacity of the meter or turn off one of the appliances in use. •...
Problem Possible cause and solution The interior of the appliance is • This is not a defect of the appliance. it is caused by the hu- wet. midity in the air that condenses on the walls. Unusual foam during washing. •...
Capacity Place settings Power consumption Left-on mode (W) Power consumption Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption.
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
Page 34
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les • extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
• Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une avec. réparation a été effectuée ou qu'un nouveau • N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la dispositif a été...
Page 36
Touche Marche/Arrêt Touches de programme Touche Delay Touche XtraDry VOYANTS Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant de fin. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme.
Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme Consomma- Type de vaisselle Durée tion électri- (min) (kWh) Vaisselle fraî- • Lavage à chement salie 60 °C ou Quick 30Min Vaisselle et 65 °C couverts • Rinçages Normalement •...
• ajuster le niveau de l'adoucisseur d'eau en 1. Maintenez les touches enfoncées. fonction de la dureté de l'eau. • activer ou désactiver la notification du • Les voyants clignotent. distributeur de liquide de rinçage vide. L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par •...
• Les voyants sont éteints. Durant la phase de séchage, le • Le voyant clignote. dispositif ouvre la porte de l'appareil. Elle est alors maintenue entrouverte. • L'affichage indique le réglage actuel : – = notification du distributeur de Par défaut, l'option AirDry est activée avec tous les liquide de rinçage vide activée.
l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage et ne chargez pas les paniers. AJOUT DE SEL RÉGÉNÉRANT Avant la première utilisation, versez un litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant. ATTENTION! De l'eau et du sel peuvent sortir du réservoir de sel régénérant lorsque vous le remplissez.
AJOUT DE PRODUIT DE LAVAGE Si le programme comporte une phase de prélavage, versez également une petite quantité de produit de lavage dans le compartiment B. UTILISATION DE PASTILLES TOUT EN 1 • Réglez l'adoucisseur d'eau au niveau minimal. FONCTION AUTO OFF consommation d'eau et la température du dernier rinçage peuvent être affectés.
FIN DU PROGRAMME Si vous ouvrez la porte durant la phase Lorsque le programme est terminé, l'affichage de séchage, avant que la fonction indique : 0:00. AirDry ne l'ouvre automatiquement, le • Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche programme s'arrêtera au bout de Marche/Arrêt ou attendez 5 minutes que la 30 secondes.
QUE FAIRE SI VOUS NE VOULEZ PLUS • Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour UTILISER DE PASTILLES TOUT EN 1 éviter qu'ils ne se brisent. • Placez les petits articles dans le panier à Avant de commencer à utiliser le produit de lavage, couverts.
NETTOYAGE DES FILTRES • Assurez-vous qu'il ne reste aucun résidu alimentaire ni salissure à l'intérieur ou autour du bord du collecteur d'eau. • Remettez le filtre plat (C) en place. Assurez-vous qu'il soit correctement positionné entre les 2 guides. • Remontez les filtres (A) et (B).
Page 45
Pour certaines anomalies, l'écran affiche un La plupart des problèmes peuvent être code d'alarme. résolus sans avoir recours au service après- vente agréé. Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insé- rée dans la prise de courant.
Problème et code d'alarme Cause et solution possibles La porte de l'appareil est diffi- • L'appareil n'est pas de niveau. Desserrez ou serrez les pieds ré- cile à fermer. glables (si disponibles). • De la vaisselle dépasse des paniers. Bruit de cliquetis ou de batte- •...
Page 47
Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffisante. gouttes d'eau séchées sur les Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinçage sur un verres et la vaisselle.
Problème Cause et solution possibles Vaisselle ternie, décolorée ou • Assurez-vous de ne placer dans l'appareil que des articles ébréchée. adaptés au lave-vaisselle. • Chargez et déchargez le panier avec précautions. Reportez- vous au manuel de chargement du panier. • Placez les objets délicats dans le panier supérieur.
Page 49
produits électriques et électroniques. Ne jetez pas centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux. les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre...