Page 1
Gefriergerät Freezer Congélateur Congelatore Vriesapparaat GSV.. de Gebrauchsanleitung en Instruction for Use Mode d’emploi Istruzioni per I´uso Gebruiksaanwijzing...
de Inhaltsverzeichnis Sicherheits- und Warnhinweise ... 5 Gefrieren und Lagern ......14 Hinweise zur Entsorgung ...... 8 Frische Lebensmittel einfrieren ..15 Lieferumfang ........... 9 Super-Gefrieren ........16 Aufstellort ..........9 Gefriergut auftauen ......16 Raumtemperatur und Belüftung Ausstattung ........... 16 beachten ..........
Page 3
Table des matières Consignes de sécurité Capacité de congélation et avertissements ......... 38 maximale ..........49 Conseil pour la mise au rebut ... 42 Congélation et rangement ....49 Étendue des fournitures ..... 43 Congélation de produits frais .... 50 Lieu d’installation .........
Page 4
nl Inhoud Veiligheidsbepalingen Invriezen en opslaan ......86 en waarschuwingen ......76 Verse levensmiddelen invriezen ..87 Aanwijzingen over de afvoer ....80 Supervriezen ......... 88 Omvang van de levering ....80 Ontdooien van diepvrieswaren ..89 De juiste plaats ........81 Uitvoering ..........
Bei Beschädigung deInhaltsverzeichnisd e G e b r a u c h s a n l e i t u n g Sicherheits- offenes Feuer oder ■ und Warnhinweise Zündquellen vom Gerät fernhalten, Bevor Sie das Gerät in Betrieb Raum für einige Minuten gut ■...
Page 6
Reparaturen dürfen nur durch Keine spitzen oder ■ den Hersteller, Kundendienst scharfkantigen Gegenstände oder eine ähnlich qualifizierte verwenden, um Reif- und Person durchgeführt werden. Eisschichten zu entfernen. Sie könnten damit Es dürfen nur Originalteile des die Kältemittel-Rohre Herstellers benutzt werden. Nur beschädigen.
Page 7
Im Gefrierraum keine Vermeidung von Risiken für ■ ■ Flüssigkeiten in Flaschen und Kinder und gefährdete Dosen lagern (besonders Personen: kohlensäurehaltige Getränke). Gefährdet sind Kinder, Flaschen und Dosen können Personen, die körperlich, platzen! psychisch oder in ihrer Wahrnehmung eingeschränkt Nie Gefriergut sofort, ■...
Allgemeine Bestimmungen * Altgerät entsorgen Das Gerät eignet sich Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung zum Gefrieren können wertvolle Rohstoffe ■ von Lebensmitteln, wiedergewonnen werden. zur Eisbereitung. Dieses Gerät ist entsprechend ■ der europäischen Richtlinie Dieses Gerät ist für den 2012/19/EU über Elektro- und häuslichen Gebrauch im Elektronikaltgeräte (waste...
Wandabstand Lieferumfang Bild # Das Gerät benötigt keinen seitlichen Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Wandabstand. Die Behälter und Ablagen Teile auf eventuelle Transportschäden. sind trotzdem voll ausziehbar. Wenden Sie sich bei Beanstandungen an den Händler, bei dem Sie das Gerät Türanschlag wechseln erworben haben oder an unseren Kundendienst.
Belüftung Raumtemperatur und Bild $ Belüftung beachten Die Luft an der Rückwand des Gerätes erwärmt sich. Die erwärmte Luft muss ungehindert abziehen können. Die Raumtemperatur Kühlmaschine muss sonst mehr leisten. Das Gerät ist für eine bestimmte Dies erhöht den Stromverbrauch. Daher: Klimaklasse ausgelegt.
Elektrischer Anschluss Gerät kennenlernen Die Steckdose muss nahe dem Gerät und auch nach dem Aufstellen des Gerätes frei zugänglich sein. Das Gerät entspricht der Schutzklasse I. Über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzleiter das Gerät an 220–240 V/50 Hz Wechselstrom anschließen.
Bedienelemente Hinweise zum Betrieb Bild " Nach dem Einschalten kann es ■ mehrere Stunden dauern, bis die Ein/Aus-Taste eingestellten Temperaturen erreicht Dient zum Ein- und Ausschalten sind. des gesamten Gerätes. Vorher keine Lebensmittel in das Temperaturanzeige Gerät legen. Zeigt die eingestellte Temperatur Die Stirnseiten des Gehäuses werden ■...
Alarmfunktionen Nutzinhalt Bild " Die Angaben zum Nutzinhalt finden Sie in Ihrem Gerät auf dem Typenschild. Bild * Türalarm Gefriervolumen vollständig Der Türalarm (Dauerton) schaltet sich nutzen ein, wenn die Gerätetür länger als eine Minute offen steht. Durch Schließen der Um die maximale Menge an Gefriergut Tür schaltet sich der Warnton wieder ab.
Der Gefrierraum Gefrieren und Lagern Den Gefrierraum verwenden Tiefkühlkost einkaufen Zum Lagern von Tiefkühlkost. Verpackung darf nicht beschädigt ■ ■ sein. Zum Herstellen von Eiswürfeln. ■ Haltbarkeitsdatum beachten. ■ Zum Einfrieren von Lebensmitteln. ■ Temperatur in der Verkaufstruhe muss ■ Hinweis -18 °C oder kälter sein.
Gefriergut verpacken Frische Lebensmittel Lebensmittel luftdicht verpacken, damit einfrieren sie den Geschmack nicht verlieren oder austrocknen. Verwenden Sie zum Einfrieren nur frische 1. Lebensmittel in die Verpackung und einwandfreie Lebensmittel. einlegen. Um Nährwert, Aroma und Farbe 2. Luft herausdrücken. möglichst gut zu erhalten, sollte Gemüse 3.
Super-Gefrieren Gefriergut auftauen Lebensmittel sollen möglichst schnell bis Je nach Art und Verwendungszweck zum Kern durchgefroren werden, damit können Sie zwischen folgenden Vitamine, Nährwerte, Aussehen und Möglichkeiten wählen: Geschmack erhalten bleiben. bei Raumtemperatur ■ Schalten Sie einige Stunden vor dem im Kühlschrank ■...
Gefrierkalender Eisschale Bild &/A Bild ( Um Qualitätsminderungen des 1. Eisschale ¾ mit Trinkwasser füllen Gefriergutes zu vermeiden, überschreiten und in den Gefrierraum stellen. Sie die Lagerdauer nicht. Die Lagerdauer 2. Festgefrorene Eisschale nur mit hängt von der Art des Gefriergutes ab. stumpfem Gegenstand lösen Die Zahlen bei den Symbolen geben die (Löffelstiel).
Abtauen Gerät reinigen Hinweis Achtung Schalten Sie ca. 4 Stunden vor dem Keine sand-, chlorid- oder Abtauen das Super-Gefrieren ein, damit ■ säurehaltigen Putz- und Lösungsmittel die Lebensmittel eine sehr tiefe verwenden. Temperatur erreichen und somit längere Zeit bei Raumtemperatur gelagert Keine scheuernden oder kratzenden ■...
Energie sparen Betriebsgeräusche Gerät in einem trockenen, belüftbaren ■ Ganz normale Geräusche Raum aufstellen. Das Gerät soll nicht direkt in der Sonne oder in der Nähe Brummen Motoren laufen (z. B. Kälteaggregate, einer Wärmequelle stehen (z. B. Ventilator). Heizkörper, Herd). Verwenden Sie ggf.
Kleine Störungen selbst beheben Bevor Sie den Kundendienst rufen: Überprüfen Sie, ob Sie die Störung aufgrund der folgenden Hinweise selbst beheben können. Sie müssen die Kosten für Beratung durch den Kundendienst selbst übernehmen – auch während der Garantiezeit! Störung Mögliche Ursache Abhilfe Temperatur weicht stark von In einigen Fällen reicht es, wenn Sie das Gerät...
Geräte-Selbsttest Kundendienst Ihr Gerät verfügt über ein automatisches Einen Kundendienst in Ihrer Nähe finden Selbsttestprogramm, das Ihnen Sie im Telefonbuch oder im Fehlerquellen anzeigt, die nur von Ihrem Kundendienst-Verzeichnis. Geben Sie Kundendienst behoben werden können. bitte dem Kundendienst die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD-Nr.) des Gerätes Geräte-Selbsttest starten 1.
If damage has occurred enTable of Contentse n I n s t r u c t i o n f o r U s e Safety and warning Keep naked flames and/or ■ information ignition sources away from the appliance, Before you switch ON the thoroughly ventilate the room ■...
Page 23
Repairs may be performed by Do not store products which ■ the manufacturer, customer contain flammable propellants service or a similarly qualified (e.g. spray cans) or explosive person only. substances in the appliance. Explosion hazard! Only original parts supplied by the manufacturer may be used.
Page 24
Do not store bottled or Avoiding placing children ■ ■ canned drinks (especially and vulnerable people at carbonated drinks) in the risk: freezer compartment. Bottles At risk are children, people and cans may burst! who have limited physical, mental or sensory abilities, Never put frozen food straight ■...
General regulations * Disposal of your old appliance The appliance is suitable Old appliances are not worthless for freezing food, ■ rubbish! Valuable raw materials can be for making ice. reclaimed by recycling old appliances. ■ This appliance is intended for This appliance is labelled in accordance with European use in the home and the home...
Distance from wall Scope of delivery Fig. # A gap is not required between the After unpacking all parts, check for any appliance and side wall. The containers damage in transit. and shelves are still fully extendable. If you have any complaints, please contact the dealer from whom you Reversing the door purchased the appliance or our...
Ambient temperature Connecting and ventilation the appliance After installing the appliance, wait at least Ambient temperature 1 hour until the appliance is switched on. During transportation the oil in The appliance is designed for a specific the compressor may have flowed into climate class.
Controls Getting to know your Fig. " appliance On/Off button Serves to switch the whole appliance on and off. Temperature display Indicates the set temperature of the freezer compartment. Display super freezing Illuminates when super freezing is Temperature selection button Please fold out the illustrated last page.
Operating tips Alarm functions When the appliance has been ■ switched on, it may take several hours Fig. " until the set temperatures have been reached. Door alarm Do not put any food in the appliance The door alarm (continuous sound) beforehand.
Usable capacity Freezer compartment Information on the usable capacity can Use the freezer compartment be found inside your appliance on the rating plate. Fig. * To store deep-frozen food. ■ To make ice cubes. ■ Fully utilising the freezer To freeze food. ■...
Freezing and storing Freezing fresh food food Freeze fresh and undamaged food only. To retain the best possible nutritional Purchasing frozen food value, flavour and colour, vegetables should be blanched before freezing. Packaging must not be damaged. ■ Aubergines, peppers, zucchini and Use by the “use by”...
Packing frozen food Super freezing To prevent food from losing its flavour or drying out, place in airtight containers. Food should be frozen solid as quickly 1. Place food in packaging. as possible in order to retain vitamins, nutritional value, appearance and flavour. 2.
Ice pack Thawing frozen food Fig. &/B If a power failure or malfunction occurs, Depending on the type and application, the ice packs can be used to slow down select one of the following options: the thawing process. The longest at room temperature storage time is obtained by placing ■...
Disconnecting the appliance Cleaning the appliance If you do not use the appliance for a prolonged period: Caution 1. Switch off the appliance. Do not use abrasive, chloride or acidic 2. Pull out mains plug or switch off fuse. ■ cleaning agents or solvents.
Tips for saving energy Operating noises Install the appliance in a dry, well ■ Quite normal noises ventilated room! The appliance should not be installed in direct sunlight Droning Motors are running (e.g. refrigerating or near a heat source (e.g. radiator, units, fan).
Eliminating minor faults yourself Before you call customer service: Please check whether you can eliminate the fault yourself based on the following information. Customer service will charge you for advice – even if the appliance is still under guarantee! Fault Possible cause Remedial action Temperature differs greatly...
Appliance self-test Customer service Your appliance features an automatic Your local customer service self-test program which shows you can be found in the telephone directory sources of faults which may be repaired or in the customer-service index. Please by customer service only. provide customer service with the appliance product number (E-Nr.) and production number (FD).
Sécurité technique frTable des matièresf r M o d e d ’ e m p l o i Consignes de sécurité L'appareil contient une petite et avertissements quantité de R600a, un fluide réfrigérant respectueux de l'environnement, mais Avant de mettre l'appareil en inflammable.
Page 39
Plus l'appareil contient du fluide Il ne faut utiliser que les pièces réfrigérant et plus grande doit d'origine du fabricant. Le être la pièce dans laquelle il se fabricant ne garantit que les trouve. Dans les pièces trop pièces d'origine car elles seules petites, un mélange gaz-air remplissent les exigences de inflammable peut se former en...
Page 40
Ne stockez dans l’appareil ni Évitez des risques pour les ■ ■ produits contenant des gaz enfants et les personnes en propulseurs inflammables danger : (par ex. bombes aérosols) ni Sont en danger les enfants et produits explosifs. Risque les personnes dont les d’explosion ! capacités physiques, Ne vous servez pas des...
Page 41
Dans compartiment Dispositions générales ■ congélateur, ne stockez pas L’appareil convient pour de liquides en bouteilles ou en congeler des produits boîtes (en particulier les ■ alimentaires, boissons gazeuses). Les bouteilles et les boîtes préparer des glaçons. ■ pourraient éclater ! Cet appareil est destiné...
* Mise au rebut de l'ancien Conseil pour la mise au appareil rebut Les appareils usagés ne sont pas des déchets dénués de valeur ! Leur élimination dans le respect de * Mise au rebut de l'emballage l'environnement permet d'en récupérer L’emballage protège votre appareil de précieuses matières premières.
Étendue Lieu d’installation des fournitures Un local sec et aérable convient comme lieu d’installation. Il faudrait que le lieu Après avoir déballé, vérifiez toutes les d’installation ne soit pas directement pièces pour détecter d’éventuels dégâts exposé aux rayons solaires et pas dus au transport.
Changer le sens d’ouverture de Contrôler hublot la température (si nécessaire) ambiante et l'aération Si nécessaire, nous recommandons de confier l’inversion du sens d’ouverture de porte à notre service Température ambiante après-vente. Pour connaître le prix d’une inversion du sens d’ouverture de porte, L’appareil a été...
Aération Branchement électrique Fig. $ La prise doit être proche de l’appareil et demeurer librement accessibles même L’air entrant en contact avec la paroi après avoir installé ce dernier. arrière de l’appareil se réchauffe. L’air chaud doit pouvoir s’échapper sans L’appareil est conforme à...
Éléments de commande Présentation Fig. " de l’appareil Touche Marche / Arrêt Il sert à allumer et éteindre l'ensemble de l'appareil. L’affichage de température La température sur laquelle le compartiment congélateur a été réglé s’affiche. Indicateur de supercongélation Ce voyant ne s’allume que pour indiquer que la supercongélation Veuillez déplier la dernière page, s’est enclenchée.
Remarques concernant Fonctions d'alarme le fonctionnement de l’appareil Après son allumage, l’appareil peut Fig. " ■ avoir besoin de plusieurs heures pour atteindre les températures réglées. Alarme relative à la porte Pendant cette période, ne rangez pas L’alarme relative à la porte (signal de produits alimentaires dans sonore permanent) s’active si la porte l’appareil.
Désactiver l’alarme Pour retirer les pièces d’équipement Fig. " Appuyez sur la la touche de réglage de Tirez le bac à produit congelés à vous ■ la température 4 pour éteindre l’alarme jusqu’à la butée, soulevez-le à l’avant sonore. puis extrayez-le. Fig. % Trappe du compartiment congélateur ■...
Capacité Congélation de congélation et rangement maximale Achats de produits surgelés Sur la plaquette signalétique, vous Leur emballage doit être intact. ■ trouverez des indications concernant la capacité de congélation maximale Ne dépassez pas la date-limite ■ en 24 heures. Fig. * de conservation.
Emballer les surgelés Congélation L’air ne doit pas pénétrer de produits frais dans l’emballage pour que les aliments ne perdent pas leur goût ni ne sèchent Pour congeler les aliments, n’utilisez que pas. des aliments frais et d’un aspect 1. Placez les aliments dans l’emballage. impeccable.
Durée de conservation des Remarque produits surgelés Si vous avez activé la supercongélation, l’appareil peut fonctionner plus La durée de conservation dépend bruyamment. de la nature des produits alimentaires. Si la température a été réglée sur Allumage et extinction -18 °C : Fig.
Accumulateurs de froid Equipement Fig. &/B Lors d’une coupure de courant ou en (selon le modèle) cas de panne, les accumulateurs de froid retardent le réchauffement des Bac à produits congelés produits surgelés stockés dans (grand) l’appareil. Pour parvenir à la durée maximale de stockage, placez Fig.
Procédure : Arrêt et remisage 1. Pour dégivrer l’appareil, éteignez-le. de l'appareil 2. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Mettre l'appareil hors tension 3. Rangez les tiroirs remplis de produits Fig. " surgelés dans un endroit frais. Posez Appuyez sur la touche Marche / Arrêt 1.
Procédure : Nettoyage de l’appareil 1. Éteignez l’appareil avant de le nettoyer. Attention 2. Débranchez la fiche mâle du secteur N’utilisez aucun produit de nettoyage ou ramenez le disjoncteur en position ■ ni aucun solvant contenant du sable, éteinte ! du chlorure ou de l’acide.
Economies d’énergie Bruits de fonctionnement Placez l’appareil dans un local sec ■ et aérable. Veillez à ce que l’appareil ne soit pas directement exposé aux Bruits parfaitement normaux rayons solaires et qu’il ne se trouve Bourdonnement sourd pas à proximité d’une source Les moteurs tournent (par ex.
Remédier soi même aux petites pannes Avant d'appeler le service après-vente (SAV) : Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Vous éviterez des dépenses inutiles car le déplacement du technicien du SAV vous sera facturé...
Dérangement Cause possible Remède L’appareil ne réfrigère pas, L’appareil se trouve Appuyez sur la touche de réglage de la l’affichage de température et sur le mode Exposition. température Fig. "/4, pendant 10 secondes, l’éclairage intérieur sont jusqu’à ce qu’une tonalité de confirmation allumés.
In caso di danni: itIndicei t I s t r u z i o n i p e r I ´ u s o Avvertenze tenere lontano ■ di sicurezza dall'apparecchio fiamme o fonti di accensione, e potenziale pericolo ventilare l'ambiente per alcuni ■...
Page 59
È consentito usare solo parti Non conservare ■ di ricambio originali del nell’apparecchio prodotti costruttore. Solo con l’impiego contenenti propellenti gassosi di detti componenti il costruttore combustibili (per es. garantisce che i requisiti bombolette spray) e sostanze di sicurezza del prodotto siano infiammabili.
Page 60
Non conservare nel Evitare pericoli a bambini e ■ ■ congelatore liquidi inbottiglia e persone a rischio: lattine (specialmente le Sono esposti a pericolo i bevande contenenti anidride bambini e le persone con carbonica). Bottiglie e lattine limiti fisici, psichici o percettivi possono rompersi! ed altresì...
Norme generali * Rottamazione di un apparecchio dismesso L’apparecchio è idoneo Gli apparecchi dismessi dispongono per congelare alimenti, ■ ancora di un valore residuo! Un corretto per preparare ghiaccio. smaltimento nel rispetto dell’ecologia, ■ permette di recuperare materie prime Questo apparecchio è destinato pregiate.
Dotazione Luogo d’installazione Dopo il disimballo controllare Il luogo d’installazione idoneo è un l’apparecchio per accertare eventuali locale asciutto, ventilabile. Il luogo danni di trasporto. d’installazione non deve essere esposto ad irraggiamento solare diretto e non In caso di contestazioni rivolgersi essere vicino ad una fonte di calore, al Vs.
Inversione della porta Classe Temperatura ambiente climatica ammessa (se necessario) da +10 °C a 32 °C Se necessario: consigliamo di fare da +16 °C a 32 °C invertire la chiusura della porta dal nostro Servizio Assistenza Clienti da +16 °C a 38 °C autorizzato.
Allacciamento elettrico Conoscere La presa elettrica deve essere vicino l’apparecchio all’apparecchio ed accessibile anche ad installazione avvenuta dell’apparecchio. L’apparecchio è conforme alla classe d’isolamento I. Collegare l’apparecchio a tensione alternata di 220–240 V/50 Hz utilizzando una presa elettrica dotata di connettore di messa a terra.
Elementi di comando Istruzioni per il funzionamento Figura " Dopo l’accensione possono ■ trascorrere diverse ore prima Pulsante Acceso/Spento che le temperature regolate vengano Serve per accendere e spegnere raggiunte. l’intero apparecchio. Prima di questo tempo non introdurre Display temperatura alimenti nell’apparecchio.
Disattivare l’allarme Funzioni di allarme Figura " Premere il pulsante regolazione Figura " temperatura 4 per disattivare il segnale acustico. Allarme porta L'allarme porta (suono continuo) si attiva quando la porta dell'apparecchio resta Capacità utile totale aperta per oltre un minuto. Chiudendo la porta il segnale acustico si disattiva I dati di volume utile sono indicati sulla di nuovo.
Rimozione degli accessori Max. capacità Estrarre i cassetti surgelati fino ■ di congelamento all’arresto, sollevarli avanti ed estrarli. Figura % Indicazioni sulla max. possibilità Sportello del congelatore ■ di congelamento in 24 ore sono riportate Figura ' sulla targhetta d’identificazione. Figura * 1.
Tenere presente nella Avvertenza sistemazione Non mettere gli alimenti da congelare in contatto con quelli congelati. Congelare le quantità più grandi ■ Sono idonei per il congelamento: di alimenti preferibilmente nello ■ Prodotti da forno, pesce e frutti di scomparto superiore. Qui essi mare, carne, selvaggina, pollame, vengono congelati molto rapidamente verdura, frutta, erbe aromatiche, uova...
Non sono idonei Super-congelamento per il confezionamento: carta per imballaggio, carta pergamena, cellofan, sacchetti per rifiuti e sacchetti Per conservare vitamine, valori nutritivi, per la spesa usati. aspetto e gusto, gli alimenti devono essere congelati completamente, anche Sono idonei per chiudere le confezioni: anelli di gomma, clip di plastica, fili nell’interno, nel tempo più...
Calendario di congelamento Decongelare surgelati Figura &/A Per evitare perdite di qualità degli A seconda del genere e dell’uso, alimenti surgelati, non superare la durata utilizzare una delle seguenti possibilità: di conservazione. La durata a temperatura ambiente di conservazione dipende dal tipo ■...
Vaschetta per ghiaccio Scongelamento Figura ( 1. Riempire la vaschetta del ghiaccio Avvertenza per ¾ con acqua e riporla Inserire il super-congelamento ca. 4 ore nel congelatore. prima dello sbrinamento, per portare gli alimenti ad una temperatura molto bassa 2. Staccare la vaschetta del ghiaccio e poterli così...
Pulizia Risparmiare energia dell’apparecchio Installare l’apparecchio ■ un in ambiente asciutto ventilabile. L’apparecchio non deve essere Attenzione esposto direttamente al sole o vicino Non utilizzare prodotti per pulizia ■ ad una fonte di calore (per es. e solventi chemici contenenti sabbia, calorifero, stufa).
Evitare i rumori Rumori L'apparecchio non è correttamente di funzionamento livellato Livellare l'apparecchio con una livella a bolla d'aria. A tal fine utilizzare i piedini Rumori normali a vite o inserire uno spessore. L'apparecchio è in contatto laterale Ronzio Allontanare l'apparecchio dai mobili Motori in funzione (ad es.
Page 74
Guasto Causa possibile Rimedio Emissione del segnale Guasto - la temperatura nel Per disattivare il segnale acustico premere il acustico. congelatore è troppo alta! pulsante regolazione temperatura, figura "/ Il display della temperatura Alimenti a rischio. lampeggia. Figura "/2 La porta dell’apparecchio è Chiudere la porta.
Autotest Servizio Assistenza dell’apparecchio Clienti Questo apparecchio dispone Trovate un centro d’assistenza clienti di un programma automatico di autotest autorizzato a voi vicino tramite i numeri che individua cause ed inconvenienti che verdi (800…) in Internet oppure possono essere eliminati solo dal nell’elenco del Servizio Assistenza Clienti Servizio Assistenza Clienti.
Technische veiligheid nlInhoudn l G e b r u i k s a a n w i j z i n g Veiligheidsbepalingen Het apparaat bevat een geringe en waarschuwingen hoeveelheid van het milieuvriendelijke maar brandbare koelmiddel R600a. Voordat u het apparaat Let erop dat de leidingen van in gebruik neemt het koelcircuit bij het transport...
Page 77
Hoe meer koelmiddel het Er mogen alleen originele apparaat bevat, des te groter onderdelen van de fabrikant moet de ruimte zijn waarin het gebruikt worden. Alleen bij deze apparaat wordt opgesteld. onderdelen garandeert de In een te kleine ruimte kan bij fabrikant dat ze aan de een lek een ontvlambaar veiligheidseisen voldoen.
Page 78
Geen producten met Vermijden van risico's voor ■ ■ brandbare drijfgassen kinderen en kwetsbare (bijv. spuitbussen) en geen personen: explosieve stoffen in het Kwetsbaar zijn kinderen/ apparaat opslaan. personen met lichamelijke, Explosiegevaar! geestelijke of zintuigelijk Plint, uittrekbare manden of beperkingen, evenals ■...
Page 79
Flessen en blikjes met Algemene bepalingen ■ vloeistoffen – vooral Het apparaat is geschikt koolzuurhoudende dranken – voor het invriezen van niet in de diepvriesruimte ■ levensmiddelen, opslaan. Flessen en potten kunnen barsten! voor het bereiden van ijs. ■ Diepvrieswaren nadat u ze uit Dit apparaat is bestemd voor ■...
Waarschuwing Aanwijzingen over Bij afgedankte apparaten de afvoer 1. Stekker uit het stopcontact trekken. 2. Aansluitkabel doorknippen en samen * Afvoeren van de verpakking met de stekker verwijderen. van uw nieuwe apparaat 3. Legplateaus en voorraadvakken niet eruit halen om het kinderen moeilijk De verpakking beschermt uw apparaat tegen transportschade.
Deuraanslag wisselen De juiste plaats (indien nodig) Indien nodig: Wij raden u aan Elke droge, goed te ventileren ruimte de deurophanging door de Servicedienst is geschikt. Het apparaat niet in de zon te laten verwisselen. De kosten voor het of naast een fornuis, verwisselen van de deuraanslag kunt u verwarmingsradiator of een andere opvragen bij de Servicedienst in uw...
Beluchting Let op Afb. $ de omgevingstemperat De lucht aan de achterzijde van het apparaat wordt warm. De verwarmde uur en de beluchting lucht moet ongehinderd afgevoerd kunnen worden. Anders moet de Omgevingstemperatuur koelmachine meer presteren. Waardoor het energieverbruik toeneemt. De Het apparaat is voor een bepaalde be en ontluchtingsopeningen mogen dan klimaatklasse geconstrueerd.
Elektrische aansluiting Kennismaking met Het stopcontact moet zich in de buurt het apparaat van het apparaat bevinden en ook na het opstellen van het apparaat goed bereikbaar zijn. Het apparaat voldoet aan beschermklasse I. Het apparaat aansluiten op een volgens de voorschriften geïnstalleerd 220–240 V/50 Hz wisselstroomstopcontact met...
Bedieningselementen Aanwijzingen bij het gebruik Afb. " Na het inschakelen kan het een aantal ■ uren duren voordat de ingestelde Toets Aan/Uit temperaturen zijn bereikt. Om het hele apparaat in en uit Vóór die tijd geen levensmiddelen in te schakelen. het apparaat leggen.
Alarm uitschakelen Alarmfuncties Afb. " Temperatuurinsteltoets 4 indrukken om Afb. " het alarmsignaal uit te schakelen. Deuralarm Het deuralarm (aanhoudend Netto-inhoud geluidssignaal) wordt ingeschakeld wanneer de deur van het apparaat De gegevens over de netto-inhoud vindt langer dan een minuut openstaat. Door u op het typeplaatje in uw apparaat.
Onderdelen eruit halen Maximale Diepvriesladen tot aan de aanslag ■ invriescapaciteit uittrekken, vooraan optillen en verwijderen. Afb. % Gegevens over de maximale Klep van het vriesvak ■ invriescapaciteit binnen 24 uur vindt u op Afb. ' het typeplaatje. Afb. * 1.
Attentie bij het inruimen Aanwijzing Al ingevroren levensmiddelen mogen Grote hoeveelheden levensmiddelen ■ niet met de nog in te vriezen bij voorkeur invriezen in het bovenste levensmiddelen in aanraking komen. vak. Daar worden ze heel snel en daardoor voorzichtig ingevroren. Geschikt om in te vriezen: ■...
Voor verpakking geschikt: Supervriezen Kunststof-, polyetheen- en aluminiumfolie, diepvriesdozen. Deze producten zijn in de handel De levensmidelen zo snel mogelijk door verkrijgbaar. en door invriezen zodat vitamine, voedingswaarden, uiterlijk en smaak Niet geschikt voor verpakking: pakpapier, vetvrij papier, cellofaan, behouden blijven. vuilniszakken en gebruikte Schakel enkele uren voordat u de verse boodschappentasjes.
Diepvrieskalender Ontdooien van Afb. &/A diepvrieswaren Om kwaliteitsvermindering van de diepvriesproducten te voorkomen, dient Afhankelijk van soort en bereidingswijze u de opslagduur niet te overschrijden. van de levensmiddelen kunt u kiezen uit De bewaartijd is afhankelijk van het soort de volgende mogelijkheden: levensmiddelen.
IJsbakje Ontdooien Afb. ( 1. IJsbakje voor ¾ met drinkwater vullen Aanwijzing en in de diepvriesruimte zetten. Ca. 4 uur vóór het ontdooien het supervriessysteem inschakelen zodat 2. Het vastgevroren ijsbakje alleen met de levensmiddelen een zeer lage een bot voorwerp losmaken (steel van temperatuur bereiken en hierdoor langer een lepel).
U gaat als volgt te werk: Schoonmaken van 1. Vóór het schoonmaken het apparaat het apparaat uitschakelen. 2. Stekker uit het stopcontact trekken of de zekering losdraaien Attentie resp. uitschakelen! Gebruik geen schoonmaak of ■ 3. De diepvrieswaren eruit halen en op oplosmiddelen die zand, chloride of een koele plaats bewaren.
Energie besparen Bedrijfsgeluiden Het apparaat in een droge, goed ■ Heel normale geluiden te ventileren ruimte plaatsen! Het apparaat niet direct in de zon of in de Brommen De motoren lopen (bijv. koelaggregaten, buurt van een warmtebron plaatsen ventilator). zoals een verwarmingsradiator of een fornuis.
Kleine storingen zelf verhelpen Voordat u de hulp van de Servicedienst inroept: Controleer eerst of u aan de hand van de volgende punten de storing kunt verhelpen. Als u om een monteur vraagt, en het blijkt dat hij alleen maar een advies (bijv. over de bediening of het onderhoud van het apparaat) hoeft te geven om de storing te verhelpen, dan moet u, ook in de garantietijd, de volledige kosten van dat bezoek betalen!
Zelftest apparaat Servicedienst Het apparaat beschikt over een Adres en telefoonnummer van automatisch zelftestprogramma dat de Servicedienst in uw omgeving kunt u de oorzaken van storingen aangeeft die vinden in het telefoonboek of alleen door de Servicedienst verholpen in de meegeleverde brochure met kunnen worden.