hit counter script
Beko RDNE420K20X User Manual
Hide thumbs Also See for RDNE420K20X:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

RDNE420K20X - RDNE535E20ZX - RDNE535K20ZX - RDNE505E20DZX
RDNE535E20ZX - RDNE535E20DZM-RDNE455K30ZXBN
Frigider
Manual de instruc iuni
Refrigerator
User manual
RO/ EN /
57 5790 0000/BA
1/2

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko RDNE420K20X

  • Page 1 Frigider Manual de instruc iuni Refrigerator User manual RDNE420K20X - RDNE535E20ZX - RDNE535K20ZX - RDNE505E20DZX RDNE535E20ZX - RDNE535E20DZM-RDNE455K30ZXBN RO/ EN / 57 5790 0000/BA...
  • Page 2 Stimate client, Dorim să obţineţi performanţe optime prin utilizarea produsului nostru, care a fost fabricat în unităţi moderne și verificat conform celor mai riguroase proceduri de control al calităţii. În acest scop, înainte de a utiliza produsul, vă rugăm să citiţi manualul de utilizare în întregime și să-l păstraţi pentru a-l consulta pe viitor.
  • Page 3: Table Of Contents

    Réfrigérateur 1- Instrucţiuni privind siguranţa 3 5.18. HerbBox/HerbFresh ....33 5.19. Dozatorul de apă....34 2 Produsul dumneavoastră...
  • Page 4: 1- Instrucţiuni Privind Siguranţa

    1- Instrucţiuni privind siguranţa Această secţiune conţine instrucţiuni Acest produs este proiectat pentru a fi de siguranţă care vă vor ajuta să utilizat în case și spaţii închise. vă protejaţi împotriva riscurilor de De exemplu: vătămare corporală sau deteriorare a −...
  • Page 5 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu vor fi făcute de copii, cu excepţia Nu strângeţi cablul de alimentare sub cazului în care aceștia sunt sau în spatele produsului. Nu plasaţi supravegheaţi de cineva. obiecte grele pe cablul de alimentare. Nu lăsaţi ambalajele la îndemâna Cablul de alimentare nu trebuie să...
  • Page 6 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu Cu cât mai mult agent frigorific 1.5 - Siguranţa conţine un frigider, cu atât mai privind instalarea mare trebuie să fie locaţia de Sunaţi agentul de service autorizat instalare. Dacă locaţia de instalare pentru instalarea produsului. este prea mică, se vor acumula Pentru ca produsul să...
  • Page 7 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu este utilizat fără împământare Nu puneţi surse de flacără și conexiune electrică în (lumânări aprinse, ţigări etc.) pe conformitate cu reglementările sau în apropierea produsului. locale și naţionale. Nu vă urcaţi pe produs. Există risc Produsul nu trebuie conectat în de cădere și de rănire! timpul instalării.
  • Page 8 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu Există riscul de vătămare și pagube Pentru a evita rănirile, asiguraţi-vă materiale! că aţi curăţat toată gheaţa și apa Nu amplasaţi sau utilizaţi care ar fi putut stropi podeaua sau pulverizatoare inflamabile, materiale ar fi căzut pe aceasta. inflamabile, gheaţă...
  • Page 9 Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu În interiorul produsului, utilizaţi Pentru produsele prevăzute cu numai produse de curăţare dozator de apă/aparat de gheaţă și întreţinere care nu sunt dăunătoare pentru alimente. Utilizaţi numai apă potabilă. Nu Nu utilizaţi niciodată abur sau umpleţi rezervorul cu lichide, cum agenţi de curăţare cu abur pentru ar fi suc de fructe, lapte, băuturi...
  • Page 10: Produsul Dumneavoastră

    Produsul dumneavoastră Frigider - raft ușă compartiment Compartiment răcitor Buton de reglare temperatură Siguranţă și cheie Raft ușă congelator Raft pentru sticle Frigider - raft de sticlă compartiment Rezervor de umplere a dozatorului de apă Compartimentul pentru ouă Ventilator Rezervorul dozatorului de apă Raft congelator Raft de ușă...
  • Page 11: Instalare

    Instalare 3.1. Locaţia de montaj corespunzătoare adecvată a aerului pentru a funcţiona Contactaţi un service autorizat pentru eficient. Dacă produsul va fi plasat montarea produsului. Pentru a pregăti într-o nișă, nu uitaţi să lăsaţi o distanţă produsul pentru utilizare, consultaţi de cel puţin 5 cm între produs și tavan, informaţiile din manualul de utilizare peretele din spate și pereţii laterali.
  • Page 12: Ajustarea Picioarelor

    Instalarea 3.3. Ajustarea Conectaţi frigiderul la o priză cu împământare cu o valoare a picioarelor tensiunii cuprinsă între 220-240V Dacă produsul este neechilibrat după /50 Hz. Priza trebuie să aibe o montare, reglaţi picioarele din faţă siguranţă de 10 până la 16A. prin rotirea lor înspre dreapta sau Nu utilizaţi prelungitoare sau prize stânga.
  • Page 13: Inversarea Ușilor

    Instalarea 3.5. Inversarea ușilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 ° 12 /43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 14: Inversarea Ușilor

    Instalarea 3.6. Inversarea ușilor Respectaţi ordinea numerotată . 45 ° 13 / 43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 15: Pregătirea

    Pregătirea necesităţii unui consum minim de 4.1. Modalităţi de energie în aceste condiţii. reducere a consumului Debitul de aer nu va fi blocat prin de energie plasarea alimentelor pe părţi în ventilatorul compartimentului Conectaţi produsul la sistemele de economisire a enegiei electrice frigiderului.
  • Page 16: Utilizare Iniţială

    Instalarea 4.2. Utilizare iniţială Înainte de utilizarea frigiderului dumneavoastră, asiguraţi-vă că toate pregătirile sunt efectuate conform cu instrucţiunile prezentate în secţiunile ”Instrucţiuni pentru siguranţă și mediu” și ”Montaj”. Rulaţi produsul fără a introduce orice fel de alimente timp de 6 ore și nu deschideţi ușa doar atunci când este nevoie.
  • Page 17: Utilizarea Produsului

    Utilizarea produsului 5.1. Buton de reglare 5.2. Congelare rapidă temperatură Dacă cantităţi mari de alimente proas- Temperatura interioară a frigiderului se pete vor fi congelate, reglaţi butonul de modifică din următoarele motive: control al temperaturii la ( ) timp de Temperatura exterioară...
  • Page 18: Funcţia Vacanţă

    Utilizarea produsului 5.3. Funcţia Vacanţă Atunci când operaţiunea de setare Dacă ușile aparatului nu sunt deschise este finalizată, dumneavoastră timp de 12 ore după ce butonul de puteţi apăsa butonul de control al control al temperaturii este comutat temperaturii și să-l ascundeţi. la poziţia de temperatura cea mai ridicată, atunci funcţia Vacanţă...
  • Page 19: Panoul De Afișaj

    Utilizarea produsului 5.4. Panoul de afişaj Panourile de afişaj pot diferi în funcţie de modelul produsului dvs. Funcţiile acustice şi vizuale ale panoului de afişaj vă vor ajuta la utilizarea frigiderului. Indicator compartiment frigider Indicator stare eroare Indicator de temperatură Buton funcţie vacanţă...
  • Page 20 Utilizarea produsului 1. Indicator compartiment frigider 5. Buton de reglare a temperaturii Becul din compartimentul Temperatura compartimentului frigiderului se va aprinde când reglaţi respectiv variază între -24°C..-18°C temperatura compartimentului şi 8°C...1°C. frigiderului. 6. Buton de selectare a 2. Indicator stare eroare compartimentului Acest senzor se va activa dacă...
  • Page 21: Panou Indicator

    Utilizarea produsului 5.5. Panou indicator Panoul indicator vă permite să setaţi temperatura și să controlaţi celelalte funcţii corespunzătoare produsului fără deschiderea ușii produsului. Doar apăsaţi inscripţiile de pe butoanele relevante pentru setările funcţiilor. Avertizarea poate fi ștearsă prin 1. Întreruperea curentului electric/ apăsarea oricărui buton sau a Temperatură...
  • Page 22 Utilizarea produsului 2. Funcţia de economisire a energiei Dacă nu anulaţi, funcţia (afișaj oprit): de răcire rapidă se va Dacă ușile produsului sunt menţinute anula automat după 8 ore sau în momentul în care închise pentru o durată lungă de timp compartimentul frigiderului funcţia de economisire a energiei ajunge la temperatura dorită.
  • Page 23 Utilizarea produsului mod timp de 6 ore, iar indicatorul de compartimente vor continua să fie utilizare economică va fi aprins în răcite după setarea temperaturii momentul în care această funcţie Pentru anularea acestei funcţii este activă ( ). Apăsaţi și menţineţi apăsaţi butonul funcţiei Vacanţă...
  • Page 24 Utilizarea produsului Debitul de apă din rezervorul de apă se va opri atunci când această funcţie este selectată. Totuși, gheaţa răcită anterior poate fi luată din aparatul icematic. Când acest simbol este afișat, puteţi 11. Buton funcţie Quick freeze/ menţine apăsat timp de 3 secunde buton pornit-oprit aparat icematic butonul de refrigerare rapidă...
  • Page 25 Utilizarea produsului Dacă temperatura compartimentului 1. Economy congelator este ridicată la un Acest simbol este iluminat atunci nivel critic pentru alimentele când compartimentul congelatorului congelate, valoarea maximă atinsă este setat la °18-C› deoarece de temperatura compartimentului reprezintă cea mai economică congelator clipește pe indicatorul valoare de setare.( ).
  • Page 26 Utilizarea produsului Dacă acest indicator este aprins, mari de alimente proaspete, apăsati „E” și cifrele, precum „1,2,3...” sunt butonul de răcire rapidă înainte de afișate alternativ pe indicatorul de aşezarea acestora în compartimentul temperatură. Aceste cifre de pe frigiderului. indicator informează tehnicianul de 5.
  • Page 27 Utilizarea produsului 8. Blocare taste 11. Congelare rapidă Apăsaţi butonul de blocare a tastelor Apăsaţi butonul nr. (11) pentru ) simultan timp de 3 secunde. o operaţie de congelare rapidă, Simbol blocare taste indicatorul de congelare rapidă Simbolul ( ) se va aprinde iar modul ) va fi activat.
  • Page 28: Twist Ice - Matic

    Utilizarea produsului 5.6. Twist Ice – matic (Această caracteristică este opţională) Scoateţi rezervorul de apă prin rotirea acestuia spre partea stângă. Deschideţi protecţia rezervorului de apă prin rotirea acestuia și adăugaţi apă în rezervor până la nivelul inferior al protecţiei rezervorului. Plasaţi rezervorul de apă...
  • Page 29: Recipient Pentru Gheaţă

    Utilizarea produsului 5.7. Recipient 5.9. Ventilator pentru gheaţă Ventilatorul este proiectat să asigure Scoateţi recipientul pentru gheaţă o distribuţie și circulaţie omogenă al din compartimentul congelatorului. aerului rece în interiorul frigiderului. Umpleţi recipientul pentru gheaţă Timpul de utilizare al ventilatorului cu apă.
  • Page 30: Compartiment Legume

    Utilizarea produsului 5.10. Compartiment 5.11. Compartiment legume răcitor Compartimentul pentru legume este (Această caracteristică este conceput special pentru a păstra opţională) legumele proaspete, menţinându-le Utilizaţi acest compartiment pentru umiditatea. În acest scop, circulaţia depozita delicatese care au nevoie aerului rece este intensificată pe de temperatură...
  • Page 31: Raft De Ușă Mobil

    Utilizarea produsului 5.13. Cutii de depozitare 5.12. Raft de ușă mobil culisante (Această caracteristică este (Această caracteristică este opţională) opţională) Raftul de ușă mobil poate fi fixat în 3 Acest accesoriu este proiectat poziţii diferite. pentru a crește volumul utilizabil ale Apăsaţi butoanele prezentate pe rafturilor din ușă.
  • Page 32: Blue Light/Harvestfresh

    Utilizarea produsului 5.14. Blue Light/ HarvestFresh *Este posibil să nu fie disponibil pentru toate modelele Pentru Blue Light, Fructele și legumele păstrate în com- partimentele pentru legume și ilumi- nate cu lumină albastră își continuă fotosinteza prin efectul frecvenţei luminii albastre și, astfel, își păstrează conţinutul de vitamine.
  • Page 33: Compartiment Legume Controlat Pentru

    Utilizarea produsului 5.15. Compartiment etilen ce este emis de către fructe legume controlat poate cauza ca celelalte fructe să se pentru umiditate coacă mai rapid și să se descompună într-o perioadă mai scurtă. (EverFresh+) 5.16. Aparat Auto (Această caracteristică este Icematic opţională) (Această...
  • Page 34: Descrierea Și Curăţarea Filtrului De

    Utilizarea produsului 5.18. HerbBox/ HerbFresh Îndepărtaţi containerul filmului din HerbBox/HerbFresh+ Scoateţi filmul din pungă și puneţi-l în container precum în imagine. Închideţi din nou containerul și înlocuiţi-l în unitatea HerbBox/ HerbFresh+. Secţiunile HerbBox-HerbFresh+ sunt ideale pentru stocarea diverselor mirodenii care trebuie ţinute în condiţii delicate.
  • Page 35: Dozatorul De Apă

    Utilizarea produsului 5.19. Dozatorul de apă va curge sub formă de picături; acesta este un lucru normal şi nu este o *opţional defecţiune. Dozatorul de apă este o funcţie foarte utilă bazată pe ideea de asigurare a accesului la apă rece fără a deschide uşa frigiderului.
  • Page 36: Curăţarea Rezervorului De Apă

    Utilizarea produsului Dozatorul de apă este deteriorat iremediabil dacă folosiţi astfel de lichide. Garanţia nu acoperă astfel de utilizări necorespunzătoare. Unele substanţe chimice şi aditivi incluşi în aceste tipuri de băuturi/ lichide pot afecta rezervorul de apă şi materialele din care este realizat. Utilizaţi numai apă...
  • Page 37: Tava Pentru Apă

    Utilizarea produsului 5.23. Tava pentru apă Picăturile de apă care se scurg la utilizarea dozatorului de apă se acumulează în tava pentru scurgeri. Scoateţi sita din plastic conform celor indicate în figură. Cu o lavetă curată şi uscată, îndepărtaţi apa care s-a acumulat. 36 / 43 RO Frigider / Manual de utilizare...
  • Page 38: Congelarea Alimentelor Proaspete

    Utilizarea produsului din plastic sau alte materiale 5.24. Congelarea de ambalare în locul hârtiei alimentelor proaspete tradiţionale de ambalaj. Pentru a menţine calitatea Etichetaţi fiecare ambalaj de alimentelor, acestea vor fi alimente prin adăugarea datei congelate cât mai rapid posibil înainte de congelare.
  • Page 39: Recomandări De Păstrare A Alimentelor

    Utilizarea produsului 5.25. Recomandări de congelatorului. Alimente cum ar fi păstrare a alimentelor banane, roșii, salată roșii, ţelină, ouă congelate fierte, cartofi nu sunt recomandaţi pentru congelare. Atunci când Compartimentul va fi setat la -18°C aceste alimente sunt congelate, sau mai puţin. vor fi afectate într-un mod negativ Introduceţi pachetele în congelator doar valoarea nutriţională...
  • Page 40: Avertisment De Ușă Deschisă

    Utilizarea produsului 5.28. Avertisment de ușă deschisă (Această caracteristică este opţională) Avertismentul de ușă deschisă este emis către utilizator în mod vizual și acustic. Dacă avertismentul continuă pentru 10 minute, luminile interioare se vor ori. 5.29. Schimbarea direcţiei de deschidere a ușii Direcţia de deschidere a ușii poate fi modificată...
  • Page 41: Întreţinerea Și Curăţarea

    Întreţinerea și curăţarea 6.1. Evitarea mirosurilor Durata de viaţă a produsului este mărită urât mirositoare dacă este curăţat în mod regulat. Materialele care pot cauza miros urât nu Înainte de curăţare sunt utilizate în producerea produselor decuplaţi mai întâi produsul. noastre.
  • Page 42 Instalarea claritatea și transparenţa geamului se deteriorează. Metode de curăţare puternice și corozive și compuși vor intensifica aceste defecte și accelerează procesul de deteriorare. Produse de curăţare bazate pe apă care nu sunt alcaline și corozive trebuie să fie utilizate în scopul curăţării regulate.
  • Page 43: Depanare

    Depanare Înainte de a apela la service, citiţi această Sistemul de protecţie termică listă. Puteţi economisi timp și bani. a compresorului se va activa în Această listă include probleme frecvente cazul penelor de curent sau în care nu sunt provocate de defecte de cazul deconectării și reconectării material sau de manoperă.
  • Page 44 Depanare Este posibil ca noul frigider să Temperatura congelatorului este foarte joasă, fie mai mare decât cel vechi. iar temperatura frigiderului este adecvată. Frigiderele mari funcţionează Aţi selectat o temperatură perioade îndelungate de timp. foarte joasă a congelatorului. Este posibil ca temperatura din >>>...
  • Page 45 Depanare Aţi selectat o temperatură Podeaua este denivelată sau foarte mare a frigiderului. >>> instabilă. >>> Dacă frigiderul Temperatura setată pentru se clatină când este împins frigider afectează temperatura ușor, reglaţi picioarele congelatorului. Modificaţi pentru a echilibra frigiderul. temperatura frigiderului sau De asemenea, asiguraţi-vă...
  • Page 46 Depanare Este posibil ca mediul să fie Dacă problema persistă după ce aţi urmat umed. Acest fenomen este instrucţiunile din acest capitol, normal în medii umede. >>> La contactaţi distribuitorul dvs. sau reducerea umidităţii, condensul un centru de service autorizat. Nu va dispărea.
  • Page 47 într-o astfel de listă și/sau nu urmează instrucţiunile din manualele de utilzare pentru autoreparare sau care sunt disponibile în support.beko.com, pot duce la probleme de siguranţă care nu sunt atribuibile Beko, și vor anula garanţia produsului.
  • Page 48 Prin urmare, este recomandat ca utilizatorii finali să se abţină de la a încerca să efectueze reparaţii care ies din lista menţionată cu piese de schimb, contactând în aceste cazuri reparatori profesioniști sau reparatori autorizaţi. Din contră, astfel de încercări efectuate de utilizatorii finali pot duce la probleme de siguranţă...
  • Page 49 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Page 50 Contents 1- Safety Instructions 5.7. Ice container ....26 5.8. Egg holder ..... .26 5.9.
  • Page 51: 1- Safety Instructions

    1- Safety Instructions This section includes the safety This product shall not be used in open or enclosed external environments such as instructions necessary to prevent vessels, balconies or terraces. Exposing the risk of personal injury or material the product to rain, snow, sunlight and damage.
  • Page 52: Electrical Safety

    Instructions for safety and environment 6. Do not allow children to play with When unplugging the appliance, the scrapped product. don’t hold the power cord, but the Do not dispose of the product plug. by throwing it into fire. Risk of explosion.
  • Page 53: Safety

    Instructions for safety and environment floor covers under the product. grounded socket that conforms This may cause risk of fire as a with the Voltage, Current and result of inadequate ventilation! Frequency values specified in the Do not block or cover ventilation type label.
  • Page 54 Instructions for safety and environment In case of a failure of the product, Do not use or place materials unplug it and do not operate until sensitive against temperature it is repaired by the authorized such as flammable sprays, service. There is a risk of electric flammable objects, dry ice or other shock! chemical agents in the vicinity of...
  • Page 55 Instructions for safety and environment Change the locations of the racks/ milk, fizzy beverages, alcoholic beverages or any other liquids bottle racks on the door of your incompatible for use in the water refrigerator while the racks are fountain. This may cause risk to empty only.
  • Page 56: Homewhiz

    Instructions for safety and environment Take care to keep water away from the electronic circuits or lighting of the product. Use a clean, dry cloth to wipe the dust or foreign material on the tips of the plugs. Do not use a wet or damp piece of cloth to clean the plug.
  • Page 57: Your Appliance

    Your appliance 1. Fridge - compartment door shelf 10. Chiller compartment 2. Temperature setting button 11. Lock and key 3. Water dispenser filling tank 12. Bottle shelf 4. Egg section 13. Fridge - compartment glass shelf 5. Water dispenser reservoir 14.
  • Page 58: Installation

    Installation 3.1. Appropriate If the product will be placed in an installation location alcove, remember to leave at least 5 cm clearance between the product Contact an Authorized Service for the and the ceiling, rear wall and the side installation of the product. In order to walls.
  • Page 59: Adjusting The Feet

    Installation 3.3. Adjusting the feet Hot Surface Warning! If the product stands unbalanced Side walls of your product is after installation, adjust the feet on equipped with refrigerant pipes to improve the cooling the front by rotating them to the system.
  • Page 60: Reversing The Doors

    Installation 3.5. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 12 / 40 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 61 Installation 3.6. Reversing the doors Proceed in numerical order . 45 ° 13 /40 EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 62: Preparation

    Preparation 4.1. Things to be done increase energy consumption of the for energy saving appliance. Thus any contact with the sensor(s) must be avoided. Connecting the product to electric Depending on the features of your energy saving systems is risky product, thawing frozen food in fridge as it may cause damage on the compartment will both provide energy...
  • Page 63: Operating The Product

    Operating the product 5.1. Temperature 5.2. Fast freeze setting button If large amounts of fresh food are going The interior temperature of your to be frozen, adjust the temperature refrigerator changes for the following control knob to ( ) max. 24 hours reasons;...
  • Page 64: Vacation Function

    Operating the product Remember to turn the temperature When the setting operation is control knob back to its previous completed, you may press the position once food has frozen. temperature control knob and have it hidden. 5.3. Vacation function If the doors of the product are not opened for 12 hours after the temperature control knob is switched to the hottest position, then the...
  • Page 65: Indicator Panel

    Operating the product 5.4. Indicator panel Indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the product. Just press the inscriptions on relevant buttons for function settings. 1.Power Failure / High temperature / This indicator ( ) illuminated when Error status indicator...
  • Page 66 Operating the product will turn off. When the Energy Saving compartment to 8, 7,6, 5,4,3, 2, 8... function is activated, if any button is respectively. Press this button to set pressed or the door is opened, energy the fridge compartment temperature saving function will be canceled and to the desired value.
  • Page 67 Operating the product simultaneously for 3 seconds again. 11. Quick freeze function button/ Key lock symbol will turn off and the icematic on-off button key lock mode will be exited. Press this button to activate or Press the key lock button if you deactivate the quick freezing want to prevent changing of function.
  • Page 68: Indicator Panel

    Operating the product 5.5. Indicator panel Indicator panels may vary according to the product model. Audio – visual functions on the indicator panel helps you in using your product. 1. Fridge Compartment Indicator 2. Error status indicator 3. Temperature indicator 4.
  • Page 69 Operating the product 1. Fridge compartment indicator 5. Temperature setting button Fridge compartment light is Changes the temperature of the illuminated while the fridge relevant compartment between compartment temperature is set. -24°C... -18°C and 8°C...1°C. 2. Error status indicator 6. Compartment selection button If your refrigerator does not perform Selection button: Press compartment enough cooling or in case of a sensor...
  • Page 70 Operating the product energy saving function is activated, 1. Economy all symbols on the display other than This symbol is illuminated when energy saving symbol will turn off. the freezer compartment is set to When the Energy Saving function is -18°C'ye as the most economical activated, if any button is pressed or setting value (...
  • Page 71 Operating the product function press Quick cooling button 8. Key lock again. Quick cooling indicator will Press key lock button ( turn off and refrigerator will return simultaneously for 3 seconds. Key to its normal settings. Quick cooling lock symbol ( ) will light up and key function is canceled automatically in lock mode will be activated.
  • Page 72 Operating the product Quick freeze indicator is illuminated when quick freeze function is activated and fridge compartment temperature indicator is displayed as -27. To cancel this function press quick freeze button ( ) again. Quick freeze indicator will turn off and When this symbol is shown on the refrigerator will return to its normal display, you can press quick fridge...
  • Page 73: Twist Ice - Matic

    Operating the product 5.6. Twist Ice – matic (This feature is optional) Remove the water tank by rotating it to the left. Open the water tank cover by turning it and add water to the water tank up to the lower part of the water tank cover.
  • Page 74: Ice Container

    Operating the product 5.7. Ice container 5.10. Crisper Remove the ice container from the Crisper of the product is designed freezer compartment. specially to keep the vegetables Fill the ice container with water. fresh without loosing their humidity. Place the ice container in the For this purpose, cool air circulation freezer compartment.
  • Page 75: Moving Door Shelf

    Operating the product 5.12. Moving door shelf (This feature is optional) Moving door shelf may be fixed in 3 different positions. Press the buttons shown in the sides at the same amount in order to move the shelf. Shelf shall be movable. Move the shelf up or down.
  • Page 76: Humidity Controlled Crisper

    Operating the product 5.15. Humidity 5.16. Auto Icematic controlled crisper (This feature is optional) (Ever Fresh+) The Auto Icematic allows you to make ice in the fridge easily. (This feature is optional) Remove the water tank in the fridge Humidity rates of the vegetables and compartment, fill it wilt water and fruit are kept under control with the install it back to obtain ice from the...
  • Page 77: Description And Cleaning Of Odor

    Operating the product 5.17. Description and 5.18. HerbBox/ cleaning of odor filter HerbFresh Remove the film container from (This feature is optional) HerbBox/HerbFresh+ Odor filter prevents unpleasant odor build-up in your product. Take the film out of the bag and put it into the film container as shown in 1.
  • Page 78: Using The Water Dispenser

    Operating the product 5.19. Using the water dispenser *optional It is normal for the first few glasses of water taken from the dispenser to be warm. If the water dispenser is not used for a long period of time, dispose of first few glasses of water to obtain fresh water.
  • Page 79: Filling The Water Dispenser's Tank

    Operating the product 5.21. Filling the water dispenser's tank Water tank filling reservoir is located inside the door rack. 1. Open the cover of the tank. 2. Fill the tank with fresh drinking water. 3. Close the cover. Do not fill the water tank with any other liquid except for water such as fruit juices, carbonated...
  • Page 80: Cleaning The Water Tank

    Operating the product 5.22. Cleaning the water tank 1. Remove the water filling reservoir inside the door rack. 2. Remove the door rack by holding from both sides. 3. Grab the water tank from both si- des and remove it with an angle of 45°C.
  • Page 81: Drip Tray

    Operating the product 5.23. Drip tray Water that dripped while using the water dispenser accumulates in the spillage tray. Remove the plastic filter as shown in the figure. With a clean and dry cloth, remove the water that has accumulated. 33/40EN Refrigerator / User Manual...
  • Page 82: Freezing Fresh Food

    Operating the product 5.24. Freezing The freezer compartment fresh food defrosts automatically. In order to preserve the quality of the food, it shall be frozen as Frozen food must be used quickly as possible when it is immediately after they are thawed placed in the freezer compartment, and they should not be re-frozen.
  • Page 83: Recommendations For Preserving

    Operating the product 5.25. Recommendations 5.27. Placing the food for preserving the Various frozen frozen food food such as Freezer Compartment shall be set to -18°C at meat, fish, compartment least. ice cream, shelves 1. Put packages in the freezer as quickly vegetables and as possible after purchase without etc.
  • Page 84: Door Open Warning

    Operating the product 5.28. Door open warning (This feature is optional) Door open warning is given to user both visually and acoustically. If the warning continues for 10 minutes, interior lights will be turned off. 5.29. Changing the door opening direction Door opening direction of your ref- rigerator can be changed according to the place you are using it.If this is...
  • Page 85: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Service life of the product is increase if it Therefore, clean the refrigerator with is regularly cleaned carbonate dissolved in water every 15 days. First unplug the product WARNING: Keep the food in closed containers. before cleaning your refrigerator. Microorganisms spreading out from uncovered containers can cause Never use any sharp and abrasive...
  • Page 86 Maintenance and cleaning service life of this coating lasts for a long time. These glasses are tempered to increase their durability against impacts and breaking.A safety film is also applied to their rear surfaces as an extra safety measure in order to prevent them from causing damage to their surrounding in case of a breakage.
  • Page 87: Troubleshooting

    Troubleshooting Check this list before contacting the service. Doing so will save you time and money. This list includes frequent complaints that are not related to faulty workmanship or materials. Certain features mentioned herein may not apply to your product. The refrigerator is not working.
  • Page 88 Troubleshooting The new product may be larger than your previous one. Larger products will run for longer periods. The room temperature may be high. >>> The product will normally run for long periods in higher room temperature. The product may have been recently plugged in or a new food item is placed inside.
  • Page 89 Troubleshooting The ground is not level or durable. >>> If the product is shaking when moved slowly, adjust the stands to balance the product. Also make sure the ground is sufficiently durable to bear the product. Any items placed on the product may cause noise. >>> Remove any items placed on the product.
  • Page 90 Repair and repair attempts by end-users for parts not included in such list and/or not following the instructions in the user manuals for self-repair or which are available in support.beko.com, might give raise to safety issues not attributable to Beko, and will void the warranty of the product.
  • Page 91 By way of example, but not limited to, the following repairs must be addressed to authorized professional repairers or registered professional repairers: compressor, cooling circuit, main board,inverter board, display board, etc. The manufacturer/seller cannot be held liable in any case where end-users do not comply with the above.
  • Page 92 Réfrigérateur Manuel d'utilisation RDNE420K20X - RDNE535E20ZX - RDNE535K20ZX - RDNE505E20DZX RDNE535E20ZX - RDNE535E20DZM-RDNE455K30ZXBN FR / 57 5790 0000/BA...
  • Page 93 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Chère cliente, cher client, Nous aimerions que vous soyez entièrement satisfait de notre appareil, fabriqué dans des infrastructures modernes et ayant fait l'objet d'un contrôle de qualité minutieux. À cet effet, veuillez lire en intégralité le manuel d'utilisation avant d'utiliser cet appareil, et conservez-le pour références ultérieures.
  • Page 94 Table des matières 1. Consignes de sécurité 5.20.Utilisation du distributeur ..35 5.21.Remplir le réservoir d’eau de la fontaine frigorifique... .35 2 Votre réfrigérateur 5.22.Nettoyer le réservoir d’eau ..36 5.23.Bac à...
  • Page 95: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité Cette section contient des consignes Le présent produit est destiné à être de sécurité qui vous aideront à utilisé dans les maisons et les lieux vous protéger contre les risques de intérieurs. dommages corporels ou matériels. Par exemple : Notre société...
  • Page 96 Instructions en matière de sécurité et d’environnement Les produits électriques sont Si le câble d'alimentation est dangereux pour les enfants et les endommagé, il doit être remplacé animaux domestiques. Les enfants par une personne qualifiée et les animaux ne doivent pas jouer désignée par le fabricant, avec, grimper ou entrer dans le l'agent de service autorisé...
  • Page 97 Instructions en matière de sécurité et d'environnement augmente et votre produit risque Ne tenez pas sa porte lorsque vous d'être endommagé. déplacez le produit. Il ne faut pas que le produit Assurez-vous de ne pas endommager soit connecté à des systèmes le système de refroidissement ou d'alimentation tels que les la tuyauterie pendant le transport.
  • Page 98 Instructions en matière de sécurité et d’environnement terre conforme aux valeurs 1.6- Sécurité de tension, de courant et de opérationnelle fréquence indiquées sur la plaque signalétique du produit. La prise Il ne faut jamais utiliser de solvants doit être équipée d'un disjoncteur chimiques sur le produit.
  • Page 99 Instructions en matière de sécurité et d'environnement juste après les avoir sortis du produits stockés à l'intérieur de réfrigérateur. Le risque d'engelures celui-ci. est bien présent ! Il faut éviter de regarder cette Il faut éviter de toucher les lumière avec des outils optiques parois intérieures ou les parties car votre réfrigérateur est équipé...
  • Page 100 Instructions en matière de sécurité et d’environnement pendant l'utilisation du produit. Si la tuyauterie est endommagée : 1.7- Sécurité de - Il ne faut pas toucher le produit ni le câble d'alimentation, maintenance - Tenez à l'écart les sources nettoyage potentielles d'incendie qui pourraient Il ne faut pas tirer sur la poignée provoquer un incendie du produit.
  • Page 101 Instructions en matière de sécurité et d'environnement Le risque d'incendie et de choc électrique est bien présent ! 1.8- HomeWhiz Quand vous faites fonctionner votre produit par l'application HomeWhiz, il vous faut respecter les avertissements de sécurité même lorsque vous vous éloignez du produit.
  • Page 102: Votre Réfrigérateur

    Votre réfrigérateur 1. Congélateur - étagère porte du 10. Compartiment Zone fraîcheur compartiment 11. Serrure et clé 2. Bouton de réglage de la température 12. Clayette porte bouteilles 3. Balconnet de porte 13. Réfrigérateur - étagère en verre 4. Bec de remplissage du réservoir compartiment 5.
  • Page 103: Installation

    Installation 3.1. Lieu idéal d'installation circulation d’air adéquate pour pouvoir fonctionner efficacement. S’il est Contactez le service agréé pour placé dans une alcôve, n’oubliez pas l'installation de votre réfrigérateur. Pour de laisser un espace d’au moins 5 cm préparer l'installation du réfrigérateur, entre l’appareil, le plafond, la paroi lisez attentivement les instructions du arrière et les parois latérales.
  • Page 104: Réglage Des Pieds

    Installation 3.3. Réglage des pieds 3.4. Branchement électrique Si le réfrigérateur n'est pas équilibré, réglez les pieds avant en les tournant Ne branchez AVERTISSEMENT : vers la gauche ou la droite. pas le réfrigérateur sur une rallonge ou une multiprise. Les câbles AVERTISSEMENT : d'alimentation endommagés...
  • Page 105: Réversibilité Des Portes

    Installation 3.5. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° 13/45 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 106 Installation 3.6. Réversibilité des portes Procédez dans l'ordre numérique. 45 ° Réfrigérateur / Manuel d’utilisation 14 /45 FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 107: Préparation

    Préparation 4.1. Moyens minimum d’énergie dans de telles d'économiser l'énergie circonstances. Évitez de bloquer le flux d'air en Il est dangereux de connecter plaçant les aliments devant le l'appareil aux systèmes ventilateur du refroidisseur. Laissez électroniques d'économie un espace de 3 cm devant la grille d'énergie, ils pourraient de protection du ventilateur lors du l'endommager.
  • Page 108: Préparation

    Préparation Veuillez-vous assurer que les aliments ne sont pas en contact direct avec le capteur de température du compartiment réfrigérateur décrit ci-après. 4.2. Première utilisation Avant d'utiliser votre réfrigérateur, assurez-vous que les installations nécessaires sont conformes aux instructions des sections « Instructions en matière de sécurité...
  • Page 109: Utilisation De L'appareil

    Utilisation de l'appareil 5.1. Bouton de réglage 5.2. Congélation rapide de température Si vous souhaitez congeler de grandes quantités d'aliments frais, placez le La température interne de votre bouton de réglage de la température réfrigérateur varie selon les raisons suivantes : sur la position ( ) avant d'introduire Températures saisonnières,...
  • Page 110: Fonction Vacances

    Utilisation de l'appareil 5.3. Fonction Vacances Il n’est pas recommandé de conserver les aliments dans le compartiment Si les portes de votre réfrigérateur réfrigérateur lorsque cette fonction ne sont pas ( ) ouvertes pendant au est activée. moins 12 heures après l'ajustement Une fois le réglage terminé, vous du bouton de réglage de la pouvez dissimuler le bouton de...
  • Page 111: Panneau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.4. Panneau indicateur Les panneaux indicateurs varient en fonction du modèle de votre appareil. Les fonctions sonores et visuelles dudit panneau vous aident à utiliser votre réfrigérateur. 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur 2. Indicateur de dysfonctionnements 3. Indicateur de température 4.
  • Page 112 Utilisation de l'appareil Appuyez à nouveau sur le bouton 1. Indicateur du compartiment réfrigérateur Vacances ( ) pour annuler cette fonction. La lampe du compartiment réfrigérateur s'allume au moment du 5. Bouton de réglage de réglage de la température dans ce température compartiment.
  • Page 113: Bandeau Indicateur

    Utilisation de l'appareil 5.5. Bandeau indicateur Le panneau indicateur vous permet de régler la température et de contrôler les autres fonctions liées à votre appareil sans ouvrir la porte du réfrigérateur. Appuyez simplement sur les inscriptions des boutons appropriés pour effectuer le réglage des fonctions.
  • Page 114 Utilisation de l'appareil fonction Économie d'énergie s'active Si vous appuyez sur le bouton automatiquement et le symbole de refroidissement rapide de d'Économie d'énergie s'allume. ( façon répétée à des intervalles courts, alors le système Si la fonction Économie d'énergie est de protection du circuit active, tous les symboles de l'écran électronique s'activera et le...
  • Page 115 Utilisation de l'appareil désactivé. 6.Fin de l'Avertissement de Appuyez sur le bouton Verrouillage des Température élevée commandes si vous souhaitez éviter En cas de panne de courant ou toute modification du réglage de d’avertissement de température température du réfrigérateur ( élevée, vous pouvez supprimer l’avertissement ( ) en appuyant sur...
  • Page 116 Utilisation de l'appareil voyant sera activé si la température L'arrivée d'eau du réservoir à eau sera arrêtée en du compartiment congélateur est sélectionnant cette fonction. réglée sur -18 ou si le refroidissement Toutefois, les glaçons déjà à économie d'énergie est réalisé suite formés peut être retirés du à...
  • Page 117 Utilisation de l'appareil 1. Mode Éco par la température du compartiment congélateur clignote sur l’indicateur Ce symbole s’allume lorsque le numérique. compartiment congélateur est Vérifiez les aliments dans le compar- réglé sur -18 °C comme la valeur de timent du congélateur. réglage la plus économique ( ).
  • Page 118 Utilisation de l'appareil 3. Fonction Économie 5. Fonction Vacances d’énergie (Arrêt de l’affichage) Pour activer la fonction Vacances, Si les portes de l'appareil restent appuyez sur le bouton ( ) pendant fermées pendant longtemps, la 3 secondes. Le voyant du mode fonction Économie d'énergie s'active Vacances s'allume.
  • Page 119 Utilisation de l'appareil 3 secondes. Symbole de verrouillage 11. Congélation rapide des touches ( ) s'allume et le mode Appuyez sur le bouton no.(11) pour verrouillage des commandes est l'opération de congélation rapide. Le activé. Les boutons ne fonctionneront voyant de congélation rapide pas si le mode Verrouillage des ) s'allume.
  • Page 120: Distributeur De Glaçons Rotatif

    Utilisation de l'appareil 5.6. Distributeur de glaçons rotatif (Cette caractéristique est en option) Retirez le réservoir d'eau en le tournant vers la gauche. Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau en le tournant et ajoutez de l'eau dans le réservoir jusqu'à la limite inférieure du couvercle.
  • Page 121: Seau À Glace

    Utilisation de l'appareil 5.7. Seau à glace 5.9. Ventilateur (En option) Le ventilateur a été conçu pour faire circuler de manière Retirez le seau à glace du homogène l'air froid à l'intérieur compartiment congélateur. de votre réfrigérateur. La durée de Remplissez-le d'eau.
  • Page 122: Compartiment Zéro Degré

    Utilisation de l'appareil 5.12. HerbBox/ 5.11. Compartiment HerbFresh zéro degré (En option) (En option) Enlevez le protecteur de film du Utilisez ce compartiment pour conserver de l'épicerie fine à des HerbBox/HerbFresh+. températures faibles, ou des produits En enlevant le film de son sac placez- carnés destinés à...
  • Page 123: Balconnet De Porte Amovible

    Utilisation de l'appareil 5.14. Boîte de 5.13. Balconnet de stockage coulissante porte amovible (En option) (En option) Cet accessoire a été conçu dans le Le balconnet de porte amovible peut but de renforcer les capacités des être fixé de 3 manières différentes. balconnets de porte.
  • Page 124: Bac À Légumes À Humidité

    Utilisation de l'appareil 5.15. Bac à légumes à 5.16. Machine à humidité contrôlée glace automatique (Ever Fresh+) (En option) (En option) La machine à glace automatique Grâce à la fonction de contrôle de vous permet de faire facilement des l'humidité, la quantité d'humidité de glaçons dans votre réfrigérateur.
  • Page 125: Description Et Nettoyage Du Filtre À

    Utilisation de l'appareil 5.17. Description Si l'eau contenue dans le réservoir et nettoyage du date de 2 à 3 semaines, veuillez la filtre à odeurs remplacer. Le filtre à odeurs empêche la Dans les réfrigérateurs formation d'odeurs désagréables équipés de machine à glace dans votre réfrigérateur.
  • Page 126: Lumière Bleue/Harvestfresh

    Utilisation de l'appareil 5.18. Lumière bleue/ 5.19. Distributeur HarvestFresh d’eau *Peut ne pas être disponible sur *en option tous les modèles Cette fontaine est très important pour obtenir de l’eau fraîche sans avoir à ouvrir la porte de votre À propos de la lumière bleue, réfrigérateur.
  • Page 127: Utilisation Du Distributeur

    Utilisation de l'appareil 5.20. Utilisation du distributeur Appuyez sur le bouton de la fontaine avec votre verre. La fontaine cessera de fonctionner lorsque vous aurez relâché le bouton. Pendant le fonctionnement de la fontaine, vous pouvez obtenir une quantité maximale en appuyant à fond sur le bouton.
  • Page 128: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Utilisation de l'appareil Certaines substances chimiques et certains additifs contenus dans de telles boissons / breuvages pe- uvent également endommager le réservoir d’eau. Utilisez uniquement de l’eau po- table propre. La capacité du réservoir est de 3 litres; ne dépassez pas la limite. Appuyez sur le bouton de la fon- taine avec votre verre.
  • Page 129: Bac À Eau

    Utilisation de l'appareil 5.23. Bac à eau L’eau qui s’écoule lors de l’utilisation du distributeur d’eau s’accumule dans le bac de dégivrage. Retirez la crépine en plastique comme sur le schéma. Essuyez l'excédent d'eau à l'aide d'un chiffon propre et sec. 37/45FR Réfrigérateur / Manuel d'utilisation...
  • Page 130: Congélation Des Produits Frais

    Utilisation de l'appareil 5.24. Congélation La glace contenue dans le des produits frais compartiment congélateur Pour conserver la qualité des dégèle automatiquement. aliments, les denrées placées Marquez chaque emballage en dans le compartiment congélateur y écrivant la date avant de le doivent être congelées le plus placer au congélateur.
  • Page 131: Recommandations Relatives À La Conservation Des Aliments

    Utilisation de l'appareil 5.25. Recommandations relatives à la conservation des aliments congelés Le compartiment doit être réglé à -18 °C minimum. 1. Placez les aliments dans le congélateur le plus rapidement possible pour éviter leur dégivrage. 2. Avant de les faire dégivrer, vérifiez la « date d'expiration » sur l'emballage pour vous assurer de l'état des aliments.
  • Page 132: Alerte Ouverture De Porte

    Utilisation de l'appareil Balconnets Aliments emballés et de la porte du de petite taille ou des compartiment boissons réfrigérateur Bac à légumes Fruits et légumes Épicerie fine (aliments pour petit déjeuner, Compartiment produits carnés à des aliments frais consommer à court terme) 5.28.
  • Page 133: Odeurs

    Entretien et nettoyage Pour éviter cela, nettoyez l'intérieur à l'aide de carbonate dissout dans l'eau tous les 15 jours. Un nettoyage régulier prolonge la durée Conservez les aliments dans des de vie de votre réfrigérateur récipients fermés. Les micro- Débranchez AVERTISSEMENT : organismes pourraient se propager votre réfrigérateur avant de le...
  • Page 134: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour les travaux de nettoyage de routine, il est recommandé d'utiliser des produits de nettoyage à base d'eau qui sont non-alcalins et non-abrasifs. Pour prolonger la durée de vie de ce revêtement, évitez d'utiliser des matériaux alcalins et abrasifs. Ces vitres ont subi un processus d'humidification, afin de les protéger contre tous chocs et brisement.
  • Page 135: Dépannage

    Dépannage Parcourez la liste ci-après avant de contacter le service de maintenance. Cela devrait vous éviter de perdre du temps et de l'argent. Cette liste répertorie les plaintes fréquentes ne provenant pas de vices de fabrication ou des défauts de pièces. Certaines fonctionnalités mentionnées dans ce manuel peuvent ne pas exister sur votre modèle.
  • Page 136 Dépannage Le rendement de l'appareil en fonctionnement peut varier en fonction des fluctuations de la température ambiante. Ceci est normal et ne constitue pas un dysfonctionnement. Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longues périodes. Il se peut que le nouvel appareil soit plus grand que l'ancien. Les appareils plus grands fonctionnent plus longtemps.
  • Page 137 Dépannage La température du compartiment réfrigérateur ou congélateur est très élevée. La température du compartiment réfrigérateur est réglée à un degré très élevé. >>> Le réglage de la température du compartiment réfrigérateur a un effet sur la température du compartiment congélateur. Patientez que la température des parties concernées atteigne le niveau suffisant en changeant la température des compartiments réfrigérateur et congélateur.
  • Page 138 Dépannage Présence d'une odeur désagréable dans l'appareil. l'intérieur du réfrigérateur en utilisant une éponge, de l’eau chaude et du bicarbonate. mauvaises odeurs. >>> Utilisez des récipients et des emballages exempts de toute odeur. Conservez les aliments dans des récipients fermés. Les micro-organismes pourraient se propager sur les produits alimentaires non fermés et émettre de mauvaises odeurs.
  • Page 139 L’utilisateur final peut lui-même réparer les pièces de rechange ci-après : poignées de porte,charnières de porte, plateaux, paniers et joints de porte (une liste mise à jour est également disponible à l'adresse support.beko.com au 1er mars 2021). En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuée en suivant...
  • Page 140 Il est donc fortement recommandé aux utilisateurs finaux de s'abstenir de tenter d'effectuer des réparations ne figurant pas sur la liste des pièces de rechange mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des réparateurs professionnels autorisés ou à des réparateurs professionnels agréés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finaux peuvent causer des problèmes de sécurité...

Table of Contents