14. ADDITIONAL TECHNICAL INFORMATION............24 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
Page 3
ENGLISH manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
If the supply cord is damaged, it must be replaced by • the manufacturer, its Authorised Service Centre or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp •...
Page 5
ENGLISH • Do not pull the mains cable to disconnect the mains plug from the disconnect the appliance. Always pull mains socket. Contact the Authorised the mains plug. Service Centre to replace the water • This appliance complies with the inlet hose.
3. PRODUCT DESCRIPTION Top spray arm Rinse aid dispenser Upper spray arm Detergent dispenser Lower spray arm Lower basket Filters Upper basket Rating plate Cutlery drawer Salt container Air vent 3.1 Beam-on-Floor The Beam-on-Floor is off when the appliance is The Beam-on-Floor is a light that is deactivated.
ENGLISH 4. CONTROL PANEL On/off button TimeSaver button Display XtraDry button Delay button RESET button Program button Indicators ExtraHygiene button 4.1 Indicators Indicator Description Salt indicator. It is on when the salt container needs refilling. Rinse aid indicator. It is on when the rinse aid dispenser needs refilling. End indicator.
Page 8
Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Mixed soil • Prewash • TimeSaver • Crockery, cut- • Wash 50 °C and 65 °C • XtraDry lery, pots and • Rinses pans • Dry • Heavy soil •...
Page 10
How to enter user mode The water softener should be adjusted according to the hardness of the water in Make sure the appliance is in your area. Your local water authority can programme selection mode. advise you on the hardness of the water in your area.
Page 11
ENGLISH How to set the rinse aid level • The display shows the current setting: e.g. = level 5. Make sure the appliance is in user mode. 2. Press repeatedly to change the 1. Press setting. 3. Press on/off to confirm the setting. •...
AirDry is automatically activated with all programmes excluding applicable). To improve the drying performance refer to the XtraDry option or activate AirDry. CAUTION! If children have access to the appliance, it is advised to deactivate AirDry as opening the door may pose a danger.
ENGLISH How to activate XtraDry option cannot be combined with XtraDry. Press How to activate TimeSaver The related indicator is on. The display shows the updated Press programme duration. The related indicator is on. 7.2 TimeSaver The display shows the updated programme duration.
CAUTION! Only use rinse aid designed specifically for dishwashers. 1. Open the lid (C). 2. Fill the dispenser (B) until the rinse aid reaches the marking ''MAX''. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent excessive 6.
Page 15
ENGLISH 9.1 Using the detergent Starting a programme with delay start 1. Set a programme. 2. Press repeatedly until the display shows the desired delay time (from 1 to 24 hours). The indicator is on. 3. Close the appliance door to start the countdown.
End of the programme 2. Close the water tap. When the programme is complete, the The Auto Off function display shows 0:00. The indicator This function decreases energy consumption by deactivating All buttons are inactive except for the automatically the appliance when it is not on/off button.
ENGLISH 10.4 Loading the baskets • The filters are clean and correctly installed. • Use the appliance to wash • The cap of the salt container is tight. dishwasher-safe items only. • The spray arms are not clogged. • Do not wash in the appliance items •...
Page 18
7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).
Page 19
ENGLISH 11.3 External cleaning • Clean the appliance with a moist soft cloth. • Only use neutral detergents. • Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads or solvents. 11.4 Internal cleaning • Carefully clean the appliance, including the rubber gasket of the door, with a soft damp cloth.
12. TROUBLESHOOTING to contact an Authorised Service WARNING! Centre. Improper repair of the Refer to the below table for information appliance may pose a on possible problems. danger to the safety of the user. Any repairs must be With some problems, the display shows performed by qualified an alarm code.
Page 21
ENGLISH Problem and alarm code Possible cause and solution The programme lasts too • If the delay start option is set, cancel the delay setting or long. wait for the end of the countdown. • Activate the TimeSaver option to reduce the pro- gramme duration.
Page 22
Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closed appliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not sufficient. Adjust the rinse aid level to a higher level.
13. PRODUCT INFORMATION SHEET Trade Mark Model FSK73700P 911434477 Rated capacity (standard place settings) Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 280 standard cleaning cycles using cold water fill and the consumption of the low power modes.
Drying efficiency class on a scale from G (least efficient) to A (most efficient) The ‘standard programme’ is the standard cleaning cy- cle to which the information in the label and the fiche relates. This programme is suitable to clean normally soiled tableware and is the most efficient programme in terms of combined energy and water consumption.
Page 25
14. ZUSÄTZLICHE TECHNISCHE DATEN..............49 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf.
Page 27
DEUTSCH Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in – Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) • muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken •...
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die WARNUNG! Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Die Montage des Geräts Netzstecker nach der Montage noch darf nur von einer zugänglich ist. qualifizierten Fachkraft •...
DEUTSCH • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu • Setzen oder stellen Sie sich niemals und ziehen Sie den Netzstecker aus auf die geöffnete Gerätetür. der Steckdose, wenn der • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. austreten, wenn Sie die Tür während Wenden Sie sich für den Austausch des Ablaufs eines Programms öffnen.
Typenschild Unterkorb Salzbehälter Oberkorb Entlüftung Besteckschublade Klarspülmittel-Dosierer Reinigungsmittelfach 3.1 Beam-on-Floor Nach dem Abschalten des Gerätes erlischt der Beam- Der Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, der on-Floor. unterhalb der Gerätetür auf den Boden projiziert wird. Wird AirDry während der • Nach dem Start des Programms...
DEUTSCH Kontrolllam- Beschreibung Kontrolllampe Programmende. Leuchtet nach dem Ende des Spülpro- gramms. 5. PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in Die Reihenfolge der Programme in der der Tabelle (P1, P2 usw.) entspricht ihrer Tabelle entspricht möglicherweise nicht Reihenfolge auf dem Bedienfeld. ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld.
Page 32
Programm Verschmutzungs- Programmphasen Optionen grad Beladung • Vor kurzem be- • Hauptspülgang 60 °C • ExtraHygiene nutztes Geschirr • Spülen • XtraDry • Geschirr und Be- steck • Normaler Ver- • Vorspülen • XtraDry schmutzungs- • Hauptspülgang 50 °C grad •...
DEUTSCH Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer Programm (kWh) (Min.) 12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 5.2 Informationen für Geben Sie in Ihrer Anfrage den Produktnummerncode (PNC) an, den Sie Prüfinstitute...
Page 34
Einheiten Durch die Enthärtung von gemessen. hartem Wasser erhöht sich Der Enthärter muss entsprechend der der Wasser- und Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt Energieverbrauch und werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie verlängert sich die über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet Programmdauer.
Page 35
DEUTSCH 6.4 Klarspülmittelmenge Klarspülmittelnachfüllanzeige Die Zugabemenge für das Klarspülmittel kann zwischen Stufe 1 (Mindestmenge) Das Klarspülmittel ermöglicht das und Stufe 6 (Höchstmenge) eingestellt Trocknen des Geschirrs ohne Streifen werden. Bei Stufe 0 wird der und Flecken. Es wird automatisch Klarspülmittel-Dosierer ausgeschaltet während der heißen Spülphasen und es wird kein Klarspülmittel abgegeben.
Page 36
AirDry wird bei allen Programmen mit • Die Kontrolllampen Ausnahme von (falls vorhanden) erlöschen. automatisch eingeschaltet. • Die Kontrolllampe blinkt Zur Verbesserung der weiterhin. Trocknungsleistung beachten Sie die • Im Display wird die aktuelle XtraDry-Option oder schalten Sie AirDry Einstellung angezeigt.
DEUTSCH 7. OPTIONEN Durch das Einschalten von XtraDry wird Sie müssen die gewünschten TimeSaver ausgeschaltet und Optionen vor dem umgekehrt. Programmstart einschalten. Es ist nicht möglich, So schalten Sie XtraDry ein Optionen während eines laufenden Programms ein- Drücken Sie oder auszuschalten. Die zugehörige Kontrolllampe leuchtet.
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn nicht, stellen Sie die Wasserenthärterstufe ein. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 3. Füllen Sie den Klarspülmittel- Dosierer. 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
DEUTSCH 8.2 Füllen des Klarspülmittel- VORSICHT! Dosierers Verwenden Sie ausschließlich Klarspülmittel für Geschirrspüler. 1. Öffnen Sie den Deckel (C). 2. Füllen Sie den Dosierer (B) mit Klarspülmittel bis zur Marke „MAX„. 3. Wischen Sie verschüttetes Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden.
Page 40
4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie den Betrieb ab dem Zeitpunkt der darauf, dass der Deckel einrastet. Unterbrechung fort. Wird die Tür länger als 30 9.2 Einstellen und Starten Sekunden während der eines Programms Trockenphase geöffnet, wird das laufende Programm Starten eines Programms beendet.
DEUTSCH Die Funktion schaltet sich in folgenden • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Fällen ein: nicht gestartet wurde. • 5 Minuten nach Programmende. 10. TIPPS UND HINWEISE 10.1 Allgemeines speziell für diesen Zweck vorgesehen ist, ein. Beachten Sie die folgenden Hinweise, •...
(Schwämme, Geschirrtücher • Die Siebe sauber und usw.). ordnungsgemäß eingesetzt sind. • Entfernen Sie größere • Der Deckel des Salzbehälters fest Lebensmittelrückstände vom geschlossen ist. Geschirr. • Die Sprüharme nicht verstopft sind. • Weichen Sie Kochgeschirr mit • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel eingebrannten Speiseresten vor dem vorhanden sind (außer Sie verwenden...
Page 43
DEUTSCH 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). 3.
Page 44
11.3 Reinigen der Außenseiten • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen oder Lösungsmittel. 11.4 Reinigung des Geräteinnenraums 3. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie •...
DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Die meisten Störungen, die auftreten, WARNUNG! können behoben werden, ohne dass Eine unsachgemäße der autorisierte Kundendienst gerufen Reparatur des Geräts kann werden muss. eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. darstellen.
Page 46
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Während des Betriebs • Das ist normal. So werden optimale Reinigungsergeb- stoppt und startet das Gerät nisse erzielt und Strom gespart. mehrmals. Das Programm dauert zu • Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die lang.
Page 47
DEUTSCH 12.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü- • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb.
Page 48
Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren- thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen ein- geordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbe- steck zusammen ein. Am Ende des Programms be- •...
DEUTSCH 13. PRODUKTDATENBLATT Warenzeichen Modellkennung FSK73700P 911434477 Nennleistung (Standard-Einstellungen) Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch in kWh pro Jahr, basierend auf 280 Stanard-Reinigungszyklen bei Verwendung von kaltem Wasser und der Modi mit wenig Energiebedarf. Der tat- sächliche Verbrauch hängt davon ab, wie das Gerät ver- wendet wird.
Page 50
Wasserversorgungsdruck bar (Mindest- und Höchstwert) 0.5 - 8 MPa (Mindest- und Höchstwert) 0.05 - 0.8 Wasserversorgung max. 60 °C Kalt- oder Warmwasser 1) Weitere Werte finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Warmwasser mit alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Warmwasserversorgung den Energieverbrauch reduzieren.