Page 8
カメラヘッド 仕様 撮像素子 型、 CMOS イメージセンサー 有効画素数 1920(H) × 1080(V) 方式 一般 RGB 3 板方式 分光系 電源電圧 F2.2 以上(プリズム方式) DC 24 ± 2.4 V レンズマウント 入力電流 C マウント 1.5 A 、 3 A (瞬時) 感度 動作温度 F10 ( Typical ) ( 1080/60i のとき、 89.9% 反 0 ℃〜...
Page 9
出力端子 VIDEO OUT BNC 、 1.0 Vp-p 、 75 Ω、不平衡 HD SDI OUT A, B BNC 、 SMPTE 292M 規格準拠 入出力端子 CAMERA A, B 36 ピン REMOTE D-sub 9 ピン、 RS-232C 準拠 その他 等電位端子 ( Universal Serial Bus ) Specification Revision 2.0 ( Full Speed まで) サービス用...
Page 10
English Before operating the unit, please read this interference when the equipment is operated manual thoroughly and retain it for future in a commercial environment. This reference. equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction WARNING manual, may cause harmful interference to...
Page 11
If in doubt, consult the qualified service personnel. 3. The leakage current could increase when connected to other equipment. 4. For this particular equipment, all accessory equipment connected as noted above, must be connected to mains via an additional isolation transformer conforming with the construction requirements of IEC60601- 1 and providing at least Basic Insulation.
Page 12
Important EMC notices for use in the medical environments • The MCC-3000MT needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into service according to the EMC information provided in this instructions for use. • The portable and mobile RF communications equipment such as cellular phones can affect the MCC-3000MT.
Page 13
Warning If the MCC-3000MT should be used adjacent to or stacked with other equipment, it should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used. Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity MCC-3000MT is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The...
Page 14
RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the MCC-3000MT is used exceeds the applicable RF compliance level above, the MCC-3000MT should be observed to verify normal operation.
Page 15
Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the MCC-3000MT The MCC-3000MT is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the MCC-3000MT can help prevent...
Open the index.html file in the CD-ROM. Select and click on the manual that you want to read. Note If you have lost or damaged the CD-ROM, you can purchase a new one from your Sony dealer or Sony service counter. Using the CD-ROM Manual...
Camera head Specifications Pickup device -inch type, CMOS image sensor Effective picture elements: 1920 (H) × 1080 (V) General Format 3-chip RGB Power requirements DC 24 ±2.4 V Optical system F2.2 or more (prism system) Input current 1.5 A, 3 A (inrush) Lens mount C-mount Operating temperature...
Page 18
Output connectors Note Always verify that the unit is operating properly VIDEO OUT before use. SONY WILL NOT BE LIABLE BNC, 1.0 Vp-p, 75 Ω, unbalanced FOR DAMAGES OF ANY KIND INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, HD SDI OUT A, B...
Page 19
Français Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire Pour les clients au Canada attentivement ce manuel et le conserver pour Cet appareil a été homologué conformément future référence. à la norme CSA C22.2 No.601.1. AVERTISSEMENT Instructions/Remarques de sécurité importantes en vue d’une utilisation dans un Afin de réduire les risques environnement médical d’incendie ou d’électrocution, ne...
Page 20
Avertissement L’utilisation d’accessoires et de câbles autres que ceux spécifiés, à l’exception des pièces de rechange vendues par Sony Corporation, peut provoquer une augmentation des émissions ou une diminution de l’immunité du MCC-3000MT. Directives et déclaration du fabricant – émissions électromagnétiques MCC-3000MT est destiné...
Page 21
Avertissement Si le MCC-3000MT doit être utilisé de façon adjacente ou superposée avec un autre équipement, il convient de vérifier s’il fonctionne normalement dans la configuration dans laquelle il sera utilisé. Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique MCC-3000MT est destiné...
Page 22
Directives et déclaration du fabricant – immunité électromagnétique Le MCC-3000MT est destiné à être utilisé dans l’environnement électromagnétique spécifié ci- dessous. Le client ou l’utilisateur du MCC-3000MT doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test Niveau de Niveau de Environnement électromagnétique - directives...
Page 23
Le MCC-3000MT est destiné à être utilisé dans un environnement électromagnétique où les perturbations RF émises sont contrôlées. Pour éviter toute interférence électromagnétique, le client ou l’utilisateur du MCC-3000MT peut maintenir une distance minimale entre le matériel de communication RF portable et mobile (émetteurs) et le MCC-3000MT, comme recommandé ci- dessous, en fonction de la puissance maximale de sortie des appareils de communication.
Sélectionnez le manuel que vous souhaitez lire, puis cliquez sur ce dernier. Remarque Si vous avez perdu ou endommagé le CD-ROM, vous pouvez acheter un CD-ROM de remplacement auprès de votre représentant Sony ou du service clientèle Sony. Utilisation du manuel sur CD-ROM...
CD-ROM Spécifications • Manuals for 3D HD Video Camera (instructions d’utilisation en PDF) (1) Livret de garantie (1) Tête de caméra Généralités Dispositif de capture Alimentation Type pouce, capteur d’image CMOS 24 ±2,4 V DC Eléments d’image effectifs : 1920 (H) × 1080 (V) Courant d’entrée 1,5 A, 3 A (inrush) Format...
Page 26
Continu Connecteurs de sortie Remarque Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne VIDEO OUT correctement avant l’utilisation. Sony BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω, asymétrique n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, HD SDI OUT A, B incluant mais ne se limitant pas à la BNC, conforme aux normes compensation ou au remboursement, à...
Page 27
Deutsch Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Dieses Etikette befindet sich auf der Benutzung des Geräts sorgfältig durch und Oberseite des Geräts. bewahren Sie es zum späteren Auf „Entfernen der Abdeckungen“ dieser Nachschlagen auf. Anleitung finden Sie Anweisungen zur Befestigung der Steckerabdeckungen.
Page 28
Störfestigkeit des MCC-3000MT führen. Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Strahlung Der MCC-3000MT ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des MCC-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Strahlungsprüfung Erfüllt die...
Page 29
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der MCC-3000MT ist auf den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des MCC-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Page 30
Richtlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Störfestigkeit Der MCC-3000MT ist für den Gebrauch in der unten beschriebenen Umgebung konzipiert. Der Kunde oder Betreiber des MCC-3000MT hat dafür Sorge zu tragen, dass er in einer solchen Umgebung verwendet wird. Störfestigkeits- IEC 60601- Erfüllungsstufe...
Page 31
Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem MCC-3000MT Der MCC-3000MT ist zum Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung konzipiert, deren ausgesendete HF-Einkopplungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Betreiber des MCC-3000MT kann ebenfalls elektromagnetische Interferenzen vermeiden, indem er den unten empfohlenen Mindestabstand zwischen tragbaren oder mobilen HF-Kommunikationsgeräten...
Page 32
Wählen Sie die Anleitung aus, die Sie lesen möchten, und klicken Sie darauf. Hinweis Wenn Sie die CD-ROM nicht mehr besitzen, oder wenn sie beschädigt ist, können Sie Ersatz bei Ihrem Sony-Händler oder der Sony-Servicevertretung bestellen. Verwenden der Anleitungen auf der CD-ROM...
CD-ROM Technische Daten • Manuals for 3D HD Video Camera (Bedienungsanleitung in PDF) (1) Garantiebroschüre (1) Kamerakopf Allgemeines Erfassungsgerät Spannungsversorgung -Zoll, CMOS-Bildsensor DC 24 ±2,4 V Effektive Bildelemente: 1920 (H) × 1080 (V) Eingangsstromstärke 1,5 A, 3 A (Einschaltstrom) Format Betriebstemperatur 3-Chip RGB 0 ºC bis 40 ºC...
Page 34
Ausgangsanschlüsse VIDEO OUT Hinweis BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω, asymmetrisch Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN HD SDI OUT A, B KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER BNC, laut SMPTE292M-Standards ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER Ein-/Ausgangsanschlüsse...
Page 35
Italiano Leggere attentamente questo manuale Indicazioni/avvertenze importanti per l’uso in prima di utilizzare l’unità, e conservarlo per ambienti medicali riferimenti futuri. 1. Tutte le apparecchiature collegate a questo apparecchio devono essere certificate conformi agli Standard AVVERTENZA IEC60601-1, IEC60950-1, IEC60065 o ad altri Standard IEC/ISO applicabili alle apparecchiature.
Page 36
Indicazioni EMC importanti per l’uso in ambienti medicali • Il MCC-3000MT necessita di precauzioni speciali per quanto riguarda l’EMC e deve essere installato e messo in servizio in conformità con le informazioni EMC fornite in queste istruzioni per l’uso. • Le apparecchiature portatili e mobili per la comunicazione a RF come i cellulari possono...
Page 37
Avvertenza Se si utilizza il MCC-3000MT accanto o impilato su altre apparecchiature, controllarlo per verificare che funzioni normalmente nella configurazione specificata. Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il MCC-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito.
Page 38
Guida e dichiarazione del fabbricante - immunità elettromagnetica Il MCC-3000MT è destinato all’uso nell’ambiente elettromagnetico specificato qui di seguito. L’acquirente o l’operatore del MCC-3000MT deve garantire l’utilizzo in questo tipo di ambiente. Test di Livello del Livello di Ambiente elettromagnetico - Guida immunità...
Page 39
Distanze di separazione raccomandate tra apparecchiature portatili e mobili di comunicazione a RF e il MCC-3000MT Il MCC-3000MT è destinato all’uso in un ambiente elettromagnetico in cui i disturbi provocati da RF irradiate sono controllati. L’acquirente o l’operatore del MCC-3000MT può contribuire a...
Page 40
Aprire il file index.html nel CD-ROM. Selezionare e fare clic sul manuale che si desidera leggere. Nota In caso di perdita o di danneggiamento del CD-ROM, è possibile acquistarne uno nuovo da un rivenditore Sony o rivolgendosi all’assistenza Sony. Uso del manuale su CD-ROM...
Testa videocamera Specifiche tecniche Sensore Sensore di immagine CMOS di tipo pollice Elementi effettivi delle immagini: Generale 1920 (H) × 1080 (V) Alimentazione Formato 24 ±2,4 Vcc 3-chip RGB Corrente di ingresso Sistema ottico 1,5 A, 3 A (di punta) F2,2 o più...
Page 42
BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω, non bilanciato Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA HD SDI OUT A, B SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI BNC, conforme agli standard DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, SMPTE292M MA SENZA LIMITAZIONE A,...
Page 43
Español Antes de poner en funcionamiento la unidad, acuerdo con las normativas IEC60601-1, lea detenidamente este manual y consérvelo IEC60950-1, IEC60065 u otras normas para referencias futuras. IEC/ ISO aplicables a los equipos. 2. Además, todas las configuraciones deberán cumplir con la normativa de ADVERTENCIA sistemas IEC60601-1-1.
Page 44
Consejos y declaración del fabricante - emisiones electromagnéticas La unidad MCC-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad MCC-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno. Prueba de emisiones Conformidad Consejos acerca del entorno electromagnético...
Page 45
Advertencia Si la unidad MCC-3000MT se utilizara encima o al lado de otro equipo, debería observarse para verificar el funcionamiento normal en la configuración en la cual se usará. Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad MCC-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
Page 46
Consejos y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética La unidad MCC-3000MT está diseñada para el uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de la unidad MCC-3000MT debería asegurarse de que se utiliza en este entorno.
Page 47
Distancias de separación recomendadas entre equipos de comunicaciones de RF móviles y portátiles y la unidad MCC-3000MT La unidad MCC-3000MT está diseñada para el uso en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de radiofrecuencia radiadas estén controladas. El cliente o el usuario de la unidad MCC-3000MT puede ayudar a prevenir interferencias electromagnéticas manteniendo la distancia...
Page 48
Seleccione y haga clic en el manual que desee leer. Nota Si ha perdido el CD-ROM o se le ha estropeado, podrá adquirir uno de sustitución en su distribuidor Sony o en un punto de asistencia Sony. Utilización del manual en CD-ROM...
CD-ROM Especificaciones • Manuals for 3D HD Video Camera (Manual de instrucciones en PDF) Folleto de garantía (1) General Cabezal de cámara Requisitos de alimentación Dispositivo de captación 24 ±2,4 V CC Tipo pulgada, sensor de imagen Corriente de entrada CMOS 1,5 A, 3 A (en sobrecarga) Elementos de imagen efectivos:...
Page 50
Nota VIDEO OUT Verifique siempre que esta unidad funciona BNC, 1,0 Vp-p, 75 Ω, sin compensar correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSIBLE POR DAÑOS DE HD SDI OUT A, B NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO BNC, conforme a las normas LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O...
Page 53
CD-ROM 规格说明 • Manuals for 3D HD Video Camera (PDF 格式使用说明 书) (1) 保修单 (1) 一般规格 摄像头 电源要求 24 ±2.4 V DC 拾取设备 英寸 型, CMOS 图像传感器 输入电流 有效像素: 1.5 A、 3 A (涌入) 1920 (H) × 1080 (V) 工作温度 格式...
Page 54
“Country”设置为 “NTSC” 时) 设计与技术规格如有变更恕不另行通 知。 摄像机电缆接口 20 针,圆形 注意 在使用前请始终确认本机运行正常。 输入 / 输出摄像控制部件 无论保修期内外或基于任何理由, SONY 对任何损坏概不负责。 由于本 输入接口 机故障造成的现有损失或预期利润损 失,不作 (包括但不限于)退货或赔 DC IN 偿。 DIN 3 针, 24 V DC EXT SYNC IN 输出接口 VIDEO OUT BNC, 1.0 Vp-p, 75 Ω,不平衡...