hit counter script
Bosch EasyControl Adapter Installation And Operating Manual

Bosch EasyControl Adapter Installation And Operating Manual

Table of Contents
  • Ελληνικά

    • Table of Contents
    • Umweltschutz/Entsorgung
    • Sicherheitshinweise
    • Angaben zum Produkt
    • Elektrischer Anschluss
    • Inbetriebnahme
    • Montage
    • Technische Daten
    • Störungen
  • Suomi

    • Tuotteen Tiedot
    • Turvallisuusohjeet
    • Ympäristönsuojelu/Hävittäminen
    • Kiinnittäminen
    • Käyttöönotto
    • Sähköliitäntä
    • Häiriöt
    • Tekniset Tiedot
  • Hrvatski

    • Consignes de Sécurité
    • Informations Sur Le Produit
    • Protection de L'environnement/Recyclage
    • Mise en Service
    • Montage
    • Raccordement Électrique
    • Caractéristiques Techniques
    • Défauts
  • Русский

    • Информация Об Изделии
    • Правила Техники Безопасности
    • Монтаж
    • Охрана Окружающей Среды/Утилизация
    • Электрическое Подключение
    • Пуск В Эксплуатацию
    • Технические Характеристики
    • Неисправности

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

EasyControl Adapter
bg
Указания за инсталация и експлоатация ............... 4
cs
Návod k instalaci a obsluze .................................... 8
da
Installations- og betjeningsvejledning ................... 11
de
Installations- und Bedienungsanleitung ................. 14
el
Οδηγίες εγκατάστασης και χρήσης ......................... 17
en
Installation and Operating manual ........................ 21
es
Manual de instalación y de funcionamiento ............ 24
et
Paigaldus- ja kasutusjuhend ................................ 27
fi
Asennus- ja käyttöohje........................................ 30
fl
Installatie- en bedieningsvoorschrift ..................... 33
fr
Notice d'installation et d'utilisation ....................... 36
hr
Upute za instaliranje i rukovanje ........................... 39
hu
Telepítési és kezelési útmutató............................. 41
it
Istruzioni per l'installazione e l'uso........................ 45
kk
Орнату және пайдалану туралы нұсқаулық ......... 49
lt
Montavimo ir naudojimo instrukcija...................... 53
lv
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija .................. 57
nl
Installatie- en gebruikersinstructie ....................... 60
no
Installasjons- og bruksanvisning .......................... 63
pl
Instrukcja instalacji i obsługi ............................... 66
pt
Manual de instalação e utilização ......................... 70
ro
Instrucţiuni de instalare şi utilizare ....................... 74
ru
Инструкция по монтажу и эксплуатации ............. 77
sk
Návod na inštaláciu a obsluhu ............................. 81
sl
Navodila za namestitev in uporabo ....................... 84
sr
Uputstvo za ugradnju i upotrebu .......................... 87
sv
Installations- och bruksanvisning ......................... 89
tr
Montaj ve Kullanma Kılavuzu ............................... 93
uk
Інструкція з монтажу та експлуатації .................. 96

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch EasyControl Adapter

  • Page 1 EasyControl Adapter Указания за инсталация и експлоатация ....4 Montavimo ir naudojimo instrukcija...... 53 Návod k instalaci a obsluze ........8 Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija ....57 Installations- og betjeningsvejledning ....11 Installatie- en gebruikersinstructie ....... 60 Installations- und Bedienungsanleitung ....14 Installasjons- og bruksanvisning ......
  • Page 2 0010017050-002 0010017052-002 OpenTherm L < 3 m 0010017051-003 0010017053-003 EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 3 On/Off L < 3 m 0010017054-003 0010017056-002 0010017055-002 EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 4 Опазването на околната среда е основен принцип на • В зависимост от сигнала, който е свързан към групата Bosch. Качеството на продукта, ефективността и потенциалния контакт, има опасност от токов удар. опазването на околната среда за нас са равнопоставени цели. Законът за опазване на околната среда и произ. от...
  • Page 5 [1] Цокъл • 2-жилен кабел за свързване с топлогенератор, [2] Терморегулатор или модул(и) EMS подходящ за употреба с адаптера EasyControl Adapter. [3] Адаптор EasyControl ▶ Монтажът в бани не е разрешен [4] Топлогенератор ▶ За монтажа е необходим 2-жилен кабел, вижте...
  • Page 6 0 - 60 съхранение Натоварване на контакта Допустима относителна влажност 10 - 90 (максимално) @ 20 V на въздуха (сух работен режим) Табл. 6 Технически данни, Захранване Степен на защита IP20 Табл. 2 Технически данни, модул EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 7 ▶ Проверете свързващите клеми на захранването и на терморегулатора. терморегулатора. ▶ Проверете 2-жичния кабел към терморегулатора. Изкл. Няма захранване ▶ Свържете захранването с напрежение към адаптора EasyControl. с напрежение. ▶ Сменете захранването. Табл. 7 Неизправности EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 8 Výrobek čistěte výhradně suchým hadrem. Ochrana životního prostředí je podniková zásada skupiny • Neodborné připojení tohoto výrobku může poškodit Bosch. Kvalita výrobků, hospodárnost provozu a ochrana přístroj. životního prostředí jsou pro nás rovnocenné cíle. Zákon na Tento výrobek smí proto instalovat pouze odborník s ochranu životního prostředí...
  • Page 9 Připojení sběrnice Sběrnice se připojí takto ( obr. 4): [1] Sokl [2] Regulátor teploty nebo EMS-modul(y) [3] Adaptér EasyControl [4] Zdroj tepla [5] Dvoužilový kabel zdroje tepla [6] Napájecí zdroj [7] Dvoužilový kabel regulátoru teploty EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 10 ▶ Zkontrolujte připojovací svorky napájecího zdroje a regulátoru teploty. ▶ Zkontrolujte Dvoužilový kabel k regulátoru teploty. Vypnuto Není přítomné elektrické ▶ Na adaptér EasyControl připojte elektrické napájení. napájení. ▶ Vyměňte napájecí zdroj. Tab. 7 Závady EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 11 I forbindelse med konvertering af protokoller kan funktionalite- ter gå tabt. 1) Dette produkt er kompatibelt med smarte termostater Dette produkt kan også anvendes til at øge den elektriske effekt (fx Bosch EasyControl CT200) fra Bosch og Buderus. fra en EMS/iRT-bus. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 12 ▶ Slut den del af 2-leder kablet, der fører hen til termostaten, til tilslutningsklemmerne mærket „styring“ BUS-tilslutning EMS-BUS tilsluttes som følger ( fig. 4): [1] Bagplade [2] Styring (CT200) eller EMS-modul(er) [3] EasyControl Adapter [4] Varmeproducent [5] 2-leder kabel varmeproducent [6] Strømforsyning [7] 2-leder kabel termostat EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 13 Ingen kommunikation ▶ Tilkobl varmeproducenten. med styringen (CT200). ▶ Kontrollér netdelens og styringens (CT200) tilslutningsklemmer. ▶ Kontrollér 2-leder kablet til styringen (CT200). Ingen strømforsyning. ▶ Tilslut strømforsyningen til EasyControl-adapteren. ▶ Udskift strømforsyningen. Tab. 7 Fejl EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 14: Table Of Contents

    • Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden. Umweltschutz/Entsorgung • Das Produkt ausschließlich mit einem trockenen Tuch reini- Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Grup- gen. pe. Produktqualität, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind • Ein unsachgemäßer Anschluss dieses Produkts kann zu für uns gleichrangige Ziele. Das Umweltgesetz und diesbezügli- Geräteschäden führen.
  • Page 15: Montage

    NO-Kontakt geschlossen. ▶ Gehäuse des EasyControl Adapters öffnen ( Bild 3). ▶ Gehäuse des EasyControl Adapter schließen ( Bild 6). ▶ Bohrlöcher mithilfe des Mittenabstands zwischen den ▶ Stecker des Netzteils in den EasyControl Adapter stecken. Langlöchern anzeichnen.
  • Page 16: Technische Daten

    ▶ Wärmeerzeuger einschalten. mit dem Temperatur- ▶ Anschlussklemmen des Netzteils und des Temperaturreglers überprüfen. regler. ▶ 2-adriges Kabel zum Temperaturregler überprüfen. Keine Spannungs- ▶ Spannungsversorgung an den EasyControl Adapter anschließen. versorgung. ▶ Netzteil austauschen. Tab. 7 Störungen EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07...
  • Page 17 Γι' αυτό και το προϊόν θα πρέπει να εγκαθίσταται μόνο από Η προστασία του περιβάλλοντος αποτελεί θεμελιώδη αρχή του πιστοποιημένο τεχνικό. ομίλου Bosch. Δίνουμε την ίδια βαρύτητα στην ποιότητα των • Ανεξάρτητα από το σήμα, που είναι συνδεδεμένο στην εν...
  • Page 18 του «εναλλάκτη θερμότητας» είναι τυχαία. 5 Aχνοφέγγει … βρίσκεται σε λειτουργία. ▶ Βγάλτε το ρευματολήπτη του λέβητα από την πρίζα. πράσινη ▶ Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες του θερμοστάτη. Πίν. 1 Ένδειξη LED κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 19 Πίν. 4 Τεχνικά χαρακτηριστικά, επαφή χωρίς δυναμικό, φορτίο DC Μέγεθος Μονάδα Τιμή Μέτρησης Τάση ενεργοποίησης AC (μέγιστη) Ρεύμα ενεργοποίησης AC (μέγιστη) Φορτίο επαφής AC (μέγιστη) 1250 Πίν. 5 Τεχνικά χαρακτηριστικά, επαφή χωρίς δυναμικό, φορτίο AC EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 20 ▶ Ελέγξτε τους ακροδέκτες σύνδεσης του τροφοδοτικού και του θερμοστάτη. ▶ Ελέγξτε το δίκλωνο καλώδιο προς το θερμοστάτη. Σβηστή Καμία τροφοδοσία ▶ Συνδέστε την τροφοδοσία τάσης στον προσαρμογέα EasyControl. τάσης. ▶ Aντικαταστήστε το τροφοδοτικό. Πίν. 7 Βλάβες EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 21: Safety Instructions

    Functional capability can be lost, if protocols are converted. This product can also be used to increase the electrical output 1) This product is compatible with Bosch brand, Buderus of an EMS/iRT bus. brand and Worcester smart temperature controllers.
  • Page 22: Assembly

    ▶ Connect the part of the 2-wire cable that connects to the Dimmed green … is in operation. thermostat to the “thermostat” cable clamps. Table 1 LED indication during initialisation EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 23: Technical Data

    ▶ Check the cable clamps between the power adaptor and the thermostat. thermostat. ▶ Check the 2-wire cable to the thermostat. No power. ▶ Connect the EasyControl adaptor power supply. ▶ Replace the power adaptor. Table 7 Malfunctions EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 24 OpenTherm®, versioon 4.0 või uuem; kogumissüsteeme. • potentsiaalivaba On/Off-kontakt. Protokollide teisendamise tõttu ei pruugi mõni funktsioon enam töötada. 1) See toode ühildub tootjate Bosch ja Buderus nutikate Seda toodet võib kasutada ka mõne EMS-/iRT-siini temperatuuriregulaatoritega. elektrivõimsuse suurendamiseks. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 25 ▶ Ühendada 2-soonelise kaabli see osa, mis viib temperatuuriregulaatorisse, „temperatuuriregulaatori” ühendusklemmide külge. Siiniühendus EMS-BUS ühendatakse järgmisel viisil ( joon. 4): [1] Alus [2] Temperatuuriregulaator või EMS-moodul(id) [3] Adapter EasyControl [4] Kütteseade [5] 2-sooneline kaabel, kütteseade [6] Võrgutoiteplokk [7] 2-sooneline kaabel, temperatuuriregulaator EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 26 Püsivalt sinine Andmeside ▶ Lülitada kütteseade sisse. temperatuuriregulaatoriga ▶ Kontrollida võrgutoiteploki ja temperatuuriregulaatori ühendusklemme. puudub. ▶ Kontrollida temperatuuriregulaatorisse viivat 2-soonelist kaablit. välja lülitatud Elektritoide puudub. ▶ Ühendada adapter EasyControl elektritoitega. ▶ Asendada võrgutoiteplokk. Tab. 7 Töötõrked EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 27 La protección del medio ambiente es un principio de empresa avería del aparato. Por lo tanto, este producto sólo debe ser del grupo Bosch. La calidad de nuestros productos, su rentabi- instalado por un especialista certificado. lidad y la protección del medio ambiente son para nosotros •...
  • Page 28 “generador de calor” es aleatoria. 5 Verde reducido … está en funcionamiento. ▶ Retirar el enchufe de red del generador de calor del Tab. 1 Visualización LED durante la inicialización enchufe. ▶ Separar el regulador de temperatura. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 29 ▶ Comprobar el cable de 2 hilos hacia el regulador de temperatura. Desconectado Sin alimentación eléctrica. ▶ Conectar la fuente de alimentación al adaptador EasyControl. ▶ Sustituir la unidad de alimentación. Tab. 7 Averías EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 30: Turvallisuusohjeet

    OpenTherm®, versio 4.0 tai korkeampi, maakohtaisia palautus- ja keräysjärjestelmiä. • potentiaalivapaa ON/OFF-kosketin. Protokolleja muutettaessa toimintoja voi hävitä. 1) Tämä tuote sopii yhteen myös Boschin ja Buderuksen Tätä tuotetta voidaan käyttää myös EMS/iRT-väylän sähkötehon älykkäiden lämpötilasäätimien kanssa. nostamiseen. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 31: Kiinnittäminen

    ▶ Liitä 2-johtimisen kaapelin se osa, joka johtaa lämpötilansäätimeen, “lämpötilansäätimen“ liittimiin. VÄYLÄ-liitäntä VÄYLÄ liitetään seuraavalla tavalla ( kuva 4): [1] Perusta [2] Lämpötilansäädin tai EMS-moduuli(t) [3] EasyControl -adapteri [4] Lämpökattila [5] 2-johtiminen kaapeli, lämpökattila [6] Verkko [7] 2-johtiminen kaapeli, lämpötilan säädin EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 32: Tekniset Tiedot

    Jatkuvasti sininen Ei kommunikaation ▶ Kytke lämmityslaite päälle. lämpötilansäätimen ▶ Tarkasta verkon ja lämpötilansäätimen liittimet. kanssa. ▶ Tarkasta lämpötilansäätimeen johtava 2-johtiminen kaapeli. Ei jännitteensyöttöä. ▶ Liitä jännitteensyöttö EasyControl -adapteriin. ▶ Vaihda muuntaja. Taul. 7 Häiriöt EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 33 Reinig het product uitsluitend met een droge doek. • Het onjuist aansluiten van dit product kan tot schade Milieubescherming is een ondernemingsprincipe van de Bosch leiden. Daarom mag dit product alleen door een erkend groep. Productkwaliteit, economische rendabiliteit en milieu- installateur worden geïnstalleerd.
  • Page 34 Voor de montage is een 2-aderige kabel nodig, zie tabellen het NO-contact. in het hoofdstuk 7 "Technische gegevens". ▶ Sluit de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 6). • Zorg dat de kabellengte tussen de EasyControl Adapter en ▶ Steek de stekker van de voedingsadapter in de EasyControl de cv-ketel maximaal 2 meter is omdat lange datakabels tot Adapter.
  • Page 35 ▶ Controleer de aansluitingen. Geen communicatie De cv-ketel is ingeschakeld: met de cv-ketel. ▶ Haal de voedingsadapter van de EasyControl Adapter uit de contactdoos, wacht minimaal 10 seconden en steek deze terug. Continu blauw Geen communicatie ▶ Inschakelen cv-ketel.
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    La protection de l’environnement est une valeur de base du ne doit être installé que par un spécialiste agréé. groupe Bosch. Nous accordons la même importance à la qualité • Il y a un risque d’électrocution en fonction du signal, qui est de nos produits et à...
  • Page 37: Montage

    ▶ Retirer la fiche secteur du générateur de chaleur de la prise. ▶ Débrancher le thermostat. ▶ Raccorder la partie du câble bifilaire menant vers le ther- mostat à la borne de raccordement « thermostat » EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    ▶ Contrôler les bornes de raccordement de la source d’alimentation et le thermostat. tat. ▶ Contrôler le câble bifilaire vers le thermostat. Eteint Pas d’alimentation ▶ Raccorder l’alimentation électrique à l’adaptateur EasyControl. électrique. ▶ Remplacer le bloc d’alimentation. Tabl. 7 Défauts : message de défaut EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 39 Isključiti mrežni napon uređaja za grijanje prije početka instalacije. Zaštita okoliša / odlaganje otpada • Upotrebljavati samo priloženo mrežno napajanje. Zaštita okoliša osnovno je načelo poslovanja Bosch grupe. • Proizvod čistiti isključivo suhom krpom. Kvaliteta proizvoda, ekonomičnost i zaštita okoliša nama •...
  • Page 40 ▶ Zatvoriti kućište EasyControl adaptera ( sl. 6). • Osigurati da je dužina kabela između EasyControl adaptera ▶ Utaknuti utikač napajanja u EasyControl adapter. i uređaja za grijanje najviše 2 m jer duži podatkovni kabeli mogu prouzročiti smetnje. ▶ Otvoriti kućište EasyControl adaptera ( sl. 3).
  • Page 41 ▶ Uključiti uređaj za grijanje. regulatorom temperature. ▶ Provjeriti priključne stezaljke napajanja i regulatora temperature. ▶ Provjeriti 2-žilni kabel do regulatora temperature. Isključeno Nema napajanja naponom. ▶ Priključiti napajanje naponom na EasyControl adapter. ▶ Zamijeniti napajanje. tab. 7 Smetnje EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 42 (Intelligent Room Thermostat) az UBA (univerzális égőautomatika) 1,5 esetén, • OpenTherm®, 4.0 vagy magasabb verzió, • potenciálmentes On/Off érintkező. 1) Az jelen termék a Bosch és Buderus gyártmányú okos A protokollok átalakítása során bizonyos funkciók hőmérséklet-szabályozókkal kompatibilis. elveszhetnek. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 43 A szereléshez egy 2-eres kábel szükséges, lásd a NOérintkező zár. 7 "Műszaki adatok" című fejezetben található táblázatot. ▶ Zárja be az EasyControl adapter házát ( 6. ábra). • Biztosítsa, hogy az EasyControl adapter és a hőtermelő ▶ Dugja be a tápegység csatlakozódugóját az EasyControl közti kábel legfeljebb 2 méter hosszú...
  • Page 44 ▶ Ellenőrizze a csatlakozásokat. Nincs kommunikáció a A hőtermelő be van kapcsolva: hőtermelővel. ▶ Húzza ki az EasyControl adapter tápegységét a hálózati csatlakozóaljzatból, várjon legalább 10 másodpercig, majd újra dugja be. Tartós kék fény Nincs kommunikáció a ▶ Kapcsolja be a hőtermelőt.
  • Page 45 Per questo motivo il prodotto La protezione dell'ambiente è un principio fondamentale per il può essere installato solo da un tecnico specializzato certi- gruppo Bosch. Qualità dei prodotti, economicità e protezione ficato. ambientale sono per noi obiettivi di pari livello. La legge •...
  • Page 46 … è in funzione. ▶ Staccare il termoregolatore. Tab. 1 Indicazione LED durante l'inizializzazione ▶ Collegare la parte del cavo a 2 fili che conduce verso il ter- moregolatore ai morsetti di collegamento «termoregola- tore» EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 47 Dati tecnici, contatto a potenziale zero, carico DC Grandezza Unità di Valore misura Tensione di commutazione AC (massima) Corrente di commutazione AC (massima) Carico ai contatti AC (massimo) 1250 Tab. 5 Dati tecnici, contatto a potenziale zero, carico AC EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 48 ▶ Controllare i morsetti di collegamento dell'alimentatore e del termoregolatore. ▶ Controllare il cavo a 2 fili verso il termoregolatore. Nessun a tensione di ▶ Collegare la tensione di alimentazione all'adattatore EasyControl. alimentazione. ▶ Sostituire l'alimentatore. Tab. 7 Disfunzioni EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 49 қызмет модулімен. Бұл өнім келесі хаттамаларды EMS және керісінше түрлендіреді: • UBA (Жан-жақты жану автоматы) 1,5 нұсқасы үшін iRT (Intelligent Room Thermostat, зерделі бөлме 1) Бұл өнімдер Bosch және Buderus-тың зерделі термостатын), температура реттегішімен үйлесімді. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 50 алыңыз. ▶ Оңай бақылау адаптерінің корпусын жабыңыз ▶ Өнімді жеткізу көлеміндегі жинақтамада бар ( 6-cyp.). бұрандамалар мен дюбельдердің көмегімен ▶ Қоректендіру блогының штепселін оңай бақылау орнатыңыз. адаптеріне қосыңыз. ▶ Екі бұранданы да қолмен бұрап бекітіңіз. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 51 6-Кесте Техникалық мәліметтер, электр қуаты Рұқсат етілген орта °C 0 - 50 температурасы Сақтау кезінде рұқсат етілген °C 0 - 60 температура Рұқсат етілген салыстырмалы ауа 10 - 90 ылғалдылығы (құрғақ жұмыс режимі) Қорғаныс IP20 2-Кесте Техникалық мәліметтер, модуль EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 52 ▶ Жылу генераторын қосыңыз. байланыс жоқ. ▶ Қоректендіру блогы мен температура реттегішінің жалғау клеммаларын тексеріңіз. ▶ 2-өзекті кабельдің температура реттегішіне жалғануын тексеріңіз. Өшіру Қуат көзі жоқ. ▶ Қуат көзін EasyControl адаптеріне қосыңыз. ▶ Қоректендіру блогын алмастырыңыз. 7-Кесте Ақау EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 53 Izvairieties no putekļainas vides. • Nepieļaut īssavienojuma vai izstrādājuma bojājumu Apkārtējās vides aizsardzība/utilizācija rašanos. Vides aizsardzība ir Bosch grupas uzņēmējdarbības • Pirms montāžas uzsākšanas izslēdziet siltuma ražotāja pamatprincips. Mūsu izstrādājumu kvalitāte, ekonomiskums un strāvas padevi. apkārtējās vides aizsardzība mums ir vienlīdz svarīgi mērķi.
  • Page 54 EMS-BUS pieslēdz šādi ( 4. att.): [1] Cokols [2] Temperatūras regulators vai EMS modulis(-ļi) [3] EasyControl adapteris [4] Siltuma ražotājs [5] 2 dzīslu kabelis uz siltuma ražotāju [6] Barošanas bloks [7] 2 dzīslu kabelis uz temperatūras regulatoru EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 55 EasyControl adapteris - temperatūras regulators 3. Tab. Tehniskie dati, pieslēgumi Izm. Mērvienība Vērtība Komultācijas sprieguma līdzstrāva (maksimāls) Piesl. strāvas līdzstrāva (minimāls) Piesl. strāvas līdzstrāva (maksimāls) Kontakta slodzes līdzstrāva (maksimāls) 4. Tab. Tehniskie dati, bezpotenciāla kontakts, līdzstrāvas slodze EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 56 ▶ Pārbaudiet barošanas bloka un temperatūras regulatora pieslēguma spailes. regulatoru. ▶ Pārbaudiet 2 dzīslu kabeli, kas ved uz temperatūras regulatoru. Izsl. Nav strāvas padeves. ▶ Pieslēdziet strāvas padevi EasyControl adapterim. ▶ Nomainiet barošanas bloku. 7. Tab. Kļūmes EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 57 On/Off. surinkimo sistemomis. Perkeičiant protokolus gali dingti kai kurios funkcijos. Šį gaminį taip pat galima naudoti EMS/iRT magistralės 1) Šis gaminias yra suderinamas su Bosch ir Buderus elektrinei galiai padidinti. išmaniaisiais temperatūros reguliatoriais. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 58 ▶ 2-gyslio kabelio dalį, kuri eina link temperatūros reguliatoriaus, prijunkite prie „temperatūros 4 Nuolat žalias … gavo duomenis iš šilumos reguliatoriaus“ jungiamųjų gnybtų. generatoriaus ir temperatūros reguliatoriaus. 5 Prislopintas žalias … veikia. 1 Lent. LED indikatoriai inicijavimo metu EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 59 ▶ Šilumos generatorių įjunkite. temperatūros ▶ Patikrinkite maitinimo bloko ir temperatūros reguliatoriaus jungiamuosius gnybtus. reguliatoriumi. ▶ Patikrinkite 2-gyslį kabelį link temperatūros reguliatoriaus. Išj. Netiekiama įtampa. ▶ "EasyControl" adapteriui prijunkite maitinimo įtampą. ▶ Pakeiskite tinklo adapterį. 7 Lent. Triktys EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 60 Branderautomaat) 1,5, sche afgedankte apparaten). • OpenTherm®, versie 4.0 of hoger, • potentiaalvrij aan-uitcontact. Bij conversies van protocollen kunnen functionaliteiten verlo- 1) Dit product is compatibel met Bosch slimme thermostaten ren gaan. en Nefit slimme thermostaten. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 61 [2] normally closed-aansluiting (NC) [3] common (COM) ▶ Open de behuizing van de EasyControl Adapter ( afb. 3). De default-aansluiting is COM-NO. Bij een warmtevraag sluit ▶ Teken de boorgaten af aan de hand van de hart-op-hart af- het NO-contact.
  • Page 62 ▶ Controleer de aansluitingen. Geen communicatie met Het warmteproducent is ingeschakeld: de warmteproducent. ▶ Haal de voedingsadapter van de EasyControl Adapter uit de contactdoos, wacht minimaal 10 seconden en steek deze terug. ▶ Schakel de warmtebron in. Continu blauw Geen communicatie met de thermostaat.
  • Page 63 Rengjør kun produktet med en tørr klut. Miljøvern og kassering • Feil tilkobling av dette produktet kan føre til apparatskader. Miljøvern er et grunnleggende bedriftsprinsipp for Bosch-grup- Derfor skal dette produktet kun installeres av en sertifisert pen. For oss er produktkvalitet, driftsøkonomi og miljøvern like- fagkyndig.
  • Page 64 Montasje i baderom er ikke tillatt takten lukket. • For montasje trenger man en 2-tråds kabel, se tabellene i ▶ Lukk kapslingen til EasyControl Adapter ( fig. 6). kapittelet 7 "Tekniske data". ▶ Sett støpslet til strømadapteret inn i EasyControl Adapter. •...
  • Page 65 ▶ Kontroller tilkoblinger. Ingen kommunikasjon Varmekilden er innkoblet: med varmekilden. ▶ Trekk strømadapteret til EasyControl Adapter ut av strømuttaket, vent minst 10 sekunder og sett det så inn igjen. Konstant blå Ingen kommunikasjon ▶ Slå på varmekilden. med temperatur- ▶...
  • Page 66 Nieprawidłowe podłączenie opisywanego produktu może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia. Dlatego produkt Ochrona środowiska to jedna z podstawowych zasad może być montowany wyłącznie przez certyfikowanego działalności grupy Bosch. Jakość produktów, ich instalatora. ekonomiczność i ekologiczność są celami równorzędnymi. • W zależności od sygnału podłączonego do potencjalnego Ściśle przestrzegamy ustawy o ochronie środowiska i...
  • Page 67 ▶ Dokręcić ręcznie obie śruby. ▶ Włączyć urządzenie grzewcze. ▶ Podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda. Podłączenie elektryczne EasyControl Adapter rozpoczyna inicjalizację ( rys. 7). Automatycznie wykonywane są przy tym kroki z tabeli 1. OSTROŻNOŚĆ: # Wskazanie LED EasyControl Adapter: Porażenie prądem .
  • Page 68 EasyControl i regulatorem temperatury Tab. 3 Dane techniczne, przyłącza Wielkość Jednostka Wartość Napięcie przełączania DC (maksymalna) Prąd przełączania DC (minimalne) Prąd przełączania DC (maksymalna) Obciążenie zestyku DC (maksymalna) Tab. 4 Dane techniczne, zestyk bezpotencjałowy, obciążenie DC EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 69 ▶ Sprawdzić zaciski przyłączeniowe zasilacza sieciowego i regulatora temperatury. ▶ Sprawdzić kabel 2-żyłowy do regulatora temperatury. Wył. Brak zasilania elektrycznego. ▶ Podłączyć zasilanie elektryczne do adaptera EasyControl. ▶ Wymienić zasilacz sieciowy. Tab. 7 Usterki EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 70 Por isso, este produto só pode ser instalado por A proteção ambiental é um princípio empresarial do grupo um técnico especializado. Bosch. Qualidade dos produtos, eficiência e proteção do meio • Dependendo do sinal, que está ligado ao contacto poten- ambiente são objetivos com igual importância.
  • Page 71 ▶ Desligar a ficha elétrica do equipamento térmico da 5 Verde … está em funcionamento. tomada. escurecido ▶ Desligar regulador de temperatura. Tab. 1 Indicador LED durante a inicialização EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 72 Dados técnicos, contacto isento de potencial, carga CC Tamanho Unidade Valor Tensão de comutação CA (máxima) Corrente de comutação CA (máxima) Carga de contacto CA (máxima) 1250 Tab. 5 Dados técnicos, contacto isento de potencial, carga CA EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 73 ▶ Verificar terminais de ligação da unidade de alimentação e do regulador de temperatura. ▶ Verificar cabo de 2 fios do regulador de temperatura. Desligado Sem alimentação de ▶ Ligar a alimentação de tensão ao adaptador EasyControl. tensão. ▶ Trocar unidade de alimentação. Tab. 7 Avarias EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 74 Protecția mediului este un principiu de bază al întreprinderilor • În funcție de semnalul de conectare la contactul cu grupului Bosch. Pentru noi, calitatea produselor, rentabilitatea potențial, există pericolul de șoc electric. și protecția mediului, ca și obiective, au aceeași prioritate.
  • Page 75 Se poate alege polaritatea clemelor de conexiune a „termostatului“ și a „generatorului termic“. ▶ Scoateți alimentatorul generatorului termic din priză. ▶ Decuplați regulatorul de temperatură. ▶ Racordați partea cablului cu 2 conductori ghidată înspre termostat la clemele de conexiune ale „termostatului“ EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 76 ▶ Verificați bornele de conexiune ale alimentatorului și ale termostatului. ▶ Verificați cablul cu 2 conductori de la termostat. Oprit Lipsă alimentare cu ▶ Racordați o sursă de alimentare cu tensiune la adaptorul EasyControl. tensiune. ▶ Schimbați alimentatorul. Tab. 7 Deranjamente EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 77: Правила Техники Безопасности

    дополняющим их национальным требованиям. электрическим током. Соответствие подтверждено знаком CE. Вы можете запросить декларацию соответствия. Для этого обратитесь по адресу, указанному на последней странице этой инструкции. 1) Данный продукт совместим с регуляторами температуры Bosch и Buderus. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 78: Охрана Окружающей Среды/Утилизация

    ▶ Закройте корпус адаптера EasyControl ( рис. 6). ▶ Вставьте штекер блока питания в адаптер EasyControl. ▶ Откройте корпус адаптера EasyControl ( рис. 3). ▶ За основу при разметке отверстий для сверления возьмите среднее расстояние между продольными отверстиями. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 79: Пуск В Эксплуатацию

    Допустимая относительная 10 - 90 Электропитание B на выходе влажность воздуха (сухой Нагрузка на контакт режим эксплуатации) (максимальная) @ 20 B Степень защиты IP20 Таб. 6 Технические характеристики, блок питания Таб. 2 Технические характеристики, модуль EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 80: Неисправности

    синий температуры. ▶ Проверьте клеммы блока питания и регулятора температуры. ▶ Проверьте 2-жильный кабель, идущий к регулятору температуры. Не горит Отсутствует ▶ Подключите электропитание к адаптеру EasyControl. электропитание. ▶ Замените блок питания. Таб. 7 Неисправности EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 81 Varovanje okolja/odpadki omrežja. • Uporabite izključno priloženi napajalnik. Varstvo okolja je temeljno načelo delovanja skupine Bosch. Kakovost izdelkov, gospodarnost in varovanje okolja so za nas • Proizvod čistite izključno s suho krpo. enakovredni cilji. Strogo spoštujemo Zakon o varstvu okolja in z •...
  • Page 82 ▶ Omrežni vtič generatorja vtaknite v vtičnico. vložkov. ▶ Vključite generator toplote. ▶ Oba vijaka privijte z roko. ▶ Vtič napajalnika vtaknite v vtičnico. EasyControl Adapter pričenja z inicializacijo ( sl. 7). Pri tem se samodejno izvedejo koraki iz tab. 1. Električni priključek LED-prikaz EasyControl Adapter: PREVIDNO: Utripa rdeče...
  • Page 83 ▶ Preverite priključne sponke napajalnika in priključek na regulatorju temperature. ▶ Preverite 2-žilni kabel regulatorja temperature. Izklop Ni električnega napajanja. ▶ EasyControl Adapter priključite na električno napajanje. ▶ Zamenjajte adapter. Tab. 7 Motnje EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 84 V dôsledku nesprávneho pripojenia tohto zariadenia môže Ochrana životného prostredia je základným princípom skupiny dôjsť k jeho poškodeniu. Z tohto dôvodu smie tento produkt Bosch. Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného inštalovať iba príslušne certifikovaný odborník. prostredia sú pre nás rovnako dôležité ciele. Prísne dodržia- •...
  • Page 85 … získal údaje z kotla a regulátora ▶ Odpojte regulátor teploty. teploty. ▶ Časť 2-žilového kábla vedúceho do regulátora teploty 5 Tlmene svieti na … je v prevádzke. pripojte k pripojovacím svorkám „regulátora teploty“ zeleno Tab. 1 Zobrazenie LED počas inicializácie EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 86 ▶ Skontrolujte pripojovacie svorky sieťového zdroja a regulátora teploty. ▶ Skontrolujte 2-žilový kábel vedúci do regulátora teploty. Žiadne elektrické napájanie. ▶ Pripojte elektrické napájanie k adaptéru EasyControl. ▶ Vymeňte sieťový zdroj. Tab. 7 Poruchy EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 87 Zaštita životne okoline predstavlja princip poslovanja grupe • Nestručno priključivanje proizvoda može dovesti do Bosch. Kvalitet proizvoda, ekonomičnost i zaštita životne oštećenja uređaja. Zato ovaj proizvod smeju da instaliraju okoline su za nas ciljevi istog prioriteta. Zakon o zaštiti okoline i samo stručna lica sa licencom.
  • Page 88 NO kontakt se zatvara. temperature, EasyControl adaptera i generatora toplote ▶ Zatvoriti kućište EasyControl adaptera ( sl. 6). moguća. ▶ Utikač mrežnog adaptera utaknuti u EasyControl adapter. • Montaža u kupatilima nije dozvoljena • Za montažu je potreban 2-žilni kabl, pogledati tabelu u poglavlju 7 "Tehnički podaci".
  • Page 89 ▶ Uključiti generator toplote. ▶ Proveriti priključke. Nema komunikacije sa generatorom toplote. Generator toplote je uključen: ▶ Mrežni EasyControl Adapter adaptera izvući iz utičnice, sačekati najmanje 10 sekundi, a zatim ga ponovo priključiti. Neprekidno Nema komunikacije se ▶ Uključiti generator toplote.
  • Page 90 Använd den medföljande låsringstången. Miljöskydd/Avfallshantering • Rengör produkten endast med en torr handduk. Miljöskydd är en grundpelare för Bosch-koncernen. Produkt- • Därför får denna produkten bara installeras av auktoriserad kvalitet, lönsamhet och miljöskydd är tre mål som alla är lika vik- fackpersonal.
  • Page 91 ▶ Öppna EasyControl adapterns hölje ( bild 3). ▶ Stäng EasyControl adapterns hölje ( bild 6). ▶ Anteckna borrhålen med hjälp av medelavståndet mellan ▶ Anslut nätadapterns kontakt till EasyControl Adapter. långhålen. ▶ Montera produkten med hjälp av skruvarna och pluggarna som omfattas av leveransen.
  • Page 92 Ständigt blå Ingen kommunikation ▶ Starta värmeanläggningen. ▶ Kontrollera nätadapterns och temperaturregulatorns anslutningsklämmor. temperaturregulatorn. ▶ Kontrollera 2-trådigt kabel till temperaturregulatorn. Släckt Ingen ▶ Anslut spänningsförsörjningen till EasyControl adaptern. spänningsförsörjning. ▶ Byt ut nätdelen. Tab. 7 Driftstörningar EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 93 Potansiyelsiz On/Off kontağı yönetmeliği). Protokollerin dönüştürülmesi sırasında bazı işlevsellikler kaybolabilir. 1) Bu ürün, Bosch ve Buderus firmasına ait 'Smart' tipi Bu ürün, ayrıca bir EMS/iRT veri yolunun elektrik gücünü termostatlar ile uyumludur. yükseltmek için de kullanılabilir. EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 94 EMS-BUS bağlantısı, aşağıda gösterildiği gibi yapılır ( Şekil 4): [1] Kaide [2] Termostat veya EMS modülü(leri) [3] EasyControl adaptörü [4] Isıtma cihazı [5] 2 damarlı ısıtma cihazı kablosu [6] Güç adaptörü [7] 2 damarlı termostat kablosu EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 95 ▶ Güç adaptörünün ve termostatın bağlantı terminallerini kontrol edin. ▶ Termostatın 2 damarlı kablosunu kontrol edin. Kapalı Gerilim beslemesi ▶ EasyControl adaptörüne gerilim beslemesini bağlayın. yok. ▶ Güç adaptörünü değiştirin. Tab. 7 Arızalar EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 96 • Неналежне підключення цього виробу може призвести Захист довкілля є основоположним принципом діяльності до пошкодження приладу. Саме тому встановлення групи Bosch. Якість продукції, економічність та цього виробу повинен виконувати лише екологічність є для нас пріоритетними цілями. сертифікований фахівець. Ми забезпечуємо суворе дотримання закону про захист...
  • Page 97 Полярність клем «терморегулятора» і «теплогенератора» кольором довільна. Таб. 1 LED-індикація під час ініціалізації ▶ Вийміть мережевий штекер теплогенератора з розетки. ▶ Від’єднайте терморегулятор. ▶ DЧастину 2-жильного кабелю, що веде до терморегуля- тора, підключіть до клем «терморегулятора» EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 98 Значення имірювання Напруга переключення постійного В струму (максимальна) Струм переключення постійного мA струму (мінімальний) Струм переключення постійного струму (максимальна) Навантаження на контакт Вт постійного струму (максимальна) Таб. 4 Технічні характеристики, безпотенційний контакт, навантаження постійного струму EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 99 ▶ Увімкніть теплогенератор. синім кольором терморегулятором. ▶ Перевірте клеми блоку живлення та терморегулятора. ▶ Перевірте 2-жильний кабель до терморегулятора. Вимкнена Відсутнє ▶ Підключіть електроживлення до адаптера EasyControl. електроживлення. ▶ Замініть блок живлення. Таб. 7 Несправності EasyControl Adapter – 6720884375 (2019/07)
  • Page 100 Küçükyalı Ofis Park A Blok Česká republika www.junkers.lv 34854 Maltepe/ stanbul www.junkers.cz Tel: (0216) 432 0 800 MX Robert Bosch S. de R.L. de C.V. DE Bosch Thermotechnik GmbH Faks: (0216) 432 0 986 División de Termotecnología Isı Sistemleri Servis Destek Junkersstraße 20-24 Circ.

This manual is also suitable for:

531396

Table of Contents