hit counter script
Sharp AL-1000 Operation Manual

Sharp AL-1000 Operation Manual

Digital laser copier
Hide thumbs Also See for AL-1000:

Advertisement

Quick Links

Puma_SPF_Front_NON_EU.p65
Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
AL-1000
AL-1200
AL-1220
DIGITÁLNÍ LASEROVÝ KOPÍROVACÍ STROJ
1
WBAHJDJQ KFPTHZSQ
RJGBHJDFKMZSQ FGGFHFN
ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ
KEZELÉSI UTASÍTÁS
NÁVOD K OBSLUZE
CYFROWA KOPIARKA LASEROWA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
DIGITAL LASER COPIER
OPERATION MANUAL
DIGITALES LASER-KOPIERGERÄT
BEDIENUNGSANLEITUNG
PHOTOCOPIEUR NUMÉRIQUE LASER
MODE D'EMPLOI
DIGITAL LASER KOPIMASKINE
BETJENINGSVEJLEDNING
08/11/98, 17:51

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sharp AL-1000

  • Page 1 AL-1000 AL-1200 WBAHJDJQ KFPTHZSQ AL-1220 RJGBHJDFKMZSQ FGGFHFN ÈÍÑÒÐÓÊÖÈß ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ DIGITÁLIS LÉZERSUGARAS MÁSOLÓ KEZELÉSI UTASÍTÁS DIGITÁLNÍ LASEROVÝ KOPÍROVACÍ STROJ NÁVOD K OBSLUZE CYFROWA KOPIARKA LASEROWA INSTRUKCJA OBSŁUGI DIGITAL LASER COPIER OPERATION MANUAL DIGITALES LASER-KOPIERGERÄT BEDIENUNGSANLEITUNG PHOTOCOPIEUR NUMÉRIQUE LASER MODE D’EMPLOI...
  • Page 2 D ztrjnjhsü cnhfzfü gjpbwbb dsrk.xfntky gbnfzby j,jpzfxtzs zf rjgbhjdfkmzjv fggfhfnt cbvdjkfvb 4I 4 b 4 0 4 dvtcnj 4JÎ4 b 4JÆÆ47 JCNJHJÖZJ5 Lky gjkzjuj jnrk.xtzby jn ctnb ztj,üjlbvj dszenm bp hjptnrb ctntdjq izeh gbnfzby7 Ctntdfy hjptnrf ljközf ,snm ecnfzjdktzf hyljv c fggfhfnjv b kturj ljcnegzf7 Egyes területeken a másológépen található...
  • Page 3 A készülék megfelel a 89/336/EEC és a 73/23/EEC előirásainak a 93/68/EEC módositásokkal. Puma_SPF_Front_NON_EU.p65 08/11/98, 17:51 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 4 AL-1220 AL-1200/ AL-1220 Âíèìàíèå! Âî èñïîëíåíèå Ñòàòüè 5 Çàêîíà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè „Î çàùèòå ïðàâ ïîòðåáèòåëåé“, à òàêæå Óêàçà Ïðàâèòåëüñòâà Ðîññèéñêîé Ôåäåðàöèè ¹720 îò 16 èþíÿ 1997 ã. óñòàíàâëèâàåòñÿ ñðîê ñëóæáû äàííîé ìîäåëè - 7 ëåò ñ ìîìåíòà ïðîèçâîäñòâà ïðè óñëîâèè èñïîëüçîâàíèÿ â ñòðîãîì...
  • Page 5 6 SPF Exit Tray (AL-1220 only) • Sollte ein Teil fehlen oder beschädigt sein, • If anything is not included or is damaged, wenden Sie sich bitte an Ihren Sharp-Händler. contact your Sharp dealer. • Bewahren Sie den Karton und das Ver- •...
  • Page 6 AL-1220 AL-1200/ AL-1220 ü Puma_SPF_Front_NON_EU.p65 08/11/98, 17:51 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 7: Operation Panel

    1 Original cover 11 Paper output tray 21 Charger cleaner 2 Side cover 12 Paper output tray extension 22 Fusing unit release tab 3 Manual bypass 13 Handle 23 Paper feed roller 4 Paper guides 14 Power switch 24 SPF exit area* 5 Side cover open button 15 Power cord socket 25 Original guides*...
  • Page 8 AL-1220 only 200% 141% 100% 100% ZOOM 1 Exposure mode selector key and indicators q Paper feed location indicator Use to sequentially select the exposure modes: Light up to show the selected paper feed station. AUTO, MANUAL ( ) or PHOTO ( ).
  • Page 9 Nur AL-1220 200% 141% 100% 100% ZOOM 1 Wahltaste für Belichtungsmodus und Anzeige 9 Energiesparanzeige Für die Auswahl der Belichtungsarten AUTO, Leuchtet auf, wenn sich der Kopierer im Energie- MANUELL ( ) oder PHOTO ( ). Die ge- sparbetrieb befindet (S. 3-18). wählte Belichtungsart wird durch ein leuchtendes 0 Papierwahltaste ( ) und Anzeigen...
  • Page 10: Table Of Contents

    INTRODUCTION EINLEITUNG This copier has been designed to provide intuitive Dieser Kopierer wurde so konstruiert, daß er bei einem operating ease while requiring a minimum amount of Minimum an Platzbedarf die intuitive, einfache Bedie- space. To get full use of all copier features, be sure to nung ermöglicht.
  • Page 11: A Word On Copier Installation

    A WORD ON COPIER INSTALLATION RICHTIGE INSTALLATION DES KOPIERERS Improper installation may damage the Eine falsche Installation kann dem Ko- copier. Please note the following during pierer schaden. Beachten Sie bitte die initial installation and whenever the cop- folgenden Punkte, wenn Sie den Kopie- ier is moved.
  • Page 12 6. Ensure that the power switch of the 6. Darauf achten, daß der Netzschalter des copier is in the OFF position. Insert the Kopierers ausgeschaltet ist (AUS/OFF). attached power cord into the power Das beiliegende Netzkabel in die Netzka- cord socket at the rear of the copier. belbuchse an der Rückseite des Kopie- rers einstecken.
  • Page 13: Cautions

    CAUTIONS WARNHINWEISE Follow the cautions below when using this copier. Bei der Bedienung des Kopieres sind folgende Warn- • Place the copier on a firm, level surface. hinweise zu befolgen: • Den Kopierer auf einer festen, ebenen Unterlage • Do not install the copier in a humid or dusty location. aufstellen.
  • Page 14 • First-copy time is only 9.6 seconds (normal mode). ters begonnen werden. • Die Zeit bis zur ersten Kopie beträgt nur 9,6 • Copying speed is 10 copies/min. (AL-1000) or 12 copies/min. (AL-1200, AL-1220), which adapts to Sekunden (Normalbetrieb). • Die Kopiergeschwindigkeit beträgt 10 Kopien/min business use, allowing improvement of working efficiency.
  • Page 15: Setup

    SET UP AUFSTELLEN 1. Be sure to hold the handles on both 1. Den Kopierer beim Auspacken an den sides of the copier to unpack the cop- Griffen an beiden Seiten fassen und ier and carry it to the installation loca- zum Aufstellungsort tragen.
  • Page 16: Installing The Td Cartridge

    INSTALLING THE TD CARTRIDGE INSTALLIEREN DER ENTWICKLEREINHEIT AL-1200, 1. Open the bypass tray (AL-1200, AL- 1. Die Kassette für Mehrfacheinzug öff- AL-1220 1220) and then open the side cover nen (AL-1200, AL-1220), dann die whilst pressing the side cover open Verriegelungstaste der Seitenabdek- button.
  • Page 17: Loading Copy Paper

    LOADING COPY PAPER KOPIERPAPIER EINLEGEN 1. Raise the handle of the paper tray and 1. Den Griff des Papierfachs anheben pull the paper tray out until it stops. und das Papierfach bis zum Anschlag herausziehen. 2. Remove the pressure plate lock. 2.
  • Page 18 PAPER Type of paper Type of media Size Weight feeding Paper tray Standard paper 56 to 80 g/m² Letter Legal Invoice Manual bypass Standard paper and 52 to 128 g/m²** thick paper Letter Legal Invoice Special Transparency A4 media film Letter Envelope* International DL...
  • Page 19: Normal Copying

    NORMAL COPYING NORMALKOPIEN For AL-1220 only: This copier has two document input Nur für AL-1220: Dieser Kopierer verfügt über zwei stations – a single pass feeder (SPF) for automatic Originaleinzugstationen - einen Einzeleinzug (SPF) für document feeding and an original table for manual automatischen Vorlageneinzug und die Originalaufla- handling of documents.
  • Page 20 6. Set the number of copies using the 6. Die Anzahl der Kopien über die bei- < < < < two copy quantity ( ) keys. den Kopienanzahl-Tasten ( ) ein- ZOOM stellen. • Press the clear ( > ) key to •...
  • Page 21: Exposure Adjustment/Photo Copying

    EXPOSURE ADJUSTMENT/PHOTO COPYING BELICHTUNGSEINSTELLUNG/PHOTO-MODUS Copy density adjustment is not required for most orig- Im automatischen Belichtungsmodus ist bei den mei- inals in the automatic exposure mode. sten Originalen eine Einstellung der Kopienqualität To adjust the copy density manually or to copy photo- nicht erforderlich.
  • Page 22: Automatic Exposure Adjustment

    AUTOMATIC EXPOSURE ADJUSTMENT AUTOMATISCHE BELICHTUNGSKORREKTUR The automatic exposure level can be adjusted to suit Die automatische Belichtungskorrektur kann Ihren your copying needs. Kopieranforderungen gemäß eingestellt werden. 1. Press the exposure mode selector 1. Die Wahltaste für den Belichtungs- key to select the photo ( ) mode.
  • Page 23: Reduction/Enlargement/Zoom

    REDUCTION/ENLARGEMENT/ZOOM VERKLEINERUNG/VERGRÖSSERUNG/ZOOM Three preset reduction ratios and two enlargement Es stehen drei voreingestellte Verkleinerungs- und ratios can be selected. The zoom function enables zwei Vergrößerungsmaßstäbe zur Auswahl. Die Zoom- copy ratio selection from 50% to 200% in 1% incre- Funktion ermöglicht die Einstellung des Kopiermaß- ments.
  • Page 24: Bypass Feed (Special Paper)

    BYPASS FEED (special paper) MANUELLER EINZUG (Spezialpapier) The bypass tray automatically feeds up to 50 sheets of Über das Fach für Mehrfacheinzug können bis zu 50 standard copy paper (AL-1200, AL-1220). The single- Blatt Standard-Kopierpapier automatisch eingezogen sheet manual bypass and the bypass tray (AL-1200, werden (AL-1200, AL-1220).
  • Page 25 AL-1200, AL-1220 : AL-1200, AL-1220: 1. Open the bypass tray and extend the 1. Die Kassette für Mehrfacheinzug öff- tray. nen und ausziehen. To close the bypass tray, per- Zum Schließen der Kassette für form step1 and then step 2 in Mehrfacheinzug die in der Ab- the illustration and push the bildung gezeigten Schritte 1 und...
  • Page 26: Two Sided Copying

    TWO-SIDED COPYING ZWEISEITIGES KOPIEREN Two-sided copying can be made on this copier using Bei diesem Kopierer kann zweiseitiges Kopieren mit Hilfe des manuellen Einzugs durchgeführt werden. the manual bypass. Example: The following two originals will Beispiel: Die folgenden beiden Originale werden auf die beiden Seiten eines Kopier- be copied onto two sides of copy paper.
  • Page 27: Descriptions Of Special Functions

    DESCRIPTION OF SPECIAL FUNCTIONS BESCHREIBUNG SPEZIELLER FUNKTIONEN Toner save mode (page 3-19) Tonersparmodus (Seite 3-19) Reduces toner consumption by approximately 10%. Verringert den Tonerverbrauch um ca. 10%. Energiesparbetrieb (Seite 3-20) Power save modes (page 3-20) Der Kopierer verfügt über zwei verschiedene Strom- The copier has two power save modes of operation: sparfunktionen: die Vorwärmphase und den automati- preheat mode and auto power shut-off mode.
  • Page 28: Toner Save Mode

    TONER SAVE MODE TONERSPARMODUS 1. Press the exposure mode selector 1. Die Wahltaste für den Belichtungs- key to select the manual ( modus drücken und den manuellen mode. Modus ( ) wählen. 2. Press and hold down the exposure 2. Die Wahltaste für den Belichtungs- mode selector key for approximately modus etwa fünf Sekunden lang ge- 5 seconds.
  • Page 29: User Programs

    USER PROGRAMS BEDIENERPROGRAMME The user programs allow the parameters of certain Mit Hilfe der Bedienerprogramme können bestimmte functions to be set, changed, or cancelled as desired. Funktionen nach Bedarf eingestellt, verändert oder gelöscht werden. Setting the power save modes and Einstellung des Energiesparbetriebs, auto clear time, and stream feeding der automatischen Rückstellzeit und...
  • Page 30: Td Cartridge Replacement

    TD CARTRIDGE REPLACEMENT AUSWECHSELN DER ENTWICKLEREINHEIT Be sure to use only genuine SHARP Ausschließlich Originalteile und Original- parts and supplies. zubehör von SHARP verwenden. Die Anzeige für den erforderlichen Austausch der The TD cartridge replacement required ( ) indicator Entwicklereinheit ( ) leuchtet auf, wenn Toner benö-...
  • Page 31 2. Den Entriegelungsknopf der Entwickler- 2. Gently pull the TD cartridge out whilst einheit drücken und gleichzeitig die Ent- pressing the lock release button. Dis- wicklereinheit vorsichtig herausziehen. pose of the old TD cartridge in accord- Die alte Entwicklereinheit gemäß den ört- ance with local regulations.
  • Page 32: Drum Cartridge Replacement

    DRUM CARTRIDGE REPLACEMENT AUSWECHSELN DER TROMMELEINHEIT The useful life of the drum cartridge is approximately Die Lebensdauer der Trommeleinheit beläuft sich auf ca. 18,000 copies. When the internal counter reaches 18000 Kopien. Wenn der interne Zähler etwa 17000 Kopien approximately 17,000 copies, the drum replacement erreicht, leuchtet die Anzeige für den erforderlichen Aus- required ( w ) indicator will light up indicating that tausch der Trommeleinheit ( w ) auf.
  • Page 33 5. Gently install the TD cartridge. To 5. Die Entwicklereinheit vorsichtig installie- ren. Dazu den Abschnitt INSTALLIEREN install the TD cartridge, see page 3-7, DER ENTWICKLEREINHEIT auf Seite 3- INSTALLING THE TD CARTRIDGE. 7 beachten. 6. Close the front cover and then the 6.
  • Page 34: Wartung

    USER MAINTENANCE WARTUNG Richtige Pflege ist unerläßlich, um stets saubere und Proper care is essential in order to get clean, sharp scharfe Kopien zu erhalten. Nehmen Sie sich auf jeden copies. Be sure to take a few minutes to regularly clean Fall ein paar Minuten Zeit für die regelmäßige Reini-...
  • Page 35: Papierstaubeseitigung

    MISFEED REMOVAL PAPIERSTAUBESEITIGUNG Wenn die Papierstauanzeige (t) oder Q auf der When the misfeed ( ) indicator blinks or blinks Anzeige blinkt, unterbricht der Kopierer wegen eines in the display, the copier will stop because of a misfeed. Papierstaus den Betrieb. For AL-1220 only: If a misfeed occurs when using the Nur für AL-1220: Tritt bei Verwendung des Einzelein- SPF, a number may appear in the display after a minus...
  • Page 36 • Do not touch the surface of the • Die Trommeloberfläche (grüner drum (green portion) of the drum Teil) der Trommeleinheit darf bei der cartridge when removing the mis- Beseitigung des Papierstaus nicht fed paper. berührt werden. • If the paper has been fed through •...
  • Page 37 Fusing unit release lever Verriegelungshebel der Fixiereinheit C Misfeed in the transport area C Papierstau im Transportbereich 1. Lower the fusing unit release lever. 1. Den Verriegelungshebel der Fixier- einheit senken. Fusing unit release lever Verriegelungshebel der Fixiereinheit AL-1200, AL-1220 2.
  • Page 38 MISFEED REMOVAL FROM SPF BESEITIGUNG EINES PAPIERSTAUS IM EINZELEINZUG D Misfeed in the SPF D Papierstau im Einzeleinzug An original misfeed may occur at one of Ein Stau der Originale kann an drei Stel- three locations: if the misfed original is len auftreten: Wenn das gestaute Origi- seen from the document feeder tray, (A) nal vom Originaleinzugsfach aus gese-...
  • Page 39 COPIER TROUBLE If any problem occurs, check the list below before contacting the Sharp Service Center. In the cases described below, the copier does not malfunction. Problem Possible cause Solution Copier does not operate. Copier plugged in? Plug the copier into a grounded out- let.
  • Page 40 FEHLERSUCHE Sollte ein Problem auftreten, überprüfen Sie zunächst die nachfolgende Liste, bevor Sie sich an den Sharp- Kundendienst wenden. In den unten beschriebenen Fällen liegt keine Fehlfunktion des Kopierers vor. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Kopierer kopiert nicht. Kopierer am Netz angeschlossen? Den Kopierer an eine geerdete Steckdose anschließen.
  • Page 41 STATUS INDICATORS Be sure to use only genuine SHARP parts and supplies. When the following indicators light up or blink on the operation panel or the following symbols appear in the display, solve the problem immediately referring to both the table below and the relevant page.
  • Page 42 STATUSANZEIGEN Ausschließlich Originalteile und Original- zubehör von SHARP verwenden. Wenn auf dem Bedienfeld die folgenden Anzeigelämpchen blinken oder aufleuchten oder folgende Anzeigen erscheinen, das Problem sofort anhand der nachfolgenden Tabelle und der entsprechenden Beschreibung lösen. Anzeige Ursache und Abhilfemaßnahme Anzeige für den Ständiges...
  • Page 43 The values for copy speed are rounded to the nearest whole number. As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units.
  • Page 44: Technische Daten

    Raumtemperatur, ändern. Die Werte für die Kopiergeschwindigkeit wurden auf die nächste ganze Zahl aufgerundet. SHARP behält sich im Rahmen der ständigen Produktverbesserung das Recht auf Änderung der Konstruktion und der technischen Daten ohne Vorankündigung vor. Die Leistungsangaben sind nominelle Werte von Produktionseinheiten.
  • Page 45 Bei der Bestellung von Zubehör und Verbrauchsmate- correct part numbers as listed below. rialien bitte die richtigen Artikelnummern verwenden, die nachfolgend aufgelistet sind. Be sure to use only genuine SHARP parts and Nur Originalteile und Originalzubehör von supplies. SHARP verwenden.
  • Page 46: Transportanweisungen

    MOVING INSTRUCTIONS TRANSPORTANWEISUNGEN When moving this copier, follow the procedure below. Beim Transport des Kopierers die nachfolgenden An- weisungen befolgen. Vor dem Transport des Kopierers When moving this copier, be muß die Entwicklereinheit ent- sure to remove the TD cartridge nommen werden.
  • Page 47 Puma_SPF_Front_NON_EU.p65 08/11/98, 17:52 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 48 Puma_SPF_Front_NON_EU.p65 08/11/98, 17:52 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 49 T H E I D E A S C O M P A N Y Printed in France TINSZ0099TSZZ Puma_SPF_Front_NON_EU.p65 08/11/98, 17:52 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Page 50 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

This manual is also suitable for:

Al-1200Al-1220

Table of Contents