Page 1
OWNER’S MANUAL AIR CONDITIONER Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. TYPE : WALL MOUNTED *MFL68301205* www.lg.com P/NO : MFL68301205 Rev : 01 Date : 03.2014...
TIPS FOR SAVING ENERGY TIPS FOR SAVING ENERGY Here are some tips that will help you minimize the power consumption when you use the air below: • Do not cool excessively indoors. This may be harmful for your health and may consume more electricity.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE. Always comply with the following precautions to avoid dangerous situations and ensure peak performance of your product WARNING It can result in serious injury or death when the directions are ignored CAUTION It can result in minor injury or product damage when the directions are ignored WARNING...
Page 4
SAFETY PRECAUTIONS Operation • Do not let the air conditioner run for a long time when the humidity is very high or when a door or window has been left open. Failure to do so may result in product failure. •...
Page 5
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION Installation • Make sure to check if there is a refrigerant leak after you install or repair the air conditioner. Failure to do so may result in product failure. • Install the drain hose properly for smooth drainage of condensed water. Failure to do so may result in product failure.
TABLE OF CONTENTS TABLE OF CONTENTS TIPS FOR SAVING ADVANCED FUNCTIONS ENERGY Changing room temperature quickly Generator mode operation Operating the air conditioner without the IMPORTANT SAFETY remote control INSTRUCTIONS Restarting the air conditioner automatically BEFORE USE MAINTENANCE Components Cleaning the air filter Inserting batteries talling the remote control holder TROUBLESHOOTING...
BEFORE USE BEFORE USE Components Indoor unit Air Inlet Front Panel ON/OFF B utton Air Filter Signal Receiver * The feature can be changed according a type of model. NOTE The number of operation lamps and their locations may vary, depending on the model of the air conditioner.
BEFORE USE Inserting batteries Fix the holder by fastening the 2 screws Insert batteries before using the remote control. The battery type used is AAA (1.5 V). Remove the battery cover. Slide the remote control into the holder. Insert the new batteries and make sure that the + and - terminals of the batteries are installed correctly.
USING THE REMOTE CONTROL Using the remote control You can operate the air conditioner more conveniently with the remote control. Wireless remote control Control Display Description panel screen On/Off button: Display screen Temperature adjus tment buttons : Adjusts the room temperature when cooling.
BASIC FUNCTIONS BASIC FUNCTIONS Cooling your room Airing your room (Cool ing operation) (Air Circulation operation) Press to turn on the power. This mode only circulates the indoor air Press repeatedly to select the cooling without changing the room temperature. The operation.
BASIC FUNCTIONS Setting the timer Adjusting the air flow direction ditioner automatically. cally, Press to turn on the power. tion automatically. Press repeatedly to select the hour NOTE 24 hours) (The hour increases automatically with long press.) cause product failure. is displayed on the display screen in •...
ADVANCED FUNCTIONS ADVANCED FUNCTIONS Generator mode operation vanced functions. (Gen Mode) This mode reduces power input during Changing room temperature the cooling mode. quickly (Jet Cool) Press to turn on the power. Press This mode allows you to cool indoor air quickly in summer.
ADVANCED FUNCTIONS Operating the air conditioner Restarting the air conditioner without the remote control automatically When the air conditioner is turned on again unit to operate the air conditioner when the after a power failure, this function restores the remote control is unavailable. However, the previous settings.
MAINTENANCE MAINTENANCE Clean the product regularly to maintain optimal performance and to prevent possible breakdown. * This may not be provided, depending on the model. Air filter * The feature can be changed according a type of model. Item Cleaning interval Cleaning method 2 weeks Use a soft, dry cloth.
MAINTENANCE Cleaning the air filter more if necessary. cord. Open the front grille. - Lift up both sides of the cover slightly. * The feature can be changed according a type of model. slightly and remove it from the unit. * The feature can be changed according a type of model.
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING Self-diagnosis function This product has a built-in self-diagnosis function. If an error occurs, the lamp of the indoor unit will blink in 2 second intervals. If this occurs, contact your local dealer or service center. Before requesting service Please check the following before you contact the service center.
Page 17
TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Corrective action Make sure that there are no curtains, Air is not circulating blinds or furniture blocking the front of the properly. air conditioner. See “Cleaning Air Filter” for more infor- mation. In summer, it may take some time to cool The room tempera- indoor air.
Page 18
MANUEL D’UTILISATION CLIMATISEUR Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre appareil, et le conserver pour toute consultation ultérieure. TYPE : MURAL www.lg.com...
Page 19
ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE ASTUCES POUR ECONOMISER L’ENERGIE Nous vous donnons ici quelques astuces qui vous permettront de minimiser la consommation d’énergie lorsque vous utilisez le climatiseur. Vous pouvez utiliser un climatiseur de manière plus • Evitez un refroidissement excessif des unités intérieures. Une telle application pourrait repré- senter un danger pour votre santé...
Page 20
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES LISEZ ENTIEREMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. Respectez toujours les consignes suivantes pour éviter des situations dangereuses et garantir une performance optimale de votre produit. ATTENTION Le non respect de ces consignes peut être fatal ou provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT Le non respect de ces consignes peut provoquer des blessures légères ou endommager le pro- duit.
Page 21
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES Fonctionnement • Ne laissez pas le climatiseur fonctionner pendant longtemps lorsque l’humidité est très élevée ou lorsqu’une porte ou une fenêtre a été laissée ouverte. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. •...
Page 22
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES AVERTISSEMENT Installation • Assurez-vous qu’il n’existe aucune fuite du réfrigérant après avoir installé ou dépanné le climatiseur. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit. • Installez le tuyau de vidange correctement pour une évacuation normale de l’eau de condensation. Dans le cas contraire, cela peut provoquer la défaillance du produit.
Page 23
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES ASTUCES POUR FONCTIONS AVANCEES ECONOMISER L’ENERGIE Modification rapide de l a te mpé rature am biante Fonctionnement du mode générateur CONSIGNES DE SECURITE Utilisation du climatiseur sans la IMPORTANTES télécommande Redémarrage automatique du climatiseur ANT L’UTILISATION MAINTENANCE Co mposants...
AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION Composants Composants Entrée d'air Panneau avant Bouton ON/OFF Filtre à air Récepteur de signal * Le composant peut varier selon le modèle. REMARQUE Le nombre de témoins de fonctionnement et leurs positions peuvent varier, en fonction du modèle de climatiseur.
AVANT L’UTILISATION Insertion des piles les 2 vis à l’aide d’un tournevis. Insérez les piles avant d’utiliser la télécom- mande. Le type de piles utilisé est AAA (1,5 Enlevez le couvercle du compartiment à piles. Glissez la télécommande à l’intérieur du support.
UTILISATION DE LA TELECOMMANDE Utilisation de la télécommande Vous pouvez utiliser le climatiseur plus facilement avec la télécommande. Télécommande sans fil Panneau Ecran de com- Description mande chage B outon de mise en marche/arrêt: permet de mettre le système en marche/hors tension. Ecran d’affichage Temperature adjustment buttons: Adjusts...
FONCTIONS DE BASE FONCTIONS DE BASE Refroidissement de votre local Ventilation de votre local (mode refroidisse ment) (mode circulation de l’air) Appuyez sur pour mettre le système en Ce mode permet seulement à l'air intérieur de marche. biante. Le voyant de refroidissement s’allume Appuyez sur plusieurs fois pour sélec- en mode circulation de l’air.
FONCTIONS DE BASE Réglage de la direction du Réglage de la minuterie débit d'air Utilisez le mode arrêt par minuterie pour éteindre automatiquement le climatiseur. Pour régler l'orientation du débit d'air à la Appuyez sur pour l’allumer. verticale, appuyez sur la touche Appuyez sur de façon répétée pour sé- matiquement.
FONCTIONS AVANCEES FONCTIONS AVANCEES Fonctionnement du mode plémentaires avancées. générateur Modification rapide de la Ce mode réduit la consommation électrique en température ambiante mode refroidissement. (Mode Refroidissement) Appuyez sur pour mettre le système en marche. Ce mode vous permet de rapidement refroidir l'air intérieur en été.
FONCTIONS AVANCEES Utilisation du climatiseur sans Redémarrage automatique la télécommande du climatiseur Lorsque la télécommande est indisponible, Lorsque le climatiseur redémarre après une vous pouvez utiliser la touche Marche/Arrêt panne de courant, cette fonction rétablit les de l'unité intérieure pour faire fonctionner le réglages précédents.
MAINTENANCE MAINTENANCE Nettoyez régulièrement le produit pour maintenir une performance optimale et prévenir une panne éventuelle. *Il est possible que cette fonction ne soit pas prise en charge selon le modèle. Air filter * Le composant peut varier selon le modèle. Elément Intervalle de nettoyage Méthode de nettoyage...
MAINTENANCE Nettoyage du filtre à air maines ou plus le cas échéant. Mettez le système hors tension et débran- chez le cordon d’alimentation. Ouvrez le couvercle avant. - Soulevez légèrement les deux côtés du couvercle. * Le composant peut varier selon le modèle. le légèrement pour le retirer de l’unité.
DEPANNAGE DEPANNAGE Fonction de diagnostic automatique Ce produit comporte une fonction intégrée de diagnostic automatique. En cas d’erreur, le voyant de l’unité intérieure va clignoter avec des intervalles de 2 secondes. Si ce scénario se présente, contactez votre fournisseur ou un centre de service au niveau local. Avant une demande de service siste, contactez votre centre de service local.
Page 34
DEPANNAGE Problème Causes probables Mesures correctives Assurez-vous que des rideaux, des persiennes L’air ne circule pas nor- ou de meubles ne bloquent pas la façade avant malement. du climatiseur. crassé. plus d’informations. En été, le refroidissement de l’air intérieur peut La température am- prendre plus de temps.
Page 35
MANUAL DO PROPRIETÁRIO AR CONDICIONADO Leia por favor este manual atentamente antes de operar o aparelho e conserve o mesmo para futuras referências. TIPO : MONTAGEM NA PAREDE www.lg.com...
Page 36
DICAS PARA POUPAR ENERGIA DICAS PARA POUPAR ENERGIA Aqui estão algumas dicas para o ajudar a minimizar o consumo de energia, ao usar o ar condicio- tes: • Não arrefecer excessivamente o interior da casa. Pode ser prejudicial para a sua saúde, e também consumir mais electricidade.
Page 37
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA LER TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O APARELHO Devem-se respeitar sempre as seguintes precauções, de forma a evitar situações de perigo e para garantir o máximo de desempenho do produto. AVISO Podem ocorrer ferimentos graves ou morte quando as instruções são ignoradas.
Page 38
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Funcionamento • Não deixar o aparelho funcionar por muito tempo quando a humidade é muito alta, ou quando foi deixada aberta uma porta ou janela. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto. ado, enquanto o ar condicionado estiver em funcionamento.
Page 39
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Instalação • Depois de instalar ou reparar o ar condicionado, certificar-se de verificar se existe alguma fuga de refrige- rante. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto. • Instalar o tubo de drenagem adequado para uma drenagem suave da água condensada. Não fazer isso, pode resultar em falha do produto.
Page 40
ÍNDICE ÍNDICE DICAS PARA POUPAR FUNÇÕES AVANÇADAS ENERGIA Alter ar rapidam ente a te mperatura da sala Funcionamento em modo de gerador INSTRUÇÕES IMPORTANNTES Funcionamento do ar condicionado sem DE SEGURANÇA o controlo remoto. Reinício automático do aparelho de ar condicionado ANTES DE USAR MANUTENÇÃO...
Page 41
ANTES DE USAR ANTES DE USAR Componentes Unidades Internas Entrada de ar Grade frontal Botão ON/OFF Filtro de ar Receptor de sinal * Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. NOTA O número de lâmpadas em funcionamento e as suas posições podem variar, dependendo do modelo de ar condicionado.
Page 42
ANTES DE USAR Inserir as pilhas sos, utilizando uma chave de fenda. Inserir as pilhas antes de usar o controlo re- moto. O tipo de pilha utilizada é AAA (1,5 V). Remover a tampa da bateria. Deslizar o controlo remoto para o interior do suporte.
Page 43
UTILIZAÇÃO DO CONTROLE REMOTO Usar o controlo remoto O ar condicionado pode funcionar de forma mais conveniente, usando o controlo remoto. Controlo remoto sem fios Painel de Mostrar Descrição controle sceen B otão On / Off: Ligar / Desligar o ar condi- Ecrã...
Page 44
FUNÇÕES BÁ SICAS FUNÇÕES BÁSICAS Arrefecer a sala Ventilar a sua divisão (Mo do de arrefec imento) (Operação de Circulação de Ar) Pressionar para ligar o aparelho. Este modo faz com que o ar interior circule sem alterar a temperatura da divisão. A lâm- Pressionar repetidamente para selec- para de arrefecimento irá...
Page 45
FUNÇÕES BÁ SICAS Ajustar a direcção do caudal Configurar o temporizador de ar Use o modo com temporizador desligado para desligar automaticamente o ar condicionado. Prima para desligar a alimentação. pressione para mudar automatica- Prima repetidamente para seleccionar a hora que pretende desligar o ar condicio- NOTA nado.
Page 46
FUNÇÕES AVANÇADAS FUNÇÕES AVANÇADAS Funcionamento em modo de O ar condicionado apresenta algumas funções avançadas adicionais. gerador (Modo Ger) Alterar rapidamente a Este modo reduz o fornecimento de energia temperatura da sala durante o arrefecimento. (Modo Arrefecimento a jacto) Pressionar para ligar o aparelho.
Page 47
FUNÇÕES AVANÇADAS Funcionamento do ar Reinício automático do condicionado sem o controlo aparelho de ar condicionado remoto. Quando o aparelho de ar condicionado volta a ser ligado depois de uma falha de corrente, Pode usar o botão ligar/desligar da unidade interior para pôr o aparelho de ar condicionado fábrica.
Page 48
MANUTENÇÃO MANUTENÇÃO Limpar o produto regularmente para manter o desempenho ideal e evitar possíveis rupturas. * Isto pode não ser fornecido, dependendo do modelo. Filtro de ar * Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. Intervalo de lim- Elemento Método de limpeza peza...
Page 49
MANUTENÇÃO Limpeza do filtro de ar ou mais, se necessário. Desligar o aparelho e desconectar o cabo de alimentação. Abrir a grade frontal. - Levantar ambos os lados da tampa ligeira- mente. * Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo. * Orecurso pode ser mudado de acordo com um tipo de modelo.
Page 50
RESOLUÇÃO DE PRO B LEMAS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Função de auto diagnóstico Este produto tem uma função interna de auto diagnóstico. Se ocorrer um erro, a luz da unidade de interior vai começar a piscar em intervalos de 2 segundos. Se isso ocorrer, contactar o seu re- vendedor ou centro de serviço.
Page 51
RESOLUÇÃO DE PRO B LEMAS Problema Possíveis causas Acção Correctiva O ar não circula cor- rectamente. ou persianas à frente do ar condicionado. nas. Consultar "Limpeza do Filtro de Ar " sujo. para obter mais informações. No Verão, pode demorar algum tempo para A temperatura am- arrefecer o ar interior.